"Nem akarom becsmérelni
ezt a tudományt, de biztos vagyok benne, hogy senki sem tagadja,
még az sem, akinek az orvostudomány a hivatása, hogy
amit belõle tudunk, majdnem semmi ahhoz képest, amit még
nem tudunk, s hogy végtelen sok bajtól szabadulhatnánk
meg, mind testi, mind lelki bajoktól, talán még az
aggkori elgyengüléstõl is, ha eléggé ismernénk
a bajok okait és mindazokat a gyógyszereket, amelyekkel a
természet megajándékozott bennünket."
(Descartes: Értekezés
a módszerrõl)
1
Percy Shelley 1817-es, a
Frankenstein
elsõ kiadásához a szerzõ nevében készített
elõszava a következõképp beszél a regény
keletkezéstörténetérõl:
"1816 hideg nyarát
Genf környékén töltöttem. Az évszak
hideg volt és esõs, esténként körül>ültük
a lángoló fahasábokat, és német kísértethistóriákkal
szórakoztunk, mert véletlenül épp azok kerültek
a kezünk ügyébe. E mesék fölkeltették
bennünk a játékos utánozhatnékot. Két
barátom (egyikük tollából a közönség
szívesebben fogadna bármi mesét, mint akármit,
amit én valaha is írni remélhetek) és jómagam
megállapodtunk, ki-ki megír egy-egy, természetfölötti
jelenségeken alapuló történetet.
Az idõ azonban váratlanul
jóra fordult, és az én két barátom magamra
hagyott, elutazott az Alpokba, s a csodálatos tájon teljesen
kiment a fejükbõl még az emléke is minden kísértetlátomásnak.
Az alábbi mese az egyetlen, amely elkészült a három
közül."
2
Az utolsó mondat nem
igaz: Byron megkezdett mûve töredékben marad, Dr. Polidori
pedig megírja a (sokáig Byronnak tulajdonított)
The
Vampyre. A Tale
címû elbeszélését,
amely a modern irodalmi vámpírmítosz nyitányának
tekinthetõ. Hosszú ideig a
Frankenstein
t is afféle
másodvonalbeli, félig-meddig populáris, a hagyományos
kánon által marginálisnak tekintett mûként
tartottuk számon. Az utóbbi évtizedekben azonban (fõként
a feminista-pszichoanalitikus olvasatok hatására) a regény
egyre gyakrabban válik a kutatások tárgyává.
Az alábbi értelmezés mégsem e fenti nyomvonalon
halad: kiindulási pontja ugyanis, hogy a Villa Diodatiban lezajlott,
irodalomtörténetivé vált fogadás óta
eltelt száznyolcvan év során a
Frankenstein
által megfogalmazott problémák nem veszítettek
aktualitásukból. A mû a modernitás tökéletesedés-eszméjének
olyan, következetes és bátran végiggondolt kritikáját
adja, amely elégtelennek ítéli az újkori metafizika
válságára adott válaszkísérleteket.
Jelen dolgozat ebbõl kiindulva, a szakirodalomban nagy súllyal
bíró pszichológiai, illetve szociológiai megközelítésektõl
eltérõen a regény eszmetörténeti alapozottságú
vizsgálatát kísérli meg, célja a
Frankenstein
bukástörténetként való értelmezése.
1. A Prométheusz-mítosz és a tudomány mítosza
Az ember, Victor Frankenstein
meghatározásában: "Menny mûködtette teremtmény".
3
Milyen mennyrõl van itt szó? Milyen isten lakja ezt a mennyet?
A
Frankenstein
metafizikai vigasztalanságának tükrében
ezek a kérdések zavarba ejtõen hathatnak. Maga a történet
látszólag teljes mértékben szekularizált,
nem kérdez rá sem Isten, sem az emberi lélek helyére.
Victor teremtése merõben technikai jellegû aktus, és
búcsúszavaiban a Teremtmény is csak feltételesen
említi szellemének halál utáni, esetleges továbbélését.
Vizsgálódásunkat mégis azzal az állítással
kezdjük, hogy ez a szekularizált jelleg csak külsõdleges.
Ha a regény világa - a szerzõnek a keletkezéstörténetrõl
szóló, az 1831-es, harmadik kiadás elé írt
elõszavának idevágó utalásaitól
eltérõen - nem számol a transzcendenciával,
akkor joggal merül föl a gyanú, hogy ez a hallgatás
leplez valamit, hogy talán éppen e hallgatás által,
negatív úton tárul föl az elhallgatott. Ha egy,
a teremtést radikális módon témájává
tevõ mûben nincs Isten- és lélekproblematika,
mit is jelenthet a hiányuk? Mi is hát a tulajdonképpeni
tétje Frankenstein vállalkozásának?
Dr. Polidori naplójából
tudjuk, hogy a nevezetes fogadás elõtti napon, 1815. június
21-én közte és Percy Shelley között arról
folyt a társalgás, hogy mi tekinthetõ az élet
elsõdleges gyökerének, és hogy vajon az embert
merõ instrumentumként kell-e elgondolni?
4
Fent említett,
1831-es elõszavában Mary Shelley is szót ejt hasonló
beszélgetésekrõl. Ugyanitt a következõ
kommentárt fûzi a végre megtalált, megfelelõ
témához: "...a legteljesebb mértékben rémisztõ
volna bármely emberi törekvés hatása, amely gúnyt
igyekszik ûzni a világ Teremtõjének roppant
gépezetébõl."
5
Ez tehát az iszonyat
forrása; a rémregény az isteni szféra határainak
áthágásából nyeri rémisztõ
mivoltát, ám nem az áthágás puszta ténye
hordozza magában a szörnyûséget, hanem az áthágás
következménye. Mintha a gépezet rendíthetetlenül
végezné a maga dolgát, miközben az utánzására
irányuló törekvések maguk után vonják
saját büntetésüket. Úgy tûnik, Frankenstein
lázadása nem egy személyes Istent sért, hanem
inkább a rendet, amely teremtettsége révén
egyúttal újraalkothatatlan is. Ebbõl a szemszögbõl
Mary Shelley deistának tekinthetõ, ami fontos adalékul
szolgálhat ugyan a
Frankenstein
elemzéséhez,
de még korántsem ad kimerítõ választ
a felvetett kérdésekre.
A fogadás tárgya
"természetfölötti jelenségeken alapuló"
történet megírása volt. Látni fogjuk,
miként töri át Mary Shelley a gótikus rémregények
által kijelölt kereteket, s a természetfölötti
- amely jelen esetben az isteni renden erõszakot tevõ, emberi
(második) természet - mint a rettegés forrása,
hogyan nyer új, mélyebb értelmezést: puszta
hiánya által hogyan teszi föl azt a kérdést,
hogy milyen esélyei maradnak önmaga mûködtetésére
az eredetileg "menny mûködtette teremtménynek".
A keresztény hagyomány
az ördögi tevékenységet Isten mûvének
tökéletlen utánzásaként határozza
meg. Ám Victor Frankenstein nem ördögi figura, nem egyszerûen
a bûnbe jutott, az isteni teremtést gyarló módon
utánzó ember megjelenítõje: egyrészt
csak akkor lehetne az, ha egy személyként létezõ
Istennel állna szemben, amirõl itt semmiképp sem beszélhetünk,
másrészt teremtése szûkebb értelemben
véve sikeres, tökéletlensége nem a Teremtmény
mûködésképtelenségében nyilvánul
meg, hanem rútságában, amely elszigeteli és
kizárja minden társas kapcsolatból.
A regény elsõ
két magyar kiadása nem az eredeti, teljes címmel jelent
meg, és a fordítás alapjául szolgáló
kiadás megjelölése sem tartalmazza az alcímet.
Az eredeti cím:
Frankenstein avagy a modern Prométheusz
.
6
Mary Shelley a mítosz két különbözõ
változatát ötvözi eggyé a regényben.
Az egyik változat legismertebb feldolgozása Aiszkhüloszhoz
köthetõ, a másiké Ovidiushoz. Az elsõ
szerint Prométheusz az emberiség megmentõje, aki ellopja
az istenek tüzét az emberek számára, s mintegy
megváltójukként, magányosan szenved a sziklához
kötözve - a Villa Diodati lakói mind közel érezhették
magukat ehhez a figurához. A másik vonulat az
Átváltozások
legelején bukkan föl (I. 76-88.); a mûvet Mary Shelley
1815-ben olvasta. Prométheusz itt az ember megalkotója, kreátora
- technikai értelemben éppúgy, mint Victor Frankenstein.
7
Nem nehéz fölfedezni a két Prométheusz-vonatkozás
együttes jelenlétét a fõhõs figurájában.
Egyszerre sikeres lázadó és tökéletlen
teremtõ, gonosz demiurgosz. Gonosz, mert attól a pillanattól,
ahogy teremténye életre kel, elutasítja õt:
És
látá Isten, hogy ez rossz
. Kérdés, hogy
mennyire adekvát Victor Frankenstein megítélõ
pillantása? Ha a lopott tûz senkit sem melegít, csak
éget: kérdés, hogy ez kinek a hibája?
A
Frankenstein
egyszerre
irányul a teremtõ és a lázadó kétségeire
is. A lázadás és a teremtés bûne sajátos
struktúrát alkot: lázadásának, az élet
megalkotásának vétkét Victor további
három vétekkel tetézi, amelyek mind teremtõi
mivoltával kapcsolatosak. Egyrészt elhatározza, hogy
egyszerûbb szervezet helyett azonnal embert teremt ("bonyolult és
csodálatos állat"-ról beszél, szót sem
ejtve transzcendenciáról), másrészt - türelmetlenül
és kapkodva - egy óriás termetû, visszataszító
lényt hoz létre, mivel - ahogy állítja - "a
részek kicsinysége nagyon meglassította volna munkámat".
8
A fûszálak Newtonja így egyszerre esik teológiai
és esztétikai hübrisz bûnébe, s ez a két
vétek szorosan összekapcsolódik, olyannyira, hogy az
elõbbi pusztán az utóbbin, a teremtmény csúfságán
és ebbõl eredõ kitaszítottságán
keresztül fejti ki hatását. Ehhez járul a teremtõ
utolsó és legfõbb bûne, a teremtmény
megtagadása, elárulása (amely a társas kapcsolatok
késõbb tárgyalandó témájához
vezet bennünket).
Kérdés, hogy
az élet elvének megtalálása és az emberi
lény teremtésének ötlete, a lázadó
és a teremtõ gesztus elválasztható-e egymástól?
Frankenstein tervének középpontjában az emberi
önteremtés áll, így ez a két gesztus egybeesik,
együtt alkotva a teológiai hübrisz keretét. Ezt
a lázadáskoncepciót próbáljuk meg körüljárni,
rákérdezve a lázadás karakterére.
Prométheusz meglopja
az isteneket - de vajon kit lop meg Victor Frankenstein? A teremtõ
fent elsorolt vétkei nyilvánvalóak, de mint lázadó,
mihez képest, milyen rend ellen lázad?
Milyen tüzet
lop el?
Már Percy Shelley elõszava
is kiemeli a hagyományos, gótikus formától
eltérõ vonást, a modern természettudomány
középpontba állítását: "Az esemény,
amelybõl e történet érdekességét
meríti, mentes a puszta kísértet- és boszorkányhistóriák
hátrányaitól. Elõnye velük szemben, hogy
bármilyen lehetetlen maga a fizikai tény, tápot ad
a képzeletnek, s jobb kiindulópont az emberi szenvedélyek
átfogóbb és meggyõzõbb ábrázolására...
"
9
A prométheuszi tûz
nem más, mint a teológiai kereteken belül értelmezett
természettudomány, amely behatol a nagy metafizikai elbeszélés
megbomlásával feltáruló réseken. Victor
Frankenstein szavait idézzük a második fejezetbõl,
aki, miután kifejtette, hogy a humán tudományok sosem
vonzották, kijelenti: "Én az ég és a föld
titkait szerettem volna megismerni; és akár a dolgok kifelé
megnyilvánuló lényege, akár a természet
szelleme, akár az ember titokzatos lelke foglalkoztatott, kutatásaim
mindig a világ metafizikai, vagyis legmagasabb értelemben
vett fizikai titkaira irányultak.
"
10 A természettudomány
megcélozza a
metaphysica specialis
klasszikus, nagy hármasságának
a helyét: feloldódnak benne az Istenre, a világra
és a lélekre irányuló kérdések.
Nem megválaszolja, hanem semmissé teszi õket, teremtõ
potenciája révén. Errõl a pontról interpretálható
a regény tudományképe, a végsõ metafizikai
kérdések ügyében illetékes tudományé,
amely által az utánzás helyett a valódi teremtés
lehetõsége látszik megnyílni az ember elõtt
- még ha ez a teremtés nem is a semmibõl való,
hanem az Isten alkotta rendbõl kiindulva és attól
elrugaszkodva történik.
Victor saját természettudományos
érdeklõdésének forrását három
névvel írja le: Cornelius Agrippa, Albertus Magnus, Paracelsus.
"Nagyon más volt ez, mikor a tudomány mesterei még
halhatatlanságra és hatalomra törekedtek. (...) Most
azt kívánják tõlem, hogy e határtalan
illúziókat adjam oda csekély értékû
valóságokért."
11
Kiindulópontjuk egyezik
Victoréval: a természettudomány "határtalanná"
tágult fogalma, amely a megismerés és cselekvés
kvázi isteni aspektusait is magába foglalja. A felfedezés,
egy élõlény megalkotásának lehetõsége
így nyit újabb távlatokat Frankenstein elõtt
(szinte visszhangozva Descartes-nak a mottóban idézett szavait):
"Az életet és
a halált eddig sérthetetlen határvonalnak láttam,
most meg, elsõként, én leszek az, aki áttöri,
s ennek nyomán beözönlik a fény a sötétség
honába. Új fajták fognak teremtõjükként
áldani engem. (...) E meggondolások nyomán már-már
arra gondoltam, ha az élettelen anyagot élettel ajándékozhatom
meg, lehet, hogy az idõ folyamatát is megfordíthatom
(bár ezt ma már lehetetlennek tartom), s megújíthatom
az életet ott, ahol a halál a tetemet már láthatólag
a romlásnak adta át."
12
Az elsõ fáról
még ehetünk, a másodikról nem. A kettõ
között megtörténik a kiûzetés. A lét
titka, a
metaphysica generalis
hagyományos területe
elzárva marad Frankenstein csodálatos tudománya elõl.
A demiurgoszi tevékenység azonban kivitelezhetõ, a
teremtett anyag fölött az embernek korlátlan hatalma van.
Kevés-e ez vagy sok? Illetve: mihez képest sok vagy kevés?
A metafizikai elbeszélés
palimpszesztus-típusú fölülírása
természetesen nem történeti elõzmények
híján levõ, véletlenszerû aktus. A XVII.
század racionalista metafizikái mögött a tudás
szerepének üdvtörténeti kiterjesztése áll.
13
Ha a teremtett világ kontingenssé válásának
alaptapasztalatából nem olvashatók ki az Istenre és
az ember helyére irányuló kérdés válaszai,
akkor milyen módon közelíthetünk az elveszett rendhez,
milyen lehetõségünk marad a rend újrakomponálására?
A programot elindító Descartes a tudásban, az emberi
értelem kimûvelésében és a tökéletes
isteni értelem felé való konvergálásában
találja meg a megoldást, s ez alapvetõen befolyásolja
az õt követõk kérdésfelvetésének
irányát is. Az emberi faj
differentia specificá
ja
az ész (vagy
józan értelem)
lesz. Ez az, ami
az embert emberré teszi: ha valaki bír ezzel az "ésszel",
akkor ember, ha nem, akkor állat. Ennek a megkülönböztetõ
funkciónak az antropológiai vonatkozáson túl
azonban üdvtörténeti jelentõsége is van,
hiszen az egyedi elme nemcsak romolhatatlan szubsztancia, hanem oszthatatlan
is, tehát individuális, és mint ilyen, "a személyes
halhatatlanság biztosítéka".
14
A kartezianizmussal kibontakozó
modernitás (hol többé, hol kevésbé rejtett)
üdvtörténeti elõfeltevéseket hordoz. Ezek
az elõfeltevések gyakran búvópatakként
élik az életüket, és ezek alapján válik
értelmessé az újkori esztétikatörténet
szekularizált teológiatörténetként való
kezelése. A mûvészettel kapcsolatos teóriák
fõbb teologikus vonatkoztatási pontjai: a mûvész
mint teremtõ, a mûalkotás mint önálló,
teremtett világ, illetve az ízlésítélet
mint a szukcesszív értelmi megismeréssel egyenrangú,
ám az átfogó, intuitív (isteni) belátás
szimultaneitásának mintájára mûködõ
kognitív modell. E teológiai és esztétikai
szempontoknak a
Frankenstein
ben tapasztalható egybecsúszása
innen nézve inkább szimptomatikus, mintsem egyedi jelenség.
Ami ebben a tekintetben izgalmassá teszi a regényt, az a
kérdésfeltevés radikális és kritikus
mivolta: Mary Shelley a romantika szellemi pozíciójából
kérdezve rámutat mindhárom szempont buktatóira,
ugyanakkor magát ezt a romantikus pozíciót is a modern
önteremtés kritikai vizsgálatának tárgyává
teszi.
A romantikus önteremtés
problémáinak feltárásához az emberi
értelem talaján álló tökéletesedés-eszme
kritikáján keresztül vezet az út. Mary Shelley
támadási pontja az ember eszes lényként való
definiálása. Amennyiben a tudománykoncepció
elemzésével a teológiai hübrisz bûnét
jártuk körül, úgy most az ezt nyilvánvalóvá
tevõ esztétikai hübriszrõl és az általa
kihívott büntetésrõl kell néhány
szót ejtenünk.
2. A Teremtõ és a Teremtmény
Frankenstein esztétikai
hübriszének legkézenfekvõbb megnyilvánulása,
hogy a Teremtmény csúnya, méghozzá
elviselhetetlenül
csúnya
. Teremtõje a következõképpen
jellemzi: "Végtagjai arányosak voltak, s arca, amit választottam
számára, szép. Szép! Uramisten! Sárga
bõrén majd hogy át nem tetszett az izmok és
artériák mûködése. Haja fényes fekete
volt, vállára omló. Foga gyöngyfehér.
De e pompás részleteknek ijesztõen ellentmondott ráncos
képe, egyenes, fekete ajka s vizenyõs tekintete, amely majdnem
ugyanolyan színû volt, mint a szürkésfehér
szemgödör, amelyben ült."
15
(Ez utóbbi vonások
legalábbis kétségessé teszik Victor ez irányú
körültekintését.)
Ám ha fentebb azt
állítottuk, hogy a teológiai hübrisz az esztétikain
keresztül jelenik meg, akkor most azt is hozzá kell tenni,
hogy az esztétikai hübrisz nem esetleges, véletlenszerû
eseménye a bukástörténetnek, hanem az emberi
kondíciók elleni lázadás, a tökéletlen
demiurgoszi tevékenység szükségképpeni
eredménye: "...de most, amikor elkészültem, elszállt
az álom szépsége, s nem maradt utána más
a szívemben, csak lélegzetel>állító
undor és iszony."
16
Ugyanezt látszik alátámasztani
az a tény is, hogy a Teremtmény csúfsága igazából
életre kelésével teljesedik ki: "Jól megnéztem,
mikor még nem volt készen. Már akkor is csúf
volt, de mikor az izmai és ízületei már mozdulni
tudtak, olyanná vált, hogy az még Dante képzeletét
is meghaladná."
17
Ha közelebbrõl megvizsgáljuk,
látni fogjuk, hogy ez a csúfság igen súlyos
következményekkel terhes: a Teremtmény általa
válik minden emberi közösség számára
elfogadhatatlanná. Victor bûne kiszolgáltatott helyzetbe
hozza teremtményét, és e kiszolgáltatottság
által Mary Shelley egy jelentõs filozófiai tradíció
érvényességére kérdez rá, amely
a moralitás megjelenésének feltételéül
és terepéül a közösségi létet
tételezi. "Az én gonoszságom a rám kényszerített
s utált magány gyermeke, de ha velem egyenlõvel élek
együtt, szükségszerûen támad föl bennem
az erény"
18
- panaszolja a Teremtmény.
Legkézenfekvõbb
forrásként a szerzõ apjának, William Godwinnak
Political
Justice
(1793) címû mûve kínálkozik.
Godwin anarchista utópiája az emberiség önmegismerésének
és önmegértésének állandó
fejlõdését, az erkölcs, a tudomány és
a mûvészet folytonos tökéletesedését
tételezi. Ezt a tökéletesedést azonban leválasztja
a társadalmi és politikai intézményrendszerrõl
és a jogról, despotikus, korlátozó eszközöknek
nyilvánítva azokat. A teljesen racionális, minden
autoritástól mentes, független individuumokból
álló társadalmat nem törvények szabályozzák,
hanem a problémák nyílt, szabad megvitatása.
E szabályozás alapja az igazság univerzális
volta, illetve az ész, melyben minden ember osztozik: ha ezeknek
szabad folyást engedünk, mentesítve õket az autoritatív
intézményi függõségtõl, az eszményi
társadalom mûködtetni fogja magát.
19
Az
individuális szabadság racionális úton vezet
az ideális közösség megszervezéséhez.
Nem áll módunkban
részletesen tárgyalni a
Frankenstein
viszonyát
az elõzõ két évszázad morálfilozófiai
tradíciójához.
20
Annyit azonban mindenképp
érdemes megjegyezni, hogy a Teremtmény kitaszítottsága
igazságtalan - és ez a kijelentés sem a morális
érzék
(moral sense)
, sem a deduktív racionalitás
által megalapozott erkölcsfilozófia álláspontjáról
nem támadható. A
moral sense
közvetlen érzelmi
bizonyossága megsemmisül, elveszti helyes ítélõképességét
a Teremtmény taszító megjelenésével
szemben. Az erkölcsi érzék velünk született
diszpozíciója ebben a helyzetben tehetetlen. Victor a következõképp
írja le a Teremtmény csúfságának fenséges
hatását: "Részvéttel voltam iránta,
sõt néha úgy éreztem, szeretném megvigasztalni,
de amikor ránéztem, s megpillantottam ezt az ocsmány
valamit, mely mozog és beszél, elszorult a szívem,
s az érzéseim iszonyra és gyûlöletre váltottak
át.
"
21
Ezzel szemben a Teremtmény
folyton racionális megoldásokat keres, egyre kétségbeesettebb
megoldásokat, a kis William esztétikai ítélõerejének
átformálásán át az emberi közösséggel
való végleges szakításig. E kudarcsorozat következménye
a Teremtmény nyíltan vállalt immoralitása.
Érvelése racionális: ha nem tekintik embernek és
vele szemben nem érvényes a
"Ne ölj!"
parancsa,
akkor ezzel õt is hasonló szembenállásra kényszerítik.
A Teremtmény, aki nem emberi, de eszes lény, az emberi közösség
ítéletéhez viszonyít, mint az egyetlen mintául
vehetõ észközösségéhez. Ugyanerre
a sémára épül föl a
Frankenstein
szépségideálja is: nem platonikus vagy relativizált,
hanem kifejezetten befogadói-közösségi ideálról
van szó, ahol a Teremtmény szükségszerûen
csúnyának tartja magát, mert kénytelen a közösség
normájához igazítani ítéletét.
(Persze lehet érvelni a regény egyfajta furcsa "platonizmusa"
mellett is. Eszerint a demiurgosz Victor "leértékelt" teremtése
úgy megy végbe, hogy közben nem áll módjában
az ideavilágra függeszteni a tekintetét; a létezõ,
ám megragadhatatlan transzcendens struktúra csupán
negatíve, a lázadás és a bûn által
provokálható. Ebbõl a szempontból a
Frankenstein
szépségideálja "csúfságideál".)
"A kék tó meg
a hófödte hegyek sosem lesznek mások, s azt hiszem,
a mi egyszerû otthonunkat és elégedett szívünket
is ugyanazok a változatlan törvények igazgatják"
22
- olvashatja Victor Eli>zabeth levelében, amelyet a Teremtmény
megalkotását követõ idegösszeroppanása
után kap kézhez. Márpedig ezek a törvények
éppúgy érvényesek lesznek a Teremtményre
is mint racionális lényre. A racionalitás alapjaira
épülõ erkölcsiség eszméje is sebezhetõvé
válik a történet folyamán. S noha például
ezen eszme legkiemelkedõbb teljesítménye, a kanti
kategorikus imperatívusz nem csupán az emberre, hanem kifejezetten
minden eszes lényre vonatkozik, a Teremtmény eszes lény
volta ellenére sem nyer bebocsáttatást az emberi közösségbe.
A ráció, közösség, morál egymást
feltételezõ hármassága megbomlik, mégpedig
a Teremtmény fenséges iszony-keltésének esztétikai
(ellen)hatása révén. Az "ember" és az "eszes
lény" fogalmai innentõl fogva nem fedik egymást, csúszkálni
kezdenek. A Teremtmény kétségkívül humán
személyiségfejlõdéssel bíró,
eszes lény, a rousseau-i természetes emberhez hasonlóan
ártatlan, és mégis eleve kudarcra ítélt
közösségbe illeszkedésének minden békés
kísérlete.
A könyv antropológiája
mélyen a felvilágosodás locke-iánus hagyományában
gyökerezik. (Locke
Értekezés az emberi értelemrõl
címû mûvét Mary Shelley - olvasási szokásaival
ellentétben - alaposan és aprólékosan tanulmányozta
1816 és 1817 fordulóján.
23
) A Teremtmény
személyisége a
tabula rasa
-elmélet alapján
szervezõdik: az érzéki benyomások sorozatának
aprólékos, racionális értelmezésével
építi fel a világról alkotott képét.
Zavaros és tagolatlan érzetei lassan világos és
tagolt formát nyernek. Ismeretelméleti és antropológiai
szempontból kétségtelenül emberi lényrõl
van szó, aki ezek után (emberi) közösségi
tapasztalatokra tesz szert és kortárs (európai) irodalmi-eszmetörténeti
kánont alkot magának.
Az ezt közvetítõ
De Lacey család szerepe ebbõl a szempontból igen kétértelmû.
Egyfelõl a Teremtmény rajtuk keresztül válik
kulturális értelemben is emberré, tõlük
tanulja a nyelvet és a történeti ismereteket,
24
másfelõl közeledése alkalmával keservesen
csalódnia kell bennük, mélyebben, mint az addig tapasztalt
emberi megnyilvánulásokban, hiszen a család a boldog,
kiegyensúlyozott emberi közösség modelljéül,
morális mércéül szolgált a számára.
De az igazán keserves csalódás sajátos kánonalkotásának
betetõzésével éri majd.
Az erdõben talált
három könyv - Goethe
Az ifjú Werther...
-e, Plutarkhosz
Párhuzamos
életrajzok
jának egy kötete, illetve Milton
Elveszett
Paradicsom
a - fordulópont, a szellemi ártatlanság
elvesztését jelenti, kiszakadást az addigi természetes
állapotból. "...a bûnre még most is mint távoli
rosszra gondoltam..." - állítja a Teremtmény, ám
rögtön jelzi is, hogy itt egy fontos változás következett
be értelmi fejlõdésében.
A sorban a
Werther
az elsõ: "Az olvasottakból sok mindent a magam érzéseire
és a magam körülményeire vonatkoztattam. (...)
Én nem függtem senkitõl és nem volt kapcsolatom
senkivel. (...) Arcom ocsmány, termetem óriás. Mit
jelent ez? Ki vagyok én? Mi vagyok én? Honnét jöttem?
Mi az életem célja? Újra meg újra fölvetõdtek
bennem e kérdések, de választ adni rájuk képtelen
voltam.
"
25
A felvetõdõ
egzisztenciális kérdések sora az ókori köztársaságokkal
foglalkozó Plutarkhosz-kötet felvetette kérdésekkel
bõvül. Ezek a történetek ismét csak az empirikus
közösségi tapasztalathoz kapcsolódó erény
fogalmát helyezik elõtérbe: "Éreztem, hogy
feltámad bennem az erény tüzes vágya, a rossz
megvetése, már amennyire e fogalmak jelentését
megértettem, és a maguk viszonylagosságában
csupán a kellemesre és fájdalmasra vonatkoztattam
õket."
26
Az eddigieknél is
mélyebb és fontosabb hatást gyakorol rá Milton
mûve. Egyfelõl "csodálatot és félõ
tiszteletet" kelt benne "egy tulajdon teremtményeivel hadban álló
mindenható isten képe", másrészt természetesen
- Mary Shelley nemzedékének legjobb hagyományait követve
- a Sátán figurájával azonosítja magát.
27
Werther, az ókori köztársaságok, Milton Sátánja
- hamisítatlan romantikus kánon. A Teremtményt gyötrõ
kérdések azonban konkrét és közvetlen
megválaszolást nyernek - metafizikai pozíciója
ennyiben eltér az emberétõl, hiszen van kinek szegeznie
a kérdéseket; igaz, hogy a kérdezett képtelen
lesz kielégítõ feleletet adni rájuk. A Könyv,
a demiurgosz Bibliája, melyet a Teremtmény még életre
kelésekor hozott el magával - Victor Frankenstein munkanaplója
lesz az a pont, ahonnan a Teremtmény már nem tükör
által homályosan fogja látni saját helyzetét:
"Íme itt van. Elmondasz
mindent, ami az én átkozott eredetemre vonatkozik. Aprólékos
pontossággal felsorolod mindama undorító körülményeket,
amelyek azt létrehozták. Részletes leírást
adsz baljós és ocsmány személyemrõl,
olyan nyelven, mely híven tükrözi iszonyatodat, és
eltörölhetetlenné teszi az enyémet. Belebetegedtem
az olvasásába. (...) Átkozott teremtõm! Miért
formáltál ily csúf szörnyeteggé, akitõl
még te is viszolyogva fordulsz el? Isten a maga irgalmában
az embert szépre és vonzóra teremtette, önmaga
hasonlatosságára, de az én alakom a te torz másod,
s attól, hogy hasonlít rád, még visszataszítóbb.
(...) ...magányos vagyok és iszonyodnak tõlem!"
28
Mi is hát az oka a
Teremtõ válaszképtelenségének? A kulcs
valahol a descartes-i és a frankensteini (romantikus) tökéletesedés-eszme
különbségében keresendõ. A XVII. század
programja az emberi kondíciók megnyugtató elrendezése,
az ember helyének megtalálása. Az isteni értelem
felé konvergáló emberi értelemrõl Descartes
is azt tartja, hogy valójában soha nem érheti el az
ideális (isteni) szintet.
29
A romantikusok ezt a programot
- a XVII-XVIII. századnak a korlátokat szem elõtt
tartó tökéletesedés-eszméjét -
elégtelennek ítélik, a konvencionális tapasztalatokkal
szembeni merész kísérletezést részesítve
elõnyben. A világot romantizálni kell, át kell
hidalni a reális tapasztalat és az ideális eszme közti
távolságot. Paul Cantor tanulmánya a romantikus mítoszalkotás
szélsõséges példájaként elemzi
a
Frankenstein
t, és fölhívja a figyelmet Victor
teremtés-koncepciójának csapdájára.
Amennyiben a romantikus hagyomány azt írja elõ, hogy
formáljuk az emberi álmok képére a világot,
hogy kreáljunk életet az elme által, úgy a
regény ezzel a hagyománnyal száll szembe, meglehetõsen
élesen: "Ha romantikusnak lenni annyit tesz, hogy tagadjuk az emberi
teremtõerõ korlátait, akkor Frankenstein terve lesz
a romantikus vízió végsõ próbája.
"
30
A romantikus mítoszalkotás
mögött az az igény mûködik, hogy az ember teljes
mértékben saját akaratának produktuma legyen,
vagy legalább álljon ellen a rákényszerített
körülményeknek. Victor ezt nem teljesíti, sõt
kísérlete "egy teremtõjétõl fokozottabban
függésben lévõ embert hozhat csak létre."
31
Teremtésének csapdáját a következõképp
lehetne összefoglalni: "Ha az ember a világot saját
tudatának ereje által teremti meg, akkor az embert az fenyegeti,
hogy egyedül kell léteznie ebben a világban, vagy ami
még rosszabb, saját vágyainak a kivetülésével
fog szembesülni...
"
32
A Teremtmény magába
olvasztja Victor világát, bekebelezi és elpusztítja
azt. Az idealitásra törõ romantikus tökéletesedés-eszme
megvalósíthatatlannak tûnik. Mind Victor, mind a Teremtmény
hiába lázad saját kondíciói ellen.
William Hazlitt a
The
Spirit of the Age
címû mûvében (1825) a kor
szellemének két fõ összetevõjét
különbözteti meg: a filozófiai radikalizmust és
a konzervatív beállítottságot. A vonatkozó
szakirodalom több helyen hangsúlyozza, hogy e két tényezõ
együttállása hatja át Mary Shelleyt is:
33
intellektuálisan romantikus, ám szívében majdhogynem
viktoriánus.
34
Úgy tûnik, a felvilágosodás
és a romantika pozíciói egyszerre váltak kérdésessé
a számára. Egy kései naplóbejegyzését
idézzük, mint ezen kétségek kikristályosodott
megfogalmazását:
"Ami a jó ügyet
illeti - a szabadság és a tudás, a nõi jogok
elõmozdításának, stb. ügyét -,
nem szoktam véleményt formálni... Vannak, akik szenvedélyes
világreformerek, mások nem sorakoznak föl egyik vagy
másik nézet mögé. Az, hogy szüleim és
Shelley az elõbbi csoporthoz tartoztak, tiszteletet ébreszt
bennem eziránt... Rendelkezem érvelõerõvel,
igen világosan látom a dolgokat, de képtelen vagyok
bizonyítani õket. Emellett pedig túlságosan
erõsen érzem az ellenérveket is. Nem érzem,
hogy olyasmit tudnék mondani, ami képes hatásosan
támogatni az ügyet.
"
35
A "jó ügy támogatása"
kifejezés nem kevesebbet takar, mint a modernitás általában
vett reformerpozícióját. Amennyiben Victor Frankenstein
kudarca a romantikus teremtéskoncepció kritikáját
jelenti, úgy a Teremtmény ellehetetlenülése a
rációra alapozott morál- és közösségalkotás
ellentmondásait tárja fel. A bukás mindkét
esetben a közösségen kívülre mutat.
A közösségre
való képtelenség elsõdleges oka a rossz teremtõ-teremtmény
viszony. A történet legfontosabb fordulópontja a Teremtõ
és a Teremtmény hegyi találkozása. Ez az a
radikális nézõpontváltás, ahonnan a
párhuzamos bukástörténet igazsága is átláthatóvá
válik. A Teremtmény önálló története
behatol Frankenstein eddig elõadott történetébe,
újraértelmezve azt. A szörnyetegnek arca lesz, s ez
az arc nem Frankenstein arcának ellenpólusa. Egyívású
vele: azonos sorsú.
A Teremtmény a tettébõl
következõ morális kötelezettségeire figyelmezteti
Victort. "...igazsággal, sõt elnézéssel és
szeretettel" tartozik neki, mint létrehozója. "Tégy
boldoggá, s megint erényes leszek.
"
36 A félig
kész mû, a nõi Teremtmény megsemmisítése
után kemény hangon kéri számon ugyanezt a kötelességet:
"Rabszolga (...), te a teremtõm vagy, de én a te urad. Engedelmeskedj!"
37
A tény, hogy a Teremtménynek
nincs neve, szintén azt látszik alátámasztani,
hogy a két figura között szorosabb a kapocs, mint azt
elsõ pillantásra feltételeznénk. "Az én
alakom a te torz másod" - veti szemére Victornak a Teremtmény.
Ám a Teremtõ nemcsak a Teremtmény mintája,
hanem maga is szenvedõ alanya lesz a bukástörténetnek,
tökéletlen teremtése következményeképp.
A két bukás összekapcsolódik, méghozzá
két közösség erõterében: egyiküknek
a másik leendõ, másikuknak az egyik létezõ
közössége fölött van hatalma. "Én is
tudok bánatot okozni! Az ellenségem sem sérthetetlen"
- döbben rá a Teremtmény a kis William holtteste fölött.
38
A magány a bukástörténet
kulcsfogalma: a Teremtõ magányra kárhoztatja Teremtményét,
aki bosszúból elpusztítja annak hozzátartozóit,
ugyanerre a sorsra ítélve õt. Victor megtagadja a
nõ megteremtését, épp a történet
antropológiai alapvetésébõl kiindulva: "...az,
aki minden valószínûség szerint logikusan gondolkodó
állat lesz, talán nemet mond a szerzõdésre,
amit a teremtése elõtt kötöttek meg",
39
s ezt a szerzõdést (amely szerint minden emberlakta vidéktõl
távol, elszigetelõdve és békésen fognak
élni) valószínûleg az esetleges utódok
sem éreznék kötelezõnek magukra nézve.
A történet végén,
Walton hajóján Frankenstein beismeri, hogy az általa
teremtett lénnyel szemben valamilyen felelõsséggel
kellett volna viseltetnie, de a közösséggel szembeni kötelesség
eszméjét - a romantikus teremtésmodell késõn
felismert következményeitõl menekülve - elõbbre
helyezi a Teremtmény társhoz való jogánál.
Nem tudja, hogy paradox módon mégis teljesítette mindkét
kötelességét: a temetõben tett eskü és
találkozás óta õ és teremtménye
olyan szoros közösséget alkottak, amely Victor részérõl
kizárt mindenfajta egyéb társas kapcsolatot. "Eltökélted,
hogy élni fogsz, s én örülök" - mondja a Teremtmény
Victor bosszúesküje után.
40
Ez lesz kilátástalan
helyzetük furcsa és keserû megoldása. Kettejük
párhuzamos bukástörténete végérvényesen
közösségbe forrasztja õket.
Vajon a kölcsönös,
párosult magány lesz Mary Shelley utolsó szava? Van
egy harmadik lehetõség is, bár ez sem sokkal vigasztalóbb.
A
Frankenstein
tulajdonképpeni hõse a kerettörténet
narrátora, Walton kapitány. Nem pusztán az eseményekrõl
pontosan beszámoló krónikás, hanem cselekvõ
részese a mûnek: egzisztenciális választás
elõtt áll, és döntését Victor Frankenstein
élettörténetének ismeretében kell meghoznia.
Õ a regény titkos fõhõse, az õ választása
a valódi tét.
Ahhoz, hogy megérthessük
a Walton által felkínált, a Victorétól
és a Teremtményétõl gyökeresen különbözõ
- és elõlük elzárt - lehetõséget,
elõbb a regény fenséges-képét kell vizsgálat
tárgyává tennünk.
3. A gótikus tradíció és a fenséges-koncepció
Mint kimutattuk, a természettudomány
metafizikai igényekkel terhelt felfogása az az arkhimédeszi
pont, ahonnan Mary Shelley kimozdítja helyébõl a fogadás
tulajdonképpeni tárgyát, a gótikus regényt.
Erre utal Percy Shelley fentebb idézett elõszava is. Az általános
vélekedés szerint a
Frankenstein
valamelyest a gótikus
hagyományban áll ugyan, de számos vonatkozásban
túllépi annak kereteit. Minket elsõsorban ezek a vonatkozások
érdekelnek, mert rajtuk keresztül juthatunk el a fenséges
témájához.
David B. Morris tanulmányában
úgy vizsgálja a gótikus regény burke-i gyökereit,
hogy egyszersmind le is választja errõl a hagyományról.
A gótikus regény szerzõi egyfelõl mint kézikönyvhöz
fordulnak Burke alapmûvéhez
(A Philosophical Enquiry Into
the Origin of our Ideas of the Sublime and Beautiful)
, onnan merítve
a borzalmat keltõ effektusokat, valamint a mû hatására
egyesítik a líra és a próza elõzetesen
elválasztott konvencióját. Az angol próza azelõtt
a richardsoni realista narratívához, a valószínûséghez
kötõdött, ennek az ellenhatása lenne Horace Walpole,
Ann Radcliffe, Lewis Monk és a többi gótikus szerzõ
fellépése, akik a líra kötetlenebb, érzelmileg
intenzívebb kifejezésmódjával oltották
be a kortárs prózát; ennek a folyamatnak a legkikristályosodottabb
pontja volna Poe novellisztikája.
41
Ha errõl az oldalról
nézzük, a
Frankenstein
szikár, realisztikus stílusával
a gótikus regény elé megy vissza.
42
Másrészt viszont
Morris felmutat egy pontot, ahol a gótikus regény túllép
Burke fenséges-felfogásán. A fenséges uralkodó
princípiuma mindkét esetben a félelem, a rettegés,
de amíg ez Burke esetében csupán a testi processzusra
korlátozódik, ahol a halál az egyénre leselkedõ
külsõ veszélyeknek mindössze a legfelsõ
fokát képezi, és nem jelent minõségi
váltást hozzájuk képest, addig a gótikus
tradícióban valami
elfojtott
visszatérésétõl
rettegünk, amelynek tárgya a halál és a természetfölötti.
Morris ezt a mozzanatot Freud felõl magyarázza: ebbõl
a szempontból úgy is fogalmazhatnánk, hogy amíg
a burke-i rettegés mechanisztikus, addig a gótikus "analitikus"
jellegû volna. Mint láttuk, a természetfölötti
szerepét a
Frankenstein
ben az emberi tudomány veszi
át, s a mûvön végighúzódó
szorongás nem halálfélelem: "Nem emlékszem,
valaha is végigfutott volna a hátamon a hideg holmi babonás
mesétõl, vagy féltem volna, hogy megjelenik elõttem
valami kísértet. A sötétség nem hatott
a képzeletemre, s a temetõ az én szememben csupán
élettelen (...) testek gyûjtõhelye volt.
"
43
Victor teremtésének borzalma a tudomány határáthágásából
ered. Innen tekintve a Teremtmény nem az emberi lélek mélyén
elfojtott, titkos félelmek megtestesülése - ugyanakkor
a burke-i fenséges fentebb értelmezett vonásai sem
illenek rá. Fenséges és félelmetes immár
nem rímelnek egymásra. A dolog nem ilyen egyszerû,
tehát sokkal izgalmasabb.
A
Frankenstein
nem
csupán stílusában válik le a gótikus
regényrõl, hanem "freudizmusában" is. Bár a
mû hálás alanya a pszichoanalitikus irányultságú
olvasatoknak (születtek is ilyenek szép számmal), érdemes
volna más aspektusból szemügyre venni a kérdést,
zárójelbe téve azt az (egyébként tartható)
álláspontot, amely szerint a Teremtmény figurája
Victor pszichéjének valamely elfojtott tartományát
jelenítené meg. Fogadjuk el, hogy egyenrangú, saját
indíttatásokkal és saját szempontjukból
értelmezhetõ konfliktusokkal bíró szereplõkrõl
van szó. Mindkettõjük szempontrendszere a narratív
szintek mozgásával válik beláthatóvá
a másik számára, a problémák különálló
rendszerei pedig sajátos modernitás-kritikává
adódnak össze. Ezt a kritikát kellene tehát értelmeznie
(és hasznosítania) Walton kapitánynak.
A
Frankenstein
fenséges-koncepciójának
kibontását a narrátorok fenséges vonásainak
feltárásán keresztül kíséreljük
meg. A regény három narratív szintet tartalmaz, szimmetrikus
rétegezettségben. Tulajdonképpen mindvégig
Robert Walton leveleit és feljegyzéseit olvassuk, amelyeket
sarkvidéki expedíciója során készít
húga számára. Franken>stein, aki egy úszó
jégtábláról kerül a hajóra, elmondja
Waltonnak élete történetét. Ebbe ékelõdik
be a Teremtmény beszámolója saját sorsáról,
magába foglalva a De Lacey-családról szóló
epizódot.
Itt kell néhány
szót ejtenünk a De Lacey-féle történetnek
a regényben elfoglalt helyérõl. Mary Shelley egy külön
fejezetet szentel a kalandos-romantikus eseményeknek. Az ideális
szerelmespár, a szeretõ testvérhúg és
az õsz atya kiküzdik a boldogságot, a világtól
elvonulva, természetes egyszerûségben élik szerény,
de boldog életüket. Megkockáztathatjuk a feltevést,
hogy itt ironikus kontrasztról van szó. Amint szembetalálják
magukat a Teremtménnyel, megszûnik a világban elfoglalt
biztos pozíciójuk, kilépnek idilli elõtörténetükbõl,
romantikus regényhõsökbõl hirtelen rémült
statisztákká válnak. Elõtörténetük
során életük fõszereplõi voltak, ettõl
a ponttól fogva viszont elvesztik autonómiájukat.
Elmenekülnek titkos jótevõjük elõl, nem
értik, és nem is fogják soha megérteni, hogy
mi történt velük. Mary Shelley a felületesen romantikus
mese hõseit radikálisan "romantikátlanítja"
- szigorúbban és némi távolságtartással
szemlélve a közösségalkotás paradicsomi
állapotokkal kecsegtetõ programját.
"De mondd, Victor, ha a hazugság
ennyire hasonlíthat az igazsághoz, bízhatunk-e valaha
is a boldogságban?" - teszi fel a kérdést Elizabeth
Justine kivégzése után.
44
A három narratív
szint egymáshoz képest állandó mozgásban
van: mindenkinek csak a saját elbeszélésében
válik érvényessé a saját története,
más szemével nézve senki sem önmaga. Ezek a váltások
generálják a mûvet átható folyamatos
feszültséget.
Victoréval ellentétben
a Teremtmény fensége kifejezetten a külsõ megjelenésen
alapul. Egyfelõl emberfeletti fizikai képességein,
másfelõl fenséges - ellenállást nem
tûrõ és kényszerítõ erõvel
ható - csúfságán. Errõl a csúfságról
már esett szó az esztétikai hübrisz elemzése
kapcsán. Most szorítkozzunk csupán arra a megjegyzésre,
hogy a hagyományos burke-i fenséges-felfogás jelenik
meg itt: "Bármi, ami alkalmas arra, hogy a fájdalom és
a veszély képzetét keltse, vagyis mindaz, ami bármi
módon félelmetes vagy félelmet keltõ tárgyakhoz
kapcsolódik és félelemhez hasonlóan hat ránk:
a fenséges forrásául szolgál...
"
45
Hogy a teremtmény mégsem pusztán egy félelmetes
szörnyeteg, az saját narrációja során
derül majd ki.
46
Ez a komplexitás teljes egészében
a nézõpontváltásoknak köszönhetõ.
Walton az egyetlen szereplõ
Frankenstein mellett - leszámítva a vak De Lacey-t -, aki,
ha rövid idõre is, de elviseli a Teremtmény jelenlétét:
"Közelebb léptem e szörnyû lényhez. Nem mertem
még egyszer az arcára emelni a szemem, mert csúfságában
oly földöntúlian rémítõ volt.
"
47
A Teremtmény elviselhetetlenül tökéletes rútsága:
Victor teremtésének tökéletlensége. Ám
amíg a Teremtményt fenséges rútsága
a közösségtõl a magány irányába
taszítja
,
addig Frankensteint a benne megnyilvánuló fenség (a
teológiai hübrisz, a lázadó attitûd) a
közösségtõl a magány irányába
vonzza
.
Figyelemreméltó,
hogy saját elbeszélésében mind a Teremtmény,
mind Victor elveszíti fenséges mivoltát, de az egyes
szám elsõ személyt elhagyva visszanyeri azt - tehát
Walton elbeszélésében mindketten mindvégig
fenségesek maradnak.
Victor Frankenstein fenséges-képét
egyfelõl a Waltonhoz, másfelõl a természeti
környezethez fûzõdõ viszonyán keresztül
rajzolhatjuk meg. Victor fenséges jelleme Walton nem-fenséges
alkatának nagyításában tárul fel: saját
elbeszélésében pedig - vagyis a Teremtmény
létezésének erõterében - ezek a vonások
majdhogynem eltûnnek, s helyüket a fenséges természet
állandó jelenléte veszi át.
Walton a következõképpen
írja le magát a regény elején: "Én nem
ölök albatroszt, nem kell aggódnom a biztonságomért
(...). Én voltaképpen szorgalmas vagyok - valósággal
kicsinyes; munkásember, aki szorgalmasan és lelkiismeretesen
végzi a munkáját, de emellett ott él bennem
a csodák szerelme, a hit a csodában, s ez szövi át
minden tervemet, ez térít le a szokott emberi ösvényekrõl,
kerget ki a vad tengerekre, ember nem látta vidékekre, amelyeket
annyira szeretnék földeríteni.
"
48
Walton önjellemzése
saját jellemének emberi léptékeit emeli ki.
"Hûvös leszek, megfontolt és józan. De igyekezetemet
siker kell, hogy koronázza, És miért is ne? (...)
Mi állhatja útját az elszánt szívnek
és a férfiember acélos akaratának?" - teszi
fel a kérdést, közvetlenül Frankenstein megjelenése
elõtt - aki pedig épp erre ad majd kíméletlen
és kiábrándító feleletet.
49
A Teremtmény Frankenstein
teljes környezetét pusztulásba döntötte. Walton
"Teremtménye", az expedíció is hasonló áldozatokkal
járhat, s ezt neki nincs joga figyelmen kívül hagyni.
Az "elszánt szívvel
"
és az "acélos
akarattal" a "hûvös, megfontolt és józan" hozzáállás
összebékíthetetlen. Walton választásra
kényszerül. Levonja a tanulságot, és visszafordul:
a történet hatására - és Frankenstein
buzdítása ellenére.
Walton leírásában
Victor Frankenstein bír mindazokkal a vonásokkal, amelyek
belõle - Waltonból - hiányoznak. "Milyen csodálatos
lény lehetett élete fénykorában, ha ma, romjaiban
is ily nemes és fennkölt! De láthatóan maga is
tisztában van önnön értékével és
bukása nagyszerûségével."
50
Victor,
ellentétben a mûve iránti averziókkal, melyeket
elbeszélése során kinyilvánított, s
melyek arra ösztönözték, hogy megszívlelendõ
tanulság gyanánt elmesélje élettörténetét
Waltonnak, a regény végén mégsem tagadja meg
eredeti indíttatásait: képes lenne olyan eszméért
élni, "mely halhatatlan hasznot hoz az emberiségnek (...).
De ezt a sors nem adta meg nekem. Nekem a szörnyeteget kell ûznöm
és elpusztítanom..."
51
A fenséges, az emberi
léptéket meghaladó és az egyén felett
kényszerítõ erõvel bíró hatás
Frankenstein figuráját a magát metafizikává
kinövõ természettudomány bûvkörébe
kényszeríti. Utolsó szavai így hangzanak: "Isten
önnel, Walton! A nyugalomban keresse a boldogságát,
kerülje a nagyravágyást, ha az látszólag
mégoly ártatlan is, hogy kiváló eredményt
érjen el a tudományban vagy a földrajzi felfedezések
terén. De miért mondom ezt? Én csalatkoztam reményeimben,
de másnak talán sikerül
."
52 Walton szemüvegén
keresztül Victor mindvégig fenséges marad.
A regény elején,
megismerkedésük után Walton úgy írja le
Victor Frankensteint, mint akinek a természet nyújtotta látvány
"képes még most is elragadni lelkét a földrõl.
Az ilyen embernek két lénye van: az egyik talán szenved,
s erõt vesz rajta a kétségbeesés, de még
ha visszahúzódik is önmagába, olyan, mint az
égi szellem, akinek fénykörébe se fájdalom,
sem ostobaság be nem merészkedik.
"
53 A természeti
környezet mindvégig Victor kísérõ társa
marad elbeszélése során, sõt mintegy rezonátorként
mûködik. A villámsújtotta fa képétõl
kezdve az alpesi tájak fenségén át az Orkney-szigetek
sivárságáig - sõt mint látni fogjuk,
még tovább -, mintha Victor minden belsõ, érzelmi
mozgása a környezetben találná meg a maga külsõ
kifejezõdését. Jó példa erre az alpesi
táj érzelmi töltetének differenciált megjelenítése.
Egyrészt Victor vigasztaló magába fordulását
írja le: "A roppant hegyek és a mindenfelõl fö>libém
magasodó meredek falak, a sziklák közt tomboló
folyó hangja, körös-körül a vízesések
robaja - mind a Mindenható roppant erejérõl vallott;
s én nem féltem már, nem hajoltam meg semmi elõtt,
ami kevésbé hatalmas, mint az, aki megteremtette az elemeket...",
vagy: "... néztem a Mont Blanc fölött cikázó
sápadt villámokat, hallgattam az Arve harsogását,
amint nagy garral ront alá. Ez mint altatódal hatott túlérzékeny
idegeimre.
"
54 Más helyen viszont, a tiszta és ragyogó
alpesi táj láttán fölteszi a kérdést:
"Ez békét jelez, vagy gúny a boldogtalanságom
fölött?
"
55 A táj szépségét
gúnynak érzi, belsõ állapota az elemek fenséges
tombolásában nyeri el adekvát kifejezõdését.
A táj fenségéhez
szervesen hozzátartozik Victor magánya, leginkább
a Montanvert-re vezetõ út jelenetében, ahol minden
apró nesz lavinát sodorhat az utazó fejére
- Frankenstein kényszerû hallgatását vetítve
elénk, hiszen nem oszthatja meg titkát az emberi közösséggel
anélkül, hogy azonmód ne válna bûnössé
a szemében.
56
De például a kis északi
szigetet körülvevõ tenger is "áthatolhatatlan akadály
köztem és embertársaim között."
57
Frankenstein belsõ világa kiterjedést nyer a környezõ
természetre.
Két kérdés
merül föl a fenséges-koncepció elemzése
kapcsán. Az elsõ, hogy vajon hogyan értelmezzük
a bensõnek ezt a kiterjedését, miként illeszthetõ
be a fent leírt rezonáción túl a környezet
megjelenése a bukástörténet modelljébe?
A második kérdés ennek kapcsán Waltonra irányul.
Feltártuk a fenséges fõhõsökhöz való
viszonyát, de még nem ejtettünk szót az õ
válaszáról. Õt is megérinti ugyanaz
a kísértés, amely Victor lázadását
elõhívta, és, mint utaltunk rá, merõben
eltérõ megoldást kínál. Kérdés,
hogy milyet, milyen alapállás mellett és milyen sikerrel?
4. Észak, Dél és ami közte van
Victor Frankenstein romantizálja
a világot. Milyen világ ez és milyen mozgásteret
nyújt lakója számára? Ha az események
színterét teológiai kontextusba kívánjuk
helyezni, a bukástörténet kategóriájához
szervesen illeszkedõ, jelen esetben némileg rejtett édenkert-siralomvölgy
ellentétpár feltárásával kell folytatnunk
a vizsgálódást.
A regény keretéül
szolgáló színhely az Északi-sarkvidék.
"Készülj fel! - üzeni a Teremtmény Victornak. -
...olyan útra kelünk, ahol a szenvedéseid még
az én soha nem enyhülõ gyûlöletemet is jóllakatják."
58
A sarkvidék fenséges, ember-nem-járta környezet,
egyfajta végpontnak tekinthetõ: valóságos ugyan,
de mégis kívül áll az emberi valóságon,
és fõleg: az emberi közösségen. A legmegfelelõbb
helyszín kettejük párosult magányának
- ez az a közösség, amely megmarad a racionális
alapon szervezõdõ közösség eszméjének
bukása után, s ehhez keres adekvát környezetet
a Teremtmény, akit Victor szinte az egész világon
keresztül üldöz, s akivel itt reméli megvívni
a végsõ küzdelmet. Ezt a kietlen világot azok
keresik fel, akik saját kondícióik határait
próbálják átlépni. A sarkvidék
szimbolikus karaktere akkor tárul föl igazán, ha szemügyre
vesszük rejtett ellenpárját. Frankenstein a következõképpen
kommentálja Észak elérését:
"Eltökéltem,
végsõkig követem célomat (...) s lankadatlan
hévvel folytattam az utat át a végtelen pusztaságokon,
míg föl nem tûnt a távolban, végsõ
határként, az óceán! Ó, mennyire más
volt ez, mint a dél kék tengerei! Jég borította
s a szárazföldtõl csak az különböztette
meg, hogy annál is vadabb volt, annál is zordabb. A görögök
sírtak a boldogságtól, mikor Ázsia hegyeirõl
megpillantották a Földközi-tengert s ujjongva köszöntötték
fáradságos vándorútjuk végén.
Én nem fakadtam sírva; csak letérdeltem s hálatelt
szívvel mondtam köszönetet vezérlõ szellememnek,
hogy biztonságban elvezetett oda, ahol, hiába ellenségem
minden gúnyolódása, remélem, majd találkozom
és megvívok vele.
"
59
A végtelenség
Istennek az az attribútuma, amely számunkra is felfogható,
a végtelen Isten a mérhetetlen tér érzéki
szemléletén keresztül ragadható meg - ez a koncepció
Shaftes>bury óta eszmetörténeti toposszá vált.
Az itt leírt kétféle tenger a transzcendencia két
különbözõ típusát mutatja meg, kétféle
- a szeretõ és gondoskodó, illetve a hiányával
tüntetõ - Istent.
Észak és Dél
képe ennek folytán természetesen tételezi egymást,
noha Dél - az idézettõl eltérõen - nem
a görögség világa, hanem inkább Itália
vonatkozásában olvasható ki a mûbõl.
Az Itália iránti
vonzódás nem romantikus találmány, de a romantikára
úgyszólván teljes egészében jellemzõ.
Úgy tûnik, a romantikus "elvágyódás"
Itáliában leli meg evilági tárgyát.
A
Frankenstein
központi színhelye Svájc, Itália
alig néhányszor jelenik meg a regényben, de olyan
kontextusban, hogy talán nem elhamarkodott vélemény
a kezdet színhelyéül szolgáló sarkvidék
paradicsomi ellenpárjának nyilvánítani.
Itália a harmonikus,
bûntelen õsállapot, a paradicsomi kert vonásait
ölti magára. A paradicsomi kert hagyománya zsidó-keresztény
és görög tradíciókat is õriz. A
Genezis
2,8-15
a kert otthonosságára, termékenységére
és lakhely-jellegére hívja fel a figyelmet, az
Énekek
Éneke
4,12-16 és 5,1 pedig érzéki, szexuális
motívumokkal telített leírását adja,
a
locus amoenus
hagyományát megalapozva. Az antik
kertleírások három nagy motívuma - az elíziumi
mezõk, a Boldogok Szigete és a Hesperidák kertje -
a bibliai hagyományra rímel: a kert minden leírásban
zárt, tökéletes és megóvandó világ.
Hogyan jelenik meg ez a
Frankenstein
ben, és milyen érveket
hozhatunk fel a rejtett, szimbolikus térszerkezet elmélete
mellett?
Victor Nápolyban született
(bár a regény elején "születésére
nézve" genfinek vallja magát
60
), s boldogságának
letéteményese, Elizabeth, szintén itáliai származású,
Victor szülei a Comói tó partján találnak
rá, s fogadják örökbe.
61
Figyelemreméltó,
hogy Felix De Lacey és Safie is, miután elhagyják
Franciaországot, Itáliában szeretnének letelepedni.
Az érveknek ez a (gyengébb) csoportja indokolható
akár a kor - és fõleg a romantikusok - Itália-mániájával
is. Ekkorra már hosszabb ideje kibontakozott Itáliának,
az emberi civilizáció kitüntetett helyének nagy,
modern mítosza, noha ez meglehetõsen eltérõ
módon nyilvánul meg az egyes személyek esetében
- elég ebben a tekintetben Winckelmann, Goethe, Shelley vagy éppen
Byron Itália-képére utalni.
Az érvek "erõsebb"
csoportja Itáliának a bukástörténetben
betöltött, és a kert-toposzhoz illeszkedõ szerepére
irányul; ezek fényében talán a fenti érvek
is nagyobb súlyt nyerhetnek. A Victort érõ elsõ
kísértés - a természettudományé
- már Itálián kívüli. A boldog, Svájcban
töltött gyerekkort már megérinti a világ
metafizikai, "vagyis legmagasabb értelemben vett fizikai" titkaira
irányuló kíváncsiság. Frankenstein kimozdul
az ártatlanság állapotából, és
ezt késõbb, erre az idõszakra visszatekintve maga
is érzékelteti: "...ha megrajzolom ifjúi éveim
képét, olyan eseményeket is meg kell örökítenem,
amelyek öntudatlan léptekkel bár, de átvezetnek
késõbbi nyomorúságom történetébe."
Szenvedélyét "jelentéktelen és fe>ledésbe
merült forrásokból" eredõ hegyi patakhoz hasonlítja,
amely késõbb áradattá duzzadva söpri el
reményeit és örömeit.
62
S Itálián kívüli
a büntetés is. Színhelye: a paradicsom útja.
Az ifjú házasok a Comói tóhoz indulnak nászútra,
de a Teremtmény még Svájcban, az útközben
eltöltött éjszaka folyamán beváltja fenyegetését.
Ezt a vissza nem szerezhetõ veszteséget idézi fel
Frankenstein panasza: "...kénytelen vagyok kegyetlen s szinte végtelen
útra indulni az óceán jéghegyei közt -
olyan hidegben, amelyet én, a napos dél szülötte
képtelen leszek elviselni.
"
63 Észak világa
az emberi világ határvidéke, Dél az emberiség
egyszervolt, visszanyerhetetlen aranykora. Épp ez a visszanyerhetetlenség
bizonyul a legerõsebb érvnek a szimbolikus szerepet illetõen:
Itália mint konkrét helyszín teljes egészében
kizáratik a regénybõl.
64
"...rettenetes arra gondolnom,
hogy mindnyájunk élete miattam forog veszélyben. Ha
elpusztulunk, az én bolond terveim miatt pusztulunk el. És
milyen lesz, Margaret, a te lelkiállapotod?
"
65 - Walton
kapitány kétségei "frankensteiniek", válasza
azonban egészen más. Levonja a tanulságot, pedig a
tét nagy. A cél az örök fény elképzelt
hona. Olyan utópisztikus tájat kíván fölfedezni
a sarkvidéken, ahol "a nap örökké látható,
hatalmas korongja csak súrolja s örök ragyogássá
oldja a horizontot. Ott (...) nincs se hó, se fagy, s (...) csodálatosságában
és szépségében fölülmúlja
a lakható földgolyó eddigelé fölfedezett
valamennyi táját. (...) Meglehet, itt találok magyarázatot
ama csodálatos erõre, mely magához vonzza a tût;
s lehet, hogy az égitestekkel kapcsolatos ezernyi olyan megfigyelést
teszek, amelyre csak ez az utazás nyújthat lehetõséget."
66
Az ellentétes tényezõk
romantikus összevonásának szép példája,
ahogy Walton a sarkvidéki tájon áthatolva kívánja
visszanyerni az elveszett Édent. Terve nem kevésbé
merész, mint Frankensteiné. Hogy errõl mégis
képes lemondani, azt személyiségének már
elemzett, nem-fenséges, az emberi léptéket meg nem
haladó karaktere teszi lehetõvé. Ez az út járhatatlan
a fenséges, romantikus típusú hõsök számára,
akik éppen határ>áthágásuk által
válnak azzá, amik. Waltonnak van otthona, ahová visszaforduljon,
hogy aztán megpróbálja belakni valahogy. Ez az otthon
Észak és Dél között fekszik. Ezt elhagyni
katasztrófát, ebbe beletörõdni kényszerû,
állandó hiányérzettel járó lemondást
jelent. A metafizikai vigasztalanság az emberi mozgástér
vigasztalanságához vezet.
Nincs visszatérés
Itáliába, ugyanakkor van visszatérés Északról.
A két visszatérés - a lehetetlen és a lehetséges
- közös vonása, hogy kielégítetlen sóvárgást
von maga után. Idézet Walton naplójából:
"Szeptember 7.
A kocka
el van vetve. Megígértem, ha nem pusztulunk el, visszafordulunk.
Reményeim tehát megfeneklettek a gyávaságon
és a határozatlanságon. Tudatlanul és csalódottan
térek vissza. Ahhoz, hogy ezt az igazságtalanságot
türelemmel viseljem, több bölcsességre lenne szükségem."
67
Válaszúton
a gyötrõ, kielégítetlen vágyakozás
és a tragikus, fenséges, prométheuszi jellegû
bukás között. Mary Shelley megírja a regényt:
a prométheuszi gesztusban még hisz. A prométheuszi
tûzben már nem.
* Ezúton
szeretnék köszönetet mondani Szécsényi Endrének
(JPTE BTK, Esztétika Tanszék) a dolgozat létrehozásához
nyújtott nélkülözhetetlen megjegyzéseiért
és tanácsaiért - KJ.
1
René Descartes:
Értekezés
a módszerrõl
, 1797-1805., Ikon Kiadó, 1993, Szemere
Samu fordítását átdolgozta Boros Gábor,
69. p.
2
Mary Shelley:
Frankenstein
,
Kozmosz Könyvek, Bp., 1977, Göncz Árpád ford.,
6-7. p. (A
Franken
steinre történõ hivatkozásoknál,
amennyiben nem jelzem az ellenkezõjét, e magyar kiadás
oldalszámait adom meg. A már jelzett elsõ kiadáson
kívül a következõ kettõrõl van tudomásom:
Három
klasszikus rémtörténet
, Glória Kiadó,
é.n., Stephen King bevezetõjével, Göncz Árpád
ford., ill.
Frankenstein avagy a modern Prométheusz
, Szukits
Könyvkiadó, Szeged, é.n., Göncz Árpád
ford.)
3
Uo., 220. p.
4
Pollin, Burton R.:
"Philosophical and Literary Sources of
Frankenstein
",
Comparative
Literature
, XVII, 2, Spring, 1965, 98. p.
5
Shelley, Mary:
Frankenstein
or the Modern Prometheus
, Penguin Books, 1992, 9. p.
6
A "modern Prométheusz"
kifejezés egyébként nem újkeletû jelenség
a XIX. század elején, korábbi használói
között található Lord Shaftesbury és Immanuel
Kant is. Ld. Hindle, Maurice: "Introduction", in: Mary Shelley:
Frankenstein
or the Modern Prometheus
, Penguin Books, 1992, xxx. p.
7
Uo., xxiv. p.
8
Shelley, 53. p.
9
Uo., 5. p.
10
Uo., 33. p.
11
Uo., 44. p.
12
Uo., 54. p.
13
Az itt következõ
gondolatmenet a következõ tanulmányra támaszkodik:
Boros Gábor: "Az utak elválnak: Descartes, Spinoza, Pascal",
Holmi
,
1993/1, 81-97. p.
14
Uo., 86. p.
15
Shelley, 58. p.
16
Uo., 59. p.
17
Uo., 60. p.
18
Uo., 173. p.
19
Locke, Don:
A
Fantasy of Reason: The Life and Thought of William Godwin
, London,
1980, 2-4. p.
20
E tradíció
átfogó leírását ld. Ludassy Mária:
"1688-1789: Az angol morálfilozófia száz éve",
in:
Brit moralisták a XVIII. században
, Gondolat,
Bp., 1977, Etikai gondolkodók sorozat, 776-853. p.
21
Shelley, 172. p.
22
Uo., 67. p.
23
Pollin, 107. p.
24
Volney:
Birodalmak
romjai
címû mûvén keresztül. A kor népszerû
történetfilozófiai esszéje 1791-ben jelent meg.
25
Shelley, 148-149.
p.
26
Uo., 149. p.
27
Uo., 150. p.
28
Uo., 150-151. p.
29
Boros Gábor
ezzel kapcsolatban az
Elmélkedések
zárómondatát
idézi: "Mivel azonban szükségképp cselekednünk
kell, s mivel a cselekvés e kényszere nem hagy mindig idõt
az efféle alapos vizsgálódásra, el kell ismernünk,
hogy az emberi élet az egyes dolgokat illetõen gyakorta ki
van téve a tévedés veszélyének, s végül
is be kell látnunk, hogy természetünk erõtlen."
Boros, 90-91. p.
30
Cantor, Paul: "The
Nightmare of Romantic Idealism", in:
Creature and Creator: Myth-Making
and English Romanticism
, Cambridge University Press, 1984, 115. p.
31
Uo., 128. p.
32
Uo., 124. p.
33
Bowerbank, Sylvia:
"The Social Order vs. the Wretch: Mary Shelley's Contradictory-Mindedness
in
Frankenstein
",
English Literary History
, vol. 46, no.
3, 1979, 418. p.
34
Griffin, Andrew:
"Fire and Ice in
Frankenstein
", in: George Levine and U.C. Knoepflmacher
(eds.):
The Endurance of Frankenstein: Essays on Mary Shelley's Novel
,
University of California Press, Berkeley, 1982, 50. p.
35
Mary Shelley's
Journal
, ed.: Norman, Frederick L. Jones (Univ. of Oklahoma Press,
1947), 204. p., id: Bowerbank, 418-419. p.
36
Shelley, 112. p.
37
Uo., 198. p.
38
Uo., 166. p.
39
Uo., 195. p.
40
Uo., 243. p.
41
Ld. Morris, David
B.: "Gothic Sublimity",
New Literary History
, 16., (1985 Winter),
300-319. p., 10. sz. jegyzet
42
Ez utóbbi
egyik jeles képviselõjének, William Beckfordnak a
Frankenstein
hez
fûzött, durván elutasító széljegyzetét
Maurice Hindle bevezetõ tanulmánya a stilisztikai averziókkal
magyarázza. Ld. Hindle, xxxvi. p.
43
Shelley, 51. p.
44
Uo., 103. p.
45
Burke, Edmund:
"Filozófiai vizsgálódás a fenségesrõl
és a széprõl alkotott eszméink eredetérõl"
(Részletek),
Enigma
, 1995/1, 86. p., Wellner Judit ford.
46
Ahogy a Griffin-tanulmány
megjegyzi, az a tény, hogy a Teremtmény narrátor és
hõs lehet, hogy reflektálni képes tetteire és
ezáltal visszariadni azoktól, elkülöníti
a "viktoriánus szörnyek" típusától (pl.
Dracula, Dr. Jekyll), akik ízig-vérig romlottak és
óvakodni kell tõlük. Ld. Griffin, 72. p.
47
Shelley, 263. p.
48
Uo., 13-14. p.
49
Uo., 15. p.
50
Uo., 253. p.
51
Uo., 255. p.
52
Uo., 262. p.
53
Uo., 22. p.
54
Uo., 104-106. p.
55
Uo., 79. p.
56
Ennek az értelmezésnek
a lelõhelyét ld. Ferguson, Frances: "The Ghoticism of the
Ghotic Novel", in:
Solitude and the Sublime. Romanticism and the Aestethics
of Individuation
, Routledge, N.Y., London, 1992, 106. p.
57
Shelley, 200. p.
58
Uo., 246. p.
59
Uo., 246-247. p.
60
Vö. uo., 28.
p., 25. p.
61
A szerzõ
Elizabeth Lavenza történetét két verzióban
dolgozta föl. Az elsõ kiadás szövegében
(1818) Elizabeth egy félárva unokatestvér, akit olasz
apja a tehetõsebb rokonok gondjaira bíz. Az 1831-es változatban
nem rokon, hanem egy szegény árva, akinek apja az 1821-es
felkelés mártírja volt, mely felkelés szervezésében
Byron is részt vett - Mary Shelley ezért tarthatta fontosnak
a momentum megörökítését. Vö. Byron
vonatkozó feljegyzései, in: Byron:
Naplók, levelek
,
Európa, Bp., 1978, válogatta Péter Ágnes 76-121.
p.
62
Shelley, 33-34.
p.
63
Uo., 247. p.
64
"Külsõ",
irodalomtörténeti érv lehet Itália hangsúlyos
szerepe Mary Shelley életmûvében. A
Frankenstein
melletti legfontosabb mûve a
The Last Man
(1826). A szereplõk
menekülésének iránya itt is Itália, a
regény fõhõse az emberiség elpusztulása
után, egyetlen túlélõként Róma
kulturális emlékei között bolyong. A mûrõl
tartalmi összefoglalót ad: Kuczka Péter: "A szörnyeteg
lelke", in: Mary Shelley:
Frankenstein
, Kozmosz Könyvek, Bp.,
1977, 277-279. p., ill. Aldiss, Brian W.-Win>grove, David:
Trillió
éves dáridó - A science fiction története
I., Cédrus Kiadó, Bp. - Szukits Könyvkiadó, Szeged,
Nemes Ernõ ford., 54-56. p.
65
Shelley., 255.
p.
66
Uo., 8-9. p.
67
Uo., 259. p.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: jelenkor@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta