San Franciscóban a független filmeknek és Hollywoodnak nincs esélye. Az ellen-Sundance az európai mûvészfilmre voksol.
San Franciscónak hagyományosan
két dolog miatt van kitüntetett helye az amerikai filmes életben.
Egyrészt itt van a kísérleti és avantgárd
filmkészítés legnagyobb – még New Yorknál
is jelentõsebb – központja az Egyesült Államokon
belül. Másrészt az amerikai dokumentumfilm-készítés
múltja és jelene egyértelmûen e városhoz
kötõdik. Mindkét sajátosság jelentõsen
befolyásolja a fesztivál jellegét is, amelyet egyfelõl
a legrangosabb amerikai dokumentumfilmes ünnepként tartanak
számon, másfelõl az egyetlen olyan nagy nemzetközi
fesztivál, ahol a kísérleti filmeknek külön
szekciójuk van.
A San Franciscó-i filmes élet
azonban egy harmadik sajátosság miatt is kakukktojás
Amerikán belül. Az utóbbi évtizedek amerikai
filmes világát általában a keleti parti független
film és a nyugati parti hollywoodi film kettõsségével
szokás jellemezni. A keleti parton, New Yorkban, Sundance-ben Tarantinóék
regnálnak, míg a nyugati parton, mindenekelõtt persze
Kaliforniában Hollywood. San Franciscónak kiemelt helye van
ebben a kétségkívül nem minden alap nélküli
kettõsségben. Hollywoodi filmeket csak a külvárosi
multiplexekben látni, a független filmek pedig többnyire
óriásiakat buknak.
A független filmezés és
Hollywood mellett tehát San Francisco harmadik utat jelent, ez pedig
a hatvanas években gyökerezõ európai mûvészfilm
útja. A San Franciscó-i közönség tudja,
hogy a filmtörténet nem Tarantinóval kezdõdik.
Mastroianni itt ismertebb és népszerûbb, mint Harvey
Keitel. Nyolc-tíz mozi van a városban és annak közvetlen
környékén, ahol amerikai filmeket csak elvétve
vetítenek. Itt még mindig Antonioni, Pasolini és Bunuel
az etalon, és Hal Hartley vagy akár Tarantino filmjei egyáltalán
nem kultuszfilmek, sõt a helyiek szemében egyenesen mûvészileg
értéktelen, formailag unalmas utánérzések.
A San Franciscó-iak igazi európai kultúrsznobok. Tegyük
hozzá: nagyon jó ízlésû kultúrsznobok.
Ez a szemlélet talán
még radikálisabb formában érvényesül
a San Franciscó-i filmfesztiválon. Idén a több
mint hetven bemutatott játékfilm közül mindössze
két amerikai alkotás volt. Míg a nagy európai
fesztiválokon, Cannes-ban, Velencében, Berlinben az utóbbi
évtizedben elõretörtek az amerikai és különösen
a független filmek, San Francisco megpróbál európaibb
lenni az európai fesztiváloknál. Az európai
filmes élet egyre inkább amerikanizálódik,
a mai fiatalok szinte kizárólag amerikai független filmeken
nõnek fel. San Francisco az ellenkezõ irányba tart:
egy tisztán európai, független filmektõl mentes
fesztivált akar létrehozni. Ellen-Sundance-et.
Ez azonban komoly problémákat
vet fel. Ha egy fesztivál kizárólag nem-amerikai filmekkel
foglalkozik, akkor nem árt jó európai filmeket találnia.
Márpedig elfogadott vélekedés, hogy az amerikai független
filmezés azért lehet olyan népszerû és
befutott Európában, mert az európai film halott. A
Ponyvaregény azért nyerhetett Arany Pálmát,
mert az európai filmek még a Tarantino-mûnél
is szürkébbek, semmilyenebbek voltak. Ráadásul
a mai európai fiatal filmkészítõk (ez alól
a magyarok sem kivételek) már nem olyan filmeket akarnak
készíteni, mint a Bolond Pierrot vagy a Hamu és gyémánt,
hanem épp olyanokat, mint a Ponyvaregény. Minden jel arra
utal tehát, hogy nem könnyû feladat fesztivált
rendezni a láthatóan halott európai film ezévi
termésébõl.
Éppen ez azonban a fesztivál
egyik legnagyobb érdeme: felkutatta és kiválasztotta,
hogy mi az a mai nem-amerikai filmkínálatból, ami
méltó a hatvanas évek mûvészfilmes örökségéhez,
és melyek azok a mai filmek, amelyek a finnyás, Tarkovszkijon,
Resnais-n és Tarr Bélán felnõtt San Franciscó-i
közönség igényeit kielégítik. És
ezt sok tekintetben nagy sikerrel tette: a fesztiválon bemutatott
filmeket nézve felmerül a gyanú: talán mégsem
annyira halott ez az európai mûvészfilm.
A fesztiválon négy rendezõ
mutatkozott az európai mûvészfilm egyértelmû
örökösének, egy iráni, egy grúz, egy
portugál és egy chilei alkotó. Kiarostami, Joszeliani,
Monteiro, Ruiz. Meglepõ névsor, egyikõjük sem
úgy ismert, mint az európai mûvészfilm lovagja.
Mégis, ha van öröksége a hatvanas évek nagy
korszakának, akkor azt õk képviselik. Nem Schlöndorff,
nem Szokurov, nem Oliveira, nem Ripstein, de nem is Chabrol vagy Wajda,
akik mindnyájan új filmmel jelentkeztek a fesztiválon,
és akik sokkal felkapottabbak a mai fesztiváléletben,
hanem a fenti négy, sokszor és sokak által marginálisnak
tekintett rendezõ. Ötödikként a Straub–Huillet
alkotópáros filmjét is ide lehet sorolni, az õ
esetükben azonban a hatvanas évek öröksége
a legkevésbé sem meglepõ. A francia új hullámmal
indultak, de õk – ellentétben a legtöbb új hullámos
rendezõvel, így például Chabrollal vagy Wajdával
– megõrizték kezdeti formai radikalitásukat.
Örökösök tehát
vannak, de az örökség kissé átalakult. Mi
az, amit ezek a filmek a hatvanas évekbõl átmentettek?
Mindenekelõtt a felszabadultság. A játékosság.
A görcsösség hiánya, az a biztos tudat, hogy a
filmben mindent szabad. A kísérletezés, megkövült
formák folyamatos megkérdõjelezése, a konvencionális
elbeszélési mód szigorú elutasítása.
A megmutatás módjának, formájának elsõbbsége
a megmutatott dologgal szemben. És persze filmtörténeti
leckeként a történet másodlagossága és
az önreflexió. És ami talán még fontosabb:
amikor nem a hatvanas évek filmjeinek stílusát követik,
akkor is tudatosan és a szellemi elõdöket ismerve fordulnak
szembe ezzel a filmtörténeti tradícióval; tehát
még amikor megkérdõjelezik e tradíciót,
akkor is annak keretein belül maradnak.
A fesztiválon minden évben
kiosztják a Kuroszava-díjnak nevezett életmûdíjat.
Az elismerést idén Abbas Kiarostami kapta. Kiarostami magát
egyértelmûen a neorealizmus örökösének
tekinti, ám ez az örökség nem szolgai utánzás.
„A realizmusban önmagában semmi értékeset nem
látok. Az érték azon múlik, hogy mit hozunk
ki a pillanatból. Engem az igazság érdekel, nem a
valóság. Addig a különleges pillanatig követjük
a valóságot, amíg el nem érkezünk az igazsághoz”
– írja. A rendezõ realitáshoz, a dokumentumhoz való
viszonya valóban nem szokványos. Dokumentumfilmjei megrendezettek,
játékfilmjeiben viszont alig van fikció. Voltaképpen
nincs is különbség dokumentum- és játékfilmjei
között.
A Magyarországon is forgalmazott
A cseresznye íze mellett talán leghíresebb filmje,
az Utazás sok tekintetben a Négyszáz csapás
párdarabja. Itt is egy, az iskolával nem nagyon foglalkozó,
a szülõk által meg nem értett gyerek szökik
el otthonról, fel a sok száz kilométerre levõ
Teheránba. A film azonban mégsem parafrázisa Truffaut
filmjének, sokkal inkább inverze. A fiú azért
akar Teheránba menni, hogy egy focimeccset nézzen meg, ennek
érdekében szerez kalandos módon pénzt a buszjegyre.
Mindvégig pontosan tudja, mit akar, õ az egyetlen aktív
erõ, amely éles kontrasztban áll az õt körülvevõ
tanárok, szülõk és barátok passzivitásával.
A Négyszáz csapásban viszont Antoine egyáltalán
nem tudja, mit akar, nincsenek olyan eltökélt és tûzön-vízen
keresztülvitt céljai, mint Kiarostami hõsének.
Truffaut-nál õ az passzív fél, aki menekül
környezete aktivitása elõl, aki a vele történteket
nem alakítja, hanem elszenvedi – ennyiben épp ellentétpárja
az Utazás fõszereplõjének.
Az aktív, valamilyen célt
minden áron megvalósító fõhõs
és az õt körülvevõ passzív, sorsával
elégedett környezet közötti kontraszt szinte minden
Kiarostami film alapvetõ hatáseleme. Ennek egyik legszebb
példája a rendezõ legújabb filmje, az Elsodor
a szél, amelyben egy mindig rohanó rendezõ csöppen
az isten háta mögötti falu életébe, ahol
egy temetési szertartást kellene filmre vennie, de megérkezése
után a halni készülõ öregasszony állapota
rohamosan javul, így a filmforgatás elhúzódik.
A rendezõ ide-oda cikáz a nyugodt és õt kissé
bolondnak nézõ falusiak között, ha mobiltelefonján
hívást kap, kocsiba vágja magát, és
felhajt a közeli hegy tetején fekvõ temetõbe,
mert egyedül ott van térerõ. Idõvel aztán
a rendezõ kezd belesimulni a falu életébe, már
nem érdeklik annyira a telefonhívások sem, és
amikor meghal az öregasszony, már nem is akarja elkészíteni
a filmet, ami miatt a faluba érkezett.
A másik film, amely a nagy
európai mûvészfilmek hagyományának örököse
Joao César Monteiro Isten házassága címû
alkotása. Ez az ateizmusában és humorában Bunuelt
idézõ, hihetetlenül szemtelen film volt a fesztivál
legnagyobb meglepetése. A kezdõ jelenet magáért
beszél: egy öt perces beállításban a fõszereplõt
játszó rendezõ ül egy padon, szardíniát
eszik, bort iszik, dolgát végzi, egy pálmalevéllel
kasírozva magát. Él, pofátlanul bohóckodik,
mindenre van ideje, és a nézõnek is van ideje figyelni,
nézni, szemlélõdni. Minden jelenet tízszer
hosszabb, mint indokolt volna, mégsem unalmas. De ez nem az a fajta
hosszúság, mint a Sátántangó esetében,
ahol minden másodpercnek súlya van. Ez a film habkönnyû,
itt minden másodperc fricska a nézõnek, aki azt várja,
hogy valami történni fog. A totális életigenlés
filmje az Isten házassága: megmutatja a nézõnek,
hogy az a világ, amely mellett elrohan, ha kicsit jobban odafigyelünk,
voltaképpen gyönyörû.
Joszeliani új munkája,
az Isten veled, szárazföld szintén a szemlélõdés
filmje. Nincs beleélés, nem kell és nem is nagyon
lehet azonosulni egyik szereplõvel sem. Véletlenszerûen
egymás mellé kerülõ jeleneteket és karaktereket
látunk, amelyek a film végére persze bonyolult rendbe
szervezõdnek. Alkoholista villanyvasútmániás
kastélytulajdonos, arisztokrata mosogatófiú, bombanõket
csábító lumpenproletár, egy jacht a Szajnán,
ahova mindezek a szereplõk szobára viszik partnereiket, és
mindenekelõtt egy, a film fõszereplõivel egyenrangú
marabu. A filmbõl sugárzik a felszabadultság, elsõsorban
persze azért, mert a rendezõ körülbelül olyan
érzelmi átéléssel ábrázolja hõseit,
mintha egy állatkerti furcsaságokat bemutató természetfilmet
rendezne. Sõt, míg ott talán sajnáljuk az elfogott
gazellát vagy drukkolunk a gepárdnak, itt nem sajnálunk
senkit. Szemlélõdünk. A mosogatófiú börtönbe
kerül, az alkoholista elszökik a kastélyából,
a marabu felszáll az asztalra. Azonos hangsúlyú jelenetek.
Végül Raoul Ruiz Proust-adaptációja,
A megtalált idõ is a szemlélõdés alapattitûdjével
közelít a nagy klasszikushoz. Proustot sokan próbálták
filmre vinni, mindezidáig azonban nem született olyan alkotás,
amely összemérhetõ lenne az eredeti opusszal. Ruiz filmje
azonban, amely Az eltûnt idõ nyomában elsõ és
utolsó (magyarul még nem megjelent) kötetére
koncentrál, igen közel kerül az eredeti mû világához.
Elsõsorban talán azért, mert meg sem próbál
történetet mesélni; feltételezi a nézõrõl,
hogy ismeri a könyvet. Nem mesél tehát, hanem egy háromórás
montázssort mutat be: Swann emlékeit. Swann sétál,
szemlélõdik, tûnõdik és emlékezik
– ez tartja össze a film széttartó elemeit. A magyar
nézõ számára Ruiz szerkesztésmódja,
a narráció felrúgása, az emlékek által
strukturált montázssorok világa kísértetiesen
ismerõsnek tûnik: pontosan ugyanazt a szerkezetet valósítja
meg, mint Huszárik a Szindbád esetében. Proust és
Krúdy stílusa és idõkezelése között
lényeges hasonlóságok mutathatók ki; nem csoda
tehát, ha filmes adaptációjuk is hasonló lehet.
A film sikere persze nem utolsósorban a színészeknek
köszönhetõ. Charlus báró szerepében
a franciatudását csillogtató John Malkovich tûnik
fel, Odette-et pedig Catherine Deneuve játssza, akire még
mindig pontosan illenek Proust szavai: „az örök fiatalság
szimbóluma”.
Végezetül egy filmrõl,
amelyet a helyi sajtó óriási ovációval
fogadott, és mindenki úgy tartott számon, mint a fõdíjra
legesélyesebb dokumentumfilmet. Ez a mû nem más, mint
Forgács Péter új alkotása, az Angelos' Film,
amely sok szempontból szintén a hatvanas évek stiláris
örököse. Forgács, aki az utóbbi években
lassan egymaga több fesztivál-elismerést kapott, mint
az összes magyar játékfilmrendezõ együttvéve,
ezúttal végül nem kapott díjat. Ez azonban nem
változtat azon a tényen, hogy filmjét – a közönségszavazás
statisztikái szerint –magasan a legjobb versenyben szereplõ
dokumentumfilmnek tartották a San Franciscó-i nézõk.