(
Tiszteletkör
)
Tamás Gáspár Miklós vitathatatlanul azon szerzôink
egyike, akiknek nem kell félniük a teljes és végleges
haláltól. Biztos lehet benne, hogy emléke, híre-neve
túléli ôt. Mûve, ha ércnél nem
is maradandóbb, bizonyosan elég ahhoz, hogy két hazában
is fennmaradjon. Unokáink, hogy éppen ôt idézzem,
nem csak a „Tölgyessy Péter utcában” fognak járni,
de nem kizárt, hogy a Tamás Gáspár Miklós
Líceumban készülnek majd az érettségijükre.
Így lesz ez rendjén. Tamás Gáspár Miklós
esetében nemcsak az életmû megkerülhetetlen, de
maga a figura is. TGM képes volt arra, hogy – ha néha rögtönözve
is – újjáteremtse a magyar nagypolgár képét,
és rokonszenves mûkedvelôi gesztussal el is játssza
azt. A sétapálcás, szalonkabátos „uram, barátom,
képviselô úr” nem pojáca volt, ahogy azt sokan
hitték, hanem önként vállalt példamutatás.
Így kellett kinéznie egy szabadelvû képviselônek
Andrássy és Tisza Kálmán korában, és
ma is így illik, vagy illenék kinéznie a brit tradíciót
követve.
A szerep tehát adva
volt. Tamás Gáspár Miklós történelmi
írásait csakis annak a fényében érthetjük
meg és értékelhetjük igazán, ha tudjuk,
hogy ezek a politikus példájának igazolását
jelentik. Nem szaktudós mûvérôl van tehát
szó, hanem parabolákról. Parainesis, mondhatnók
Kölcsey nyomán, arról, hogyan kellene a szerzô
szerint a közép-európai magyar polgárnak felfognia
a saját, történelemben gyökerezô hivatását
a jelenkorban. Ez a kiállás azért is tiszteletre méltó,
mivel jelenleg Tamás Gáspár Miklós az egyetlen
szabadelvû szerzônk, aki nem vesz tudomást arról
a szellemi karámról, amelyet még 1992-ben állított
fel az akkor kormányzó szellemi elit, miszerint a nemzet
történelmérôl autentikusan megszólalni
csak nekik van joguk, a szabadelvûek elôtt pedig két
út áll: a nemzet létének tagadása, vagy
pedig az általuk oktrojált beszédmód elfogadása.
Akkor, amikor Vörösmarty halhatatlan sorai – „Majd, ha ember
kell a gátra, / Gyenge-gyáván, / Ne maradjon senki
hátra!” – a MIÉP választási szlogenjévé
válhatnak anélkül, hogy ezt bárki a szabadelvû
táborból kifogásolná, különösen
nagyra kell értékeljük a szerzô kiállását.
( Az értékvalló ember méltósága ) Törzsi fogalmak címû mûvében bevallottan az értékeket keresi, és írásainak minden során átizzik az értékvalló ember méltósága. Nagy tisztesség ez egy olyan korban, amikor, ôt idézem, „minden segédrendezô, aki ad magára, túl van jón és rosszon”.1 Tamás Gáspár Miklós azt sem titkolja, mely értékeket keresi. Írásaiban a liberális nemzetállam hívének mutatkozik, a konzervatív, liberális, hitvalló református, saját szóhasználatában: keresztyén gondolkodó alkata bontakozik ki a könyv lapjairól. Más kérdés, hogy ez az attitûd vajmi keveset tud a kilencvennyolcas politikai vereséget követô baloldali neofita Tamás Gáspár Miklós véleményérôl, de ez nem is feltétlenül baj. Írásainak elôszavából kiderül, hogy – ha ezt nem is mindig rágja a szánkba – állásfoglalásai egy önnönmagával folytatott párbeszéd állomásai: a szerzô napi politikai állásfoglalásaiban bekövetkezett – bevallom, szám íze szerint túlzottan gyakori – módosulások nem a köpönyegforgató, hanem az önmagát is élve boncoló moralista színeváltozásai. Más kérdés, hogy önnönmagának ismeretében nem kellene-e szerzônknek legalább napi politikai publicisztikájának hevébôl visszafogni. Bevallom, kicsit kínos megtapasztalni, ahogy Tamás Gáspár Miklós változatlan morális tartással és aprólékossággal, változatlanul ugyanazt a célt keresve nyit össztüzet mindarra, amit tegnap még a célhoz vezetô útnak tartott. Azt mindenesetre le kell szögeznünk, hogy a szilárd nemzetállami értékek iránti elkötelezettségét szerzônk már akkor kifejezésre juttatta, amikor ez még a liberalizmussal azonosított, aktuális posztmodern kánon nyílt felrúgását jelentette. Jószerivel a liberális tábor elsô szerzôje volt, aki figyelmeztetett arra, hogy a szigorú értékpreferenciák nélkül szervezôdô kultúra, s pláne közoktatás nem a száz virág felvirágzásához vezet, hanem káoszhoz. Tamás Gáspár Miklós szellemi tartásának – amelyet sajnos tán a kelleténél gyakrabban fed el a közíró hirtelen indulata, hogy sörkerti lugasban vitézkedô ifjak modorában kezdjen el fideszezni és csurkázni, holott éppen tôle tanultuk vala azt, hogy ilyet pedig úriember az akasztófa alatt sem tesz – tehát a tudós és nem a közíró szellemi tartásának egyik titka az, hogy ismeretében van a klasszikus kulturális kánonnak. Annak a kánonnak, amely még századunk ötvenes éveiben is szükséges feltétele volt az európai kulturális közbeszédben való szóhoz jutásnak, és amelynek a fénykora éppen a múlt század közepe-második fele volt, amikor éppen e kánon elfogadása jelentette – a massachusettsi Cambridge-tôl a mandzsúriai Harbinig terjedô érvénnyel – a civilizált (nyugati) világhoz tartozás alapfeltételét. Tamás Gáspár Miklós alapvetô érdeme, hogy ha – nem ismétli unos-untalan, de – érzékelteti a hiányt. Munkája nagy értékének kell tartsuk, hogy nemcsak az elvesztett tradíció nyelvét kívánja újra megszólaltatni, hanem arra is figyelmeztet, hogy a magyar kultúra múltja is fehér folt számunkra. Azaz, jó lenne, ha a posztmodern csôdjével szembenézve a saját kulturális örökségünk újrafelfedezésével (TGM szavajárásával re-instaurálásával) próbálnánk magunknak fogózkodót találni. A szakítás ezzel a hagyománnyal ugyan a XX. század húszas évei óta a levegôben lógott (sôt árnyékát már a XIX. század utolsó évtizedei is megláthatták), az igazi kenyértörésre azonban éppen a hatvanas évek akkor forradalminak érzett kulturális és társadalmi mozgalmai nyomán került sor. Mindezt – 1989 Kelet-Európájának nagy szabású kritikájával együtt az Értekezés a civil társadalomról címû esszé összegzi.2 Ez a rövid kis írás pontosan arra van kihegyezve, hogy: „Mindaddig, amíg nem tudunk hinni az Ész vagy a szellem függetlenségében, arra vagyunk ítélve, hogy újra meg újra visszatérjünk a kommunizmushoz. Annyi bizonyos, hogy a »civil társadalomban«, legalábbis ahogyan azt manapság elképzelik, a kommunizmus helyes lesz, a liberalizmus helytelen.”3
(
A történész
mesterségérôl beszélünk, s a jóra
buzdítunk
) Tamás Gáspár Miklós szövegeit
két csoportra tudom osztani. Az egyik, amikor saját szakmájánál
marad, és mint filozófus szólal meg. Ezek általában
rövid, briliáns kis írások. A másik csoportot
azok a hosszú, nehézkes stílusban megírt szövegek
alkotják, amelyeket a szerzô a múltnak szentel. Általánosan
elterjedt félreértés, hogy a történetírás
olyan prózai szöveg, amelyben a múltról van szó,
s nem regény. E két körülmény megvalósulása
ugyan szükséges, de távolról sem elégséges
feltétele annak, hogy a céhbeli történészmesterség
feladatát elvégezhesse. Érdemes e ponton különbséget
tenni a történetíró és a történész
mestersége között. A történetíró
korának tanulságait kívánja összegezni,
vagy pedig azért fordul a régebbi korok felé, hogy
abban saját korának kérdéseirôl beszéljen.
Nincs ebben semmi különös. Huizinga óta tudjuk, hogy
a „történelem mindig formálás a múlttal
szemben”, és abban, hogy a múltról beszél,
semmi különbség nincs a történetíró
és a történész között. Az, ahogyan
beszél, teszi a különbséget. A minap módomban
állott elbeszélgetni egy kedves, szép és fiatal
filozófus hölggyel, akivel egy lap hasábjain osztjuk
meg egyes gondolatainkat az olvasókkal, nem csoda hát, hogy
szóba került a történész és a filozófus
mestersége közötti különbség is. Ô
amellett tette le a garast, hogy Platón életmûvébôl
csak az érdekli, ami abszolútum. Én azt vetettem ellene,
hogy a múlt részleteinek napvilágra hozatala jelenti
számomra a kérdést. Alig múlt egy évtizede,
hogy magam is ott ülhettem középkortörténészeink
doyenjének hosszú, és retorikai bravúrnak éppenséggel
nem mondható elôadásain, ahol alig lankadó szellemi
izgalommal tapasztalhattam meg, hogy a részleteiben kibontott múlt
szövege mennyire más, mint ha a „nagy narratívák”
felületességével olvassuk ugyanazt. Az unalmas történészi
elbeszélés ugyan eleve rossz történészi
elbeszélés is, a jó történészi
elbeszélés izgalmát azonban sosem az elbeszélés
módja jelenti, hanem a múlt általa láthatóvá
tett szövedékének rajzolatai adják. Ebbôl
következik az is, hogy a történész számára
nem érvényes, vagy csak ritkán a historia est magistra
vitae elve. A múlt nem erkölcsi tanulságok halmaza,
amelyeket bizonyos áthallásokkal a mára is lehet alkalmazni,
hanem egy lezárt, elôidejû valóság, amelyet
rekonstruálni szeretnék. Lehet, éppen azért,
hogy a saját koromat értsem meg belôle, de ez minden
esetben fordított irányú folyamat. Korom problematikája
megadhatja az ötletet, mit és hogyan kérdezzek a múltról,
ha viszont alkalmazkodni szeretnék a múlthoz, akkor a historizálás
bûnébe esem. Néhai Illyés Gyula egyik legkárosabb
mondása volt – s ezzel pontosan kimerítette a Tamás
Gáspár Miklós által meglehetôsen homályosan
körülírt orákulum fogalmát –, hogy Magyarországon
az írók joga (és kötelessége) történelmet
írni. Kevesen emlékeznek ma már arra, de akik igen,
soha el nem felejtik, hogy a hetvenes évek magyar történettudománya
(és irodalomtörténete) szabályos szabadságharcot
volt kénytelen vívni az orákulum ellen.
A gond csak az, hogy Tamás
Gáspár Miklós szemmel láthatóan rákívánt
az orákulum köpenyére, és úgy döntött,
hogy úgy száll szembe a kilencvenes évek jobboldali
orákulumaival, hogy ellenmítoszt játszik el. Munkájának
kudarca is ez. Árnyékboksz ez a javából, gyilkosság
a bardóban, vagy éppen két szibériai sámán
állatalakba bújt lelkeinek harca egymással. Szórakoztathatja
azt, aki ilyet szeret, én azonban sajnos nem számítom
magam ezek közé. Legalább ennyire zavaró, amikor
Tamás Gáspár Miklós nem tartja be a megfelelô
szakmai polémia szabályait. Itt van például
A nemzet: filozófiai utópia címû írása,4
amely éppen azért rossz, mivel a szerzô – historizálva
– a XIX. század gondolkodásmódja szerint közelíti
meg a nemzet fogalmát, miközben negligálja mindazt a
– valljuk be – igencsak ellentmondásos, de hatalmas anyagot, amit
a XX. század történetírása és kulturális
antropológiája errôl összehordott. Tamás
Gáspár Miklós úgy áll a XIX. század
hagyományához, ahogy ôk álltak az antikvitáséhoz.
Velejéig historizál.
(
„Mítosz, semmi
más?”
) – kérdezhetnénk, és rögtön
meg is kapjuk rá a választ. Kerényi Károly
már hatvan éve felhívta arra a figyelmet, hogy a mítosz
és a mese között tulajdonképpen nem a tartalom,
hanem a befogadó attitûdje teszi a különbséget.
A mítosz esetében elfogadom, hogy egy sajátos világszemlélettel
állok szemben, ami egyúttal mintaközvetítést
is jelent. Egy valós kérdés mesébe transzponált
feldolgozásáról van szó. A nagy közép-eurázsiai
síkság (és balkáni elágazásai)
nem azért alkotnak ma mítoszokat, mert elavultak, hanem éppen
azért, mert olyan kihívásokkal találkoznak,
amelyeket csak e mítoszokon keresztül lehet megválaszolni.
(S ekképpen igyekszik megtalálni a maga képzelt hivatását
is.) A mítoszokból adódó egyéni hivatás
életre keltése teszi pedig a modern mondát. Ha eszembe
veszem Dégh Linda legutóbbi mondaelméletét,
akkor kiderülhet, hogy a racionalitására büszke
nyugati ember voltaképpen egy meglehetôsen kezdetleges mondavilágban
él, ufók, szörnyek, ámokfutók és
whiskys rablók társaságában, és ami
igazán elborzasztó, idônként meg is kísérli
ezeket eljátszani. Ezekbôl lesznek az ámokfutó
tizenévesek és az utcai bandaharcok is. A monda és
a mítoszok együttes eljátszásából
pedig (a legrosszabb esetben) a Boszniák és Kosovók,
ahol a mítosz adta feltételrendszerben ki-ki eljátszhatta
a maga mondai szerepét.
Ha nem is ennyire tragikusan,
de ugyanez történt meg az 1992 utáni magyar szellemi
életben is. A születési trauma tudvalevôleg megbénítja
minden újszülött agyának oxigénellátását.
Ha viszont az agy nem kap elég oxigént, különös,
trance-szerû állapot következik be, amelyben megjelennek
a tudatalatti képei. Valami ilyesféle állapotba került
a magyar szellemi élet a rendszerváltás harmadik esztendejében,
amikor a magzati burokból és a szocializmus egyre terhesebb
anyaméhébôl már kiszabadulva nem tudta, hogyan
éljen a friss levegôn. Ezt az érzést pedig –
paradox módon – az extázisig fokozta a frissen megtanult
légzés eufóriája. Így keltek életre
azok a mítoszok és a hátterük elé applikált
mondai szerepjátékok, amelyeket a magyar köznyelv csúnya
szóval médiaháborúként emleget. A múlt
sokszor még alig értett szimbólumai köré
új mítoszok épültek. A mítosz pedig a
maga könyörtelen logikájával kényszerítette
mondai cselekvésre a játék szereplôit. Tamás
Gáspár Miklós nagysága éppen abban áll,
hogy felvette a szemben állók által elhagyott kesztyût,
és a saját terepükön kísérelt meg
velük szembeszállni. A szerzô egy mondai hôs szerepébe
bújva kívánt kiállni két, általa
képzelt történelmi mítosz összeütközésekor.
A gond csak az, hogy e mítoszokról a történelem
tudománya semmit sem tud.
(
Kitérô: azért
azzal a brit tradícióval bánjunk csínján!
)
Tamás Gáspár Miklós történelmi
írásait olvasva szembe kell nézzünk a magyar
szabadelvû tradíció újjáéledésének
egy sarkalatos, mondhatni beépített hibájával.
Ez az angolszász és a kontinentális hagyomány
közötti különbségek figyelmen kívül
hagyása. Az angolszász, különösen pedig a
brit jogi tradíció és a magyar jogfejlôdés
közötti hasonlatosság hangsúlyozása már
az elsô magyar szabadelvûségnek kedves tétele
volt, és alapját éppen az Aranybullából
mint az angol Magna Charta közép-európai párhuzamából
és a Szent Korona-elvbôl levezetett jogkiterjesztés
elmélete képezte. A XIX. századi alkotmányvédôk
alapvetô tétele volt, hogy Magyarországon 1848-ban
nem játszódott le forradalom. Nem az történt,
hogy a felkelt nép eltörölte a rendi kiváltságokat,
hogy helyette megvesse az új berendezkedés alapjait, hanem
e kiváltságokat terjesztette ki – a rendek javaslatára
– a király 1848. április 13-án az ország minden
magával bíró és magyarnak lenni akaró
lakosára. Ezért nem tûrte a kiegyezés magyar
politikája a szociális vagy a nemzetiségi jogok elôhozatalát.
E körben kell felfogjuk
a Szent Korona-elvet is, amely – azon kívül, hogy az ország
minden lakosát az állam alkotójává nyilvánította
– elvként (és a romantikus történetfelfogásban
Árpád pusztaszeri gyûléséig visszamenôleges
érvényûként) rögzítette Magyarország
berendezkedését. A sors fintora, hogy az „úri Magyarország”,
legalábbis Tisza István koráig, éppen a maga
„úriságát” tagadta. Mindaddig, amíg fennállt
a régi országgyûlésektôl örökölt
Fôrendiház (és az általuk kreált Zichy
Nándor-féle Néppárt) fenyegetése, az
elsô magyar szabadelvû tradíció joggal érezhette
magát a haladás (esetleg saját alattvalói által
sem értett) letéteményesének.
A brit tradíció
azonban nem azonos a kontinentális európaival. A XIX. század
közepe óta eltelt magyar történelem pedig éppen
annak a tanúja, ahogy Magyarország és a magyar tradíció
kontinentalizálódik. Miközben a magyar közjogi
tradíció megfellebbezhetetlen érvként lobogtatta
a Szent Korona-elvet, maga lépett túl az „ôsi alkotmány”
keretein. Az országbírói értekezlet egyszer
s mindenkorra megszabadította a magyar jogot a rendiség gyötrelmeitôl,
s a fôrendiházi reform, amely – legyünk büszkék,
ha van mire! – egy évszázaddal korábban elôlegezte
meg Tony Blair hasonló ügyködését Londonban,
alapvetô sebeket ejtett az „ôsi alkotmány” védôinek
pajzsán. Ha ehhez hozzávesszük az Eötvös–Trefort-féle
oktatási alapvetést, amely a magyar közoktatást
kiemelte a – megint csak a Brit-szigetekéhez hasonló – káoszból,
és racionális, kontinentális alapra helyezte, magától
értetôdônek kell vegyük, hogy a Szent Korona-elv
is megbukott. Bár Horthy kormányzóságának
alapelve volt, a Szent Korona-elv alapvetô vereséget szenvedett
Eckhardt Sándor kutatásainak górcsöve alatt.
Az ô kutatásai mutatták ki azt az alapvetô tényt
– amelyet e sorok szerzôje levéltár szakos ifjoncként
már tényként tanult –, hogy az Aranybulla és
a kehidai oklevél alkalmi jogi döntvények voltak, amelyek
éppen úgy nem hivatottak egy modern Magyarország jogérzékének
alapjává válni, mint ahogy a Szent István koronájaként
ismert koronát sem viselhette a szentté vált király.
E ponton szükséges kis mellékkitérôt tennünk
a mai magyar újkonzervatív eszme felé. Nem igaz, hogy
azok a politikai erôk, amelyek a Korona parlamentbe vitelét
javasolták, kriptomonarchisták lennének. Arról
van itt szó, hogy ôk, a lengyel Rzeczpospolita romantikájához
hasonlóan, egyfajta sosem volt rendi köztársaság
folyományának éreznék a mai magyart.
(
Törzsi fogalmak
)
Amikor Tamás Gáspár Miklós belezuhant a magyar
szellemi életbe, elsô sikereinek zálogát éppen
stílusa jelentette. Végre itt volt egy ember, aki tudott
és akart is jól fogalmazni! Történelmi tárgyú
esszéinek olvasása éppen ezért kiábrándító.
Nehézkes rabulisztikával ejt rabul, de rögtön el
is enged. Nehezebb a szerzô stílusát követve szövegeit
végigolvasnunk, mintsem a bennük rejlô gondolatokat megértenünk.
Emellett bántó a szerzô szóhasználatának
alkalmi modorossága is. Bár joggal lehet büszke erdélyi,
református gyökereire, a magyar tudományos közbeszédben
a keresztyénség és az evangyéliom nem bevett
szóhasználatok, legfeljebb a Confessio hasábjain élhetünk
velük. Eötvös katolicizmusának elemzése kapcsán
pedig végképp kerülni illenék! Ez nem alkalmi
megjegyzés. A stílushiba – mint szinte mindig – szakmai hiányt
jelez. Arra utal, a szerzô mennyire nincs tisztában az általa
elemezni kívánt múlt szövetének finomságaival.
Ez különösen azért kiábrándító,
mert ha leveti a magára kényszerített orákulumjelmezt,
akkor Tamás Gáspár Miklósból ismét
kiugrik a remek és jó stílusú filozófus,
akit élvezettel olvashatunk. Pompásak azok a kis életképei,
amelyben a nyugati baloldal „delegált nacionalizmusát” elemzi5
vagy éppen a pluralizmus és a relativizmus kapcsolatait feszegeti.6
Mindezzel ugyanis szakmai ártalomként gyakran találkozom.
Az európai kultúrára ma jellemzô (jó,
ha) félmûveltség és a hagyományos kulturális
kánon elvesztése (ha úgy tetszik a relativizmus) az
oka annak, hogy az európai ember a szabadság mûveltsége
helyett éppen a mûveletlenség rabságát
keresi. Amikor ôsmagyar romantikába öltözik, vagy
éppen csodaguruk tanítványául szegôdik,
karizmatikus vallási szektáknak lesz tagja, akkor éppen
a rabságot keresi. Még pontosabban, egy olyan instant, forró
vízben azonnal oldódó szellemi iránymutatást
kíván magának, amely kényszerû magárahagyatottságát
enyhíti a társadalmi káoszban. Ezt a jelenséget
boncolja a szerzô talán legbriliánsabb tanulmánya
– amely teljesen ment a liberális orákulum pózától
– az Etnarchia és etnoanarchizmus,7 amelyet, mivel éppen
uralta témáját, pompás nyelvezet ékesít.
Tökéletesen egyetérthetünk vele, hogy a modern
(kelet-európai) nacionalizmusok léte tökéletesen
független a XIX. századi liberális nemzetállam
építô nacionalizmusaitól. Itt van példának
Csecsenföld, ahol legendáinkkal ellentétben nem egy
szabadságszeretô kis nép vívja szabadságharcát
az orosz medve ellen, hanem éppen ellenkezôleg, a szerzô
által oly kitûnôen elemzett posztmodern etnikai rablóháború,
illetve felszámolása zajlik. Azt, hogy a posztmodern nacionalizmus
szemében tökéletesen indifferens a külvilág,
jól mutatja, hogy a csecsenek konzekvensen hajtottak végre
merényleteket a megsegítésükre érkezô
külföldiek ellen. Itt látható a csecsenföldi
és a kosovói helyzet különbsége, és
az is, hogy a nemzetközi közösség mennyire nem értette,
mi is zajlik arrafelé. Tamás Gáspár Miklós
egy másik helyen8 nemcsak megismétli az elôzô
tételét, hanem ki is tér Csecsenföld példájára.
De nem kell azt hinnünk,
hogy ez a jelenség csak a mi áldatlan világunkra jellemzô.
Nyugat-Európa sem ment tôle.
A nemzetállam létét
veszélyeztetô nacionalizmusok ott talán még
veszélyesebbek, még ha a jólét függönye
egyelôre el is takarja ôket. Belgium példája
jól ismert, s mit szóljunk Svájchoz, amelynek társadalmi
rendszere a mai napig csak simulacruma a polgári demokráciának.
Elvégre miféle polgári demokrácia az, ahol
a kormánytisztségeket a választások eredményeitôl
függetlenül, etnikai paritások alapján osztják
el úgy, hogy abban minden politikai erô is képviseltesse
magát? Ezt a helyzetet kitûnôen elemzi a Filozófiai
utóirat a nacionalizmushoz9 címû kis írás.
Azt hittem, pezsgôt bontok örömömben, amikor végre
azt olvashattam: „A filozófiai nacionalizmus szükségképpen
relativisztikus. Nem kell szükségképpen vérszomjasnak
vagy intoleránsnak lennie – gondoljunk csak a multikulturalizmus
és posztmodernizmus újsütetû teóriáira,
amelyek álneve alatt manapság Nyugaton a tetszhalott nacionalizmus
új formája rejlik.”10 Az amerikai fekete rasszizmus és
a Nagy-Britanniában honos muzulmán fundamentalizmus természetesen
fenyegetés, de sokkalta nagyobb fenyegetés az, hogy ha maga
a köztársaság eszméje omlik össze. Az új,
multikulturálisnak nevezett társadalomkép ugyanis
nem a közös értékeket valló szabad polgárok,
hanem kifelé zárt, belülrôl autoriter közösségek
halmaza lesz, ahol az egyén, pont úgy, ahogy a törzsszövetség
vagy a kasztrendszer rendjében, annyira lesz tagja a társadalomnak,
amennyiben tagja egy ilyen közösségnek.
(
Magyar pánik
)
Szerzônk, bár megtehetné, és hibájául
kell felrójuk, hogy nem tette meg és nem mondta ki, elkorcsolyázik
a mai magyar példák mellett. (Talán ezt pótolja
az egyébként elfogadhatatlan történelmi rész.)
Holott explicit módon kimondhatná, hogy jelenleg a Kárpát-medencében
igenis fenyeget egy posztmodern törzsszövetség kialakítása.
Téved, aki azt hiszi, hogy a magyarországi nacionalista (tévedésbôl
jobboldalinak nevezett) pártok politikáját szimplán
leírhatjuk a nacionalizmus, vagy pláne az antiszemitizmus
kategóriáival. A kérdés nem a zsidók
kizárása, ahogy azt a hagyományos antiszemitizmus
követeli. A törzsszövetségi etika (így Wenskus,
s nyomában Szûcs Jenô magyarul) éppen arra épül,
hogy tagjai egy mítosz által rögzített erôsorrendet
fogadnak el egymás közötti érintkezéseikben.
Közép-Ázsiáról és az Urál
vidékérôl szólva, azt meg már a saját
szakmámból tudom, hogy nemcsak nem lehetek szimplán
üzbég, türkmén, kirgiz, baskír vagy kazak
(esetleg, bár kivételesen tádzsik), hanem mindenképpen
tartoznom kell valamilyen szubetnikus csoporthoz is. E szubetnikus csoportok
révén pedig számos jelenlegi etnikum határai
átjárhatók e vidéken. Egy baskíriai
qypsÿaq nyilvánvalóan szolidáris lesz baskír
társaival, de szolidáris lesz egy kazahsztáni qypsÿaq
törzsbélivel is, vagy éppen, ha nagyon erôltetik,
még egy magyarországi kunnal is. (Ad notam: amerikai magyarok,
amerikai lengyelek, amerikai olaszok s így tovább…) Ugyanakkor,
ha a saját etnikuma körében van, magától
értetôdôen tudja és be is tartja azt az erôsorrendet,
amelyet a szubetnikus csoportok között a hagyomány felállít.
Ashabádi teke-türkmén lányka sosem mehet férjhez
nebit-dagi jomud-türkmén ifjúhoz, hát még
valami oázislakóhoz. De még az oázislakó
ajnallu is büszke lehet rá, hogy türkmén, és
nem ruszki vagy perzsa. Természetesen ha az anyja netalántán
orosz vagy perzsa lenne, akkor még mindig türkmén, de
már csak gul (szolga), és nemcsak ô marad az, de minden
ivadéka élete végéig. Kifelé megvédik,
de befelé aljanép. E szigorú rendszerbôl kitörni
pedig csak két irányba lehetett: a „szovjetté” válás,
vagy az iszlám irányába.
De csitt, hallga! Kicsit
posztmodernebb formában pont a mélymagyarok társadalomelképzelését
láthatjuk. Ha magyar az, „aki annak vallja magát”, akkor
magyar az, aki a MI mítoszunkat fogadja el. Arra a helyre áll,
amelyet MI jelölünk ki neki
(a mítosz önmagában
felment az alól a kérdés alól, hogy MINKET
ki jelölt ki).
A nemzet így áll
egy határon belüli törzsszövetségbôl,
amelyet (pszeudo-) etnikumok és régiók alkotnak, amelyhez
szervesen csatlakoznak a határon túli nemzetrészek,
akkurátusan népi szövetségekbe tömörítve,
élükön saját orákulummal. Tamás Gáspár
Miklós kiállása még mindig tiszteletreméltóbb,
mint azoké a párttársainké, akik – nem vévén
észre, hogy ott a csapda – szépen besétáltak
a jelenlegi kormánypártok által kezdeményezett
legújabb antiszemitizmus-diskurzusba. Holott annak nem az a lényege,
hogy ebben az országban minden sarkon áll két pogrom,
mert ez elképzelhetetlen, hanem az, hogy szinte bizonyosan ki lehet
vele kapcsolni a liberálisokat a nemzetrôl való diskurzusból.
(Ráadásul az antiszemita diskurzus látványos
leállítása még politikai jó pont is.)
Másfelôl, miután a liberális párt (id
est SZDSZ) így maga megy bele abba a csapdába, hogy kisebbségi
rétegpárt, amely ekképpen csak korlátozottan,
kijelölt helye szerint vehet részt a nemzeti sorskérdésekrôl
való diskurzusban, vagy pedig, ha nagyon erôsködik, maximum
a törzsszövetségbôl kikerült elemek támogatására
és képviseletére tarthat igényt. Türkmén
viszonylattal szólva: liberális id est horászáni
török. Tamás Gáspár Miklós nagy cselekedete
volt, hogy észrevette ezt a csapdát. Csakhogy – éppen
úgy, mint a Cion Bölcseinek Jegyzôkönyvei magyar
kiadása kapcsán a MaNcsba írt emlékezetes publicisztikája
során – a zseniális stratégiai felismerést
elkapkodott állásfoglalás követte.
(
Tévedések
végjátéka
) Tamás Gáspár Miklós
történeti tárgyú írásait egy kivételével
Törzsi fogalmak címû, az Atlantisznál megjelent
kötetében találhatjuk összegyûjtve, a kivétel
a Beszélô hasábjain látott magyar napvilágot.11
Általában megjegyzendô, hogy e tanulmányok zöme
nem a magyar nagyközönség számára készült,
hanem külföldön, jelesül az Egyesült Államokban
jelentek meg elôször, s úgy fordíttattak vissza
magyarra. A kötet számos írását
a szerzô már publikálta Idola tribus címen egy
évtizeddel korábban megjelent kötetében. Az újabb
gyûjtemény címválasztása világos
allúziót mutat. Azt, hogy a szövegek és a jegyzetek
stílusa mégsem a fordító, hanem a szerzô
felelôssége, a kiadó maga is feltüntette.12
Még inkább
a szerzôt terheli a felelôsség a tartalmi tévedésekért.
Tamás Gáspár Miklós történelmi
példázatai ugyanis teli vannak apró, kicsiny tévedésekkel.
Ezek felett talán átsiklik a filozofikus elme, a történész
számára azonban máris megkérdôjelezik
a szöveg igazságát. Bár a szarmaták és
hüperboreoszok rokonsága izgalmas új felfedezés,
megjegyezhetném, hogy az osztrogótok (akiket inkább
keleti gótokként ismer a magyar elme) vajmi nehezen igázhatták
le a szkítákat, akiknek már több mint két
évszázaddal a megjelenésük elôtt nyomuk
veszett.
(A szkítákat
i. sz. 63-ban említi utoljára forrás.) Ugyanez igaz
a szarmatákra, akik akkor, amikor a keleti gótok elôször
tûntek fel a nagy eurázsiai füves puszta nyugati szélein
az egyetlen olyan germán népként, akik valaha nomadizáltak,
a szarmaták már régen a Kárpát-medence
lakói voltak, s ha valakikkel hadakoztak, azok a szerzô szülôhazáját
(Erdélyt) a rómaiak kivonultával uralmuk alatt tartó
gepidák voltak. Akik szintén germánok voltak, viszont
nem keleti gótok. A keleti gótok és az alemannok reménytelen
szerelme már csak azért sem teljesülhetett be, mert
az elôbbiek ôshazája Skandinávia volt, míg
az utóbbiaké a Majna-vidék.13 Olyanok ezek az apró
hibák, mintha csak egy kicsit hálnánk barátunk
feleségével. Attól, hogy nem volt benne élvezet,
még bûn maradt a bûn. Ráadásul a szerzô,
pillanatnyi rabulisztikája miatt éppen egy alapvetô
kérdés mellett suhan el. A germán törzsrendszer
volt az, amely – s ez Reinhard Wenskus óta közhely – Európát
kiszakította az Impérium kereteibôl. Ha összevetjük
– így Wenskus alaptétele – Nyugat-Európa népvándorláskorát
Kínáéval, akkor nem az az igazi különbség,
hogy a barbárok megjelentek és betelepedtek a limes és
a Nagy Fal mögé, hanem az, hogy Nyugat-Európában
a hódítók társadalma gyôzött, Kínában
a hódoltaké. Ez indította útjára azt
a folyamatot, amely másfél évezred múltán
a modern nemzetállamok megjelenéséhez vezetett. A
szerzô meglehetôsen vad elképzeléseket vetít
elénk a barbár népek szexualitásáról.
Nem tudom, miért kellett ez a példát, mintegy a hajánál
fogva belerángatnia a szövegébe, de ha már megtette,
jegyezzük meg, hogy beteg férfiakat nônek tekinteni és
passzív homoszexualitásra kényszeríteni nem
volt a törzsi társadalmak általános sajátossága.
(
Esettanulmányok
)
A kis hibák egy általános nagy hibára vezethetôk
vissza. Szerzônket nem önmagáért érdekli
a múlt, hanem – ezt persze már mondtuk – historizáló
alkat lévén szeretne bebújni hôsei bôrébe.
Tamás Gáspár Miklós éppen annyira történetietlen
a maga XIX. századról folytatott beszédében,
mint amennyire történetietlennek érezzük ma azt
a XVIII–XIX. századi tradíciót, amely egy idealizált
római res publica jelmezét igyekezett magára ölteni.
A XIX. század közepének-második felének
szellemi felszabadultságát éppen az okozta, hogy megszabadult
a félreértett ókor gyámsága alól
(bár a marxizmus ezt is visszaépítette Kelet-Európában),
s nem akarván immár
megtalálni az égi res publicát, végre szabadon
értelmezhette önmagát, és ezzel megtalálta
az utat az ókor újrafelfedezéséhez is. Amelyben
bizony nemcsak Cicero és Seneca eloquentiáját élvezhetjük,
hanem a nyilvános latrinák és a koszos piacok bûzét
is. S bizony rájöhettünk arra is, ami Morgan óta
közhely, bár Alföldi András is megerôsítette,
hogy a terjeszkedni kezdô res publica nem modern értelemben
vett demokrácia volt, hanem egy piac köré települt
földmûves törzsek meglehetôsen zárt szövetsége.
Hát így állunk ma valahogy a XIX. század uralkodó
eszméivel is. Ahogy az a kor klasszicizált, úgy próbálta
meg Tamás Gáspár Miklós is magára ölteni
hôsei gúnyáját. És ez több mint
bûn, ez hiba. Tamás Gáspár Miklós történeti
esszéinek alapvetô hibája az, hogy a szerzô egyszerûen
nem látja be, miként is kellene megközelítenie
a témáját. Nem csak a korszakra vonatkozó történeti
irodalom rendszeres ismeretével marad adósunk, de az egész
korszak ismerete és megértése hibádzik. Így
következhet be az a fiaskó, hogy a magát a liberális
nemzetállam hívének valló szerzô – aki
mintegy korunk Eötvös Józsefje szeretne lenni – hatalmas
bakugrást követôen valahol az osztrák liberálisok
Gesammtmonarchie-jánál landol, hogy azután szépen,
egyenesen csusszanjon elôre egészen Metternich csizmatalpáig.
Nem akarok a szerzô rabulisztikájának megismétlôje
lenni, így nem hivatkozom arra, hogy a XIX. század folyamán
túl sokan áldozták életüket Magyarország
függetlenségéért ahhoz, hogy ezt a függetlenséget
nem kívánt teherként aposztrofálhassuk. Mindazonáltal
szeretném a figyelmét felhívni arra, hogy a magyar
függetlenség helyreállásának utolsó
szakasza egy fegyveres összeütközéshez, a horthysták
és karlisták által vívott budaörsi csatához
fûzôdik, amelyben a „virtigli” fehérterrort a karlisták
képviselték. Kezdete viszont éppen azokéhoz
a magyar októbristákéhoz, akiknek hagyománya
a jelenkori magyar szabadelvûség örökségének
fontos részét képezhetné, ha utóbbi
felvállalná. 1998 októberében azonban az SZDSZ
inkább hallgatott vagy másról beszélt. Ennél
is nagyobb súllyal esik a latba az, hogy Tamás Gáspár
Miklós szemmel láthatólag nem ismeri a kettôs
monarchia létrejöttének körülményeit
és mûködési mechanizmusát. Igaz, e hibájával
nincs egyedül. Tamás Gáspár Miklóst nyilvánvalóan
elkapta a kilencvenes évek eleji magyar liberális korhangulat,
amely a – tulajdonképpen soha nem létezett – Gesammtmonarchie
feltámasztásában látta a közép-kelet-európai
kis nemzetek nyomorúságának megváltását.
A kilencvenes évek elején a magyar szabadelvûségen
úrrá lett monarchia-láz beépített hibája
éppen az volt, hogy a tények által nem zavartatva
fogadta el az osztrák liberálisok Dél-Tiroltól
Bukovináig és Galiciától Dalmáciáig
terjedô fekete-sárga birodalmának képét.
Amely valóban hasznos ellenfele lehetett volna a nagynémet
imperializmusnak, valamint a kisnemzeti önzésnek – már
feltéve, hogy létrejön. De nem jött létre
soha! Jogi értelemben véve éppen a magyar kiegyezés
akadályozta meg, hogy létrejöjjön, politikai értelemben
pedig az, hogy ezt a területet egészében senki nem tartotta
a hazájának. (Rudolf fôherceg és Jókai
kétséget kizárólag impozáns próbálkozása,
Az Osztrák–Magyar Monarchia írásban és képekben
ellenére sem.)
Az igazi ellentét
tehát nem a szabadság vagy függetlenség Tamás
Gáspár Miklós által feltételezett kettôsége,
hanem a haza és a birodalom fogalmai között állt
fenn. Még pontosabban, a hazák és a felemás
szerkezetû birodalom két, egymással homlokegyenest
eltérô felfogása között feszült. Olyan
volt ez, mit egy rossz házasság. A birodalom volt az, amelyet
– két, egymással beszélô viszonyban is alig
levô eliten kívül – senki nem akart, de mindenki félt,
hogy a hazák elosztásakor érdekeit nem tudja kellôképpen
képviselni. Ignotus találó megfogalmazásával:
gyarmatok halmaza volt ez – anyaország nélkül. Az anyaországot
a dinasztia, még pontosabban az uralkodó fizikai személye
jelentette. (Jogilag ugyanis két személy volt.) Az osztrák
politikai elit konzekvensen annak az alapján állott, hogy
a Magyar Szent Korona Országai mindössze csak egy corpus separatumot
képeznek az egységes birodalmon belül, míg a
magyarok két eleve független állam dinasztikus kapcsolatát
voltak csak hajlandók elismerni. Ugyan a magyar álláspont
gyôzött, úgyhogy az 1900-as évekre gyakorlatilag
semmi kapcsolat nem maradt a két birodalomfél között,
legalábbis az egymás iránti mély és
konzekvens utálattól eltekintve, ennek következménye
viszont az lett, hogy a birodalom felbomlásakor Magyarországnak
kellett a legnagyobb árat fizetnie. Nem Trianonra gondolok. Trianon
már csak kegyelmi aktus volt. A Birodalmi Tanácsban Képviselt
Tartományok lakossága általános választójog
alapján választhatott egy mûködésképtelen
parlamentet, amelynek hátterében tovább folytatódott
a jó öreg, valóban engedékeny aufklärista
abszolutizmus. Magyarország szintén aufklärista (bár
magát szabadelvûnek állító) elitje azonban
halálosan komolyan vette a saját parlamentoktratúráját,
azaz a választójoggal körülbástyázott
kisebbség hatalmát az arra éretlennek talált
többség felett. (Ennek igazolására gyakran mutogatott
a Lajtán túlra.) Azonban az történt, hogy amikor
a birodalom feloszlott, a Lajtán túli tartományokban
szinte azonnal akadt elit, amely a helyére állt. A mai Ausztriára
jellemzô háromosztatú politikai tér például
már a századfordulón jelen volt, a szociáldemokraták,
a keresztényszociálisok és a nagynémetek képében.
Ehhez hasonló történt a magyarországi nemzetiségek
esetében is. A birodalom köpönyegébôl mindenütt
kibújtak a nemzetek, csak éppen a magyarok voltak kivételnek
tekinthetôk.
Ám éppen Eötvös
tanulmányánál bújik ki végleg a szög
a zsákból. Eötvösben Tamás Gáspár
Miklós nyilvánvalóan a saját elôképét
akarja felfedezni, azaz a modernizáció érdekében
még a saját párthíveivel is vitázó
liberális-aufklärista reformerét. A gond csak az, hogy
– éppen saját példái alapján – korunk
új típusú nacionalizmusai ellen küzdve lényegében
azt támadja meg Eötvös kapcsán, amit Eötvös
soha sem bántott volna: a magyar felvilágosodás és
reformkor tradícióját. Az Eötvös: a nyugat–keleti
liberális címet viselô írás pontosan
ezért borzaszt el tendenciózus félreértéseivel.
A cikk alaptételével persze már megint egyet lehet
érteni. A XIX. század elsô harmadában fellángolt
etnicista magyar nacionalizmus, a posztmodern törzsszövetség
elôdje, nem következik a XIX. század magyar szabadelvû
tradíciójából. Ebbôl viszont nem következik,
hogy Eötvösön keresztül az egész XIX. századi
magyar nacionalizmust érdemes lenne támadni, különösen,
hogy Tamás Gáspár Miklós már egyszer
megtanította nekünk, hogy két össze nem függô
dologról van szó. Már az a feltételezés
is vitatható, hogy Eötvös egy felvilágosult és
liberális Gesammtmonarchie híve lett volna. Ám az
etnicista magyar nacionalizmus fellángolásából
arra következtetni, hogy a hiba már a reformkorban bekövetkezett,
illetve, hogy már a nyelvújítás kora megindította
azt a folyamatot, ami egészen a negyvenes évek ôrületéig
vezetett, fölöttébb merész húzás.
A függetlenség nem jelentette önmagában a szabad
és mûvelt Magyarország végét. (Pláne
nem, mint ahogy azt Tamás Gáspár Miklós írja,
Martonvásár nélkül.14 Húgom lakóhelye
tapasztalataim szerint 1999 karácsonyán még a Magyar
Köztársaság fennhatósága alatt állott.
Persze nem kizárt, hogy jeles szerzônk Marosvásárhelyt
óhajtott írni, de akkor ismételten nem azt írta,
amit gondolt.)
A gyakorlatilag már
végleg paralizált Monarchiából való
kiugrás alapvetô követelése volt a századfordulónak.
Ezt pedig, mint már utaltam rá, elsôként nem
Horthy és Trianon, hanem a magyar októbristák érték
el, igaz errôl, mint ahogy az egész októbrista tradícióról,
éppen a magyar szabadelvûség hallgatott a legmélyebben.
Tamás Gáspár
Miklós erôltetett, von Taten unbeirrt elképzelései
az általa elképzelt „Rajnától keletre” lévô
nyelvújításokról, több ok mián
fájdalmas. Egyrészt a szerzô szemmel láthatólag
nincs tisztában azzal, hogy e nyelvújítások,
s pláne a Magyar Tudományos Akadémia mintája
– francia. A francia Akadémiának, a Les Pledïades köre
jelenti a modern filológia – és a beszélt nyelvek
– egyenrangúsítását a latinnal. Tamás
Gáspár Miklósnak annyiban van igaza, hogy a táblabíró
világ Magyarországa és a nyomában felépülô
kiegyezés-kori magyar tradíció számos – az
angolhoz hasonló – késôi rendi elemet tartalmazott.
Eötvös egész programja viszont éppen a nemzet kontinentalizálása
volt, azaz a rendi tradícióktól való minél
hamarábbi megszabadulásé. A magyar közoktatás
megteremtôjének kapcsán tehát felesleges egy
soha nem létezett Rajnán túli „igazi” Európa,
valamint egy Rajnán inneni kisnemzeti tradíció kettôsségérôl
beszélni, amikor az igazi kulturális határvonal éppen
a Csatorna. Az természetesen Tamás Gáspár Miklós
szuverén joga, ha ô „magyarosabbnak” érzi a táblabíró
világ nyelvét, ettôl én még nem beszélek
„finnugor építôkockákból összelogózott
német nyelven”. Azt pedig, hogy Deák „gyarmati mentalitású”
ember lett volna, aki Ausztriával végeztette volna el a modernizáció
„piszkos munkáját”, közönséges ostobaságnak
kell tartsuk!15 Tamás Gáspár Miklós alapvetô
téves közhelye, hogy a magyar modernizáció voltaképpen
Ausztria mûve volt.16 A helyzet az, hogy a magyar modernizáció
valamennyi lényeges közjogi aktusa, az áprilisi törvényektôl
kezdve – a kulcsfontosságú, Werbôczyn alapuló
magyar jogi hagyományt elvetô, de TGM által meg sem
említett – országbírói értekezleten
keresztül a kiegyezésig éppen magyar alkotás!
Még ha kényszerpálya terméke is. Még
szomorúbb mindez, ha megint szembesülök Tamás Gáspár
Miklósnak a mai helyzetre vonakozó leírásával.
Az „európai” alatt általuk elképzelt észak-amerikait
értô mai kelet-közép-európaiak képe
telitalálat. De miért kell ehhez kerékbe törni
a magyar történelmi tradíciót? Lényegében
ugyanezt a gondolatot ismétli meg másik történelmi
víziója is, amely a balkáni háborúk
kapcsán próbálja meg egy kétszáz éves
felvilágosító hatalom és a lokális nacionalizmusok
közötti harcokra egyszerûsíteni térségünk
történetét.
(
Lezárva
) Tamás
Gáspár Miklós, a filozófus és az államférfi,
minden elismerésünkre méltó. Nem méltó
azonban elismerésünkre a liberális orákulum,
aki félreértett történelmi mítoszok helyett
új mítoszokat akar a politika küzdôterére
vetni. Erre semmi szükség. A magyar politika nem attól
kerül a helyére, hogy megmagyarázzuk magunknak: a magyar
függetlenség és a magyar modernizáció
rossz, hanem attól, hogy elfogadjuk: most más következik.
1 A nemzeti érzés
erkölcsi lényege. In: Törzsi fogalmak I., 72. o.
2 Törzsi fogalmak II.,
367–384. o.
3 Értekezés
a civil társadalomról. Törzsi fogalmak II., 384. o.
4 Törzsi fogalmak I.,
347–374. o.
5 A nemzeti érzés
erkölcsi lényege. Törzsi fogalmak I., 234–236. o.
6 A nemzeti érzés
erkölcsi lényege. Törzsi fogalmak I., 259–263. o.
7 Törzsi fogalmak I.,
303–346. o.
8 Filozófiai utóirat
a nacionalizmushoz. Törzsi fogalmak I., 94–296. o.
9 Törzsi fogalmak I.,
275–302. o.
10 Uo. 289. o.
11 Tamás Gáspár
Miklós: Törzsi fogalmak I–II., Budapest, 1999;
12 Tamás Gáspár
Miklós: Törzsi fogalmak II., 439. o.
13 Elôszó, Törzsi
fogalmak I., 40–41. o.
14 Eötvös: a nyugat–keleti
liberális. Törzsi fogalmak II., 64. o.
15 Uo. 76. o.
16 Kétszáz
éves háború. Beszélô, 1999. július–augusztus
Kérjük küldje el véleményét címünkre: beszelo@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta