"...korunk embere megfigyelt ember... mert ha nem figyelnék, figyelemre se méltónak, és mint figyelemre-nem-méltó megvetettnek, és mint megvetett jelentéktelennek, és mint jelentéktelen értelmetlennek érezné magát... ezért figyel mindenki mindenkit; az emberek létük értelmetlenségétõl rettegve kattogtatják fényképezõgépüket, 1 és surrogtatják filmfelvevõjüket..."
(F. Dürrenmatt: A megbízatás)
("Iszonyú minden angyal")
2
A kötet borítóján a hófehér szárnyas
alak élesen elválik a sötét háttértõl.
Olyan, mint egy röntgenkép, ráadásul a szárnyak
formája tüdõlebenyre, vesére emlékeztet.
Ha fellapozzuk a könyvet, a belsõ címlapon ismét
felbukkan ugyanaz a fotó, pontosabban a negatívja: szénfekete
angyal a nyersfehér papíron. Persze csak a novellákat
végigolvasva jövünk rá, hogy ez az elsõ,
valószínûleg még a könyvesboltban szerzett
benyomás mennyire árulkodó. Nem túlzás
azt állítani, hogy a kép szervesen hozzátartozik
Krasznahorkai László írásaihoz, amelyek amúgy
is erõsen támaszkodnak a vizuális észlelésre,
és hangsúlyozottan szövegszerûek.
A többféle betûtípussal
szedett, egymásba ékelõdõ, egymást folyton
megszakító részek néha önálló
szövegek - mint a falutitkár levelei
Az állomáskeresõ
ben
-, máskor a történet-a-történetben sémáját
követik - ilyen a második Hermann-novella -; a kötetet
nyitó
El Bogdanovichtól
címû írásban
pedig a korábbi mondatok töredékei törik meg minduntalan
a fõszöveget. A különféle szerkezeti variánsok
közös jegye, hogy a betûtípus megváltozása
jelzi és követi az elbeszélõi szólamok
váltását.
3
Ezzel a technikával
az író kettõs hatást ér el, ugyanis
a nagyon határozott elkülönítéssel nyilvánvalóvá
teszi a hang megváltozását, de éppen ezért
az egyes részek homogenitását, és ezen túl
a "mindentudó elbeszélõ" hangjának dominanciáját
is erõsíti.
4
Ez a hatás legtökéletesebben
Az
állomáskeresõ
ben valósul meg, ahol a "normálisan"
szedett, egyes szám harmadik személyt használó
elbeszélõi szöveget képileg is drasztikusan megszakítják
a falutitkár kézírásos üzenetei, ugyanakkor
értelmi törés nincsen, a novella egysége a két
szöveg összeolvasásából valósul meg.
Önmagához képest semmi
sem tehet szert semmiféle erkölcsi minõségre,
még a fény vagy a sötétség sem, de még
az egymáshoz viszonyított értékük is állandóan,
nemegyszer egyazon oldalon felcserélõdik. Így a fény,
amely a megvilágosodás allegóriájaként
pozitív minõség egy "lassan elsötétedõ
világ", vagy egy "fényeit vesztett szempár" tükrében,
ugyanakkor "vakító, bántóan éles", "halottszürke".
A "vakító fény" jelzõje a megvilágosodás
szituációjában paradox viszonyban áll a másik
állandósult képpel, a tekintettel, melyrõl
lehull a hályog, és végre tisztán lát.
A fényviszonyok és változásuk teremtik meg
ennek a világnak a minõségét, mint ahogy a
szereplõk lelkiállapotáról is a fény
és sötétség uralta szóképek tudósítanak:
a haldokló a fénytõl búcsúzik, a fõszereplõk
lelki változásait a hirtelen rájuk szakadó
sötétség, vagy a villámcsapásszerû
megvilágosodás jelzi. Nem maguk a képek sokkolóak
- többségük közhelyszerû -, hanem az a feszültség,
ami éppen banalitásuk és kizárólagos
érvényességük között támad.
Hiszen a szövegek világából teljesen hiányoznak
a színek, és néhány kellemetlen szagtól
és nyugtalanító hangtól eltekintve rendkívül
ingerszegény környezetben zajlanak az események.
Elkülönülés és
összeolvadás, azonosság és különbözõség
játéka tükrözõdik a borító
képének ismétlõdésében. A fekete-fehér
kontraszthatása végigvonul a kötet szövegein -
többnyire mint fény és sötétség szembenállása
-, ugyanakkor ellentétben áll az elbeszélések
világának alapvetõ szürkeségével.
Ha egyetértünk is azzal a megállapítással,
hogy Krasznahorkai László regényszereplõit
leegyszerûsítve a jó vagy rossz, fekete vagy fehér
oldalára állítja, azt is észre kell vennünk,
hogy ez a "kétosztatú"
5
szereposztás
az elbeszélésekben csak az egyértelmûségre
irányuló vágy részeként van jelen, valójában
minden megjelenõ alak a szürkeség skálájának
valamelyik pontján helyezhetõ el. A két "szélsõ
érték" nagyon is nyugtalanító módon
vesz részt ebben a "színjátékban", mert a sok
szürkéhez képest a "tiszta" helyzetet jelentenék,
ám valójában megragadhatatlanok. Definiálhatóságuk
maga a félelmetes, önmagán nyugvó értelem,
hiszen csak megállapodás kérdése, hogy a színtan
melyiket tekinti a színek teljes hiányának, vagy minden
szín összegének. Senki sem tudhatja, melyik szárnyas
lény a "negatív", és melyik az "eredeti", mint ahogy
egy diaképrõl sem tudnánk megmondani, melyik oldala
felel meg a valóságnak, így az - a valóság
- egyszerre lényegtelenné válik.
(Szabó, az isten)
Kegyelmi
viszonyok
a könyv címe - csakhogy a szereplõk életének
alapvetõ meghatározója a kegyelem és a viszonyok
fájó hiánya. Ezért a címet ugyanaz a
keserû irónia árnyalja, amelybõl az íróra
jellemzõ fekete humor is táplálkozik.
Kegyelem és viszony "címszerepét"
igazolja a két fogalom közötti kapcsolat is, mely magába
sûríti valamennyi írás központi kérdését:
ha a létezés szereplõi és eseményei
között volnának viszonyok, az maga lenne a kegyelem. A
viszony lényege, hogy az azt alkotók egymáshoz képest
határozódnának meg és nyernének értéket,
így egyrészt megszûnne elszigeteltségük
magánya, másrészt lehetõség nyílna
az értelmezésükre. Ebbõl következik, hogy
viszonyok híján minden önmagában nyugszik, így
értelmezhetetlen és értelmetlen.
6
Az összetevõk nélküli, paradox alapviszony - minden
viszony alapja - persze maga isten lenne.
Isten definícióját
két novellában is olvashatjuk, nem mintha bármiféle
jelentõségük volna egy olyan világban, ahol nem
mûködnek a meghatározások. Ami bennük mégis
figyelemre méltó, az bámulatos hasonlóságuk,
annak ellenére, hogy az egyiket egy gyilkos, a másikat pedig
egy áldozat mondja, illetve gondolja. Elõbbi egy "ellenséges
vagy közömbös istenre gyanakodott, aki pusztán csak
alakot ad az önmagát szervezõ világ könyörtelenségének
és befolyásolhatatlanságának", míg Pálnik,
akit nemsokára bolondokházába juttat a közösség,
amelyben él, a "személyes isten" hiányától
megrokkanva sem képes feladni egy másfajta, ellenõrizhetetlen,
és ezért nem is cáfolható isten lehetõségét,
aki talán "a tér egy számunkra megközelíthetetlen,
fölfoghatatlan és rendkívüli összefüggése,
a tér legritkább, abszolút ritka szerkezete, téreset,
nekünk semmi."(114.) Pálnik, az állomáskeresõ,
rádióján ezt az isteni teret szeretné bemérni,
és
mint adást fogni, míg a novella végére maga
is belátja, hogy a rádiózás csak illúzió,
a valós kapcsolatok hiányát ellensúlyozó
pótcselekvés. Isten állandó, látens
jelenléte a szövegekben az idézett definíciónak
megfelelõen önnön elfogadhatatlan hiánya.
A szereplõk három nagy csoportba
oszthatók
7
aszerint, hogy világszemléletükben
milyen szerepet tölt be a transzcendens elem. Az elsõ, a kegyelemrõl
és kárhozatról mit sem tudó, valóban
szürke
átlagember egy másik, az áldozatok csoportja szempontjából
már jóval sötétebbnek minõsül - sejtetve
azt a lappangó lehetõséget, hogy bármelyikükbõl
a harmadik csoport tagja, tettes válhat. Ugyanakkor valamennyi novella
legfontosabb motívuma, amit a fotók is szimbolizálnak,
tettes és áldozata lényegi azonossága. A felosztás
már önmagában is árulkodó, hiszen kettejük
között - és
csak
kettejük között
- létezik egyáltalán kapcsolat: a tett elkövetése.
Az áldozatok csoportjába
tartozó szereplõket "támadást szító
kihívó gyöngeség", "kihívó védtelenség",
"a gyöngeség ellenállhatatlansága" jellemzi,
és még sorolhatnánk az oximoronokat, melyeket végül
így summáz az egyik, az átlagemberek közé
tartozó szereplõ: "a pontos helyzetfelismerés botrányos
hiánya, amelynek mélyén feltehetõen örökölt
menthetetlenség lappang."(71.) Eltekintve attól az apróságtól,
hogy a
Csapdás Rozi
, melybõl az utolsó idézet
származik, pusztán a felépítésével
ellehetetlenít mindenféle "pontos helyzetet" - és
hol vagyunk még a felismeréstõl! -, a "definíciók"
antinomikusságukon túl szembetûnõen semmitmondóak.
Ám nagyon nehéz az olvasónak nem hagyni magát
sodortatni a "jól fésült" szöveggel, és
feltenni a kérdést, hogy például mitõl
kellene mentnek lenni, vagy miért botrányos a rossz szituatív
készség.
Az áldozatok jellemzése maga
is ellenmondásos tehát, megengedi - a már említett
átlagember-tettes szerepcsere mellett -, hogy az áldozatok
mint hétköznapi tucatemberek leplezõdjenek le. Szem
elõtt tartva az írásoknak azt a végsõ
konklúzióját, hogy tettes és áldozata
nemcsak elválaszthatatlan, hanem végsõ soron - szinte
fizikailag is - azonos, tettes és áldozat alakjában
ugyanarra az átlagemberre ismerhetünk. Ha található
egyáltalán tragikus mozzanat ezekben a végtelenül
(ön)ironikus novellákban, az bizonyosan a középszerûség
totális eluralkodása, mindenféle emberfelettiség
- és - alattiság! - hiánya lesz.
A kiválóság hiánya
persze tradicionálisan fájóbb, ezért kelti
a kiábrándultság érzését a Messiásként
aposztrofált hõs leleplezõdése, és dühös
ellenérzést, komikus hatást, amikor egy tucatvalaki
hõsként aposztrofálja önmagát. Elõbbire
példa Bogdanovich, aki az elbeszélõt még a
hajnali sötétben vonzza magához, és reggelre,
párhuzamosan a fényerõ növekedésével,
"úgy lesz Bogdanovichból, abból a ködös,
zavaros légiességbõl, aminek az éjszaka csapdájában
látszott, valóságos földi lény, egy végtelenül
elkeseredett és kiábrándult fiatalember - szerelmi
bánat? családi kudarc? valami megbocsátható
kihágás? -, akin õszinte jószándékkal
természetesen segíteni kell. Vagy... tévednék?"(14.)
Félretéve az utolsó
kérdést, amely a mindig mindent kétségbevonó
és megkérdõjelezõ narráció jelenlétére
utal, az idézett sorok két megdöbbentõ részletet
is tartalmaznak. Egyrészt azt sugallják, hogy földi
lénynek, embernek lenni vétség, talán bûn,
mint ahogy az is megbocsáthatatlan, ha valami megbocsátható.
A másik lényeges probléma a verbalizáltság,
verbalizálhatóság, a kimondás, és ezeken
keresztül a titok kérdése: Bogdanovich alakja a szemünk
elõtt fakul meg, ahogy sorra és fontolóra vesszük
a sorsát találgató kérdéseket, amivel
a szöveg azt sugallja, hogy a legsúlyosabb tragédia
is hétköznapi, ha már egyszer megfogalmazták,
ahhoz képest, amirõl csak sejtelmünk lehet.
Egészen máshogyan leplezõdik
le a
Csapdás Rozi
öregembere, Szabó: a változás
nem egy másik szereplõ nézõpontjából
- és tegyük hozzá:
nézõpontjában
- következik be, hanem az elbeszélés három részének
összjátéka fosztja meg õt a szürke nyúlszõr
kalap helyére képzelt glóriától: mit
kezdjünk Szabóval, akit az õt állhatatosan szemmel
tartó fiatalember a világot életben tartó szeretet
forrásának tart, míg a Kovalcsikot (vagy Kowalskit...)
figyelõ másik szereplõ "nyúlszõr kalapos
vénember"-ként említi?
(Hóhérkézen)
Az
elbeszélések egyik legfontosabb kulcsfogalma és -allegóriája
a csapda, az a képzet, amelyik szinte valamennyi Krasznahorkai-elemzésben
elõfordul, és mindig hangsúlyos pozícióban.
Balassa Péter
Sátántangó
-elemzésének
a címébe is beemelte a fogalmat, és interpretációjában
azt bizonyítja, hogy a regény koreográfiája,
szerkesztési elve a csapda mintájára készült.
A novellákat csak érintõlegesen említi, "kompozíciós
kiegyensúlyozottság, arányérzék, súly,
vizionárius mélység és sötét erõ
jellemezte õket", hiányolja azonban belõlük a
"koncepció végigvitelét", a tökéletes
"csapdakoreográfiát". A csapdát pszichológiai
síkon ragadja meg: lényegét a regény szereplõire
jellemzõ, egyfajta lelkialkat rejti magában. Ez a valóságot
rémálomként megélõ, szociális
és metafizikai értelemben egyaránt kisemmizett, a
jövõtõl és az arra való várakozástól
egyaránt rettegõ lelkiség, amely menekvést
saját természeti meghatározottsága elõl
csak egy illuzórikus, tárgyát a vágyhoz megkeresõ
és idomító messianizmusban lát. "Krasznahorkai
mindenféle messianizmust mint a szegények, a kiszolgáltatottak
elleni merényletet és hazugságot mutat be, miközben
maga a szegénység sem tehet mást, mint hogy messianisztikus.
Ez a csapda
egyik
értelme."
8
A novelláskötet másfajta,
bensõséges és többrétû kapcsolatban
áll a csapdák szerkezetével. A hamis Messiások
leleplezõdése csupán "fedõ bûn", mely
sokkal halálosabb csapdát kendõz el: a Messiás
utáni vágyat. Ez a csapda (ki)fordított, paradox logika
szerint mûködik: a hamis Megváltó is jobb, mint
a semmi, hiszen meghamisítani csak azt lehet, ami van.
Ugyanennek a csapdának egy másik
karja a bûn. A bûn részét képezi a kegyelem
feltételezésének, és racionalizálja
a kárhozatot. Elkövetése felkelti a bûntudatot
és az áldozat iránt részvétet, és
azt a megnyugtató gondolatot sugallja, hogy "tán maga az
isten sem tud majd megbocsájtani". A bûnösnek "egyszerre
tenni eleget a kettõs kényszernek: jóvátenni
valamiképp, amit tett, és letagadni ugyanakkor, hogy mégis
õ tette, igazán nem volt könnyû; arról
nem is szólva, hogy mindezek mélyén voltaképpen
egy ellenõrizhetetlen, s tárgyát mindig eltévesztõ
indulat munkált, egy elemi tiltakozásé a tehetetlenség
pokla ellen, hisz mostanra egészen fegyvertelenné vált
mindaz ellen, amit már elkövetett."(27.) Ez az indulat valamiképpen
mégis összefügg a szereplõk tudatában egy
a fény kigyúlásával, a hályog lehullásával
allegorizált megvilágosodással, amikor a bûnös
"a kegyelem jelét fedezte fel abban, hogy hirtelen mindent új
szemmel lát, a vétkes szemével, aki tudja már,
hogy mindannak, ami körülveszi, pontosan azonos súlya
van."(51.) Ez a tekintet fordul aztán önmaga ellen, egyrészt,
mivel ezek szerint tettes és áldozat a bûn elkövetésekor
ugyanabba a csapdába esett, másrészt a helyrehozatal
viszonyítási pont nélkül csak egy, a "hátha
tévedett" riadalmát súlyosbító körülmény.
A tett egyetlen következménye,
mely Krasznahorkai valamennyi elkövetõjét sújtja,
az áldozattal való azonosulás. Hihetetlen erõvel
rögzíti a
Borbélykézen
címû
novella az elõzményt, amikor Simon "nem tud már elszakadni
jövendõ áldozatától", és magát
az ütést, az azonossá válás pillanatát.
"A koponya reccsenése - mert sem a halott Csonkától,
sem a kiszámíthatatlanul támadó szánalomtól
nem, csak ettõl rettegett - mégsem volt olyan kibírhatatlan
(talán az
ugyanabban a pillanatban a saját tarkójába
hasító éles fájdalom
nyomta el), így,
amikor felfogta, hogy az ott, a szétömlõ borral elkeveredett
vérben már nem mozdulhat többé, lassan leeresztette
mindeddig magasban tartott bal kezét, kihátrált a
konyhából, és hátát a bejárati
ajtónak vetve kipréselte szétpattanni készülõ
tüdejébõl a levegõt,
tán épp
azt a keveset, amiben Csonkának az elõbb még sikerült
volna megkapaszkodnia
." (23. Az én kiemeléseim. - M.
É.) Ennek a pillanatnak különlegességet a látszólagos
irányíthatatlansága biztosít, mert bár
az elõzmények által erõsen predesztinált,
bekövetkezte mégis véletlenszerû, ahogy Krasznahorkai
írja: az ütés önmaga határozta meg önmagát.
Ezért válik mindkét résztvevõ a tett
áldozatává, és maga az elkövetés
a létezés csapdájává, azt az illúziót
keltve, hogy van valami, ami tõlünk függetlenül,
de rajtunk keresztül mûködésbe hozza a történéseket,
és ami majd büntet vagy feloldoz. Nincs kárhozat, sem
kegyelem, csupán ez a pokoli tévedés.
A tett csapdává válásához
hozzájárul persze az a kiáltó ellentét
is, ami az elkövetés a leírás részletességével
is hangsúlyozott konkrétsága, kézzelfogható,
illetve kézzel elkövetett volta és a tett megragadhatatlan
indítéka között feszül. Simon agyonüti
az öreg, iszákos Csonkát nyolcvanötezer forintjáért,
amirõl kiderül, hogy "csak papíron van", "nincs is pénz,
csak egy pokoli tévedés". Ez a tévedés azt
sugallja, hogy a tett oka más, mint az indítéka -
s mint ilyen, irracionális -: nem a nem létezõ pénz,
hanem a transzcendens erõként megragadható bûnösség
iránti sóvárgás. Ez az interpretáció
bármennyire is vonzó, maga is tévedéshez vezet,
figyelmen kívül hagyva azt a szakadékot, ami a tévedés
leleplezõdésével a megelõzõ és
az azt követõ állapot között keletkezik.
A transzcendencia helyén mûködõ
tévedés Krasznahorkai László novelláiban
a rend allegóriájában jelenik meg. A rend az az életszervezõ
elv, amiben a szereplõk hisznek - vagy ami ellen lázadnak
-, és ez sokszor nevetséges tévedés, hiszen
a rend már csak rend-szerûség, nem áll mögötte
senki, aki elvárásként támasztaná velük
szemben.
A megváltástörténet
deformációja
9
nemcsak a kisszerû,
szûk látókörû átlagemberek alakját
ironizálja, hanem a
Kegyelmi viszonyok
világának
egészét. Azonban a fekete humor - például az
elsõ novellában a macskáját csalogató,
négykézláb ugató öregasszony - gúnyba
fordul, mihelyt a "jó fiú" - megítélésem
szerint nem azonos a Tandori-féle "jó kutyával"-,
az átlag felé irányul. Az átlagember számára
a kárhozat és kegyelem problémája nem azért
nem tételezõdik, mert elvetik a transzcendens létezõ
gondolatát, ellenkezõleg, vak, feltétlen hit táplálja
érzéketlenségüket, az a gondolat, hogy "a biztonság
a fegyelem gyümölcse, szükség és jutalom,
a kiérdemelt s megítélt kegyelem törékeny
állapota." A., aki az ébresztõrádiót
családja legnagyobb büszkeségének nevezi, a kegyelmet
abban látja, hogy "nehezen kiharcolt helyemet e nagy gonddal szervezett
világban mégsem fenyegeti semmi", s az áldozatokkal
való találkozást is csupán e fenyegetettség
elkerülésére, fensõbbrendûségének
megerõsítésére használja.
Az átlagemberben a rend utáni
vágy az egyetlen, ami rendkívüli méreteket ölthet.
A. lelki rokona, a
Hõség
címû írás
elbeszélõje, Zbiegniew a szûklátókörûség
és konformitás igazi virtuóza. Valójában
nem is ezek a tulajdonságai visszataszítóak, hanem
a mód, ahogyan racionalizálja õket. Zbiegniew már
akkor sem csupán gyáva, amikor a hatalomátvételtõl
tartva feleségével egy lerobbant gyártelepre menekül,
elhagyva a rendszer szolgálóiként kapott lakásukat,
hanem ráadásul nagyképû is, hiszen azt sejteti,
hogy õt van miért üldözni. Kopott zakóban
bujkál, de szeretné fölé Superman köpenyét
teríteni: "A kisember, mint én is, állandó
veszélyben él, akkor is, ha akar valamit, akkor is, ha nem."
Könnyû rábólintani erre a bölcs mondásra
- végül is, lehet benne valami...-, csakhogy az állítólagos
fenyegetettség az elbeszélésben kizárólag
a szereplõ monológjában létezik, mint hipotézis,
miközben a napok tökéletesen eseménytelenül
telnek. "Hiszen lehet - én nem tagadom -, hogy Zbiegniew egy porszem,
de sokan vagyunk, és sok porszembõl - rá egy kis esõ
- lesz a föld" - hangzik a novella utolsó mondata, bulvárpatetikus
átköltése a "sok kicsi sokra megy" álnépi
bölcsességének, egyetlen szépséghibája,
hogy a cím -
Hõség
- allúziója
értelmében egy csepp esõ nem fog esni.
Zbiegniew és felesége életében
elõször különleges helyzetbe kerül: menekülniük
kell, feladva korábbi életvitelüket. Képtelenek
azonban megváltozott szituációban máshogyan
élni, ám az ellentmondás eredménye nem a szereplõk
összeomlása, ellenkezõleg, mint huszadik századi
Robinson Crusoe-k, azonnal elkezdik korábbi életük feltételeit
helyreállítani. Az átlagosság riasztó
erejét, mûködésének mechanizmusát
követhetjük nyomon ebben a novellában, ahogy a kisszerûség
lassan mindent a maga arculatára formál - deformál?
-, s mindezt a hamis nagyszerûség álarcában:
"Minek tagadnám, hogy olykor, ha végignéztem szállásunk
ránk valló rendjén, önkéntelenül
is büszkeséget éreztem, hiszen mi voltunk az eleven
példa, hogy az ember minden körülmények között
ember tud maradni."
Ha rend és rendetlenség fogalma
nem is, a hozzájuk kapcsolódó értékítélet
mindenesetre erõsen megkérdõjelezõdik e novellákban.
Hiszen, ha a rend állapotának kitüntetettségét
többé már nincs, aki szavatolja, az az élet,
melynek egyedüli célja a rend fenntartása, értelmetlenné
válik. Bár a
Csapdás Rozi
cím sejteni
engedi, mégsem ott, hanem a két Herman-novellában
tud a legtökéletesebben kibontakozni a csapda motívuma,
azoknak a nagyon is valóságos csapdáknak a segítségével,
melyeket a nyugdíjas vadõr a dúvadok kipusztítására
készít.
Herman megbízást kap az elvadult
- a káosz állapotába visszahullt - erdõ rendbehozatalára,
amely megbízást tökéletesen teljesít.
Mindeközben megrendül a hite e feladatban, "hogy isteni rendelésnek
engedelmeskedik, midõn a világot kártékonyra
és hasznosra osztja fel, hisz valójában mindkettõ
forrása ugyanaz a megbocsáthatatlan kegyetlenség".
A vadõr meghasonlásának oka látszólag
a kiirtott állatok tetemének látványa, mely
egyszerre kísérteni kezdi, ám valószínûleg
többrõl van szó, mint annak beismerésérõl,
hogy isten elõtt minden élõlény egyenlõ.
Herman eljut a nietzschei gondolatig, mely a rendet csakis a káoszra
építve tudja elképzelni; lefordítva a "mesterség"
terminológiájára, a szépen karbantartott erdõ
középpontja a dögakna. Csakhogy Herman nem képes
megbirkózni e felismerés súlyával, azzal, hogy
kártékony és hasznos, jó és rossz ellentéte
immár hatálytalan. Ezért támad benne részvét
az állatok iránt, melyeket immár ártatlanoknak,
saját magát gyilkosnak érzi. Nem képes elfogadni,
hogy a jóvátétel képtelenség, és
mivel nem tud létezni feladat nélkül, küldetésének
immár az emberek megbüntetését tartja, akiket
egy eltorzult logika révén bûnösnek ítél.
Ez a logika torz bár, mégis következetes - aki korábban
büntetést érdemelt, az most ártatlan, tehát
az kell a bûnös legyen, aki ártatlan volt -, egyetlen
hibája, hogy képtelen kívül kerülni az ember
- állat, bûnös - ártatlan pólusainak vonzásán.
E logika szerint persze õ maga,
a gyilkos a fõbûnös, halála tehát indokolt,
csakhogy a novella záróképében Herman már
sokkal inkább hasonlít állatra, mint emberi lényre
(az író szerint olyan, mint egy szörnyeteg).
A történet második változata
jelentõs eltéréseket tartalmaz. A legfontosabb, eltekintve
a kerettörténet szereplõinek megjelenésétõl,
Herman alakjának mitizálódása - a neve is idézõjelek
közé kerül -, illetve egyre erõteljesebb hasonulása
az állatokhoz. Valójában jelen sincs a történet
terében, így az elsõ szövegváltozat legnagyobb
része, a Herman gondolatait közvetítõ - idézõ
részek teljesen hiányoznak, a történtek hátterérõl,
a motivációkról nem tudunk meg semmit. Az sem biztos,
hogy Herman egyáltalán létezett, mert csupán
tevékenységének
nyomából
, a városban
szerteszét elrejtett csapdákból lehet rá következtetni.
Ennek megfelelõen a "megoldás" ezúttal nem a vadõr
halála, hanem eltûnése egy végsõ, meglehetõsen
patetikus gesztus után, mellyel most már nem állatnak
vagy embernek, hanem egy templomban magának a Megfeszítettnek
állít csapdát.
("A megfigyelõk megfigyelõjének
megfigyelésérõl")
A transzcendenciához
való viszonyulás fenti, paradox sémája, a hátterében
megbúvó metafizikai teljességigénnyel, késõmodern
nézõpontot érvényesít a szövegekben.
"A hanyatlástörténet a kezdet és vég egybeérésével,
az örök visszatérés képzetével kapcsolódik
össze. Az írás/irodalom a kárhozat aktív
részévé válik. Krasznahorkai késõbbi
mûveinek olvasásmódját jelentõsen meghatározó
szerep (az irodalomtól távolodó, menekülõ
tanúságtevõ)
nyoma
tehát már
itt megtalálható."
10
Írás,
irodalom és valóság azonosulása egészen
a barokk koráig nyúlik vissza, a transzcendenciába
vetett hit elsõ egyetemes megrendüléséig. Az
írás, amit a tanúságtevõ rögzít,
csak a kárhozatot tudja rögzíteni (állandóvá
és egyetemessé tenni?), hiszen üdvözülni immár
lehetetlen - így maga is ördögivé válik.
"Csak valakinek ki kell mondani az igazat - mondja Simonnak, a gyilkosnak
a borbély. - Hogy az ördög az úr. Jobb, ha tudják."
(36.)
A megváltó isten szerepe
Krasznahorkai allegóriáiban az írástudóéval
azonosítódik. A Krisztus-allúziókat hordozó
szereplõk egyike, "Bogdanovich tudja, hol van vége a történetnek",
míg Herman, a vadõr megpróbál "újból
rendet teremteni a fejvesztve menekülõ szavak zûrzavarában".
Felmerül azonban a kérdés, hogy van-e mirõl tanúságot
tenni, és üdvözülés hiányában
kárhozatról beszélni vajon nem az öreg Pálnik
rádiózásához hasonlatos pótcselekvés-e?
Ráadásul az írástudó-Messiások
leleplezõdése rossz fényt vet magukra a szövegekre
is; példaként kínálkozik a már idézett
Borbélykézen
:
ha a pusztán papíron létezõ olyan, mintha nem
is volna, kétes értékû és érvényû,
hogyan kezeljem én, mint olvasó, e papírra írott
szövegeket?
Krasznahorkai novelláinak jelentését
hiba volna egy az egyben azonosítani a késõmodernség
horizontjával. Ezek a szövegek ugyanis rálátnak
erre a horizontra, nem állhatnak tehát kizárólag
benne - bizonyíték erre az önmaga ellen forduló
irónia, mely megzavarja az olvasót, még mielõtt
teljesen elmerülne az erkölcsi problémák, az önmagát
a nihilbõl saját hajánál fogva kiemelõ
ember heroikus küzdelmének mocsarában, és a már
említett eszközökkel rontja a saját hitelét.
Mert mégis az a legfontosabb, hogy senkinek sincs igaza, legkevésbé
az írónak, õ aztán végképp nem
tudja, mi az igazság - de vélhetõleg nem is érdekli,
hogy tudja-e -, különben nem írna meg mindent többféleképp.
Nem árt tehát az óvatosság:
miként Herman, gyanakodjunk mi is, "mint aki túl könnyedén,
majdhogynem akadálytalanul, mindenfajta küzdelem nélkül
ér célt", amikor az értelmezés feladatára
vállalkozunk a
Kegyelmi viszonyok
at olvasva.
11
A
Csapdás Rozi
négy
része közül az elsõ három szereplõi
furcsa körtáncot járnak: az alcímekben a betûket
- talán az elsõ személyû elbeszélõt
jelölik - nyilak kötik össze, melyek nyilvánvalóan
az intenció irányulását jelzik. A. figyeli
B.-t, B. figyeli C.-t; a harmadik alcím, mely szerint C. figyelné
D.-t, komplikációkat okoz a rendszerben. Hiszen C., az öreg
Szabó, azon túl, hogy észreveszi az õt figyelõ
B.-t, és terveket szõ az elpusztítására,
szintén kutatásokat végez: a Halálórája
álszú tanulmányozásának szenteli életét.
Feladata megegyezik a rádiózó Pálnik törekvésével:
egyfajta transzcendens bizonyosságot keres, hiszen, mint megtudjuk,
ez az álszú "folyamatosan elárasztja a világot
tartalmas jeleivel, s e jelek ismétlõdõ együttese
a legfontosabbról, mozgás és mozdulatlanság,
idõ és öröklét törékeny határairól,
sors és halál finom egyensúlyáról tanúsít."
Az álszút figyelõ
Szabót figyelõ fiatalembert is figyeli valaki - a kukkolót
is kukkolják. Hiába az A.-val jelölt átlagember
öntelt fölénye, éppen azt csinálja, amit
a megfigyeltben annyira megvet: nyomon követ, kukkol. Krasznahorkai
novelláiban a megfigyelés-követés óriási
szerephez jut. Nyomába szegõdni valakinek egyet jelent a
felelõsség áthárításával
- ha nem én határozom meg, merre megyek, a felelõsség
sem engem terhel. Igaz, az irány kiszámíthatatlan,
miként a szerepek is, melyek minduntalan felcserélõdnek,
mint az elbeszélõ és Bogdanovich között
is. Minden novella szereplõje ugyanannak a tisztázatlansága
miatt kétes szituációnak a foglya, aminek Bogdanovich
pártfogója is, s ezért a látszólag egyenes
vonalú egyenletes mozgás - követés vagy menekülés
- valójában széttartó: egy rögeszme megtestesülésének
a vonzásában maradni, és elszakadni tõle. Az
El
Bogdanovichtól
elbeszélõje egy idõ után
körforgásnak érzi mozgásukat, idõben és
térben egyaránt, hiszen, miközben az idõ mintha
végtelenné nyúlna - "már sejtem, hogy ennek
a napnak sohasem lesz vége" -, a tér sem változik.
Körbe-, vagy helybenjárás.
12
Ráadásul
a megfigyelés, melynek célja a másik tetteinek minél
teljesebb megértése lenne, mindig félreértéshez
vezet, mert maga a gesztus elhibázott, az író szavaival:
"a tekintet tévedése, mely tárgyát épp
azzal véti el, hogy minõséget tulajdonít önmagának".
A megfigyelõ elmulasztja saját helyzetét mint egy
lehetséges
nézõpontot tudatosítani, persze nem is lehet képes
rá, amíg más vágya sincs, mint önmagával
szembenézni.
Egy másik aspektusa a megfigyelés
fontosságának, hogy értelmet ad az életnek;
és nem csupán a megfigyelõének. Friedrich Dürrenmatt
kisregényében hosszan ír a megfigyeltség mechanizmusáról,
és a háttérében a már sokat emlegetett
metafizikai hiányérzetet véli felfedezni, "ki más
figyelné az embert, hogy értelmet adjon életének
mint õ maga, hisz egy ilyen világmindenség - szörnnyel
szemben elképzelhetetlen egy személyes isten, aki a világ
uraként, atyaként figyelne minket és tartaná
számon minden hajszálunkat". A "Nagy Testvér figyel"
szituációjánál csak egy borzalmasabb képzelhetõ
el: amikor már a kutya sem kíváncsi a másikra.
Aki kukkol, valójában azt szeretné, ha õrá
figyelnének: ezért érzi kényszerét annak
is, hogy azonosuljon megfigyeltjével.
Ez az értelem persze leleplezõdik,
néha csak az olvasó elõtt, de néha maguk a
szereplõk is felismerik pszeudo - voltát (Pálnik,
Bogdanovich kísérõje, Simon).
A
Csapdás Rozi
utolsó,
alcímmel nem jelzett részében megváltozik a
narráció: külsõ nézõpont láttatja
az olvasóval a három szereplõt, akik hirtelen nyilvánosan
is egymás közelébe kerültek, és a címszereplõ
szakácsnét, aki a konyhaablakon kikönyökölve
figyeli õket; alakját a címbeli jelzõ - ez
volna a neve? - és a szemében csillogó "sátáni
káröröm" baljóssá és kissé
érthetetlenné színezi. A cím talán a
megfigyelés mint csapda szituációjára utal
- de miként része e csapdának az öregasszony,
és fõleg minek szól a káröröm? A
leírás mintha azt feltételezné, hogy Rozi tisztában
van vendégei helyzetével, tudja, hogy kik õk. Csakhogy
ezt az olvasó is tudja, aki persze akár kárörvendve
is figyelheti a félreértések eme korántsem
vígjátékát. Krasznahorkai novellái bevonják
a megfigyelés játékába magát az olvasót
is, azaz ugyanabba a csapdába ejtik, melyben a szereplõk
vergõdnek - a szövegek tehát nemcsak tematizálják
a csapdát, de egy ponton maguk is csapdaként kezdenek el
mûködni.
Erre figyelmeztetett például
az idézés kényszere: az író szinte elveszi
az interpretáló kenyerét, olyannyira expliciten rögzíti
a szituációk értelmét, a szereplõk gondolatait,
a "megvilágosodás" folyamatát, hogy szinte mást
sem kell tenni, mint rendszerezve összegyûjteni a "legbeszédesebb"
szöveghelyeket. Túlságosan, gyanúsan kicsi a
szövegek ellenállása - az olvasó akaratlanul
is sodródik a precízen szerkesztett mondatok, gondosan megválogatott
kifejezések árjával, és észre sem veszi,
hogy máris besétált a csapdába. Nem megért,
hanem megpróbál megértõ lenni. És mindaddig
nem is fog megértésre törekedni, amíg nem figyel
fel a sokértelmûséget elfedõ kétértelmûségekre.
Ezek felismerése egyet jelent a csapda elkerülésével
- vagy még inkább: ép bõrrel kikerülni
belõle -, tudatosításával. Most már
csak az a kérdés, vajon hol a vége a megfigyelõk
láncolatának - ki figyeli az olvasót?
Q. E. D.
Budapest, 1997
127 oldal, ármegjelölés
nélkül
1 A
Hõség
címû Krasznahorkai-novella fõszereplõje átmeneti
menedékük ablakán kitekintve a látvány
szépségére hívja fel felesége figyelmét,
aki erre: "Igen - bólintott elérzékenyülve õ,
s a vállamra hajtotta a fejét. - Csak az a kár, hogy
nincs itt a fényképezõgépünk."
2 "...egy iszonyú,
áldásos, angyali gondviselés megannyi bizonyítékaként
irányt adott ma is az ébredés okozta keserû
zûrzavarnak, támadhatatlan célszerûséggel
ruházta föl esetlen mozdulataimban mind a higgadt elszántságot,
mind az ostoba ellenkezést, mely utóbbinak természetesen
már nyoma sem maradt bennem..."(66.)
3 "A ¯tudatkövetõ
technika horizontváltásokkal dolgozik, a narrátor
hol közelebb kerül, hol eltávolodik szereplõje
tudatszintjétõl, s így szövegrészenként
és azokon belül is módosítja saját elbeszélõi
távlatát. A figurával való azonosulást
nem teszi lehetõvé ez a horizontmozgás, s ez leginkább
azért válik látványossá, mert nem változtatja
meg
alapvetõen
az elbeszélõ
nyelvi magatartását
,
vagyis a szöveg egész nyelve auktoriálisan uralt marad."
Szirák Péter:
Látja, az egész nincsen
(Krasznahorkai László), in:
Az Úr nem tud szaxofonozni,
József Attila Kör-Balassi Kiadó, 1995.
4 "A
Sátántangóban
s még inkább a második regényben egy auktoriálisan
uralt, egységesen stilizált beszédmód jellemzi
a narratív részeket éppúgy, mint a dialógusokat
vagy a monológokat. Ezáltal a - technikailag oly fontos -
megalázottság és szegénység nyelvi vetülete
helyett eleve az omnipotens narrátor ontológiai dilemmáinak
megfogalmazására képes tudatállapottal s nyelvi
kompetenciával szembesülünk, még ha ez rá
van is ruházva a különbözõ figurákra."
Szilágyi Márton:
Labirintusban (Krasznahorkai László:
A Théseus-általános)
, in:
Kritikai berek,
József
Attila Kör-Balassi Kiadó, 1995. 130.
5 Szirák Péter:
A
példázat és tanúságtétel retorikája
(A Krasznahorkai László-recepció), in:
Bárka,
1997/1.
6 "Mert a végsõ
ítélet nem egyszerûen megkérdõjelezi
a reményt, hanem azt sugallja, hogy a szavak - remény és
reménytelenség - maguk is eleve érvénytelenek.
A könyvbõl kibontakozó világ nem azért
nem nyújt okot a reményre, mert maradéktalanul reménytelen,
hanem mert reménytelennek sem nevezhetõ. Egyszerûen
csak van: olyan, amilyen, kimozdíthatatlanul önmaga." Földényi
F. László:
Egy beteljesedõ jóslat
(Krasznahorkai
László: Az ellenállás melankóliája),
in:
Jelenkor,
1990/12. 1047-48.
7 "A tudatmozgásos
narráció voltaképp elosztja a szereplõk között
a dilemmákat, s ezeknek az alapkaraktere olyannyira azonos, hogy
- proppi fogalommal élve - a szerepkörök némelyike
vándorol az egyik regénybõl a másikba..." Szilágyi,
uo. 130.
8 Balassa Péter:
A
csapda koreográfiája,
in:
A látvány
és a szavak,
Magvetõ, 1987. 185.
9 Szirák, 1997.
10 Szirák, 1997,
81.
11 "A hézagtalan
mondatok mintegy hátukra veszik az olvasót, egymásnak
adják õt elõre, s közben szinte elkábítják,
hogy eszébe se juthasson, hogy esetleg más irányba
is mehetne." Földényi, 1990. 1047.
12 "És ha a regényt
olvasva egy ideig még reménykedünk, hogy elõbb
vagy utóbb kijutunk innen, akkor az egymásba kulcsolódó,
hol hosszabb, hol rövidebb mondatokat magunk mögött hagyva
eljutunk a regény végére, ahol kiderül, hogy
mindvégig körbe jártunk: egy és ugyanazon falu
varázsgyûrûjében bolyongtunk." uo.