Nem akarom azt írni: "néhán
verssor". Itt túlságosan magamról lenne szó:
közel negyven évvel ezelõttrõl mennyire meghatározza
azt, aminek velem (és én így akarom, legyen így!)
lennie kell - pár verssor, mennyire elmond mindent.
Nem akarom távoli, de a legeslegközelebbi
jó barátomat és pályatársamat, Jovánovics
Györgyöt külön felköszönteni, és azt
sem, hogy tanáromról ejtett szavaim bõségét
(lehet elég az ily szó?) bárki sokallja.
Nemes Nagy Ágnes, akinek protagonistája
szobrokat vitt a hajón és így süllyedt el...
Jovánovics György, aki a legjobb magyar értekezõpróza
hagyományai szerint s ezt a prózát megint továbbteremtve
írt a szoboralkotás szüszifosziádájáról...
mind fõszereplõi e dolgozatnak. Mely hamarosan rákanyarodik
mégis igazi tárgyára. Nem egoizmusból, hanem
ergoizmusból. Lásd 1979-es versemet,
A szükségszerû
végkövetkeztetés,
vagy
A logikus személyesség
szabadalmaztatása,
új címet adtam hát neki:
e d go
Ami J. Gy. legkedvesebb fõmûvét,
azt a bizonyos 1970-es kiállításmegnyitót illeti,
kedvenc minimalistáimnál (nem akarok vizsgázni itt)
találtam egy neki dedikálható leleményt, leleményemet,
mely bizonyítja, hogy ha az "Epres"-ben nehezen találkozhatunk
is, mert mikor J. Gy. ott tartózkodik, én már rég
elkezdem itthon (d.e. 1/2 10-tõl a felkészülést
a másnapra, és errõl a verssoraim dolgában
mindjárt lesz szó), tehát ha nehezen találkozhatom
is vele és - nem magánszempontozás! - a verssoraimat
nagyon jól ismerõ Jean Paul Inyivel, azért a szobrászati
igyekezet a részemrõl megvan.
Kár, hogy 1972-73-as "szögezéseim",
betûnyomásaim, indigógyûréseim-és-felragasztásaim,
indigószögezéseim elvesztek, elpusztultak vagy kallódnak:
de mikor Musil könyvét fordítottam, ép elmémet
megõrizni igyekezvén igazából ekkor merészkedtem
az amatõr "képzõmûvészkedésbe"
(vízbe, hol lenn a szobrok hevernek a mélyben); s mikor madárkáink
(Szpéróék) "jöttek", féltünk, hogy
a magas könyvespolcokon elhelyezett improvizációkba
beleléphetnének, beleülhetnének, irány
a spájz, de attól félek, szobraimat nem spájzoltuk
be, ellenkezõleg.
Tehát még két dolog
itt: találtam ilyen padló-micsodát, megyek, hozom,
Jovánovics már fejbõl vághatja, mi lesz az,
s nyilván többféle is van, ez az enyém itt: a
borítón elõször is: Frank Stella: Telluride,
1960-1961, tisztára padlóküllemû T-betû,
s ha belegondolok, Rilke-beütésekkel bár, de a minimál-verseket
épp 1960-ban kezdtem (Stella nekem úgy egyébként
nincs ama kedvenceim közt, ahol Rothko, Ad Reinhardt, Elsworth Kelly
nyitja a sort, de Poons, Barnett Newman, aztán Morris Louis, Clyfford
Still és társaik nagyon ott vannak, de Stella is ott van,
ha egy másik darabját nézem, padló az is -
megkésett ötlet volt tõlem már "a föld és
az ég"-re a "mindössze" 1974-76-os "A mennyezet és a
padló", nem is olyan
land art-
os -, mondom, Stellától
itt az
Arundel Castle,
1959, és az igazi padlós dolgok,
persze, Carl Andre, a
Copper-Aluminium Plain,
1969, elöl a
padló jól látszik, aztán rézzel és
alumíniummal (6x6) felnégyzetezõdik (nem kell rettegni
a 6-ostól a kockán kívül sem); majd ugyancsak
Andre-tól az 1971-es
Small Weathering Piece...
Jovánovics
Györgynek is köszönhetõ, hogy a minimalista szobrászat
ilyen közel állhat hozzánk, érdemes egyébként
utánamûvelõdni sok említett-említhetõ
dolgozónak itt még: a helyiség- és padlótükrözõ
Donald Judd, Sol LeWitt (õ festõnek sem akármilyen),
vagy a vászonformázók közül Robert Mangoldnak,
Richard Tuttle-nak stb.
Végeredményben az olyanfajta
minimalizmus, ami az evidenciatörtekben van ("A legrövidebb út
egy pont KÖZT", "Alszom egy verset"), évszámozástól
független valami; 1960 ugyanolyan jó vele, mint 1995-1999.
Iderajzolom még J. Gy.-nek és
N. N. Á.-nak ezeket:
*
N. N. Á.
A visszajáró
címû verse jellegzetesen olyan (eltûnt, meghalt, elkallódott)
"alakról", figuráról szól, aki - Mándyé
is lehetne netán - lesüllyedt a dolgok átalvásának
mederaljába, széklábak közt lakik, minden tárgynak
térdéig ér, õ, aki pedig egykor vállal
vágott a térnek, semmi gond, mennyi madár volt, mennyi
tér, és a szív úgy tele volt, hogy szinte madár-szilánkra
robbant szét, szakadt szét... s akkor most a padló.
A minimalista szobrászat nagyon
jól fölfedezte ezt a "padló"-t.
El lehet rajta üldögélni,
padolni, ki lehet ülni, pedló. Úgy, mint kampó.
Érdekes, hogy nekem megvan az a szoba-felsõ-sarka, ahová
egy kampót akarnék beerõsíteni egy ideje. Nem
az, hogy fel akarnám kötni magam, nem ennyire van ez - de annyira
mégis, hogy a kampó helyét kinéztem. Reménytelen
szobrozás, szoba-szobor az agyamban.
A visszajáróhoz hasonlóan
én is sokat nézegetem a bútorok lábát.
Szeretek alacsonyan feküdni olykor, s mikor még Szpéró
élt, minimalista élmény, végighasaltam a szõnyegen,
mindenütt csupa köles, fûanyag, madárhomok abban
a szobában (is), és Szpéró (3 dkg) rám
szállt, éreztem, mikor felébredtem, nincs rajtam ez
a három deka súly, akkor õ már tényleg
a széklábak közt szemezgetett, kapirgálom az
életem, írta Pilinszky is.
Nagyon nagy verseket lehet aludni így
a három dekával a vállunkon (ld. N. N. Á.,
egy madár ül a vállamon, s eldõlne már
nélküle), nem dõlhetünk el mindig, sõt csak
a legvégén, de sokszor el lehet gondolni mégis, és
errõl lesz szó itt röviden s mindjárt.
*
Nem mondom, hogy ezek az alvásaim
"versek" lettek volna, a vers csak a vers, itt engedményt ne tegyünk,
mégis. De az alvás ott volt már a koanokban (1964-1968),
s e sorban nem is oly késõn a "térképzetes"
versekben. Nem is olyan kései viszonylag "A mutatványok búcsúja"
(1965). Hajlok rá néha, hogy túlságosan húsosnak-levesnek
tekintsem ezt a versemet, így siklottam keresztül pár
elemén, melyeket természetesen csak jellegük szerint
akarok így minõsíteni.
Persze, hogy már maga a cím
is "szürrealista" inkább, tárgyias. Aztán az
elsõ sor rögtön:
"Most ott, hol a múlt újdonságai partraverõdnek..."
A hangvétel rilkésnek mondható. De várjunk. Még a következõ sorra is elmondható, hogy jelen van a Nagy Késztetõ. De a harmadik és a negyedik más:
"Valami van miért idegen.
Valami nincs."
Bárhova tegyenek, ez nekem nem Rilke.
A két sor közt van egy vágás, minimalistának
nevezhetem azt az eszközt (jó, a minimalizmust 1966-ban nevezték
nevén elõször, bár érdemben 1937-bõl
is van efféle találgatás, és nyilvánvaló,
hogy Malevics... Mondrian... De amióta tudjuk, hogy Wittgenstein
- aki nem sokkal azelõtt halt meg, hogy itt "nálunk" minimalista-keleties
versek kezdtek íródni, például az én
írógépeimen is, Witti azt követelte volna, hogy
tessék filozófiát, ha igazi hitelre vágyik
a szerzõ, versben írni; és hogy Ad Reinhardt végül
"mindig ugyanazt" a végsõ képet akarta volna festeni,
fõleg azonban hogy - festészeti! - kiindulópontja
abszolút filozófiai volt, miközben végeredménye
abszolút festõi... amióta tudjuk mindezt, azt hiszem,
a filozófiai indíttatás a vers plaszticitását
sem veszi el okvetlenül). A két sor nem törekszik szépségre.
Az elsõ "valami"-s még inkább kiéneklõdik,
nem? De a "valami nincs" inkább popdal-jellegû.
Gondolom én.
Körülményeskedés
vagy körülményjelölés (kényszerû
beiktatás), ahogy az új szakasz kezdõdik:
"E visszaáramló üresség...
Megfigyelem egyébként, mennyire
"héraklitikus" az egész, a víz elemével!
Ám utána: egészen
durvák az eszközök. Minimalisták. Tessék:
"túl hamar mindegy, mi helyett,
túl hamar nincs késõn,
hamar,
nincs mikor mindegy mi helyett."
Még szét is darabolódik, nem engedi egyértelmûvé válni egyik lehetõséget sem az utolsó verssor. Ha belegondolok, hogy az 1968-as "Koan III" ennyit állít:
"Némaság a hang helyett.
De a némaság mi helyett?"
- akkor ezt a "helyett"-kérdés
nagyon izgathatta szerzõjét. Világos, hogy a >"Koan
III"-ban a hang helyetti némaság: alapellentét. De
a második sor szétszálazza ezt: végsõ
soron "akkor már", ha a hang helyett van, mi helyett van a némaság,
mi az, ami a hangra például következtetett volna - tehát
majdnem valami "köztes idõ" becsúsztatásáról
van szó, vagy egy nagyon erõsen érzett, szinte érzékelt
virtuális valóságról (újabb valami helyett
van a némaság, nem az elnémult hang helyett), tehát
helyettesít (joggal), de ki is szorít (kérdésesen)
valamit.
Tovább megyek "A mutatványok
búcsúja" verssel. Magam jól tudom, nem biztos, hogy
érzõdik is: ez a mû verssé össze nem állt
elemekbõl lett eggyétákolva. Engem ez is zavarhat.
De talán a harmadik szakasz hirtelenségét mások
érdekességnek tekintik:
"Magadig érsz már. Semmi nem idéz föl..."
Most mindegy, hogy az "üresre tárt
kezed cilinderébõl" egy más ízlés verse.
Szürrealista inkább. De a "Magadig érsz már"
olyan, mint egy szoba padlója, körben, mindenütt. Sõt.
A vers fizikai elemei, melyeknek körében "agyat-gyomrot növeszt
szived", tehát a "magadig érsz": olyasmi, hogy minden szerved,
egész bensõd, de - képtelenmód - fizikailag
is egyenértékû és -funkciójú...
bocsánat az ügyetlen mondatért, a vers szelleme hatott,
ott nincs, e régi munkák némelyikében sem képzelhetõ
a teljes nyelvtani konzekvencia. Sõt! Az elcsúszások
táródnak fel közlendõk hordozóiként.
Rilkés a befejezés, itt már
fel is adtam az összefüggést, - - - - - - - - - - választja
le az utolsó két szakaszt, s itt egy lágyabb Rilke
("csak õk fordultak benned át, csak / egyszerre olyan tájba
álltak, / mely körül elfogynak a tájak...") mellett
egy messze Rilkén-túli jön (nem azt mondtam, hogy Rilkénél
"jobb"), és megnyalnám a tíz ujjam, ha biztos lehetnék
felõle, hogy ezt mostanság felülmúlhatom, ezt
a váltást:
"mindazt, ami lehetsz nekik,
tõled hirtelen elveszik".
Ez nagyon éles, minimalista, bár
logikai. Valakiknek "te" valamiképp, valami dolgaiddal - lehetnél
valami. De ahogy ezeket elveszik tõled, ahogy másképp-élni
kényszerítenek, ezzel pillanatnyilag "megkapnak" valamit,
de épp azzal veszítenek valami értékesebbet,
hogy nem hagynak meg annak, ami lehetnél, ami voltál.
Szobrokat viszel így is a hajón,
ezért süllyedsz el.
*
De miért? Két példa
is elég lesz ennek érzékeltetésére.
Hol nincs kiegyezés.
Épp a szomszédos vers, a
"Mind, mind a részletek" viszi csaknem dühig a dolgot.
"Múljak csak! Hadd legyek
tompább és teljesebb..."
Ez nem kiegyensúlyozott követelés. Ez már dac stb. (Leszámítva a parányi "modort", de tényleg csak parányit, ami korábbi költészetekbõl kerül ide.) A "tompább és teljesebb" még csak hagyján. De a következõ két sor a tombolást folytatja:
"Rosszabb felére lel,
ami most jól se kell."
Lásd tõled hirtelen elveszik.
Ennek van egy érdekes hangemlék-forrása. A II. világháborúban
apám, aki tudott szerbhorvátul, vagy micsoda, az I. világháborúból
még, megtanította nekünk a "zabráló ruszkik"
kifizetésére ezt a mondatot, biztos nem jól idézem:
"uzmi drugi vojnici", elvitték más katonák. Mármint
a szajrét. "Tõled hirtelen elveszik." Ugyanaz a ritmus!
Weöres Sándor bátorít
fel ilyen emlékidézésekre, s ezt nem tiszteletkörnek
mondom, valóban így van, így tanulunk.
"Roszabb felére lel..." Az, amit
ránk erõltetnek, megleli maradék felünket, ez
azonban már elfeketül, megromlik, fás karalábé
lesz, eleve a rosszabbik fél lehet bennünk az, amelyik a világnak
- megtûrõleg - kellhet.
Most jön azonban a java.
"Mind, mind a részletek!
Hadd legyek csak övék.
Így lesz majd kevesebb,
mintsem hozzám elég."
A részletek: látszólag számsokaság. S készen leszek "övék". Hadd ne legyek. De mi ne legyek? Értékes? Semmi se legyek! Ez a düh oka. Ez nyereménye. Kiszúrás a világgal. Ha részleteimmé bontotok (el kell mennem szerepelni, beszélgetni kell sokat, nem tetszõ feladatokat kell vállalni stb.), megleszek, részletesebb - de ez kevés ahhoz, hogy egyáltalán legyek, hahaha! Ezt gondoltam már akkor is.
*
Nem akarom szaporítani a példák számát. Kínálkozó azonban az "Egy sem" címû vers.
"Aki elveszti egészét,
megleli részeit..."
A fentiek; más nézõszögbõl. Azért csak csodálkozom, hány és hány "nézõszögbõl" tudta látni ugyanazokat a dolgait az a huszonvalahány éves valaki.
"Õrzöd pár töredékét,
idegen egészeit."
És még ha van is benne annyi "Rilke", mint urán a tatai barnaszénben, valami azért feneette mód nem az már. A fanyarsága, ridegsége elõször hiteti el velem, hogy - tudtomon kívül? nem hiszem azért, inkább kipüfölte belõlem az emléket az idõ - történt itt valami. Ha ilyesmi számít egyáltalán. És szakmailag...?!
*
Vagy aludtak ezek a dolgok, ezek a tudatok, bennem, ki tudja, hol. A legjobb és befejezõ példa ide az 1965-ös "Koan bel canto". Engem ez izgat a legaktuálisabbként.
"Már csak azt a jövõ
idõt
kívánom, ami elmúlt.
Ne legyen több pillanatom,
ami elõtte nem volt."
Nem akarnék semmi mást, csak
ami volt. Nem az, hogy nem tudok másról "énekelni"
(Kosztolányi). Wittgenstein azt is mondja, hogy a filozófiánk,
etikánk stb. - a tényleges életünk. Én
ezt a ténylegesen élt költészetet akarnám
csak költészetként. Ahogy Jovánovics magát
a teret állította ki, vagy Andre stb.
Egyszerûen: a madarak (úgyse
ugyanazok) és a Koala Kártyabajnokság. Azért
tartom feleslegesnek, hogy bárkivel beszélgessek, mert (nehéz
ugyan bírni is a némaságot), de este, ha netán
(Ad Reinhardt) monokróm nap után (jó, egy-két
szakmai, gyakorlati kérdést meg lehet beszélni röviden,
ez vele jár) lefekszem, s el is hiszem, hogy - bármi segédeszköz
nélkül, mert jó alvó is vagyok amellett, hogy
rossz alvó is - el fogok aludni, és akkor még halottaim
iránti érzést is nehezen kaparok elõ magamban,
magamból, fõleg nem valaki, bárki irántit.
Nem érzek valóban semmit.
*
Ez újabb fejlemény. Nem érzek senki és semmi iránt tulajdonképpen semmit.
*
"Érzek, csak nem érzem"
jeligére. Legalább ötéves mondásom.
Vagy csak eszményi, átmeneti
alvás-állapot ez?
De elutazni sem akarok, semmi fáradságot
"venni". Nem vonz semmi annyira, hogy bármi fáradás
megérje. Nem akarom egyetlen pillanatomat se másképp,
mint-ahogy-azt-én-tudom-a-legjobban. És ez nem egoizmus,
hanem (legföljebb nem oksági, nem tárgyi) ergoizmus.
Valamibõl csak jöttek azok
az 1960-68 közti versek. Valahova csak vittek?!
Vagy ennyi az egész? Hogy tényleg
félre tudok hajolni a teljes térbõl? Jó vicc
lenne; a "Koan bel canto" mindenesetre jelzést adott róla:
"Feledhessem, ami leszek.
Az legyen, aki nélkül.
S én - mint aki félrehajol
egy teljes térnyi szélbõl
-"
Világos, miért nem fejezõdhet
be ponttal, három ponttal, de valami kell, a gondolat jele. Lehet
rajta gondolkozni. Nem okságilag.
Nem is mentem a magam állapotát
okságokkal. Nem érzek, kész.
Jegyzet
* Vagy túlságosan
is "kész": vegyük azt, hogy
ez már ott volt a "Hamlet"-kötetben.
Így:
"Csak elhomályosítom, ami
már
mögém oly élesen kirajzolódik:
tõlem csak egyre kihaltabb lehet,
egyre élõbb, egyre kihaltabb."
Hanem hát az se mondható,
hogy valaki itt olyan nagyon
élne!
ÉSZREVÉTELEIT, MEGJEGYZÉSEIT KÉRJÜK KÜLDJE EL A KÖVETKEZÕ CÍMRE: jelenkor@c3.hu