Búcsú Baránszky Lászlótól
Hosszan tartó gyötrelmes
betegség után szeptember 19-én, hatvankilenc éves
korában elhunyt Baránszky László.
Életének külsõ
keretei nemzedékének jó néhány tagjáéhoz
hasonlóan alakultak: Magyarországon cseperedett fel, ifjúkora
meghatározó részét itthon töltötte,
tanulmányait magyarországi iskolákban végezte,
hogy 1956 után, még fiatalon, de már elegendõ
otthoni tapasztalat birtokában szerencsét próbáljon
és újrainduljon egy boldogabbnak, igazabbnak hitt világban.
Három és fél évtizedig tartó emigrációjának
fõ színhelyévé végül az Egyesült
Államok vált. Foglalkozását tekintve mûvészettörténész
volt, de szinte beleszületett az irodalomba: nevelkedése egy
nagy apa, egy jelentõs tanárember árnyékában
történt, akitõl nem tudott, és meggyõzõdésem
szerint nem is akart elszakadni - szinte szükségszerû
volt, hogy elõbb-utóbb õ maga is az irodalomnál
kössön ki. Azt hiszem, abban is osztozott hasonló sorú
kortársaival, hogy amikor a nyolcvanas évek végétõl
-- elõbb könyveivel, az utolsó években aztán
már valóságosan is - visszatért saját
közegébe, az élõ magyar irodalomba, akkor egy
jobbára figyelmetlen, türelmetlen, nem nagyon ráérõ
és beszélgetni kevésbé szeretõ irodalmi
kultúrába érkezett vissza, akár nagyobb elemeit,
akár hétköznapi apróságait tekintjük
ennek az irodalmi kultúrának.
1991 könyvhetének
nyitónapján ismerkedtünk meg, a Vörösmarty
tér forgatagából egyszer csak valahogy az Anna presszó
Duna felé esõ, akkor éppen eléggé üres
teraszán találtuk magunkat, Keresztury Tiborral hármasban.
Laci a kifejezés legjobb értelmében "a szavak embere"
volt, mindenkor dõlt belõle a beszéd, függetlenül
attól, hogy Amerikából hív telefonon vagy a
hóvégi Írók Boltja-beli Jelenkor-csütörtök
asztalánál ül. Káprázatosan pazarul bánt
ezzel az adottságával, finom, választékos retorikával
és öniróniával tudott elõadni bármirõl,
mesélõkedve minden tárgyat maga alá gyûrt,
akár az ötvenes évek Budapestjén "rum" néven
forgalmazott ital minõségérõl, akár
a debreceni Déri Múzeum fõépülete elõtt
álló szobor viszontagságairól esett szó,
akár Szõts István negyvenes években forgatott
filmjérõl, akár Jim Morrison halálának
pontos körülményeirõl, és emlékezetem
szerint soha nem fordult elõ, hogy az évek során valamit
kétszer mondott volna el. Kicsit furcsa, vagy nagyon is tanulságos,
hogy a kiejtett és leírt szavak az õ esetében
mennyire fordított arányban álltak egymással.
Irodalmi munkája négy karcsú verseskötetet számlál,
és e kötetek darabjai is inkább kihagyásosak,
enigmatikusak, mint bõbeszédûek. Pedig ha valaki jól
figyelt rá, nagyon pontosan mûködõ kulcsot kapott
azokhoz a rejtélyes, rövid terjedelmû szabadversekhez,
amelyekbõl például az éveken át írt,
alighanem fõmûvének tartott
kosztolányi húga
címû utolsó gyûjteménye összeállt.
Egyszer rákérdeztem az egyik félsoros utalására
- ha emlékezetem jobban mûködne, most aprólékosan
felidézhetném körülbelül háromnegyed
órán át tartó válaszát, mely
a külsõ Váci út történetének
elmúlt fél évszázadát monografikus aprólékossággal,
rendkívüli személyességgel tekintette át.
Azt hihetnénk, hogy
ez a kommunikáció egyoldalú volt; de hadd mondjak
el én is egy rövid történetet. Kilencvennégy
õszén nagyon szerettem volna meghallgatni Sosztakovics operáját,
a
Kisvárosi Lady Macbeth
et. Magyarországon ez akkoriban
éppen beszerezhetetlen volt. Laci egyik nap felhívott, hosszan
beszélgettünk, ami persze nem definiálja ezt az alkalmat,
mert mindig
hosszan
beszélgettünk, vele nem lehetett
röviden beszélgetni. Szóba került az opera, a megszerzése
körüli bonyodalmak, de érintõlegesen, talán
másfél mondatban, amit szükségszerûen követtek
Laci különféle megjegyzései Sosztakovicsról,
Sztálinról, arról, hogy az operában éppen
egy nõ teszi mindezt, nem csoda, hogy Sztálin ezt már
nem tudta lenyelni, és elõadás közben kirohant
a díszpáholyból. Soha többé erre a kérdésre
nem tértünk vissza. Több mint két év telt
el, már Dunakeszin lakott, 1996 karácsonya elõtt néhány
nappal elhívott Budára, egy vendéglõbe, és
az ebéd végeztével elõhúzta a táskájából
a
Lady Macbheth
et: Visnyevszkajával, Rosztropoviccsal, azt
a bizonyos vörös borítós lemezt, karácsonyi
ajándékként.
Rettentõen szomorú
vagyok, hogy nincsen közöttünk többé, és
hogy ezt a gesztusát soha nem tudom viszonozni.
Csuhai István
http://www.c3.hu/scripta