ZYGMUNT BAUMAN
Turisták és vagabundok
- A posztmodern kor hõsei és áldozatai -
Ez az írás egy olyan elõadáson alapul, amelyre
azzal kértek fel, hogy próbáljak választ adni
a kérdésre, hogy a mai társadalomban megfigyelhetõ
fragmentálódás, dezintegrálódás
és szubjektivizmus hogyan jelentkezik a mindennapi életben?
Arra kértek, hogy „az elméleti elvonatkozatáson és
a szokásos ködösítésen túllépve
foglalkozzam az emberek konkrét, empirikus tapasztalataival”. Ez
volt a feladat és egyben kihívás, amely elõl
nem térhettem ki, anélkül persze, hogy biztos lehettem
volna abban, hogy meg tudok neki felelni. Végül is a filozófiák
a filozófusoknak, a szintézisek a szintetizálóknak,
a teóriák a teoretikusoknak csak akkor tárják
fel értelmüket (ha van nekik ilyen), ha arra irányuló
kísérleteknek tekintjük õket, hogy rendezzék
a rendezetlent, leegyszerûsítsék a bonyolultat, idõtlenné
tegyék az idõbelit - ahol a rendezett, egyszerû és
idõtlen teszi ki a „teóriát”, és a rendezetlen,
komplex és történelemhez kötött a tapasztalatot,
amelybe a maguk korának és (élet)terének lakóiként
beágyazódnak. A teóriák hajlanak arra, hogy
a zavarosan kavargó tapasztalati tartalmakat felvevõ jól
formált, csillogó tartályoknak adják ki magukat.
De hogy ezeket biztosan tudják tárolni, merev - gyakran át
nem látszó - külsõ falakra van szükségük.
Nehéz a tapasztalati tartalmakat az elmélet falain át
felismerni; gyakran át kell döfni - „dekonstruálni”
vagy „szétszedni” - hogy lássuk, mi rejlik mögötte.
Volt még egy másik ok, amiért nehezemre
esett az említett kihívásnak ellenállni. Charlotteville
a nagy filozófus, Richard Rorty szülõhelye, aki a maiak
közül talán a legnagyobb. De hát mi egy nagy filozófus?
Azelõtt azon mérték egy filozófus nagyságát,
hogy milyen ügyesen tud szabad végeket egymással összekötni,
vitákat elindítani, a véglegesség aurájával
ítéleteket hirdetni, és egyebekben a filozófiát
célhoz és lezáráshoz vezetni. Az ilyen nagyság
jelentõsége egy Thanatosz-ûzte filozófiából
eredt, amely, mint a heideggeri Dasein (ittlét) egy Sein zum Tode
(a halálra való készülõdés) jegyében
élt, és abban a meggyõzõdésben, hogy
a vég a beteljesülés, és az életben már
a saját távozását próbálta. Legnagyobbjaink
elhunytával, Arisztotelész vagy Hegel után, fájdalmas
kiáltást lehetett hallani; a filozófia íme
elérkezett a végpontjához, mindent, ami említésre
méltó volt, elmondtak már, semmit, amit eddig el nem
mondtak, nem érdemes már kimondani; már csak válaszaink
vannak, kérdéseink nincsenek többé.
Richard Rorty véleményem szerint egész más
értelemben nagy filozófus. Utána nem lehet már
úgy filozofálni, mint azelõtt, még akkor sem,
ha éppen arról filozofálunk, hogy nem értünk
egyet Richard Rorty filozófiájával; de filozofálni
muszáj, mivel lehetetlen a régi stílusban filozofálni,
egy „halálra készülõ filozófia” lehetetlensége
éppen annak a jele, hogy lehetetlen, hogy a filozófia valaha
is a végéhez érkezzen. Rorty filozófiai nagysága
egy másfajta filozófiában gyökerezik - az erósz
vezette, libidinõzus filozófiában, amely a folytonos
beteljesületlenségben és éppen olyan kérdésekben
teljesedik be, amelyek jobban félnek a végérvényes
válaszoktól, mint attól az eshetõségtõl,
hogy megválaszolatlanok maradnak. És ebben Rorty nagy filozófusnak
bizonyul: az ilyen beteljesíthetetlen filozófia „beteljesítését
segítõnek”.
Arról spekulálva, hogyan érthetnék
majd meg a Szahara jövendõ lakói modern életmódunk
szellemét, Rorty Charles Dickenst Heideggernél fontosabb
tanúnak tartja; annak ellenére, hogy Heidegger újra
meg újra megfogalmazta, mit jelent modernnek lenni, Dickensnek viszont
ilyesmi sosem jutott eszébe. Viszont? Amit Rorty valójában
gondol, az, hogy mivel. A Dickens-féle társadalmi létállapotra
jellemzõ, hogy állandóan elutasító rosszallással
tekint az eddigi és az eljövendõ fejlõdésre
- hogy szakadatlanul küzd magával, semmivel sincs megelégedve
- mindig a még meg nem valósultság jellemzi (noch
nicht geworden, ahogy Bloch mondaná). A Dickens ábrázolta
világ „létállapota” egy „létállapot”
lehetetlensége. És ez Rorty szerint a modernitásra
inkább találó, mint bármely árnyalt
és intellektuálisan igényes képlet, amit a
nagy szintetikus filozófusok állíthatnának
fel róla. Ez nem azt jelenti, hogy Dickens okosabb volna Heideggernél
(ha esetleg volna olyan mércénk, amivel a bölcsesség
két ilyen eltérõ fajtáját mérni
lehetne). Azt viszont jelenti, hogy a regényíró Dickens
abbéli igyekezetében, hogy kortársai kusza, torz és
zavaros tapasztalatát az igazsághoz híven ábrázolja,
anélkül, hogy eközben hivatva érezné magát
arra, hogy ezeket korrigálja, lecsiszolja vagy áramvonalasra
igazítsa, az akadémikus filozófusnál inkább
képes volt ennek a ténylegesen bonyodalmakból, torzulásokból
és zavarosságokból álló tapasztalatnak
az igaz történetét elmondani.
Amit Richard Rorty nem mond, és ahol én az õ
ábrázolásmódjától el szeretnék
térni, az az, hogy egy jó darab történelem kellett
ahhoz, hogy a dickensi elbeszélõ stílusnak végül
nagyobb igazságtartalmat lehessen tulajdonítani, mint a Habermasénak
vagy a Heideggerének, amiért is Rorty saját felfedezése
(vagy inkább az általa felállított prioritás)
mint olyan maga is történelmi eseményszámba megy.
Rorty nem hajlandó önmagát és gondolkodását
a történelemben elhelyezni. És ebben, hogy nem hajlandó,
veszedelmesen közeli vizekre evez az ortodox filozófia azon
szerzõjéhez, szereplõjéhez, akit mindenki másnál
jobban igyekezett lejáratni és trónjától
megfosztani - az „aszkétikus pap”-hoz, akit olyan értõ
módon szed ízekre Heidegger kapcsán. Ahhoz az aszkétikus
paphoz, aki azt hitte, hogy az igazság a teremtés napjától
kezdve készenlétben áll és vár, és
csak az õ papi készségein és szellemi erején
múlik, hogy felszínre kényszerítse a rejtekébõl.
De mit is teszünk valójában, amikor a regényíró
igazságát jobbnak tartjuk a filozófus igazságánál?
Tényt állapítunk meg, amely a modern filozófusok
pillantása elõl eddig rejtve maradt? Valamit, amit észrevehettek
volna, ha ostoba módon el nem fordítják a tekintetüket?
Vagy inkább valami újat fedezünk fel, ami azelõtt
nem létezett? Vagy valamit, ami megvolt ugyan, de marginálisan,
túl gyenge volt, elzárt, vagy másként volt
jelentéktelen ahhoz, hogy szembetûnjön? Más szóval:
a filozófia változott meg vagy az élettapasztalat,
amelyrõl filozofálunk?
A józan ész, a common sense gyógyítóinak
és törvényadóinak hagyományos szerepében
a filozófusoknak saját eljárásmódjukat
el kellett választaniuk a közönséges emberekétõl
- és úgy megfogalmazni, hogy szembe lehessen állítani
a kettõt egymással. És ebbõl aztán a
nem-filozófusok gyakorlata nem-filozófiaiként került
ki. A választóvonal tisztán és világosan
kivehetõ volt... Az egyik oldalon ott volt a változékony,
állhatatlan praktikáktól be nem szennyezett filozófia,
a másikon a nyers, a gondolkodástól érintetlen
eljárások - az õsanyag - a gyorsító
monitorján villogó pontokhoz hasonlóan, amelyek arra
várnak, hogy a magfizikus értelmezze õket. Ez a felosztás
azonban csak mellékterméke volt annak a meghatározott
szerepnek, amelyet a filozófia választott magának,
vagy amelyeknek az eljátszására a modernitás
egész idõszakában hivatva volt. A filozófia
távolmaradása az életpraxistól triviálisan
evidens volt - eltekintve attól az elszántságtól,
hogy jelenlétét ignorálja és/vagy a referenciáit
ne ismerje el.
Ma triviális módon evidens, hogy az általános
tapasztalat egyáltalán nem olyan, amilyennek a modern filozófia
(egyébként a szociológia is) megfestette: nem üres
várakozás, amit meg kell tölteni értelemmel,
nem amorf plazma, aminek a szakemberek hermeneutikai know-how segítségével
elõbb formát kell adniuk. Ez az általános tapasztalat
inkább kezdettõl fogva tartalmas; azok, akik benne vannak,
értelmezik és megértik - mert ez a jelentésesség
értelmezés és felfogás a létezési
módjuk. Nos, ma éppen annak az ellentétét legitim
triviális evidenciává tenni, ami tegnap triviálisan
evidens volt, az kétségkívül filozófiai
teljesítmény. De Minerva baglya éppenséggel
csak alkonyatkor kezdi kiterjeszteni a szárnyait; a modernitás
emberei életének egyetlen hosszú napjában sok
mindennek kellett történnie ahhoz, hogy a filozófusok
az este közeledtével a nyilvánvalót felismerjék
- és nyilvánvalónak ismerjék el.
Nagyon valószínû, bár nem jelentõs,
hogy az emberi tapasztalat minden korban ugyanilyen jellegû volt,
ahogyan ma számunkra evidensnek látszik. Ténylegesen,
és ez a döntõ pont, valami - még a mindenütt
és tartósan jelenlevõ is - csak meghatározott
feltételek mellett válik „evidenssé”. (Hogy például
már a Cro-Magnon-i és a neandervölgyi embereknek is
„kellett, hogy legyen kultúrájuk”, ezt például
magától értetõdõnek tartjuk; de a kultúra
fogalma csak a 18. század második felére formálódott
ki, és a cro-magnoniak és a neandervölgyiek aligha lettek
volna azok, akik voltak, ha tudatában lettek volna annak, hogy kultúrájuk
van.) Csak különleges elõfeltételek között
válhattak megfigyelések, értelmezések és
a laikusok ezekbõl kifejlesztett életstratégiái
tudásként, mégpedig érvényes tudásként
elismertté, ahelyett, hogy a lényegében fogyatékos,
elõítéletekkel és tévedésekkel
terhelt „közönséges emberi értelem” megnyilvánulásának
tartsák õket; és csak közönséges
feltételek között válhatott az ember képessé
arra, hogy a megértést a mindennapi élet szakadatlan,
mindegyre új és soha végérvényesen le
nem zárható teljesítményének ismerje
el, nem pedig egy igényes módszer termékeként,
amely csak specialisták számára hozzáférhetõ,
és megállás nélkül a végsõ
megoldás felé halad.
Sokat lehetne mondani az olyan különleges elõfeltételekrõl,
az általános élettapasztalat speciális módjáról,
ami „evidenssé” tesz valamit, ami talán már azelõtt
is találó volt, de korábban bizonyosan nem tekintették
evidensnek. Itt csak egyetlen igen jelentõs változásra
szeretnék utalni az életfeltételekben - nevezetesen
a társadalmi tér idõtlenné változtatására.
*** A modern idõnek iránya volt
A térbeli, egyidejûleg adott eltérés
az idõ folytonosságában, a heterogenitás mint
az idõbeli fázisok fokozatos fellépésének
következménye volt talán a modern gondolkodás
legfeltûnõbb és talán legtermékenyebb
vonása. De a metaforák megváltoztatják a metaforikus
kapcsolatba lépõ dolog mindkét oldalát.
A térnek az idõre való kivetítése
az utóbbit olyan tulajdonsággal ruházta fel, amilyenekkel
„természetes módon” csak a tér rendelkezik: a modern
idõnek iránya volt pontosan úgy, mint minden útnak
a térben; az elavulttól az aktuális felé lépett
elõre, és az aktuális eleve a jövendõ
elavult volt; az idõben volt „elöl” és „hátul”.
Az embert arra ösztökélték és
lelkesítették, hogy „haladjon a korral”. Leeds városának
öntelten saját vállukat veregetõ városatyái,
akik a 19. század közepén emelték a városházát
csodálatraméltó felemelkedésük emlékmûve
gyanánt, morális elveiket körös-körül
fölfestették a nagy terem falaira. Más egyéb
parancsolatok között különösen nagyhatású
az egyik a maga magabiztos tömörségével: Elõre!
Csöppnyi kétségük nem volt atekintetben, merre
is van ez az „elõre”.
A modern emberek tehát egy strukturált idõ-térben
éltek; szolid, szilárd, tartós idõ-térben
- éppen a megfelelõ vonatkoztatási nagysággal,
amelyen az emberi akarat szeszélyessége és állhatatlansága
regisztrálható és felügyelhetõ volt, de
ez mégiscsak szilárd tartás volt, amelyben az
emberi cselekvés ésszerûen és biztosan beillesztve
érezhette magát. Ebben a strukturált világban
eltévedhetett az ember, vagy megtalálhatta a helyes utat,
és elérkezhetett pontosan oda, ahova akart. A különbség
az elveszettség és a beérkezés között
tudáson és célratörésen nyugodott, az
idõ-tér-struktúra ismeretén és az elszántságon,
hogy az egyszer választott utat minden áron kövesse
az ember. Ilyen feltételek között a szabadság ténylegesen
a felismert szükségszerûséget jelentette - azt
a szándékot, hogy ennek a tudásnak megfelelõen
cselekedjék.
A struktúra adva volt minden emberi cselekvés elõtt,
és elég tartós volt ahhoz, hogy - rendületlenül
és változatlanul - véghez is vigyék a tettet.
Minden emberi teljesítményt megelõzött, és
lehetõvé is csak ez tette: egy ember életküzdelmét
céltalan küszködésbõl következetes
építkezéssé tette. Az egyik elért eredményt
a másikhoz lehetett kapcsolni, lépésrõl lépésre
haladni az embernek a maga útján, és minden lépés
- hála az útnak - egy következõhöz vezetett;
az ember személyes teljesítményét az alapoktól,
a fundamentumtól építhette fel egészen a tetõig.
Ez az egy életen át tartó zarándoklás
élete volt, a hivatásé, vagy ahogy Minerva baglya
utóbb Jean-Paul Sartre szépével hirdette az élettervé.
David Copperfield akárcsak a Buddenbrookok a normákkal küzdöttek,
amelyeket nem sikerült megfogniuk - parancs, mégis könnyen
kicsúszik a kézbõl; kötelezõ, mégis
majdnem elérhetetlen. Kezdettõl fogva tudták, hol
kell sikerre törekedni, és azt is tudták rögtön,
mikor vallottak kudarcot.
A mi életküzdelmeink ezzel szemben „a lét
elviselhetetlen könnyûségében” oldódnak
fel. Sosem tudjuk biztosan, mikor nevessünk, és mikor sírjunk.
És alig van olyan pillanat az életben, ahol sötét
sejtelmek nélkül az mondhatnánk: „Megérkeztem”.
Félreértések elkerülése végett
- nem állítom, hogy a modernitás emberei szavakban
gazdagon ecsetelték volna mindezt, hogy ezen elgondolkodtak, errõl
vitatkoztak és veszekedtek volna, miközben intézték
az életdolgaikat. Inkább azt mondom, hogy mi a vége
felé járó 20. század emberei, a „csúcsmodernitás”,
„túlmodernitás” vagy posztmodernitás emberei egy ilyen
világszemléletet kell, hogy tulajdonítsunk nekik,
ha értelmezni akarjuk, amit az életükrõl tudunk,
és megpróbáljuk megérteni, milyen fajta tapasztalatot
tett ez az élet lehetõvé, és viszont. Nem azt
mondom, hogy õk nap mint nap egy szigorúan strukturált
idõ-tér és a világ tartós voltának
tudatában éltek, hanem, hogy mi élünk nap mint
nap annak növekvõ tudatában, hogy nem bízhatunk
már mindebben. Ezért beszélek mindenekelõtt
az akkori sokkról és nem az elmúlt gondtalanságról.
Az a korábbi tapasztalat, amelyet most utólag próbálunk
meg rekonstruálni, fõként az eltûnésével
vált számunkra tudatossá. Ami a múltban véleményünk
szerint megvolt, az az, ami nekünk, tudomásunk szerint, hiányzik.
Tudatában vagyunk annak, hogy hiányzik belõlünk
a képesség, hogy különbséget tegyünk
a világ struktúrája és az emberi cselekvés
között - a világ sziklaszilárdsága között
odakünn és az emberi akarat formálhatósága
között idebenn. Nem mintha a világ az emberi kívánságokkal
szemben hirtelen engedelmessé és alkalmazkodóvá
vált volna; ahogy azelõtt, úgy most is igen sûrûn
bagatellizálja, amit ember tervez, amire törekszik, és
könnyedén kiforgatja és eltorzítja az emberi
fáradozások eredményeit. De a kinti világ egyre
inkább egy másik játszótárshoz hasonlít,
- és nem annyira ahhoz, aki a kérlelhetetlen szabályokat
felállítja vagy ítélõbíróként
semmilyen felszólamlást nem enged, mégpedig egy olyan
játszmában, amelynek a szabályait szakadatlanul átalakítják,
majd megint elvetik.
Az a tapasztalat, hogy egy ilyen világban élünk
(vagy ez annak a tapasztalata, hogy ezen a világon élünk?)
egy olyan játék tapasztalata, amelyben nem lehet különbséget
tenni szükségszerûség és véletlen,
determináltság és esetlegesség között:
csak a játékos húzásai vannak, annak a mûvészete,
hogy jól játssza meg a lapjait, annak a képessége,
hogy a legjobbat hozza ki belõlük.
Az emberi cselekvés nem kevésbé múlandó
és kiszámíthatatlan, mint azelõtt; de ez most
erõteljesebben látszik a világra is vonatkozni, amelyben
az ember megpróbálja megvalósítani magát
és tájékozódni. Hogyan élhetné
az ember zarándoklásként az életét,
ha az ereklyék és a szentségek állandóan
cserélõdnek, leveszik õket, megfosztják a szentségüktõl,
a legszentebbnek nyilvánítják, aztán megint
profanizálják, és mindezt a legrövidebb idõn
belül, amikor azt várják, hogy elzarándokoljunk
hozzájuk? Hogyan lehet befektetni egy életteljesítménybe,
egy életmûbe, ha a mai értékek már holnapra
garantáltan elértéktelenednek és inflálódnak?
Hogyan állítsa az ember az életét egy hivatás
szolgálatába, ha a fáradságosan megszerzett
készségek aktívuma néhány nap alatt
tehertétellé válik? Ha hivatások és
munkakörök szó nélkül eltûnnek, és
a tegnapi szaktudás mára szemellenzõként hat?
És hogyan jelölje meg és ki az ember a helyét
a világban, ha minden megszerzett jog csak a „további intézkedésig”
érvényes, ha minden partneri megállapodás tartalmaz
egy visszalépési záradékot, ha - ahogy Antony
Giddens olyan találóan kifejezte - minden kapcsolat „tiszta”
kapcsolat csupán, azaz feltételek és meghatározott
kötelezettségek nélkül, és minden szerelem
csupán „partnerkapcsolat”, amely nem tart tovább, mint a
belõle adódó kielégülés?
Az identitás jelentõsége, ahogy erre Christopher
Lasch rámutatott, egyaránt vonatkozik személyekre
és tárgyakra. A modern társadalomban ez is, az is
elvesztette szilárdságát, egyértelmûségét
és folytonosságát. Az egykor tartós tárgyakból
alakult világ eldobható termékekkel lett telerakva,
amelyek arra valók, hogy mielõbb elavuljanak. Egy ilyen világban
úgy lehet felölteni és levetni az identitást,
mint egy kosztümöt. Az új helyzetben az az ijesztõ,
hogy minden gondos építkezés hiábavalónak
bizonyulhat; másrészt csábító volta
abban áll, hogy az embert nem kötik korábbi próbálkozásai,
és sosem szenved végérvényesen vereséget,
mindig „nyitva tart minden lehetõséget”. De sem az
ijesztõ, sem a vonzó oldal nem mutatja a „zarándokút-életet”
megvalósítható stratégiának, amihez
az ember tarthatja magát. Legalábbis nem sokan teszik ezt,
és nem sok kilátással a sikerre.
A posztmodern ember életjátékában
állandóan változnak a szabályok a játék
folyamán. Ezért ajánlatos a játszmát
rövidre fogni - egy okosan játszott életjátszma
tehát azt kívánja meg, hogy az egyetlen, nagy, óriási
kockázatos befektetéseket igénylõ, mindent
átfogó játékot rövid, szigorúan
körülhatárolt, kis, nem túl magas befektetéseket
igénylõ játszmák sorozatára szabdaljuk
fel. Hogy megint Christopher Lascht idézzük: Az a döntés,
hogy mindig egyik napról a másikra éljünk, és
a mindennapi életnek körülhatárolt kritikus helyzetek
lefolyásaként való felfogása válik minden
racionális életstratégia vezérelvévé.
A játszmát rövidre fogni annyi, mint nem bocsátkozni
hosszú távú kötelezettségekbe; óvakodni
minden szilárd megállapodottságtól; nem kötõdni
egy helyhez, bármilyen kellemes legyen is az átmeneti ott-tartózkodás;
nem szentelni az életünket egyetlen hivatásnak; senkinek
nem esküdni állhatatosságot és hûséget;
a jövõt ugyan nem kontrollálni, de nem is terhelni jelzáloggal:
azzal az aggodalommal, hogy a játék következményei
nem hosszabb életûek, mint a játék maga, és
adott esetben megtagadni a felelõsségvállalást
az ilyen következményekért; nem engedni a múltnak,
hogy beleérjen a jelenbe. Röviden azt jelenti, hogy a jelent
mindkét végén lenyesni, kioldani a történelembõl;
az idõt minden más formában, mint jelen pillanatok
laza kapcsolata vagy önkényes egymásutánja, felszámolni,
az idõ folyását egy folyamatos jelenbe terelni.
Ha egyszer az idõt sikerült felismerhetetlenné
tenni, és többé nem vektor, nem nyíl egy nyílheggyel
vagy iránnyal bíró folyó többé,
akkor a teret sem strukturálja már; az elõre és
hátra használhatatlanná válik, már csak
az számít, hogy képesek legyünk mozogni, nem
leállni. A fitness - hogy képesek legyünk gyorsan a
történések centrumába kerülni, és
készek legyünk az élményeket úgy megélni,
ahogy jönnek - elõbbre való lesz az egészségnél
(egy normalitási szint eszméjénél annak megbízható,
csorbítatlan fenntartásával együtt). Minden haladék,
még „jutalomhaladék” is elveszti jelentõségét:
Nincs többé nyílhoz hasonló idõ, amin
mérni lehetne.
És így többé nem az a fontos, hogyan
fedez fel, talál ki, alakít, épít fel (vagy
akár vásárol) magának egy identitást,
hanem hogy hogyan lehet megakadályozni, hogy az túl szûk
legyen, túl szorosan tapadjon a testhez. Egy jól szabott,
tartós identitás nem teljesítmény többé,
egyre inkább és láthatóan teherré válik.
A posztmodern életstratégiai sarkpontja nem egy identitás
megalapozása, hanem a rögzõdés elkerülése.
A turista távolságtartása
A turista alakja az ilyen elkerülés foglalata. Mert a turisták,
akik megérdemlik ezt a nevet, abszolút mesterei a minden
szilárd felolvasztása és minden kötöttség
eloldása mûvészetének. Ami elsõsorban
jellemzi õket: nem tartoznak ahhoz a helyhez, amelyet éppen
felkeresnek; megvalósítják azt a csodát, hogy
a megfelelõ helyen vannak, anélkül, hogy a helyükön
volnának. A turisták távolságot tartanak, és
gondoskodnak arról, hogy ez a távolság ne váljon
közelséggé. Olyan, mintha mindegyikük egy üregbe
volna zárva, valamiféle hólyagba, szigorúan
ellenõrzött ozmózissal; hogy mi kerülhet be vagy
mi kerülhet ki onnan, arról egyedül a mindenkori lakója
dönt. Itt aztán a turista teljes biztonságban érezheti
magát; a kint szívóhatása nélkül
védve marad, bármilyen ragadós vagy falánk
legyen is ez a világ az õ hólyagján kívül.
A turisták könnyû csomaggal utaznak - éppen csak
egy pár holmira van szükségük, hogy az idegen helyek
viszontagságaitól megóvják magukat - és
bármely pillanatban újra felkerekedhetnek, ha valami azzal
fenyeget, hogy kicsúszik az ellenõrzésük alól,
ha szórakozási potenciáljuk kimerülõben
van, vagy a távolban izgalmasabb kalandok ígérkeznek.
Mobilitás ennek a játéknak a neve: képesnek
kell lenni felkerekedni, amint valakit a vágyai ûznek vagy
az álmai hívogatnak. Ezt a képességet hívják
a turisták szabadságnak, autonómiának vagy
függetlenségnek, és többre tartják bármi
másnál, mert ez a condition sine qua nonja mindennek, amire
a szívük vágyik. Ennek felel meg a leggyakrabban hangoztatott
kívánságuk is: „Több térre van szükségem”.
Azaz: senki sem vitathatja el a jogomat arra, hogy elhagyhassam azt a teret,
ahova pillanatnyilag be vagyok zárva.
Egy turista életében aligha van elõre megtervezve
az egy helyen töltendõ tartózkodási idõ;
ugyanez vonatkozik a következõ úti-célra. A turistaéletben
az úton levés a lényeg, nem a megérkezés;
nem úgy, mint a elõdeiknél, a zarándokoknál,
az utazás megszakításai a turistánál
nem egy út állomásai, mivel az életút
végén nem integet a cél, amely azt állomássá
tehetné. Ha az egymásra következõ megállóhelyek
végül mégis kiadnak egy útvonalat, ez csak visszatekintve
rajzolódik ki, amikor valami logikát lehet az egészben
felfedezni vagy belevinni, ami a vándort nem irányította
vándorlása közben. Amíg úton van, nem
rendelkezik valamilyen képpel egy jövõbeli állapotról,
ami jelentéssel tölthetné meg a jelenbeli tapasztalatot:
az egymásra következõ jelenek mindegyike akár
egy kortárs mûalkotás, a saját nyelvén
kell, hogy megmagyarázza magát; maga kell, hogy kulcsot adjon
saját jelentéséhez.
A különbözõ tartózkodási
helyek táborhelyek, nem otthonok; és bármennyi ideig
tartson végül is a megpihenés az utazás során,
mindig éppen csak éjszakázásnak tûnik.
Az ember csak gyenge gyökereket ereszt a földbe - ha egyáltalán
- ; az ember csak felületes érintkezésbe bocsátkozik
a helybeliekkel - ha egyáltalán. Mindenekelõtt nem
terheli meg jelzáloggal a jövõt, nem megy bele hosszú
távú kötelezettségekbe, és nem engedi,
hogy valami, ami ma történik, bármi módon megkösse
a holnapi napot. Végül is a helybeliek többé már
nem az út menti fogadók mûködtetõi, ahogy
a zarándoklások idején a zarándoknak egyre
másra fel kellett keresnie õket; a turisták találkozásai
a helybeliekkel abszolút esetlegesek maradnak, a tegnapi impulzus
egy mellékhatása, amelyrõl az embernek tegnapelõtt
még sejtelme, elképzelése sem volt, és ami
könnyen egész másképpen is történhetett
volna, és az utazót egész más helyre is vezethette
volna. Találkozásuk egy impulzusból jön létre,
és a következõvel megint felbomlik. Igaz ugyan, hogy
ez az együttlét egy megtett lépés következménye,
de egy elõre nem látott következmény; nem volt
megbeszélve, és ennélfogva nem is tarthat igényt
a vándor lojalitására.
Mindez azt a megnyugtató érzést nyújtja
a turistának, hogy mindent kontrollálni tud - természetesen
nem a mostanra elavult, a divatból kiment heroikus értelemben,
hogy az ember rányomja a világra a bélyegét,
hogy a saját képe vagy ízlése szerint alakítja
és ilyennek tartja meg. Ez úgyszólván csak
egy „szituatív kontroll”: megválasztani annak a lehetõségét,
hogy az ember hol és a világ mely részeit kívánja
„keresztezni”, és mikor óhajt megint elvágni egy kapcsolatot.
A be- és kikapcsolódás nem hagy maradandó nyomokat
a világon; a világ (amilyennek a turista ismeri) hála
a könnyedségnek, amellyel a kapcsolók mûködnek,
tényleg rendkívül képlékenynek, puhának
és morzsolhatónak tûnik; valamilyen formát nem
tartana meg sokáig. Többé már nem alakítják,
csak
„szemlélik”: Most a turisták változó érdeklõdése,
elkalandozó figyelme és mozgékony látószöge
kölcsönzi a világnak a „struktúrát” - s
ez olyan cseppfolyós és „átmeneti”, mint a pillantás,
amely felszínre hozta. A világot ily módon alakítani
nem kerül semmi erõfeszítésbe, de - legalább
is a világra nézve - nem is marad következménye.
Egy olyan eseményt, amelynek elvileg nincsenek saját
tartamán túlmenõ következményei, epizódnak
hívják; mint a turisták, úgy tör be egy
epizód is, Milan Kundera szerint, a történelembe, anélkül,
hogy annak részét képezné. Az epizód
lezárult esemény. Minden új epizód úgyszólván
abszolút újrakezdés, de ugyanilyen abszolút
a vége is: „nincs folytatás”, így szól az utolsó
mondat (még ha, hogy az óvatlan ember nyomorult helyzetét
még keservesebbé tegye, láthatatlan tintával
van is írva). A probléma azonban az, siet Kundera hozzáfûzni,
hogy a vég véglegességére vonatkozó
döntés maga sem végleges soha: Sosem lehet tudni, mikor
múlt el egy epizód, mikor van tényleg vége.
Minden kölcsönös erõfeszítés dacára
visszatérhetnek elmúlt események, hogy felkeressék
a jövendõ jelen-idõket. Egykori partnerek korábbi,
inkább elfeledett kapcsolatokból teljesen más epizódok
keretében újra felbukkanhatnak, és fenyegethetõen
mutathatják megmaradt sebeiket. Az epizódok elvágása,
jövendõ következmények magvainak csírájukban
való elfojtása állandó, szakadatlan erõbedobást
igényel. Ez egy kellemetlen hajszál egy minden pillanatban
epizódként élt élet egyébként
oly ízletes levesében; egy lyuk, amelyen át az odakinti
világ egyre-másra betör a pontosan ellenõrzött
életbe, és megmutatja a turistának, hogy a kontrollja
milyen kívánnivalókat hagy maga után. A turistaélet
tehát nem teljesen rózsás. Örömeinek meg
kell adni az árát. Ahogy a turista kiküszöböli
a bizonytalanságokat, az újabb bizonytalanságokat
hoz magával.
A turisták szabad elhatározásból
kelnek útra - legalábbis ezt hiszik. Felkerekednek, mert
az otthonukat unalmasnak, vagy nem elég vonzónak találják,
túl meghittnek, nem elég meglepõnek; vagy mert azt
remélik, hogy másutt izgatóbb kalandokra és
mélyebb érzelmi élményekre találnak,
mint amit a megszokott rutin bármikor nyújthat. Az otthon
elhagyására, idegen vidékek felkutatására
vonatkozó döntést megkönnyíti az a megnyugtató
érzés, hogy szükség esetén mindig vissza
lehet térni. A hotelszobák kényelmetlenségei
valóban honvágyat ébreszthetnek; olyankor vigasztaló
elégtétel tudni, hogy van valahol otthonunk; egy visszavonulási
lehetõség a tolongásból, ahol az ember védelmet
találhat, ahol egyértelmûen, problémátlanul
chez soi volna - elhúzhatná a függönyöket,
behunyhatná a szemét, befoghatná a fülét
minden új benyomás elõl, bereteszelhetné az
ajtót minden új kaland elõl. Mindenesetre döntõ,
hogy az ilyen kilátás csak addig nyújt elégtételt
és vigasztalást, amíg kilátás marad.
Ahogy a „honvágy”-ban az „otthon” nem valódi épület
téglából és habarcsból, fából
vagy kõbõl. Abban a pillanatban, amikor az ember kívülrõl
csukja be az ajtót, az otthon álommá változik;
ha belülrõl csukja be, börtönné. A turista
rájött a szélesebb és fõként nyitottabb
terek ízére.
A csavargó muszáj-turista
A turisták vándorokká lesznek, és
honvágyas álmaikat fölébe helyezik az otthonlét
valóságának - mert így akarják, mert
„a körülményekre való tekintettel” ezt tartják
a legésszerûbb életstratégiának, vagy
mert elcsábították õket egy érzésgyûjtõ
életének valódi és képzelt örömei.
De nem minden vándor van azért útközben, mert
az egyik helyrõl a másikra való költözést
választja az egy helyben maradással szemben. Sokan vannak,
akik talán elutasítanák a vándoréletet,
ha megkérdeznék õket - de nem kérdezi õket
senki. Úton vannak, mert lökik õket hátulról
- miután egy túl hatalmas és sokszor megfoghatatlan
erõ elszakította õket a gyökereiktõl,
hogy ezzel álljanak ellen. Ezek a vándorok egyáltalán
nem tekintik a sorsukat a szabadság kifejezésének.
Szabadság, autonómia, függetlenség - ha egyáltalán
szerepel a szókincsükben - mindig jövõ idõben
áll. Szabadnak lenni annyit tesz a számukra, hogy ne kelljen
többé bolyongani. Hogy legyen egy otthonuk és ott maradhassanak.
A csavargókról beszélek - sötét holdak,
akik a világos napok fényét verik vissza; a posztmodern
evolúció mutánsai, a szép új species
alkalmatlan származékai. A csavargók a világ
söpredéke, aki a turisták szolgálatába
szegõdött.
A turisták maradnak vagy tovább állnak,
ahogy a szívük diktálja. Elhagyják a helyet,
amint másutt új, még ki nem próbált
lehetõségek adódnak. A csavargók ezzel szemben
tudják, hogy nem maradnak sokáig, bármennyire szeretnének
is, mert sehol sem látják õket szívesen: Míg
a turisták azért állnak tovább, mert a világot
ellenállhatatlanul vonzónak találják, a csavargók
azért, mert a világot elviselhetetlenül barátságtalannak
találják. Nem akkor állnak tovább, amikor már
az utolsó cseppig kiélvezték a helybeliek által
kínált élvezeteket, hanem amikor azok elveszítik
a türelmüket, és nem hajlandók tovább elviselni
az õ idegen jelenlétüket. A turisták azért
utaznak, mert ezt akarják; a csavargók azért, mert
nincs más választásuk. Ha a „nem-önkéntes
turista” fogalma nem volna önmagában véve ellentmondás,
így lehetne nevezni a csavargókat. Amennyire szükségszerû
lehet a turistastratégia egy vándorló falak és
mozgó utak jellemezte világban - a választási
szabadság a turista betevõ falatja. Ha ettõl megfosztjuk,
oda a turistaélet vonzereje és költészete, igen,
enélkül nem is érdemes élni ezt az életet.
Vigyázat: a turisták és a csavargók
a mai élet metaforái. Lehet valaki turista vagy csavargó,
(és az is), anélkül hogy fizikai értelemben valaha
elutazna - ahogy Max Weber protestánsai is zarándokok voltak
egész életükön át, még ha ki sem
dugták soha az orrukat a szülõvárosukból,
és túl dolgosan ûzték a hivatásukat,
hogysem idejük lett volna arra, hogy akárcsak egyszer is elutazzanak
a tengerhez. Ennek fényében jelentem ki, hogy posztmodern
társadalmunkban valamennyien úton vagyunk - különbözõ
mértékben, testben vagy lélekben, itt és most
vagy az elképzelt jövõben, önként vagy sem;
egyikünk sem lehet biztos abban, hogy egyszer s mindenkorra jogot
szerzett egy adott helyhez, és senki se gondolja komolyan, hogy
mindig ugyanazon a helyen fog maradni; bárhol tartózkodjunk
is, legalább részben displaced vagyunk - nem a megfelelõ
helyen, vagy nem a helyünkön. De ezzel vége is annak,
ami a helyzetünkben közös, és itt kezdõdnek
a különbségek.
Kijelentem továbbá, hogy a turista és a
csavargó ellentéte a modern társadalmon belüli
alapvetõ szakadékot jelzi. Valamennyien azon a skálán
helyezkedünk el, amely a „tökéletes turista” és
a „reménytelen csavargó” pólusai között
húzódik - és mindenkori helyünk a két
pólus között az életutunk megválasztásában
érvényesülõ szabadság fokától
függ. A választási szabadság véleményem
szerint a legtöbb következménnyel bíró stratifikáló
tényezõ a posztmodern társadalomban; minél
nagyobb a választási szabadsága, annál magasabb
a rangja valakinek a posztmodern társadalmi hierarchiában.
A posztmodern társadalmi különbségek a reális
opciók spektrumának mindenkori szélességén
alapulnak.
A csavargó mégis a turista alter egoja - ahogy
a nincstelen a gazdag alter egoja, a vad a civilizálté vagy
az idegen a helybelié. Alter egonak lenni annyi, mint szemetesként
szolgálni, amelybe bedobnak minden kimondhatatlan sejtést,
kimondatlan félelmet, titkos önvádat és elgondolhatatlan
szörnyû bûntudatot; alter egonak lenni annyit jelent,
mint a legintimebb bensõ nyilvános lecsupaszítására
szolgálni, mint egy belsõ démon, amelyet nyilvánosan
kell kiûzni, mint egy szimbólum, amiben mindent, amit nem
lehet elfojtani in effigie el lehet égetni. Az alter ego alkotja
azt a homályos, sötét hátteret, amelybõl
a megtisztult ego ragyogóan kiemelkedik.
Nem csoda, hogy a posztmodern társadalom turista része
nem nagyon következetes a csavargó oldallal szemben. A csavargók
a turisták viselkedését utánozzák, és
utánozni annyi, mint nevetségessé tenni. A csavargók
egy karikatúrához hasonlóan leplezik le a kisminkelt
szépség alatt rejtõzõ csúnyaságot.
Jelenlétük bosszantó és ingerlõ; nincs
semmi nyilvánvaló haszon, amit húzni lehetne belõlük
- voltképpen meg lehetne szabadulni tõlük, anélkül
hogy bárkinek (velük együtt) veszteséget vagy sajnálatot
kellene éreznie.
De nem szabad elfelejtenünk - a csavargók a turisták
hulladék-gyûjtõi. Ha felszámolnák ezt
a szemételtávolító rendszert, a világ
egészségesei megmérgezõdnének és
megfulladnának a saját szemetükben. Ami ennél
is fontosabb, a csavargók alkotják azt a sötét
hátteret, amely elõtt a turisták napja olyan fényesen
világít, hogy alig látni a foltokat. Minél
sötétebb az alap, annál világosabb a ragyogás;
minél taszítóbb és undorítóbb
a csavargók sorsa, annál elviselhetõbbnek tûnnek
a turistaélet kis kényelmetlenségei és nagy
kockázatai. Csak azért lehet együtt élni egy
turistalét bizonytalanságának kétértelmûségeivel,
mert a csavargólét bizonyosságai olyan egyértelmûen
undorítóak és taszítóak. A turistának
szüksége van egy alternatívára, amely túl
rémesnek látszik ahhoz, hogy megfontolásra érdemes
legyen, hogy stresszhelyzetekben mindig azt mondhassa magának: „Nincs
alternatíva”.
A csavargók, egy olyan világ áldozatai,
amely a turistákat tette meg a hõseivé, mégiscsak
hoznak valami hasznot; ahogy a szociológusok szeretik mondani: „megvan
a funkciójuk”. Nem könnyû velük szemtõl szembe
élni, de nélkülük elképzelhetetlen volna
az élet. Élesen szembeszökõ nyomorúságuk
mellett saját gondjaink csekély kényelmetlenségekké
zsugorodnak. Nyilvánvaló szerencsétlenségük
mindenki mást arra késztet, hogy nap mint nap hálát
adjanak az Úrnak, amiért õket turistának teremtette.
Kiemelés
nem bocsátkozni hosszú távú kötelezettségekbe;
óvakodni minden szilárd megállapodottságtól;
nem kötõdni egy helyhez, bármilyen kellemes legyen is
az átmeneti ott-tartózkodás; nem szentelni az életünket
egyetlen hivatásnak; senkinek nem esküdni állhatatosságot
és hûséget; a jövõt ugyan nem kontrollálni,
de nem is terhelni jelzáloggal...
nem engedni a múltnak, hogy beleérjen a jelenbe.
Bibliográfia
BAUMAN, Zygmunt
Általános szociológia
Gondolat, 1967
„Posztmodern szociológia”
Replika, 1993 9-10.
„Modernség és ambivalencia”
in: Multikulturalizmus
Osiris - Láthatatlan Kollégium, 1997
„Biológia és modernitás. Kereszteshadjárat
az egészségért”
Magyar Lettre Internationale, 31.
RORTY, Richard
Heideggerrõl és másokról
Jelenkor, 1997
Esetlegesség, irónia és szolidaritás
Jelenkor, 1994
Megismerés helyett remény
Jelenkor, 1999
GRAY, John
„Richard Rorty és a posztmodern irónia”
Magyar Lettre Internationale, 22.
HEIDEGGER Matrtin
„...költõien lakozik az ember...”
Válogatott írások
T-TWINS - Pompeji, 1994
HABERMAS, Jürgen
Filozófiai diskurzus a modernségrõl
Helikon, 1998
Tanulmányok
Osiris, 1997
A társadalmi nyilvánosság szerkezetváltozása
Osiris, 1999
LASCH, Christopher
Az önimádat társadalma
Európa, 1997
VAJDA Mihály
A posztmodern Heidegger
T-Twins - Lukács Archivum - Századvég, 1993
MÁRKUS György
Kultúra és modernitás
T-Twins - Lukács Archivum, 1992
Metafizika - mi végre?
Osiris - Gond, 1998
„A kultúra antinómiái”
Magyar Lettre Internationale,26.
FEYERABEND, Paul
Három dialógus a tudásról
Osiris - Gond, 1999
„A tudomány egy szabad társadalomban”
in: Tudományfilozófia
Osiris - Láthatatlan Kollégium,1998
„Ismeret, elmélet nélkül”
Magyar Lettre Internationale,8.
„A tudomány módszerének misztifikálása
ellen”
Magyar Lettre Internationale,31
STEINER, George
"Wittgenstein és Shakespeare"
Magyar Lettre Internationale,26.
ROSENBERG, Göran
"Ezredvég"
Magyar Lettre Internationale,32.
FARKAS Zs. / GARACZI L. / KUKORELLY E. / MARNO J. / NÉMETH G.
"Beszélgetés a posztmodernrõl"
Magyar Lettre Internationale,29.
HOBSBAWM, Eric
„Civilizációs válság?”
Magyar Lettre Internationale,19.
HAKIM BEY
„Az utazás mûvészete. Szufi utazók”
Magyar Lettre Internationale, 23.
GROYS, Boris
„A menekült esztétikája”
Magyar Lettre Internationale,28.
HUSTON, Nancy
„A kulturális identitásról”
Magyar Lettre Internationale,29.
Kérjük küldje el véleményét címünkre:
lettre@c3.hu