STEIGER KORNÉL
ÍRÁSÁHOZ
Jostein Gaarder norvég szerzõ
könyvet írt Sofie regénye. Regény a filozófia
történetérõl címmel. A BUKSZ 1995-ös
õszi számában pedig Steiger Kornél filozófiatörténésztõl
könyvbírálat jelent meg a mûrõl.
Gaarder nézetem szerint úgy
gondolta, hogy szellemi csodabogárról lévén
szó, neki ezt érzékeltetnie kell még a gondolati
pontosság rovására is, annál inkább,
mert megcélzott olvasóközönsége a tizenöt
év körüliek korosztálya. Azaz a regény tartalmi
elemeinél a különlegességet, míg a formaiaknál
a bonyolultságot is hangsúlyozni óhajtotta. Steiger
Kornél viszont éppen az ebbõl következõket
bírálta hol szigorúan, hol meglehetõs keménységgel.
Szerinte a mû tartalma, legalábbis bizonyos hányadában,
erõsen kifogásolható szakmailag, a formai jegyek pedig
vagy fölöslegesen különcködõk, vagy egyenesen
érthetetlenek.
A filozófiatörténeti
mûvek szerzõi általában a Mi a filozófia?
kérdését taglalják bevezetõjükben.
Gaarder ugyanezt a népszerûsítõ módján
teszi meg a regényében és (Steiger szavaival) "a benne
elõadott filozófiatörténeti kurzus"-ban. Az utóbbiból:
felnõtté válva majd mindannyian oda jutunk, hogy "a
világ túlságosan magától értetõdõvé
válik számunkra". Annak ellenére, hogy "Valahol mélyen
a bensõnkben [...] érezzük, hogy az élet hatalmas
talány". A filozófusok viszont "sohasem képesek arra,
hogy megszokják a világot. Számukra a világ
rendkívüli - mondhatni rejtélyes, misztikus valami."
Ezért "a nyelv és a lét végsõ határait
kutatva" erednek a világ titkának nyomába.
A "kurzus" bevezetõjének
olvastával azt mondtam magamban: Bravó, Gaarder! Ez egy értelmes
tizenévesnek kiváló elõétel. - Ugyanezt
Steiger azzal intézi el, hogy a regénybeli tanfolyam "a filozófia
mibenlétét megvilágító bevezetõvel
kezdõdik".
"Gaarder az újkori filozófia
gondolatait képes didaktikusan szimplifikálni anélkül,
hogy logikai szerkezetüket meghamisítaná. Az antikvitás
és a középkor bölcseletének bemutatásakor
azonban pontosan abba a hibába esik, mint a legtöbb népszerûsítõ
filozófiatörténet szerzõje, aki képtelen
tudomásul venni, hogy az antik és a középkori
embernek egészen másfajta evidenciái voltak a világról,
mint nekünk. Így hát filozófiai kérdésfeltevéseik
és hipotéziseik sem vezethetõk le közvetlenül
a mai ember mindennapi tapasztalataiból és gondolkodásából."
- És ezekbõl kiindulva Steiger hosszasan részletezi
Gaarder vétségét.
Nekem azonban a dolog legalábbis
gyanús. Lehetséges, hogy Gaarder mellett a legtöbb népszerûsítõ
kollégája is letéved a helyes útról?
- Egyáltalán: hogy néz ki a helyzet ama evidenciákkal
és a Gaarder-féle gondolatszerkezet-hamisítással?
Bertrand Russell A nyugati filozófia
történetében Platón térelméletének
bemutatásánál egy helyen a következõt
mondja: "A fenti részlet meglehetõsen nehéz, én
magam sem állítom, hogy teljesen érteném."
(141. old.) - Nos, úgy gondolom, Platóntól Heideggerig
tekintve az elemzendõket, az elemzõk nem kis hányada
kerülhet hasonló helyzetbe jó néhányszor
az értelmezés során. Így az interpretálásnál
e filozófusok szükségképpen hamisítani
fognak valamilyen fokig, vélhetõen gondolatokat és
(Steigerrel szólva) azok "logikai szerkezetét" egyaránt
- igaz, nem tudatosan és valamilyen cél érdekében,
mint tette azt szerintem Gaarder.
Amikor viszont keményen vitatkoznak
egymással a filozófusok, ez szerintem éppen evidenciakülönbségeikbõl
fakad. További, ezeknél jóval nagyobb különbségek
állnak fenn a filozófusi és az átlagemberi
evidenciák között. De akkor még nem szóltam
az átlagember és az átlag ifjú, mondjuk Gaarder
regényének olvasója evidenciaeltéréseirõl.
- A filozófia történetének népszerûsítõ
elõadásánál tehát az evidencia- (lényegében
a gondolkodásbeli) különbségek terén én
nem az egyes korok közöttieket tartom a döntõnek,
mint Steiger Kornél.
Talán a filozófia
népszerûsítõi is a fentebbiekbõl indulnak
ki, hiszen tevékenységük végsõ célját
itt úgy fogalmaznám meg, mint törekvést arra,
hogy megkönnyítsék a dolgát a laikusnak, amikor
az összemérni kívánja a világról
alkotott saját evidenciáit a filozófusok evidenciáival.
Ám hogy valóban könnyítsék, és
ne nehezítsék a laikus dolgát, többnyire egyszerûsíteniük
kell valamennyire a filozófiai gondolatokat. És minden egyszerûsítés
torzítás, ha tetszik: hamisítás.
Szerencsésnek tartom a norvég
szerzõnek azt a szándékát, hogy olvasóinak
lehetõleg a fantáziáján keresztül hasson
az értelmére. Gaarder tehát igen határozottan
lép arra az útra, hogy a regény formai világában
végre egyaránt illusztrálhassa a filozófia
különlegességét és bonyolultságát,
a tinédzserek elvárta módon érdekfeszítõvé
téve mûvét.
Steiger szerint "A regény
cselekménye és a benne elõadott filozófiatörténeti
kurzus között mélyebb összefüggést vagy
éppen párhuzamot fölösleges keresnünk." -
Mármost én felfedezni véltem ilyeneket. Nem véletlen,
hogy könyve elején a filozófia titokkutatását
a detektívregényhez hasonlítja Gaarder. El is követ
mindent a cselekmény bonyolítása során annak
érdekében, hogy érzékelhetõvé
váljon a filozófia rendkívüli vállalkozásának
a problematikussága is a maga bonyodalmaival.
Bírálónk
szerint a könyv stílusa csapnivaló, mondatai színtelenek,
íztelenek. Ám talán éppen azért kell
ezzel fordulni a tinikhez, mert pontosan ilyen az õ stílusuk,
nyelvük.
"Az ügyetlenül
megjelenített, baljós erotikus motívum" besugározza
a mû egészét, adja tudtunkra Steiger Kornél,
olyannyira, hogy "a regényben a tizenöt éves Sofie bölcseleti
kiokosítása de facto a kislány megrontásának
története".
Egy ilyen vastag könyvet,
mint amilyen a Jostein Gaarderé, meglehet, nem olvas végig
egy tizenöt éves normális leány, ha nincs benne
erotika annyi, amennyit a norvég szerzõ jónak látott
mûvébe elegyíteni. Steiger Kornélnak ki fogja
ezt tudtára adni?
Összegezve: úgy
látom, hogy a regényíró és bírálója
között nagy a felfogásbeli különbség
a népszerûsítés célját és
feladatvégzésének hogyanját illetõen.
De e szakma képviselõinek többségével
is perben áll a recenzens, amikor azt állítja, hogy
e többség "képtelen tudomásul venni" bizonyos
evidenciabeli dolgokat. - Nos, Steiger Kornél, a filozófiatörténész
és filozófia szöveggyûjtemények szerkesztõje,
bár szakmailag igen alapos munkát végzett, véleményem
szerint mégis rossz mércével mért bírálatában.
Az õ területéhez képest ugyanis más mûfaj
a népszerûsítés - ezért az más,
saját mércével is bír.
Kiss László
okos és higgadt olvasói levele arra késztetett, hogy
újragondoljam álláspontomat. Rájöttem,
hogy recenziómban - amely az Olvasó szerint "hol szigorúan,
hol meglehetõs keménységgel" tárgyalja témáját
- hibát követtem el: nem voltam eléggé szigorú.
Az írásban ugyanis - úgy látszik - nem jelent
meg kellõ egyértelmûséggel az a meggyõzõdésem,
amely miatt megírtam ezt a kritikát, ti., hogy értelmetlennek
és károsnak tartom mind a szakszerûtlen ismeretterjesztést,
mind a (felnõttek által elképzelt) serdülõk
(felnõttek által elképzelt) gondolkodásához
adaptált bölcseleti alapvetést.
Abban is messzemenõleg
egyetértek a levélíróval, hogy a tudományos
népszerûsítés más mûfaj, mint a
tudományos kutatás. A népszerûsítõ-ismeretterjesztõ
irodalom ugyanúgy, mint a komoly témáknak gyermekek
számára való átdolgozása a XIX. században
indult fejlõdésnek, és eredetileg mindkettõnek
megvolt a maga igazi pátosza. Az egyik mûfaj abból
a fölismerésbõl fakadt, hogy a gyermek gondolkodása
más, mint a felnõtté, ezért õt kezdetben
az irodalmi remekmûveknek és bizonyos tudományoknak
"az ifjúság számára átdolgozott" formájával
kell megismertetni. (Bájos darabja ennek a mûfajnak Charles
és Mary Lamb magyarul is olvasható Shakespeare-mesék
címû munkája.) A népszerû ismeretterjesztõ
irodalom pedig - biedermeier elõzményei után - a szociáldemokrata
munkásmozgalomban virágzott föl: a gimnáziumi
mûveltséggel nem rendelkezõ munkások és
iparosok ismeretszintjének emelésére vállalkozott.
(Kiváló volt a múlt század végén
az Iparosok olvasótára címû sorozat, Mártonfy
Márton és Szterényi József szerkesztésében.)
Ez a helyzet mára
alaposan megváltozott. A gyerekek gondolkodásáról
és szellemi igényeirõl másként vélekedünk,
mint a viktoriánus korszak melegszívû, ám olykor
naiv szerzõi, s az ismeretterjesztésnek sem az már
a feladata, hogy a társadalmi egyenlõtlenség okozta
kulturális hátrányokat igyekezzék csökkenteni,
ugyanis az általános mûveltség jóval
kiegyenlítettebbé vált. A régi pátosz
azonban még kísért: aki egy rossz minõségû
népszerûsítõ munkáról elmarasztaló
bírálatot ír, könnyen megkaphatja: nem tudja,
mi kell a gyermekolvasóknak, vagy hogy tudománya elefántcsonttornyából
kitekintve lenézi a laikusokat.
Azt gondolom, jó minõségû
tudományos ismeretterjesztõ mûnek ma az számít,
amelyben egy szaktudós érdekfeszítõ stílusban,
élményszerûen elõadva enged bepillantást
tudományába. Ilyennek tartom Konrad Lorenz népszerûsítõ
mûveit (Salamon király gyûrûje, Ember és
kutya), Werner Heisenberg könyvét (Rész és egész),
valamint - hogy filozófiáról is essék szó
- Bertrand Russell A filozófia alapproblémái és
Filozófiai fejlõdésem címû munkáit.
Nem látom ellenben hasznát az olyan ismeretterjesztõ
mûnek, amelyben nem érzékelhetõ a megélt
tudás élményszerûsége, s az író
ezt a hiányt témája szempontjából külsõdleges
elemek beillesztésével igyekszik pótolni.
Úgy gondolom továbbá
- egyetértve Kiss Lászlóval, aki szerint a szóban
forgó mû "megcélzott olvasóközönsége
a tizenöt év körüliek korosztálya" -, hogy
az ilyen korú gyerekemberek számára a filozófiai
problémákkal való ismerkedés eleve túlságosan
korai. Ezek a problémák ugyanis jórészt attól
filozófiai problémák, hogy mögé hatolnak
a mindennapi tapasztalatnak és gondolkodásnak. Filozófiai
revízióval illetni csak akkor van értelme a mindennapi
gondolkodást és tapasztalatot, ha az már kellõképpen
gazdag és szilárd az emberben. Ha egy tizenöt éves
lélek szükségképpen kialakulatlan tapasztalati
világát és éppen formálódó
gondolkodását, amely ebben a világban segít
neki eligazodnia, episztemológiai argumentumokkal relativizálom,
akkor - föltéve, hogy megérti, mirõl van szó
- megfosztom õt a valóság valóságos
voltába vetett gyermeki bizalomtól, amelyre pedig nagy szüksége
van, amíg érett személyiséggé nem válik.
Ezt a megfosztást neveztem recenziómban a kislány
megrontásának.
Tisztelt Borbély Gábor!
Ön tiszteletre méltó
filozófiatörténészi alapossággal vette
górcsõ alá a Turai Alfréd - Nyíri Tamás
- Bolberitz Pál: A filozófia lényege, alapproblémái
és ágai címû kötetet a BUKSZ 1995-ös
nyári számában. Már most elõrebocsátom,
hogy sem okom, sem jogom akár egyetlen sorát sem kétségbe
vonni annak a gondos elemzõ munkának, amelyet a recenzált
könyv és német elõzményének viszonyáról
és az ebbõl eredõ problémákról
lefektetett. Azonban az a benyomásom, hogy a könyv az újabb
keletû figyelmet leginkább annak köszönheti, hogy
1992-ben középiskolai tankönyvvé avanzsált.
A mûnek erre az aspektusára nem reagálnék, mivel
ez már csak az utóéletéhez tartozik.
Egy recenzió nyilván
nem kell hogy aktuálisan kapcsolódjék a megjelenés
dátumához, azonban talán indokolhatja és lehetõvé
teszi egy, a szövegen, az opuszon kívüli "külsõdleges"
szempont érvényesítését, azaz a magam
(szakmán kívüli érdeklõdõ) egykorú
olvasatának rövid rekonstrukcióját és
közreadását. Egyszerûen azért, mert 1981
óta - a könyv elsõ megjelenésének idõpontja
ez (s ezt a dátumot nem lehet eléggé hangsúlyozni!)
- nem csekély idõ, sõt történelmi léptékû
idõ telt el.
Azt gondolom, hogy a dialektikus
és történelmi materializmus ideológiájának
világában, amikor a marxizmus dominanciáját
deklarálta a hatalom gondolkodási kereteink számára,
ennek a könyvnek az 1981-es megjelentetése - bárki szövege-munkája
lett légyen is - jelentõs eseménye volt az akkori
könyvkiadásnak és a hazai szellemi életnek. Ugyanis
a filozófiának, a bölcseletnek az önmagáért
való szeretetét és mûvelésének
intencióit, a teoretikus gondolkodásnak lehetõség
és szándék szerint torzításmentes kérdésfelvetéseit
kaphattam akkor és ott kézbe. Jusson csak eszünkbe a
szintén ebben az idõszakban megjelentetett hivatalos (állami)
filozófiatörténeti bevezetés és tankönyv
nézetvilága. Egy olyan szemléletet is közvetített
a könyv, mely segített abban, lehetõséget mutatott
arra, hogy a valóságnak olyan áfogó horizontját
tekinthessem, amely mentesíthet a teleologizáló-finalizáló
társadalomelméleti metódusoktól. A magam részérõl
még azt sem vitatom, hogy tanszéki szobák mélyén,
a nyilvánosság szûkebb köreiben, a deklarált
világszemlélet mögött a háttérben
más paradigmák, más vonatkoztatási pontok mentén
is folyhatott filozófiai diskurzus.
Azt amúgy majd a magyar
filozófiatörténet XX. századi, ezen belül
az 1945 utáni történetének hitelesen megírt
fejezeteiben kell egyszer tisztázni, hogy valójában
ki mikor mit is mondott, és azt is, amit nem. Azonban a szélesebb
(tulajdonképpen jelzõvel sem kellene szûkítenem)
nyilvánosság számára lehetett-e jól
hozzáférhetõ módon arról olvasni, hogy
például "Miért van egyátalán létezõ,
és miért nincs inkább semmi? (Warum ist überhaupt
Seiendes und nicht vielmehr Nichts? - /M. Heidegger/, Nyíri Tamás
fordítása, i. m. 18. old.) Egyáltalában vett
metafizikai kérdésfelvetésekkel, az egzisztenciafilozófia
nem ideologikus megközelítésével és fontos
szövegrészek közreadásával (megnyerõ
kivitelben) akkor találkozni, amikor leginkább az autentikus
szövegek helyett gyakran csak annak marxista bírálatával-recepciójával
találkozhattam, 1981-ben ez bizony az adott terjedelmi korlátok
ellenére nagyon is revelatív volt.
A könyv számomra
talán legizgalmasabb része a Bevezetés a logikába
címû fejezet volt. Annak ellenére, ha Ön nyilván
teljes joggal vetheti fel a modális logika hiányát,
"amelyet pedig már Arisztotelesz is mûvelt". Én az
L. Gabriel Die Wahrheit des Ganzen címû mûvének
a logikai deformációkról szóló fejezetének
(214. sköv. old.) közlését, ill. száraz,
tényszerû, túlinterpretálástól
mentes kommentárját nem tudom eléggé méltányolni:
"a legfontosabb deformáció a totalizálás. A
hamis totalizálás olyan folyamat, amelyet a következõ
formulával lehet jellemezni: - Rendszeralkotás egyetlen fogalomból
-. A struktúra meghamisítása [...] abban áll,
hogy az azonosságot totalitássá változtatják,
a rendszert totális azonosságként egyetlen fogalomból
hozzák létre, ami - miként az alakzatok logikája
bebizonyítja - lehetetlen. [...] A totalitást nem lehet átváltoztatni
azonossággá. [...] A rendszerek monista egyoldalúsága,
a fogalom és a rendszer összecserélésében
fejezõdik ki. [...] a létnek ez a nyilvánvalóvá
válása a világképekben a rendszerek sokféleségében
eszközt és lehetõséget nyújt arra, [hogy]
egyrészt visszautasítsuk az egyes világképek
hamis totalizálásait [kiemelés tõlem - P. E.],
másrészt viszont pozitív módon eljussunk a
lét egységének metalogikai alapjához." (Endreffy
Zoltán fordítása) Az Írás szerint: Akinek
volt füle a hallásra...
A könyvvel szembeni
minden bizonnyal helyénvaló kritikája ellenére
le kell szögeznem - Nyíri professzor írásaiban
megtestesült emlékének ismeretlenül tartozom ennyivel
-, hogy a mû 1981-ben nem hogy nem volt unalmas, hanem üdítõ
és inspiráló volt. S a pecsét, hogy ti. nihil
obstat (semmi akadálya) bizony bennem még bizonyos reményeket
is ébresztett.
Budapest, 1995. november 1.
Üdvözli Önt:
Tisztelt Prakfalvi Endre!
Ha a levele mindössze
arról szólna, hogy az ön számára A filozófia
lényege, alapproblémái és ágai címû
könyv 1981-ben "revelatív" olvasmány volt, és
olyan szemléletet közvetített, amilyennel a korábbiakban
nem találkozott, akkor természetesen nem válaszolnék,
hiszen mindez - amint azt ön meg is jegyzi - nem érinti a könyvrõl
írott kritikámat. Olyasmit is állít azonban
levelében, ami - ha jól értem - a fenti könyvnek
kitüntetett szerepet biztosít a nyolcvanas évek magyar
filozófiai irodalmán belül, ti. azt írja, hogy
a könyv a szélesebb nyilvánosság számára
is hozzáférhetõvé tett olyan kérdéseket,
amelyekrõl az adott idõszakban nem eshetett szó.
Nos, kedves Prakfalvi úr,
úgy gondolom, ön tévesen ítéli meg az
említett könyv jelentõségét. Azt tanácsolom
ezért, hogy A filozófia lényege, alapproblémái
és ágai címmel megjelent köteten túlmenõen
is tanulmányozza a magyarországi filozófiai irodalmat,
de ne csak azokat az írásokat, amelyekkel levelében
a fenti munkát szembeállítja. Elárulhatom ugyanis
önnek, hogy az általam bírált könyv közreadásának
idején létezett Magyarországon olyan filozófiai
irodalom, amely az uralkodó ideológiától független,
s a szélesebb nyilvánosság számára is
hozzáférhetõ volt. Kiváló tanulmányokat
olvashatott az érdeklõdõ a hetvenes-nyolcvanas években
többek között a preszókratikus filozófusokról,
Arisztotelészrõl, a sztoikus etikáról, Szent
Ágostonról, Szent Anzelmrõl, Aquinói Szent
Tamásról, Descartes-ról, Spinozáról,
Locke-ról, Berkeleyrõl, Pascalról, a francia felvilágosodás
vagy éppen a Bourbon-restauráció gondolkodóiról,
Hume-ról, Immanuel Kantról, Nietzschérõl és
az örök visszatérés mítoszáról,
Ludwig Wittgensteinrõl, Karl Rahnerrõl, Fregérõl,
a modern tudomány- és nyelvfilozófiáról,
valamint természetesen jó néhány filozófiai
problémáról; s kitûnõ monográfiák
is napvilágot láttak, többek között (1984-ben)
az ön által kiemelt Martin Heideggerrõl.
Én a nyolcvanas években
filozófia szakos egyetemi hallgatóként azt tapasztaltam
- föltehetõleg önnel ellentétben -, hogy a filozófusok
és filozófiatörténészek jelentõs
része egyáltalán nem foglalkozik a dialmat bárgyú
rémmeséivel. Ha sejtelmes megjegyzésének megfelelõen
egyszer majd tisztázni kívánja, hogy "valójában
ki mikor mit is mondott", akkor azt javaslom, olvassa el az írásaikat.
Annak tisztázásához pedig, hogy ki mit nem mondott,
úgy gondolom, oly módon érdemes hozzáfognia,
hogy ismét elõveszi a Turay Alfréd, Nyíri Tamás
és Bolberitz Pál neve alatt megjelent könyvet.
Kérjük, írja meg véleményét, észrevételeit, kérdéseit a következõ címre: buksz@c3.hu