NÕIRODALOM, MI AZ?
Kedves Társnéim!
A szegregáció
latin szó, elválasztást, elkülönítést jelent. Az Amerikai Egyesült Államokban a négerek elválasztása a fehérektôl.
Mi most itt elválasztjuk magunkat de kitôl?
Mirôl beszélünk és kinek?
Nôi vagy nôies irodalomról ha van ilyen?
a nôk-írta irodalomról?
a nônemû írók sorsáról?
Ülünk és egymásnak panaszkodunk. Mire? Hogy nem vesznek figyelembe, nem írnak rólunk, ilyesmire. Talán nem adnak ki? De. Talán nem kérnek írásainkból a lapok? De, nagyon is kérnek.
Ha elolvassuk a magyar írók vagy más világnagyságok naplóit, férfi nemûekét, akkor azt tapasztalhatjuk, hogy ezek hihetetlen panaszáradattal telítettek, amely panasz a megnemértettségrôl, elhanyagoltságról, kritikai csendrôl szól. Egy író szinte mindig úgy érzi, hogy nem írnak róla eleget, vagy nem elég megbecsüléssel.
Kérdésem az, hogy van-e nôi irodalom, s ha igen, mire való?
Férfitársadalomban élünk tudjuk , és ebben az az irodalmi közvélekedés, hogy a nôk jól írnak verset, esetleg esszét, de prózát, drámát már kevésbé... Ez így ma már nem igaz, de amennyi mégis, az az, hogy a nôk jeleskednek a lírában. Nem véletlen, hogy ebben. Nem azért, mert érzékenyebbek lennének Rilkénél, Celannál, József Attilánál vagy Pilinszkynél. A líra igényes és zárt mûfaj, sokak szerint a zene mellett a mûvészetek sarokköve, sokféle fantázia és erôs szabadságvágy kell hozzá. De egy nehéz életforma mellett is meg tud szólalni. Gondoljanak a világirodalom nagy nyomorban élô férfiköltôire. A prózaíráshoz sokkal nagyobb anyagi és személyes függetlenségre van szükség. Nem véletlen tehát, hogy a nôi költôk fôként a huszadik században futottak fel, ennek is inkább a közepében-második felében, amikor a nôk élete egyre önállóbb lehetett, egyre kevésbé volt kiszolgáltatott. A múlt század végétôl egyre nô a jó prózát, esszét író nôk aránya is, a fejlett Nyugaton a század elsô felében olyan jelentôs írók teremnek, mint Katherine Mansfield vagy Virginia Woolf. És most, a század végére, a jelentôs életmód-változással egyre több a jó vagy jelentôs nôi prózaíró, az esszében kiválóságok vannak; elôbb-utóbb lesz dráma is, azt gondolom és remélem. És ekkor még nem soroltam a remek kritikusokat, irodalomtörténészeket, mûfordítókat, irodalomelméleti szakemb-asszonyokat...
A nô-irodalom mûfaji meghatározottságú lenne tehát?
Nôi írásmód?
Mondjuk, hogy Virginia Woolfé ilyen: gomolygó, asszociatív, aszimmetrikus áradás. Ezzel szemben állana a geometrikus, tolsztoji regénytér. De ezen princípium elgondoltán azonnal zavarba kell jönnöm: ezek szerint Rilke, Marquez, néhol az idôs Arany, Joyce, Mándy nôi, míg Agatha Christie, Oriana Fallaci, Nemes Nagy Ágnes férfi-irodalmat mûvel. Van valami tehát, ami férfiasnak és nôiesnek minôsül az irodalomban, de az nem a szerzôk nemével azonos. Ez a kettôsség különösen zavarbaejtô lehet mondjuk Oscar Wilde, Marguerite Yourcenar, Galgóczi munkáinak elemzésekor.
Témák?
A nôk és férfiak témái ugyanazok: szabadság, gyönyörûség, szerelem, féltékenység, betegség, halál, veszteség, magány, szépség. A témák ugyanazok, a szerzôk neme és életük különbözik. No de két nôé vagy két férfié sem egyforma. Ám ez a különbség áthidalhatatlan. Kevés férfi-író tud nôalakokat belülrôl hitelesnek mutatni. Tolsztoj, Dosztojevszkij, Flaubert, Németh László. Van, aki néha beletrafál, de többnyire fölszisszenek olvasván: ahogyan Móricka elképzeli, hogy egy nô hogyan néz önmagára, hová teszi a kezét és hová nem. Ebben a matériában persze nôi elfogultság is akad bôven: Emily Dickinson egyik életrajzírója a bomba a keblünkben-sort a tejtôl feszülô mellre magyarázza. Pedig az amint a versbôl kiderül a szív. És az életrajzíró meg nô... Valószínûleg a nôk férfihôsei is mórickásak, azaz így írunk mi, ilyennek képzeljük a férfias bensôségességet... Áthatolhatatlan, kommunikálhatatlan két világ. Csak a metafora bír benne átlényegülni: mint a só, a cukor. Amibe beleolvad, azt mássá is teszi egyben.
Ami az életet, a nemi pozíciót illeti a társadalmi hierarchiában, nem az irodalom kérdése. Hanem szociális, jogi; a nôi emancipációé, ami nem tárgyunk most.
A nôi irodalom megjelölés
többnyire a nôk helyzetérôl szól. Mennyire kiszolgáltatott mint cseléd az urának, mint gyermek a szülônek, mint szerelmes a szerelmének, mint ember az indulatainak, vagy mint értelmiségi, mint fogyasztó, mint egy kisebbség tagja, mint beteg. Hogy mennyire szabad, mennyi joga és javadalmazása van, milyen életformát engedhet meg magának. A 20. század nôk-írta irodalma arról is tanúskodik, hogy nem csak egy-egy nô állhat egy tehetséges férfi mellett támaszul, háttérként, mert e nélkül nehezen lehet munka, hanem fordított példa is akad, megtörténhet, mint Virginia Woolf esetében. Vagy, ez is modell: halálba kergeti a feleségét a másik dudás, mint Sylvia Plath esetében. Szándékosan nem említek magyar neveket, túl közeliek. Talán az sem véletlen, hogy az írónôk újabban gyakorta egyedül élôek, ami valamennyire az írói létformából következik.
A sajátosan nôi-nek tartott témákhoz még csak annyit, hogy férfiakat is megcsalnak, otthagynak, becsapnak nôk, vagy más férfiak , ôk is szenvednek az öregségtôl, magánytól, a szegénységtôl, a gyermekeik hiányától. A férfiak is szoronganak, küszködnek hitükért és életformájukért. Többségük retteg a hadi táboroktól és az önkénytôl. Miközben...
Miközben a nôk a lélek és szerelem dolgaiban elnézést a globális nôk-férfiak szóhasználatért sokszor férfiasabbak a férfiaknál, sokkal bátrabbak. Adott esetben ôk is a náluk gyengébben, úgymint gyereken, öreg szülôn, vagy a rajongó lovagon bosszulják meg sérelmeiket. Szadizmusuk éppoly kemény és éppúgy elítélendô, mint a másik nemé.
Akkor hol van, mégis, a létezô különbség?
Más a testek tudása és ez a más-sokféleség egyénekre, egyéni változatokra lebontva, a nôiség és férfiság minden emberben egyetlen ötvözetét tekintve ez az a csudálatos világ, amelybôl minden mûvészet él és áll.
Ahogyan nem beszélhetünk férfi-irodalomról, hanem egyes, ilyen-olyan írókról, úgy nôi irodalomról sem.
A mûbe
ütközünk. Hogyan van egy vers, elbeszélés, regény megírva, mennyi mesterségbeli tudással, aprólékossággal, odaadással. Mennyi ötletességgel és láttató erôvel, mennyi hitelességgel és tehetséggel.
A nôi lét, a nehéz élet nem helyettesíti a tehetséget, a mûvek minôségét. A lelkes amatôröket bátorítani legfeljebb terápiás célból lehet, az irodalom nem nyer velük.
Nem akarom elhallgatni azt, hogy férfivilágban élünk. Ennek sokféle következménye van. Például az is elôfordulhat, hogy azonos mérvû tehetségrôl, teljesítményrôl lévén szó , adott esetben az irodalmi estet szervezô kollégá(k)nak nem jut eszébe egyetlen nônemû írótársa sem, akit meghívna. Nem szándékosan hagyja ki a nôket; eszébe sem jutnak. Nem erre van szocializálva, ez nincs a köz- és magántudatban. A 95-ös év végén megjelent 17 nyelvû irodalmi antológiában az 55 szerzôbôl 2 nô. Beszédes feledékenység és szórakozottság, amely arról szól, hogy ezek nincsenek, nem számítanak irodalomnak. Van egy anekdota is, mely szerint a hazánkba látogató íróküldöttség tagja megkérdezte a felolvasóesten, hogy itt nincsenek nôi írók? Mire a jónevû magyar írók sajnálkozva tárták szét a karjukat. Nemes Nagy Ágnes, akkor már a magyar irodalom klasszikusa, ott ült a teremben. Nem tudom, nem ekkor ment-e ki. Mindebben az az érdekes, hogy a mellôzés nem tudatos, de szándékos. Ha eszébe jut a kollégának, akár bocsánatot is kér. De a következô rendezvénykor, vagy egy kakaskodó fölsorolásban megint elfelejti a valóban konkurenciát jelentô kolleginát. Hja, keményedik az élet... Egy nô valószínûleg nem íróként vagy filozófusként él egy férfi emlékezetében. A kritikust, azt megjegyzi, naná, ahogy az anyja intelmeit sem bocsátja meg.
A jó irodalom olyan, mint a fû: fölrepeszti az aszfaltot, megízesíti az ételt, mellreszívod és eufóriássá tesz.
A világ
különféle érzékelései állanak itt egymás mellett, nem szemben. Mert azt nem hiheted, hogy ha valaki fejében nem vagy ott, akkor nem is létezel? Az irodalom sem férfiklub vagy nôi kézimunkaegylet. Az irodalom, mi tagadás, mû-centrikus. Christine de Pisan, Katherine Mansfield, Emily Dickinson, Marguerite Duras nem attól jó, hogy nô. És nem annak ellenére. Mert van tudás, testi és élettapasztalat, amely csak nônek adatott meg. De a szüzek és vénlányok ennek a jó részébôl ki vannak zárva. Például. És, nyilván, vannak ilyen férfi-tudások. Tolnai Ottó a novelláiban megrázóan és egyedülállóan tud errôl beszélni. De Závada Pál is a Jadviga-naplóban. Meg John Berger a G. címû regényében.
A nôi írók emancipációja
ha errôl akarunk beszélni, nem csak a jogokra és az életformára vonatkozik. Hanem az önreflexióra is. Arra, hogy tudunk-e kritikusan vagy humorral beszélni önmagunkról. Hogy szükségünk van-e valamely ellenségképre létünk, indulataink és frusztrációink igazolására és levezetésére. Az a kívánatos, hogy tudjunk szorongás és fennhéjázás nélkül azok lenni, aminek születtünk. Hogy ne gondoljuk sem kevesebbnek, sem többnek magunkat.
A nôk-írta irodalom kérdése a nyugalomé: hogy izgágaság nélkül, életünk egyensúlyi pontjában állva bírjuk elviselni a nemünket.
Alázat és gôg nélkül. Csak lenni. Írni.
Észrevételeit, megjegyzéseit kérjük küldje el a következõ címre: lettre@c3.hu