Mike Figgis
Ars multiplex
Gelencsér Gábor
Az angol–amerikai rendező két urat szolgál: hol
hollywoodias filmeket forgat, hol elszánt formai kísérleteket.
|
Mióta a mozikultúra kettős természete skizofrén helyzetbe sodorja a
két urat – a művészet és a kereskedelmi siker nehezen összebékíthető elvárásait
– szolgálni igyekvő rendezőket, egyre bizarrabb életművek formálódnak előttünk.
Lassan nemcsak bizonyos műfajok vagy irányzatok B verziójáról beszélhetünk,
hanem egy-egy oeuvre-ben is elkülöníthetők a B kategóriás filmek, természetesen
ebben az esetben sem az értékszempontok mentén. Könnyű volt Wendersnek,
ő még az új hullámos hagyomány és a hollywoodi filmmágia elsősorban a történetmondás
terén zajló békítési kísérleteiből szövögethette sajátos műfajiságú vagy
narrációjú műveit (Villanás a víz felett, A dolgok állása), később azonban,
a kilencvenes évektől neki is döntenie kellett: vagy hollywoodi zsáner,
vagy meghatározatlan műfajú, személyes hangú „szerzői vázlat” (az utóbbi
évekből kiragadott példákkal illusztrálva: A Millió Dolláros Hotel vagy
Buena Vista Social Club). Az angol Mike Figgis nyolcvanas évek végén induló
életműve már a vagy-vagy korszakába tartozik – ami miatt mégis figyelemreméltóak
a filmjei, az éppen e korszellemmel való szembenállás, méghozzá az „is-is”
jegyében. Figgis nem posztmodern módon játékos szellem, nem próbálja ötvözni
a szerzői és a zsánerfilmes attitűdöt. Két urat szolgál: hol ezt, hol azt
– de életművének azok a darabjai a legérdekesebbek, amikor mindezt egyszerre,
egyetlen filmben teszi.
A kétféle alkotói magatartás párhuzamba állítását ugyanis következetesen
igazolja vissza, erősíti meg vagy éppen foglalja magába a Figgis-filmek
meghatározó dramaturgiai elve: a párhuzamos szerkesztésmód. Az életmű meglehetősen
spekulatív megközelítése zárt rendszerként írja le az improvizáció iránt
fogékony, minduntalan az esetlegességet megragadni igyekvő rendező munkáit.
Ezek szerint Figgis művészi ambíciója, amelybe a hollywoodi siker és a
szerzői függetlenség egyaránt beletartozik, párhuzamos történetek elmesélésére
készteti – a történetek párhuzamossága ugyanakkor lehetővé teszi számára,
hogy e kettősséget, megosztottságot, hasadtságot egyetlen műben tematizálja.
Mindez természetesen túlmutat az életműépítés spekulációján, érdemes tehát
átlépni a művek konkrét világába.
Párhuzamos montázs
Figgis zenészi és színészi–színpadi tapasztalatok birtokában fordult
a mozi felé, s e társművészetek nyomai a rendezéseiben is felfedezhetők:
legtöbb filmjének egyúttal ő a zeneszerzője, a színházi és a mozgóképes
hatások egyesítése pedig a korai kísérletektől Strindberg Júlia kisasszonyának
hangsúlyozottan színpadias adaptációjáig terjed. Első filmjét, az Angliában
forgatott Viharos hétfőt hollywoodi sztárjelöltekkel (Melanie Griffith,
Tommy Lee Jones) meg egy sikeres popsztárral (Sting) forgatja, és színészeinek
későbbi, részben éppen ennek a filmnek köszönhető sikere Figgist is Hollywoodba
repíti. Ettől kezdve egy évtizeden át hollywoodi kismesterként igényes
műfaji darabokat forgat, alacsony költségvetéssel, de magasan jegyzett
sztárokkal (Richard Gere, Andy Garcia, Albert Finney, Nicolas Cage, Elisabeth
Shue, Wesley Snipes, Nastassja Kinski). E féltucatnyi film legfőbb jellegzetessége
a műfajvonzalom, a műfajokkal való játék, amely egészen az idézetig vagy
a remake-ig terjedhet. A Higgy neki, hisz zsaru kemény policier, rendőrtörténet
a korrupcióról, a Szédítő végzet lélektani thrillerbe forduló film noir,
a Mr. Jones szemérmetlenül hatásvadász románc, míg az Egyéjszakás kaland
a melodrámai elemeket már szellemesebben, némi iróniával tálalja. A Magánórák
sötétebb tónusú melodrámája a nagy filmtörténeti hagyománnyal rendelkező
iskolai környezetben bontakozik ki, s talán csak a Las Vegas, végállomás
lép ki a műfaji keretekből, méghozzá nem csak azáltal, hogy ez a tragikus
románc – szemben Jones úr édesbús történetével – nem zárul happy enddel.
Figgis atmoszférateremtő ereje ugyanis a műfaji vonásokkal szemben mutatkozik
meg – pontosabban éppen azok által. Abban a pillanatban, ahogy rábízza
magát egy-egy műfaj tiszta paneljeire, a sémák mintegy helyet hagynak a
stílusnak, vagy egyszerűen felerősítik a történet drámaiságát és a szereplők
karakterét. A Higgy neki, hisz zsaru például egyáltalán nem foglalkozik
a krimiszállal, a nyomozás logikai fordulataival. A képlet tiszta és egyértelmű:
a dörzsölt, korrupt zsaru és az újonc belső ellenőr egyre nyíltabb, egyre
elszántabb és egyre nagyobb áldozatokat követelő szembenállása végül mindkét
felet túllendíti az „ügyön” és a műfajon egyaránt a személyes bosszú és
a lélektani dráma felé. Hasonló redukció erősíti fel a Las Vegas, végállomás
hatását. Nem tudjuk meg, mi motiválja a főhős előre megfontolt szándékkal
elkövetett önagyonivászatát (forgatókönyvíróként nem ment neki a munka,
családi zűrök – ezekről kissé szentimentális flash backekben értesülünk
ugyan, de motivációnak mindez – szerencsére – kevés). Így marad a vegetatív
szintre süllyesztett lázadás a sors ellen, amit a „szent kurva” mégoly
szentimentális motívuma sem tud kibillenteni végzetszerűségéből. S ez a
szűkítés ad lehetőséget a kivételes intenzitású színészi jelenlétre (Nicolas
Cage Oscar-díjas alakítása) és környezetrajzra: Las Vegas hivalkodóan talmi
csillogása a testi-lelki szétesés hátterében Scorsese Taxisofőrjének esőáztatta,
New York-i neongraffitijeit idézi. A Magánórák a rendíthetetlen hagyományú
angol fiúkollégiumok rendíthetetlen hagyományú műfaját követi, talán túlságosan
alázatos módon, a rendezői visszafogottság ugyanakkor ebben az esetben
is egy talán nem annyira bravúros, ám eszköztelenségében annál súlyosabb
színészi alakítás lehetőségét teremti meg Albert Finney számára az állásából
elbocsátott, rettegett, ugyanakkor becsapott, megcsalt tanár rezignált
alakjának megformálásakor. Abban az esetben viszont, ha felerősíti a műfaji
vonásokat, sőt több műfaj építőkockáiból dolgozik, maga alá temeti az általa
emelt konstrukció – pontosan úgy, ahogy a Szédítő végzetben a bontásra
ítélt acélszerkezetes toronyház egy végzetes szerelmi dráma emlékének lesz
a romtemetője. Ebben a filmjében a rendező-forgatókönyvíró egy misztikus
szerelmi-bűnügyi történet szálait gabalyítja egymásba, s ezen igyekezete
közben nemcsak műfajokat kever össze, hanem menet közben műfajt is vált:
a misztikumból kísértethistória, a bűnös szerelem történetéből thriller
gomolyog elő az egyre sötétebb tónusú, expresszionista stilizáltságú képeken.
Mindez ráadásul film noir-keretben: a flashbackben felidézett féltékenységi
dráma, amelynek következményeit a mára felnőtté váló nemzedék viseli, a
negyvenes évek emblematikus képein jelenik meg, fekete-fehérben, éles fény-árnyékhatásokkal,
az ismert „redőnyeffektussal”. A történetbeli időutazást hangsúlyozó műfaji
időutazás mindenesetre figyelemre méltó ötlet: a szülők negyven-ötven évvel
ezelőtti története ugyanolyan korú filmképeken tárul elénk; kár, hogy a
jelenbeli sztorit Figgis nem kapcsolta egy hasonlóan egységes noir stílushoz.
Így a Szédítő végzetben a Coen-testvérek műfajérzékenysége David Lynch
miszticizmusával keveredik, inkább az utánérzés, mint az eredetiség jegyében.
A tiszta műfajiság, a műfajkeveredés vagy a műfaji vonások háttérbe
szorítása a legkiegyensúlyozottabb és a legeredetibb módon Figgis első
filmjében, a Viharos hétfőben valósul meg. Bűn és szerelem kapcsolódik
itt is egymásba, s már jelen van a későbbi filmeket meghatározó párhuzamok
és kereszteződések véletlenszerű elrendeződésének motívuma, van azonban
valami többlet is, amely az amerikai korszakból már hiányzik. A Viharos
hétfő, ha nem is Loach vagy Frears filmjeihez mérhető módon, de társadalmi
konfliktust fogalmaz meg: egy amerikai „üzletember” Newcastle-ban próbál
üzleti érdekeltséget szerezni magának, szembe kerül azonban a helyi dzsesszklub
tulajdonosával (ezt a testhez álló szerepet alakítja Sting), aki felveszi
a kesztyűt, s ő sem riad meg az erőszakos módszerektől. Az amerikai vesztesként
távozik, sőt barátnőjéről–kitartottjáról is kénytelen lemondani. Figgis
rendezői ambícióira gondolva nem pusztán a film Amerika-ellenes motívuma
különös, hanem az a fajta figyelem, amellyel a rendező a helyi kultúra
felé fordul, továbbá az a meglehetősen éles kritika, amellyel a „kulturális
együttműködés” jegyében a konzumbóvlit magukra rántók (az Amerika-hét eseményeitől
hangos a város), városi vezetők és egyszerű fogyasztók magatartását illeti.
A szerelembe–féltékenységbe szőtt erőszak és korrupció történetén tehát
itt még felismerhetőek a társadalmi környezet hatásának nyomai; ez a motívum
később hiányozni fog a rendező életművéből, vagy legalábbis jóval absztraktabb
szintre kerül. Az pedig még tovább fokozza a filmben megfogalmazott társadalmi
érzékenységet, hogy a lokálpatrióta dzsesszklubos éppen egy lengyel együttest
lát vendégül, az amerikai nyomulása így aktuálisan éppen az ő fellépésüket
veszélyezteti. Velük kapcsolatos a film két fontos epizódja is. Valahogy
úgy alakul, hogy nekik kéne játszaniuk az üzletember fogadásának bankettjén,
de miután irtózatos „free-ben” vezették elő az amerikai himnuszt, a farkasmosolyú
díszvendég rövid úton kidobatja őket. Egy másik jelenetben pedig a történet
szerelmespárjával a lengyel kolónia ünnepségére keveredünk, ahol Figgis
dokumentarista módon rögzíti a kulturális kisközösség önfeledt mulatozását.
A lengyelekkel kapcsolatos érzelmi szálat végül a dzsesszbanda szimpatikus
vezetőjének halála nyomatékosítja: véletlenül ő robban fel a maffiózó hűtlen
kedvese és annak új barátja helyett…
Az első filmben exponált párhuzamos szerkezet viszont korántsem tűnik
el a későbbi filmekből; a Viharos hétfőben ez a motívum is igen markáns.
Egymástól független cselekményszálakon, párhuzamos montázzsal indul a történet.
A „rossz amerikai” és a „jó angol” konfliktusa szükségszerűen következik
be, míg az események fősodrát egyenrangúan kísérő mellékszál, az amerikai
barátnőjének és a munkát kereső fiatalembernek a szerelmi románca szintén
hangsúlyosan véletlen- és végzetszerű: egymásba rohannak egy szupermarketben,
aztán a fiú éppen a dzsesszklub tulajánál kap munkát, így nemcsak érzelmileg,
hanem munkaügyileg is kapcsolatot talál a bonyodalomhoz. Több-kevesebb
következetességgel ez a szerkesztési elv a későbbi filmekben is érvényesül.
A Las Vegas, végállomásban például a prostituált előéletét önálló értékű,
a főhős sorsától független epizódsorban vezeti be a rendező, a lány lett
(!) származású stricijét aztán gyorsan kiiktatja a konkurencia – s ezzel
a rendező is viszonylag hamar ejti a párhuzamos szálat. Az Egyéjszakás
kaland viszont a történet végére erősíti fel a párhuzamos szerkesztésmódot,
hogy végül a hűtlen házastársak „átlós” cseréjével Eric Rohmert idéző „társasági
vígjáték” modorában záruljon a történet – sajnos a francia mester könnyed
szelleméből csupán a fontoskodó szellemeskedést importálva. A dramaturgiai
párhuzamok filozófiai, mi több, képfilozófiai szintre azonban csak a rendező
ezredfordulós filmjeiben emelkednek.
Oszd meg, és uralkodj!
A hollywoodi sikerek után Figgis idejét látta annak, hogy szerzői filmesként
is babérokat szerezzen. Eddigi pályafutásának legnagyobb művészi ambícióval
készült darabja az 1999-ben forgatott Az ártatlanság elvesztése lett, majd
a még ugyanabban az évben elkészült, színpadiasra stilizált Júlia kisasszony
után a radikális formai újítás rögös útjára lépett. Ahogy az első korszakában
a szerzői attitűdöt igyekezett becsempészni a művészetiparba, most az avantgárd
törekvéseket próbálja hollywoodias keretek között tartani – több-kevesebb
sikerrel. A Time Code formai szempontból Bódy Gábor szép emlékű Infermentál
című videó folyóiratában is biztos helyet vívott volna ki magának valóban
soha nem látott látványvilágával: a négy részre osztott képmezőn egy időben,
különböző helyszíneken zajló, majd alkalmanként térben is összekapcsolódó
képeket látunk, vágás nélkül, másfél órán keresztül. Csakhogy Figgis, szemben
Bódyval vagy más experimentális művésszel, nem kísérleti etűdöt, bagatellt
forgat, hanem játékfilmet, kerekded, összefüggő – a most aztán különös
képi erővel jelen lévő párhuzamok és véletlenek ellenére – váratlan fordulatra
kihegyezett, testes melodrámába futó történettel, valamint a „kis pénz,
nagy szabadság” ígéretével elcsábított rangos színészgárdával. A meglehetősen
spekulatív formai ötlet érdekes módon elsősorban érzéki örömöt okoz a nézőnek.
Így például szabadnak érezheti magát – vagy legalábbis szabadabbnak (valahogy
úgy, mint a pontos menetrend szerint improvizáló színészek): a négyosztatú
képen ő dönti el, mire figyel, s nincs kiszolgáltatva a rendezői nézőpont
terrorjának, amely mellesleg a filmnek mint nyelvi közlésmódnak a legmeghatározóbb,
már a klasszikusok által is hangoztatott tulajdonsága. Mielőtt azonban
kidobnánk féltve őrzött Balázs Béla-összesünket, még egyszer emlékeztetnem
kell arra, hogy ez csak relatív szabadság, hiszen mi ez a négy nézőpont
a szubjektív tekintet csapongásához képest. Figgis mindenesetre a lehető
legtöbbet nyújtja: négynél több történetet egyszerre nyomon követni végképp
reménytelen volna (hangban már így is az). De nem csupán szimultán képekről,
hanem szimultán eseménysorról van szó; nemcsak a vásznon látható egyszerre
négy kép, ez a négy kép azonos időben zajló eseményeket közvetít. Logikusan
következik ebből, hogy négy felvevőgéppel, folyamatosan kellett a jeleneteket
rögzíteni, amely a digitális kamerákon kívül meglehetősen bonyolult logisztikai
hadműveletet igényelt. A felejthető történet miatt az ember hajlamos volna
a valóban lenyűgöző technikai kivitelezést díjazni, ha nem adódnának az
igencsak fárasztó mozizás közben a szabadság már említett örömteli pillanatai;
amikor, mondjuk, kitartunk a vászon jobb felső képmezője mellett, s noha
ott éppen nem történik semmi, mert már túlvagyunk a két szereplő közötti
drámai összecsapáson, egyszerűen belefeledkezünk Salma Hayek limuzinból
kibámuló arcába. Paradox módon a fontoskodó technika éppen a lényegtelen
passzázsokat avat(hat)ja fontossá: a rendező megosztja a vásznat, a néző
meg uralkodik rajta.
Csakhogy úgy tűnik, nem ez Figgis célja. Az osztott képmezőt először
a Júlia kisasszonyban próbálta ki (ott még csak két egyidejű, különböző
nézőpontú képet kaptunk egymás mellett), méghozzá egy rövid, dramaturgiailag
rendkívül hangsúlyos jelenetben, a grófkisasszony és a lakáj szeretkezésekor.
S az is kétséges, mennyi ideig képes eltakarni a látvány eredetisége a
történet laposságát. Az a logika pedig, miszerint a történet azért lapos,
hogy a forma annál “élvezhetőbb” legyen, nemcsak elméletileg hibás, hanem
legfeljebb egyszer használatos. Ezt bizonyítja Figgis legutóbbi nagyjátékfilmje,
a Hotel, amely szintén vizuális kvadrofóniának, illetve sztereofóniának
indult, aztán menetközben jórészt monó lett belőle, s így már semmi nem
fedte el a kész mű szellemi–művészi pőreségét.
A hol barátságosan, hol kritikusan, ám mindenképpen Hollywooddal dialogizáló
filmek után és a radikális formai kísérletek előtt, a művészi érték szempontjából
is az életmű kiegyensúlyozott pillanatát Az ártatlanság elvesztése képviseli.
Korántsem hibátlan filmről van szó, jóval inkább őszintéről, amely nem
akar sem dacosan megfelelni az elvárásoknak, sem erőszakosan szembe csörtetni
velük. S ez az őszinteség még a rendező mosolyogtatóan naiv „filozófiájával”
szemben is engedékennyé teszi a nézőt.
Az ártatlanság elvesztése az epizodikus szerkezetű, nem lineáris modernista
tudatfilm hagyományát követi, némi, a kilencvenes években divatossá vált
miszticizmussal körítve. Figgis látásmódjának legfőbb erénye, hogy egyaránt
távolságot tart a tudat működését racionalizáló és misztifikáló megoldásoktól.
A felnőtté, (mellesleg) filmkészítővé váló hősének életútját felidéző flash
backek a sors tudatos és öntudatos, motivált és esetleges elemeiből rakják
össze a személyiség töredékes képét. Csak töredékes lehet a kép, hiszen
eldönthetetlen, a bizonytalan múltból épülhet-e érvényes jelen, amely kirajzolja
egy személyiség vonásait. A karakter ugyanis – s ez Figgis filmjének leginkább
elgondolkodtató mozzanata – nem pusztán a jövő, hanem a múlt felé is nyitott…
Ezt a benyomást erősíti fel a jelenkori, az emlékezés pozícióját kijelölő
képek és a flash backek formai egymásba mosása, amelynek hatására a jelenbeli
történet is múltbeliként, emlékeken átszűrtként, s ily módon elmosódott,
bizonytalan, álomszerű eseményként jelenik meg a vásznon. A rendező számos
epizódban mint az esetlegességek dokumentaristája lép elénk. Véletlen találkozásokból,
elmaradt mondatokból, párhuzamokból és kereszteződésekből épülnek az epizódok,
bontakoznak ki a konfliktusok, formálódnak a sorsok – a legkevésbé sem
a dramaturgia szabályai szerint. Vagy mégis? Figgis nem elégszik meg a
termékeny esetlegesség elegáns megformálásával; sorsunk töredékességének
napi krónikáját a metafizikus teljesség távlatába helyezi. Nagy ugrás,
túl is feszíti filmjének szellemi és művészi teherbírását, noha mint képalkotó
most is mindent megtesz az ügy érdekében. Az elbeszélés „párhuzamos helyeit”
ezúttal még egy elbeszélésen kívüli párhuzammal tetézi: a film eredeti
címében rejlő és átvitt értelemben értendő szexuális ártatlanság elvesztésének
történetszálait mintegy gondolati vezérfonallá sodorja össze a nem kevésbé
átvitt értelmű ártatlanság elvesztésének bibliai története. A vízből kiemelkedő
emberpár, egy színesbőrű fiú és egy fehérbőrű lány egymásra találása és
bűnbeesése érintetlen természeti tájban esik meg, hogy aztán, rendőrileg
kiűzetvén a Paradicsomból, mi mással szembesüljenek, mint a média ördögien
villogó vakuival és fegyverként előremeredő mikrofonjaival. A kézikamerával
rögzített, monokróm biblia pauperum lapjai szemet gyönyörködtetően igényesek,
Ádám és Éva a természethez, egymás testéhez, majd a tiltott gyümölcshöz
vezető útja megejtő. Jóval lehangolóbb a rájuk váró „büntetés” bántó didaxisa,
s még ennél is elszomorítóbb az egész motívum szellemi erőlködése – pontosabban
erőltetettsége –, ahogy a rendező az esetlegességekből összerótt töredéket
igyekszik megemelni, noha az éppen esetleges töredékességében vált naggyá.
Ezúttal inkább az erdőtől nem látjuk a fákat – még ha ez az erdő a Paradicsomban
nőtt is.
Lehet, hogy Figgisnek egyszerűen a saját, s nem a hollywoodi mester
vagy avantgárd kísérletező kétségkívül birtokában lévő „típusos” tehetségében
kéne bíznia? Így talán nem csak a multiplexekbe illő művészet, hanem a
„többszörös, sokrétű” művészet – ars multiplex – erényét is magáénak mondhatná.
|