Nem sokkal a Fal leomlása után furcsa rajz jelent meg
az International Herald Tribune-ban: két vastag bundás bankár
odakiált a hóban, szemétben hentergõ koldusnak:
"Gyõztünk!" A rajz remekül sûríti ezeknek
az éveknek jellegzetes félreértését.
1989 másnapján a kapitalizmus valóban a lenyûgözõ
gyõztes szerepében jelent meg az egész emberiség
szemében. Végül valódi ellenség híján
már-már mindenütt ontotta jótéteményeit
és virágzást fakasztott, ki akarta ragadni az embereket
elmaradottságukból, bolygónkat utólérhetetlen
civilizációs szintre akarta emelni.
Hamarosan azonban más belátásra kellett jutnunk,
mert a piacgazdaság visszaélt ígéreteivel,
amikor az út mentén hagyta az emberek százmillióit,
és a kapitalizmus pusztán javakat termelõ gépezetnek
bizonyult, amelynek nincs egyéb végcélja, mint további
javakat termelni. Ha a kapitalizmus csõdbe kerül, felháborodunk,
mennyire egyenetlen, vagy milyen egyenlõtlenségeket tart
fenn; ha sikeres, viszolygunk a ránk szabadított ocsmány
bóvli áruk özönétõl. Fölösleges
árukat halmoz fel, mintha a korlátlan fogyasztói érdekvédelem
képezné a nyugati civilizáció utolsó
nagy eszméjét, következésképp az egyén
önmagára figyel, a világ kevéssé érdekli,
a politika pedig Franciaország, Németország és
Olaszország közigazgatásának szintjére
degradálódik. Egyszóval tíz évvel a
kommunizmus összeomlása után a kapitalizmussal kapcsolatosan
súlyos kételyek merültek fel; mi pedig a kapitalizmust
elviseljük ugyan, de nem ülünk fel a fejlõdésérõl
szóló meséknek és érveknek.
A rászedettek menete
Sohasem voltak ekkora egyenlõtlenségek, a háttérben
pedig látványos meggazdagodás. Ismerjük a számokat:
a Föld 6 milliárd lakosának 20 %-a nem egészen
egy dollárból él meg naponta, minden negyedik gyermek
alultápláltságtól szenved. A hatvanas évektõl
kezdve Afrikában a lakosok átlagjövedelme drámaian
lezuhant. 1997-ben a földgolyó 225 legvagyonosabb emberének
évi jövedelme annyi volt, mint a legszegényebbek 47%-ának
egy éves jövedelme együttvéve, 2,5 milliárd
emberrõl van szó. Az aránytalanságok azonban
a gazdag országokban is súlyosbodtak - a legvagyonosabb 2,7
millió amerikai ugyanannyit birtokol, mint a százmillió
legszegényebb - és szinte kilátástalan, hogy
utolérjék: egyes internetes játékokban ki lehet
számítani, vajon hány évszázadot kellene
élnie egy létminimumon élõ egyénnek,
hogy elérje a legnagyobbak éves jövedelmét. A
menedzsment guruja, Peter Drucker mintegy harminc éve még
úgy számolt, hogy a bérek még elviselhetõ
szélsõségeinek egy 1-tõl legfeljebb 23-ig terjedõ
skálán kell elhelyezkednie. Napjainkban 1-tõl 100-ig
vagy 200-ig vibrál a skála, és fennáll a veszély,
hogy - a keresztény szerzõkkel szólva - véget
vet az emberi közösségi érzésnek.
A társadalmi mobilitás leállni látszik,
a középosztályok az Atlanti óceán mindkét
oldalán a proletarizálódástól rettegnek,
a jövedelemkülönbségek lassanként úgyszólván
metafizikai szélsõségeket érnek el: a gazdagok
és a szegények szinte kiválasztott - kiátkozott
viszonyban vannak, ugyanaz a jéghideg teológia emel ki egyeseket
és taszít ki másokat. Szigorral és mérséklettel
bánnak a bérbõl élõkkel, a tehetõseknek
az adóterhekkel kapcsolatban türelem és könnyítés
jár. Az utóbbiak úgy lépnek fel, mint a kor
új arisztokratái, az új földesurak, csúfot
ûznek a jogszabályokból, mértéktelen
hatalmat élveznek, minden rendszerhez alkalmazkodnak, mivel kedvük
szerint élhetnek benne. Jó lelkiismerettel mutogatják,
sõt fitogtatják a hallatlan bõséget, miközben
közvetlenül mellette ott a lesújtó nélkülözés,
és mindezt, ahogy Polányi Károly már 1944-ben
megállapította, a legtöbb embernek jutó legnagyobb
boldogság nevében. A morzsaelmélet jóvoltából
a dúsgazdagok asztaláról vagyon-darabkák potyognak,
és a legkiszolgáltatottabbak sorsát közvetett
javuláshoz segítik. Franciaországban a magas jövedelem
átláthatóságát egyfelõl progresszívnek
állítják be, másrészt ebbõl az
következik, hogy a kicsiket agyonnyomja a vezetõk elképesztõ
tiszteletdíjának súlya. Talán üdvös
a tisztaság, de azonkívül, hogy porhintés, elismerteti
a természetesnek feltüntetett aránytalanságot.
Ahol a hajdani gátlás csökevénye némi
diszkrécióra késztette a kivételezetteket,
most a kérkedés uralkodik: egyáltalán nem akarnak
elrejtõzni, a nép kénytelen magáévá
tenni és elfogadni a mesés távolságot, amely
elválasztja az evilági istenektõl (akik nem a szakértelmük
miatt, hanem egyszerûen a kaszthoz tartozás alapján
vágják zsebre ezeket az összegeket).
Nálunk a fényes nyugaton mindenhová visszatér
a bõség mélyén rejlõ nélkülözés
réme, a fiatal nemzedékben mindenütt felmerül a
gondolat, hogy nem a megélhetésért, hanem a túlélésért
dolgozik az ember, miközben a gondviselõ állam szociális
védelme nem biztosítja azokat a garanciákat, amelyek
a 80-as évek közepéig adva voltak. Ha hozzátesszük,
hogy a termelékenység nevében tönkretették
a munkafeltételeket, a holt idõt pedig ész nélkül
üldözik (Daniel Cohen), s emiatt mindenkinek nõ a személyes
felelõssége, ha hozzávesszük egyesek rekordprofitját,
miközben mások bére csökken vagy stagnál,
valamint a nemzeti kedélyt szabályozó tõzsdemámort
(ezért nem is azt kérdik, hogy megy a sorod, hanem azt, hogy
megy a tõzsde), akkor érthetõ, hogy a biztonságérzet
hiánya uralkodik. Talán a sorsfosztottság érzését
keresztelték el a globalizáció elmosódott fogalmával,
azt, hogy tekintélyes valódi vagy képzelt hatalmaknak
vagyunk kitéve, amelyekkel szemben tehetetlenek vagyunk. Az összesség
kényszere mindnyájunk felett, a kényszerösszességek
egyforma külsõségeket erõltetnek ránk,
és megállás nélkül büntetnek, mivel
kontrolálnunk lehetetlen, legalább védekezni igyekszünk.
A messze történtektõl oltalmat adó távolságok
eltûntek, cserébe viszont lehetetlen válaszolni a kívülrõl
jövõ agresszióra. Sebezhetõvé váltunk
és nélkülözünk.
Ekkor diadalmaskodik a rászedettek félelmetes menetének
eszméje: a meghirdetett Éden úgy fest, mint a purgatórium,
a csodás holnapok poszt-totalitárius hanyatlásba fordultak.
Annál is inkább, mivel a (már derekasan megvénült)
új gazdaság feltette az idillre az utolsó ecsetvonást
a tablón: a részvényesek kis köztársaságára
támaszkodva követeli, hogy a szabad vállalkozás
utolsó stádiuma öltsön testet, s az internetnek
hála, meghatározatlan növekedést, a csõd
kockázatától tökéletesen mentes szédítõ
ciklust indítson. Ám az eufória inkább hadüzenet:
követtek, vagy tünés! Az elkerülhetetlenség
terrorizmusával lépnek fel, amivel hajdan a marxisták
is visszaéltek, emiatt az ásatagok az újítókkal,
a bénák a menõkkel szembekerülnek. Ez a törvénytáblák
hatalma: akinek nem tetszik, azt kiközösítik, a történelem
szemétdombjára hajítják vissza.
Az antiglobalizmus zsákutcái
Ilyen körülmények közt miért lepõdnénk
meg, hogy a lázongások új kora kezdõdik, amelyek
világszerte szaporodnak, és mindehhez Seattle-ben adták
meg a kezdõlökést? Ám az elmúlt századbeli
felkelésekhez képest ezekben a ribilliókban újdonság,
hogy semmiféle átfogó megoldást nem kínálnak:
a dolgok menetét ugyan elutasítják, de nem vázolják
fel egy másik univerzum sémáját. Olyanok, mintha
a falba vernék a fejüket, ahelyett, hogy ajtót vágnának
a falon, hogy átmehessenek. "Hogyan lehetünk antikapitalisták?"
tûnõdik el egy harcos folyóirat 1997-ben, és
ez azt bizonyítja, hogy a kérdés már fel sem
merül önmagától. Ahogy halványulnak az emlékek
a szovjetrendszerrõl és elkövetett aljasságairól,
az ellenséges magatartás a rendszerrel szemben egyre erõsebb;
sõt tovább fokozódik, mivel a kapitalizmus alternatívák
hiányában végzetes súllyal nehezedik a világra.
A kapitalizmus egyetlen jótéteményét sem fogadjuk
el, minden rosszat a rovására írunk. De a hasábokon
át ostorozott Leviatánunk sok tekintetben elvont marad. Azon
fáradozunk, hogy nevet, arcot adjunk a betegségnek. Vajon
feltûnt-e közben, hogy manapság már nem osztályok
vagy személyek ellen, hanem elsõsorban a betûszavak
ellen folyik a tiltakozás, mint WTO, IMF, FRIENDLY vagy a Világbank?
Talán még rosszabb, hogy a kór azonosíthatatlansága
miatt külön szenvedünk, mert képtelenek vagyunk megfelelõ
távolságba kerülni tõle.
Ekkor elszabadul a sebfeltáró kritikai düh.
Már csak azért is éget az alkohol, mert nem konkrétumokra
árad, hanem ellenszenve tárgyával steril édes
kettesben megfeneklik, egyúttal az ókorhoz méltón
tollát epébe mártja. Távol vagyunk az 1989
másnapján felülkerekedõ szerénységtõl,
amely felállította a szigorú és mértékletes
intellektuális párbeszéd aranyszabályát.
Ájuldoznak a boldogságtól, ha vádolhatják
a társadalmat, ha ördögöt ûzhetnek, lexikálisan
még rá is tesznek egy lapáttal, újra elõszedik
az antifasiszta nagyágyúkat. Viviane Forrester viszi el e
téren a pálmát, aki "a gazdasági horrort" (1995)
a koncentrációs táborokhoz hasonlítja, és
elõre látja a világ urainak "kulcsrakész népirtásait",
mi pedig áthágjuk az alapvetõ tabut, a józan
észt. A kapitalizmus se nem több, se nem kevesebb, mint a nácizmus
ikertestvére, társaságba vihetõ mása,
annyi, mint a másik igazi arca...
A náci metafora elszaporodásának kezdete
a Kelet-Nyugat összeütközésének szép
korszakához vezet vissza, C. Dejours pszichiáter a Szenvedés
Franciaországban címû munkájában a vállalat
mûködésében részt vevõ kádereket
úgy hasonlítja a "kollabókhoz", ahogy számos
német részt vett a zsidók kiirtásában.
Marcos parancsnok-helyettes a "liberális fasizmust" ostorozza, mindenki
odatartozik, aki nem tart vele a szélsõbalon (mint Octavio
Paz, aki elég arcátlan volt, hogy megbírálja).
Ez a narcisztikus Che Guevara a globalizációt a "neoliberális
megapiacot" szolgáló IV. világháborúnak
tartja. Egy szándékosan provokáló sikeres fiatal
regényíró, aki Göbbels propagandájához
hasonlítja a reklámot, még komolyabb ellenvetést
sem váltott ki.
Mint mindig, ha apokaliptikus érveléshez folyamodnak,
megúszhatják a magyarázkodást. Egyre durvábban
dorongolnak, mert már nem a valóságot bírálják,
a közönség pedig passzívan fogadja a legvadabb
végleteket. A szörnyûség és a közöny
konvergál. Az aránytalan tirádák következtében
megerõsödik, amit leszóltak. A maximalizmus együtt
jár a fatalizmussal: ha mindörökre rabok maradunk, ha
kezünk-lábunk acélketrechez kötve a totalitárius
rabszolgaságban, többé nincs mit tennünk: csupán
verbális mértéktelenségbe, fokozódó
túlzásokba menekülhetünk.
Általánosabban fogalmazva a nagytõkét
és légionáriusait felelõssé tenni (Susan
Georges) olyan, mintha egy családi perpatvart, a nemzeti kérdéseket
galaktikus méretûre nagyítva intéznénk
el. Mindenekelõtt azt jelenti, hogy a hivatalos baloldalra hárítjuk
a reformizmus és a rendszerrel szembeni megalkuvás bûnének
terhét. A média léggömbjében keményen
elítéljük a mindenható "új házõrzõ
kutyákat", de tulajdonképpen határvonalat húzunk
a rohadt rühös õrebek és önmagunk, tiszta
lázadók közt. Megemlítenék valami Franciaországra
roppant jellemzõ esetet, hogy a 68 éppen a régi hatvannyolcasok
ellen tér vissza immár bohózatként, a késõn
születettek szeretnének újra fellépni egy már
eleve más történelmi eseményeket plagizáló
komédiában. A radikális magatartás lett a menõ
azoknál, akik az antikapitalizmust mint új zászlót
lobogtatják. Mivel azonban a liberális társadalom
saját folyamatos önvizsgálatából táplálkozik,
ez a magatartás klisévé korcsosul: meglepõ-e,
hogy a korszak nagy költséggel ünnepli a szembeszállókat,
a társadalomból kitaszított figurákat, vagyis
éppen azokat tömjénezi, akik nyilvánosan sárba
tiporják a normákat? Így virágoznak folytonosan
a hitelesített, szabványosított túlkapások:
a hirdetéseket reklámokkal, a tömegkommunikációt
a médiában, a látnivalókat látványosan
kritizálják. Kiváló és jövedelmezõ
érv a levesbe köpni, az egész árut az áru
elutasításának jegyében adják el. Nálunk
a globalizáció-ellenes gúnyiratok a szélsõjobbtól
a szélsõbalig valamiféle nemzeti halandzsa nyelven
íródnak, egyszer-egyszer mindenkinek illik rázendítenie.
Az átállás konformizmusa épp annyit ér,
mint a belenyugvás konformizmusa: a hivatásos lázadó
szerepében pózolnak, az ellenfelet úgy kezelik, mintha
inasuk vagy lakájuk volna. Különleges dicsfényben
tündökölnek, ha számûzöttnek tekintik
õket, az igazi elõkelõ renegátot játszik,
mindenki politikailag tisztességtelennek vallja magát. Mindenképpen
nyerni szoktak, fél lábuk kint, fél lábuk bent.
A perlekedés posztmodern esztétikájában a lázadó
képe busás szimbolikus haszonnal kecsegtetõ befektetés.
A luxus páriák rengetegen vannak, a szegények és
a kirekesztettek nevében nyilatkoznak.
Az intellektuális zûrzavar
Ez a verbális szertelenség fõleg az ellenség
azonosításának nehézségét jelzi.
Szédítõ kor, mert minden osztályozást
felforgattak: a játékszabályok megváltoztak,
éppen csak megértettük õket, máris elavultak.
Nem sikerül többé összebékítenünk
a jelen érthetõségét a jelen teljességének
tiszteletben tartásával. Mint Luc Boltanski és Éve
Chiapello hangsúlyozzák, "nem a kapitalizmus, hanem annak
kritikája él át valódi krízist", tehát
ahogy Marx felismerte, csupán a kritika a rendkívüli
forradalmi erõ; semmi szükség az élet megváltoztatására,
a világ átalakítására, a kapitalizmus
a feladatot remekül magára vállalta, szakít a
hagyományokkal, új lapot nyit, felforgatja az elõítéleteket,
a szokásokat, az illemet. Még azt is megkockáztathatjuk,
hogy egyedül a tõke antikapitalista, hogy szüntelenül
korábbi feltételeinek lerombolásán munkálkodik,
és struktúrájának teljes mutációja
révén megújul. Emiatt az értelmes konzervativizmusnak
baloldali értékké: a világot az eljövendõ
nemzedék számára megóvó akarattá,
egy emberi élet esélyeit megõrzõ igyekezetté
kellene átalakulnia, hogy a múltat az ismeretek és
ne csupán az obskurantizmus forrásának tekintsük.
Amióta ellenkezõjére fordult az összes
paradigma, amióta a kapitalizmus jókora elõnnyel rendelkezik
a pocskondiázókkal szemben, és áttetszõvé,
megfoghatatlanná vált, ellenzõi nagy kísértést
éreznek, hogy félelmetes emlékmûvet állítsanak
neki, és minden pillanatnyi csapást rá hárítanak.
Rendkívül tisztánlátó entitásként
emlegetik, amely minden csapást ki tud számítani,
minden támadást el tud hárítani, a gonosz intuícióját
és mindenhatóságát tulajdonítják
neki. Neve nincs, de mindenütt erõszakoskodik. A kapitalizmus
egy a bennünket letaglózó fáradtsággal,
félresikló szerelmeinkkel, a terjedõ betegségekkel,
a fanatizmust, a háborúkat is mindig a nyakába varrják.
Páratlan képességgel a legmeghittebbtõl a legnyilvánvalóbbig
minden létezõt megront, és könyörtelenül
uralkodik sorsunkon. Miért is csodálkoznánk, hogy
Lady Di halálakor ismét felröppen a mindig kézre
esõ összeesküvés-elmélet éppúgy,
mint amikor az AIDS terjed, melyet egyesek az afrikaiak, a homokosok és
a narkósok kirekesztésére szolgáló határozott
szándéknak tüntetnek fel. Minél homályosabbak
a következmények közötti összefüggések,
annál könnyebben mûködik a paranoia, emiatt minden
zavaros szöveget bölcsnek vagy éles szemûnek tekinthetnek,
és kényszerítõ gépiességgel folytatódik
tovább, mivel észérvekkel megcáfolhatatlan.
Az üvegtornyok vak homlokzatai mögött a "világ urai"
átfogó fondorlatokat eszelnek ki, eldöntik, mit fogunk
enni, mit hordunk, mit szívunk be és mit iszunk, manipulálják
az agyunkat és a legmeghittebb érzelmeinket is. Az összeesküvés
ideológiája, mint mindig, elsõsorban a megfosztottság
logikájáról árulkodik: ha sorsunkat nem tartjuk
a kezünkben, szívesen képzeljük, hogy sötét
erõ munkálkodik vesztünkön a homályban.
Még meglepõbb, ha az elõvigyázatosnak
hitt politikai elemzõknél is hasonló jellegû
gondolkodással találkozunk, akik a piac fekete kezét
ismerik fel az integrizmus, a szekták, a bûn, a terrorizmus
visszatérésében. A piac a felelõs ex-Jugoszláviában
az etnikai tisztogatásért, az algériai polgárháborúért,
a libériai és a Sierra Leone-i öldöklésekért,
valamint a piac gátolja meg a népeket szabad önrendelkezési
joguk érvényesítésében, mint ezt egy
baszk szeparatista szóvivõ 2000 októberében
a biarritzi csúcsértekezleten kijelentette. A tõke
abszolút oksággá válik: bírálói
abban bíznak, hogy egyhangú véleményt alakítanak
ki az ellenség totális rosszindulatáról, ám
a mesterséges egyetértés csupán súlyos
szellemi tunyaságot árul el, valamint hogy nem hajlandók
minden helyzetet a maga egyediségében fontolóra venni.
Akár tetszik a globalizációt ellenzõ dühöngõknek,
akár nem, a 20. század végi legnagyobb népirtások
- Bosznia, Ruanda, Algéria, Csecsenföld, Timor - nem annyira
pénzügyi vagy gazdasági kérdésekhez, mint
faji, vallási, identitásbeli és birodalmi fanatizmushoz
kapcsolódnak. Ha az "ultra-liberális világlobby" mindenhatóságára
hivatkozunk, hogy a hazafiság lohadását, a politikai
válságot, a drogkereskedõket, a magánháborúkat,
a munkában elcsigázott egyén kimerültségét,
az adóíveket és a televíziós játékokat
megmagyarázzuk, akkor az összkép felállításának
örve alatt voltaképpen bevalljuk, hogy már nem értünk
belõle semmit. Ha sokat akarunk bizonyítani, akkor eltévedünk
egy Prévert-féle katalógusban, és a kapitalizmus
feneketlen térséggé alakul át, mint a Marx-fivérek
híres hajókabinja, ahová bármit be lehet tenni.
A haladó gondolat már régóta gyarló,
mert az ember súlyos helyzetének csupán egy - kizárólagos
- okát keresi, mert akkor egyetlen lobogó alatt kovácsolhatná
frigybe az összes elégedetlenséget, zászlaja
pedig elkülöníthetné a kárhozottakat egyfelõl,
a kizsákmányolókat másfelõl. Így
aztán feledésbe merül, hogy többféle baj
van, a barbárság nem egy alakban jelenik meg, és nem
azonos tõrõl fakad minden emberi szenvedés. Végül
is ki nagyobb bálványimádó, aki a piacot bálványozza,
és benne látja a boldogság gondviselõ eszközét,
vagy aki kárhoztatja és leleplezi, mivel szerinte minden
súlyos helyzet forrása? Jótékonyság
emitt, gonoszság amott, ezek is, azok is egyazon posztulátumnak
a foglyai maradnak: mégpedig annak, hogy a gazdaság kulcshelyzetet
élvez, és minden mást meghatároz.
Az ellenség nyelve
Mi a kapitalizmus? Vég nélküli pénzfelhalmozási
folyamat „kifejezetten békés eszközökkel” (Boltanski-Chiapello),
a piacnak mint a javak megtermelési és a tehetségek
kibontakozási szférájának megteremtése.
Ám a gazdaságot egyúttal autonóm területen,
a társadalmi szövedék többi részétõl
elkülönítve is létrehozza (Louis Dumont). Tudjuk,
hogy „a vagyon megnövelésével” a „sorsunkon javítás”
vágya (Adam Smith) egy Európára jellemzõ újabb
történelmi jelenség (17. század), amely a gazdaságot
minden vallási, etikai vagy politikai vonatkozástól
elválasztva a legjobb helyzetbe hozza. A számító
szellem elterjedése, a természet szisztematikus kizsákmányolása,
a - láthatatlan kéz jóvoltából - mindenki
javára szolgálónak tartott magánérdekek
mindennél többre értékelése - mindezen
elképzelések a felvilágosodásban keletkeztek,
s mi apránként törvényerõre emeltük
õket. Ettõl a pillanattól fogva a gazdasági
logika a többi tevékenység fölé emelkedett
- abban az egyes liberális áramlatokra jellemzõ reményben,
hogy az erkölcs és az érdek, a technikai és szellemi
haladás, az egyéni és az együttes meggazdagodás,
a kereskedelem és az erény összebékíthetõ:
minden emberi rendet visszatelepített a piac kizárólagos
szférájába, amely a cserével és a laisser-faire-rel
abszolút érték a szemében. Márpedig
a globalizácó-ellenes aktivisták krédója
pontosan a fordítottja: ahol a „természetes rend” tömjénezõi
Eldorádót hirdetnek, õk poklot és sorozatos
katasztrófákat látnak. Emitt a megváltás,
amott a romlás: a hozsannázók és a gyalázkodók
egyhangú balettjében egyforma katekizmusra lelni. Legyen
a piac a történelem gondviselõ megoldása vagy
minden szenvedés kútfeje, avassák szentté vagy
sátánnak átkozzák, egyre megy, mert mindenképpen
a piac áll a középpontban.
A kordában tartás stratégiája
Természetesen mindig gondolhatunk olyasmit, hogy meginogtak
az alapok, hogy az individualizmus és a prosperitás már
nem döntõ értékek; hogy a század folyamán
szokatlan borzongás, az új szellemiség látóhatára
virrad fel, ahol a nárcizmus, a materializmus és a pszicho-miszticizmus,
a modern Nyugat istenségeinek szentháromsága vereséget
szenved. Ahhoz, hogy kikeveredjünk a kapitalizmusból, az egyént
alá kellene rendelni a közösségnek, a gazdaságot
egy másik - vallási, politikai, közösségi
- rendnek. Álmodhatunk a pénz és a magántulajdon
eltörlésérõl, ám akkor fennforog a veszély,
hogy újrateremtjük az emberek közti függési
viszonyokat, amely alól a pénz segítségével
szabadultak föl (azon az áron, hogy egy másik függés,
a pénztõl való függés intézményesült).
Az ilyesfajta fordulat ma inkább regresszív, mint utópikus
jellegû.
Igaz, hogy egy olyan korban, amikor a neoliberális és
hajdan a marxista örökségre pályázó
ideológia kifulladóban van, itt-ott láthatóan
tömeges méretekben pártolnak át és viselkednek
hûtlenül: amikor a bérbõl élõk -
nevezetesen a 35 órás törvény keretében
dolgozók - a jövedelem növelésével szemben
elõnyben részesítik a szabadidõ javait; amikor
egyre több városlakó lép fel ismételten
a környezetszennyezõ és költséges autó
önkényuralma ellen; amikor számtalan mûvész,
író és polgár vitatja, hogy az igazi élet
nem más, mint anyagi sikerek végtelen sorozata; és
az õrjöngõ merkantilizmussal, a televízió
szemetesládájával a kultúra és a kifinomult
ízlés évszázadaiban kialakult életmûvészet
virágait helyezik szembe; vagy amikor a Wall Street egyik pénzügyi
elemzõje azt ajánlja az olvasóknak, hogy utasítsák
el a hitel csapdáját, vessék el a hivatali hagyományt
és hûséget, és fõleg a mértékletességet,
a 21. század új jelszavát gyakorolják, mindez
jól mutatja a rendszer posztulátumaiból való
kiábrándulást az amerikai középosztály
egy részénél. Az átpártolás azonban
nem lerombolást akar jelenteni; más stratégiáról
van szó: megfékezni és kordában tartani, nem
pedig megdönteni akarják a rendszert.
A kilátásba helyezett és be nem váltott
ígéretek nevében vitatjuk és támadjuk
a kapitalizmust és a demokráciát, nem mintha hazudna,
hanem mert önkéntelenül is igazat mond, és ezt
tudatosítani kell, segíteni kell ezernyi lehetõségének
kibontakoztatásában... Ha a növekedés eredményeinek
jobb újrafelosztását, a klimatikus egyensúlyok
tiszteletét, a big business bizonyos etikával való
egyeztetését követeljük, akkor elfogadjuk a piac
elõnyeit a káros következmények nélkül.
Más szóval: szívesen fogadjuk a kapitalizmust mint
(komoly korrekciókkal kiegészített) gazdasági
logikát, de nem óhajtjuk a kapitalizmust mint civilizációt.
Félelmetes ellentmondás. Erre vonatkozólag továbbra
is találó a Lionel Jospin ajánlotta megkülönböztetés
("Igent a piacgazdaságra, nemet a piaci társadalomra"). Egyetlen
olyan ország sincs a földön, amelyet egyedül a konkurencia,
a fizetõképesség, az integrális merkantilizáció
törvényei irányítanának. Még az
ipari forradalom értékeit lelkesedéssel átvevõ
Amerika is olyan köztársaság, ahol a szigorú
nacionalizmus, a puritanizmus, a közösségi szolidaritás,
a vallásos szellem ellensúlyozza a pénzsóvárságot,
a gazdasági törekvéseket.
Lehet, hogy a kapitalizmust olyan stratégiával kell „kordában
tartani”, amelyet a szovjet birodalommal szemben alkalmazott a szabad világ
1948-tól kezdve; nem a lerombolására kell törekedni,
hanem féken kell tartani, hogy mindnyájunk szolgálatában
jobban felhasználjuk. Ahogy Pascal az észtõl megkövetelte,
hogy „magába fogadja ellenségét”, a demokrácia
is képes kell legyen, hogy ellentéteit, a nyereségvágyat,
a versenyhez és a profithoz való kedvet magába foglalja,
ezeknek az értékeknek, amelyek a demokráciát
megfojthatják, de paradox módon meg is erõsíthetik,
pontos helyet kell teremteni. A kapitalizmus és a demokrácia
között mindig megkövetelt szövetség - az elõbbi
szabadsága valamilyen szédítõ automatizmussal
maga után vonja a személyek és az intézmények
szabadságát -, eldönthetetlen kérdés marad.
A hidegháború tündérmeséje (szabad vállalkozás
plusz pluralizmus) nagyon hatásosan mûködött a totalitárius
szörny ellen: napjainkban azonban már aligha tartható.
A piac minden rendszerhez alkalmazkodik, a diktatúrákban
éppúgy virágzik, mint a jogállamokban; az Öböl
olajmonarchiái, a Szingapúri Köztársaság,
a népi Kína többé-kevésbé engedelmeskedik
szabályainak, de attól még nem a politikai tolerancia
modelljei. Kapitalizmus és demokrácia nem egymást
kiegészítõ komplementerek, inkább helyettesítik
egymást, tehát szuplementerek. Annyira támogatják,
amennyire gátolják egymást, éppen konfliktusos
viszonyuk válik a javukra, csupán látszólag
hasonlítanak. A demokráciának az a szerepe, hogy a
kapitalizmust rávegye a közjóról való
gondoskodásra. Ugyanígy semmi okunk, hogy osztozzunk abban
a kereskedelmi derûlátásban, amely a cserétõl
és a kommunikációtól az emberek elérését
és a viták elsimítását várja.
Egy ismert különbségtétel szerint a pénzügyi
vagy piaci tranzakciók közös problémákat,
nem pedig emberi közösségeket teremtenek, megközelítik
ugyan az embereket, de nem kötik újra össze õket,
és nem kerülik el sem a gyûlöletet, sem a háborúkat.
A legnagyobb figyelemmel kell tehát fogadni a kortárs
tiltakozás minden formáját. Bármi esztelenek
is bizonyos szándékok, újra felvetik a végsõ
célok kérdését, és csupán egyetlen
követelményt hirdetnek, az ellenhatalomét. Akármilyenek
is a javasolt intézkedések - egy európai szuperállam
létrehozása az amerikai hegemónia ellensúlyozására,
az IMF és a Világbank reformja a pénzügyi rendszer
jobb ellenõrizhetõségére, új megegyezések
a tõke és a munka között, a bérezés
jelenlegi feltételeihez alkalmazott gondviselõ állam
újra feltalálása, a jogszabályok exponenciális
fejlõdése -, mind arra törekszik, hogy egy meghatározott
útvonalra terelje az ördögtõl megszállott
kapitalizmust, amely képtelen magát korlátozni, és
elképesztõen közömbös minden jogos és
méltányos törekvéssel szemben. Végül
is a globalizáció kiteljesítésérõl
és nem az eltörlésérõl van szó.
A globalizációban a glóbusz szó fölösleges:
valójában csupán a bolygó bizonyos hányadára
vonatkozik, és teljes földrészekrõl feledkezik
meg. Még a kereskedelmi csere korlátozott szférájában
is mellõzi azokat, akik nem tudnak részt venni a díszlakomán.
Az ember ember általi kizsákmányolásának
jelmondatával ellentétben a gazdagoknak már régen
nincs szükségük a szegényekre, hogy rajtuk hízzanak.
Az északi lakosság egyes csoportjait és sok déli
nemzetet napjainkban a neo-imperializmus kevésbé fenyegeti,
mint az, hogy feltétel nélkül magukra hagyják
õket. A nagyhatalmakat csupán az egymás közti
kereskedés gondja izgatja, elfeledkeznek az egy helyben toporgó,
tébláboló emberiségrõl, a éppen
zajló történelem nagy vesztesérõl. Ha
az erõsek boldogságát a gyengék mostoha sorával
akarjuk igazolni, bajos lenne a kirekesztettség fogalmát
a kizsákmányolás fogalmával szóról
szóra összeegyeztetni. Az extraprofit kizsarolása a
fõnököt és az alkalmazottat olyan szoros viszonyra,
egymásrautaltságra kényszeríti, amely konfliktushelyzet
esetén közös nevezõre hozza õket. A kizsákmányoltságot
a jövõben egy sokkal súlyosabb csapás követi,
mégpedig az, hogy az ember nem lesz többé kizsákmányolható,
a legcsekélyebb fizikai munkából is kizárják.
Manapság nem az a legszörnyûbb, hogy az embereket leigázzák,
hanem hogy magukra hagyják, és akik ily módon kiszorultak
a közös társadalomból, humanitárius szervezetek
és karitatív kereskedõk áldozataivá
lesznek.
Tehát kulturális, politikai és ökológiai
téren nem kevesebb, hanem éppenséggel több globalizációra
lenne szükség, hogy mindenütt megfékezzük
a merkantilizáció terjedését és a közös
nemzeti örökség néhány multinacionális
cég mohóságából fakadó állandó
jogtalan meghurcolását. José Bové és
François Dufour híres címét megfordítva
pedig úgy is fogalmazhatunk, hogy az áru önmagában
véve nem a világ, nem teremt világot, az emberi viszonyoknak
csak igen csekély töredékét fejezi ki, miközben
mindent kizár, ami a tehetség, a szembeszállás,
az érzelmek, a hiedelmek és a kultúra körébe
tartozik.
Anélkül, hogy szélsõségesen voluntaristák
lennénk, elmondhatjuk, hogy a piacgazdaság azzá lesz,
amit az emberek akarnak: a prosperitás példa nélkül
álló tényezõje vagy gyógyíthatatlan
viszály. Kezdetnek talán meg kellene fosztani a kapitalizmust
szent mivoltától, ne tekintsük baljós vagy jótékony
bálványnak, jobb felhasználni, mint sátánnak
kikiáltani. Nem merül ki mai bevett gyakorlatában, még
nem merítette ki teljesen sokoldalúságát, folytatnunk
kell lehetséges meghatározásairól a lezáratlan
párbeszédet. És vitathatjuk a jelenleg elterjedt párbeszédet
az alapítók kapitalizmusa nevében, akiknek a nyereség
és harácsolás nem volt kizárólagos törekvése:
ne feledjük, hogy a liberalizmus elõször is a szociális
igazság doktrínája. „Az ember õrült -
mondotta Pascal, - mert ki akarja gyógyítani magát
nyomorából”. Az egész újkor az ellenkezõjére
fogadott: okosabb az emberi nem helyzetét megszépíteni,
ezt a világot a kínok kertjébõl a gyönyörök
kertjévé átalakítani. Most viszont az emberiségen
a sor, hogy alkalmazkodjék a technika és a gazdaság
új istenségeihez, hogy a tudománnyal támogatott
erõk, az ipar és a kereskedelem segítségével
felszabaduljunk a fanatizmus, a nélkülözés és
a tudatlanság alól. Nem szakadtunk ki a tragikus függõségbõl.
Az egyik láncot a másikra cseréltük, de semmirõl
sem akarunk lemondani; - alkalmazkodnunk kell ehhez a szétszakítottsághoz,
mivel senki sem akar visszapottyanni a szûkölködõ
és ínséges korábbi évszázadokba.
Valami titkos hang azt súgja, hogy a két pozíció
egyikét sem lehet külön fenntartani, s még hosszú
ideig kénytelenek vagyunk a kétség és a csatlakozás
egy-egy lábán haladni. A disszonancia marad a végzetünk.
LÓRÁNT ZSUZSA FORDÍTÁSA
Bibliográfia
BRUCKNER, Pascal
„Franciaország és az alakuló Európa”
Magyar Lettre Internationale, 4
„Balkáni dilemmák”
Magyar Lettre Internationale, 5
„Fõváros-e még Párizs?”
Magyar Lettre Internationale, 6
„Író a televízióban”
Magyar Lettre Internationale, 7
„Európa nem elég egoista”
Magyar Lettre Internationale, 8
„Disney világa”
Magyar Lettre Internationale, 9
„A vénülõ Európa”
Magyar Lettre Internationale, 10
„Szexuális demokrácia”
Magyar Lettre Internationale, 11
”A kozmopolitizmusról”
Magyar Lettre Internationale, 21
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu