Több mint két évszázaddal a feltalálása után az állatkert változatlanul hatalmas népszerűségnek örvend. Elsősorban természetesen a gyerekek körében, de egy ideje a tudósok is érdeklődnek iránta. Miközben a történészek és antropológusok nagyban törik a fejüket az egyik legfurcsább városi intézmény mibenlétéről, David Van Reybrouck vonatra ült, és Párizstól Isztambulig átolvasta a téma legfrissebb irodalmát. Útközben minden ketrecnél megállt.
Péntek délután, Jardin des Plantes, Párizs
Az állatkert az a hely, ahol a város elárulja magát, ahol megpróbálja
letagadni saját városi mivoltát, és úgy tesz, mintha vadon lenne. Persze
hiába. A gondosan elrendezett bokorcsoportok, a látszólag naivan kanyargó
ösvények és a mesterkélten autentikus épületek közé mindig betüremkedik
a város. A környező sugárutakon dudáló autók, a vegetáció fölé emelkedő
lakótelepek, a repülők kondenzcsíkjaival barázdált ég
Az állatkertben
olyan egyértelműen derül ki a hazugság, hogy az szinte megható. Olyannyira,
hogy még a tudósokat is képes megindítani.
Az utóbbi években számos történész, szociológus és antropológus csodálkozott
rá az állatkertre, erre az egyfelől városi, ugyanakkor természeti, 19.
századi, mégis virágzó, tanulságos, s egyben szórakoztató jelenségre. Ennek
eredményeként egy sor izgalmas publikáció látott napvilágot a témában,
amelyek nem maradnak meg szorosan valamely szakterület szűkös keretei között.
Nemrég megjelent egy testes, háromrészes enciklopédia az állatkertekről
(angolul, franciául és németül), aztán egy a nyugati állatkertek történetét
feldolgozó csodálatos munka, egy úttörő antropológiai tanulmány ember és
állat viszonyáról az állatkertben, valamint több további monográfia jellegzetes
európai állatkertekről. Lenyűgöző irodalom, tényleg, bár magával a real
thinggel azért nem ér fel.
Fullasztó hőségben vásárolom meg a belépőjegyemet a Ménagerie du Jardin
des Plantes fa pénztárbódéjánál. Körülöttem mindenfelé óbégató gyerekek,
de az utóbbi években immúnis lettem rájuk. Szükségem is volt erre, mert
a meglett korú férfi gyerek nélkül az állatkertben nagy ritkaság. Esetleg
kutató. Az útiterv a következőképpen nézett ki: vonattal Isztambulba utazom,
és útközben megnézem az összes még létező állatkertet. Kiindulópontom természetesen
Párizs: először is, mert az Orient Expressz annak idején innen indult Isztambulba
(amit akkor Konstantinápolynak hívtak), másodszor, mert Párizsban található
a legrégebbi a szó szoros értelmében vett állatkertek közül. A francia
forradalom után új rendeltetést kerestek a versailles-i királyi magán-vadállatgyűjteménynek,
amelyet még XIV. Lajos kezdett el kialakítani. Több tudós is amellett kardoskodott,
hogy az állatok leölése helyett (a népharag nem csak a Bastille-ra irányult)
talán ésszerűbb lenne Párizs szívében közszemlére tenni őket. Így minden
derék citoyennek lehetősége nyílik zoológiai ismeretei elmélyítésére, és
Lamarck, Cuvier meg a többi kutató is profitálhat belőle. Az 1793-ban hozott
okos döntés eredménye mindmáig nagyon kellemes élmény, még akkor is, ha
az embert üvöltő kiskölkök hordái veszik körül.
Európa állatkertjeivel összehasonlítva a párizsi menazséria viszonylag
kicsi. Ám kanyargós ösvényeivel, tudatos hangsúlyeltolásaival és szubtilis
átjáróival egész Európa számára modellként szolgált. Mennyire különbözik
a Jardin des Plantes egyenes, sík és tágas-elv uralta többi részétől!
A menazséria fittyet hányt a klasszikus francia kertépítészetre, hogy inkább
a romantikus angolkert elveit valósítsa meg. Vadállatoknak vad park jár.
Útjára indult az egzotikus illúzió.
Péntek éjjel, valahol Németországban
Zakatol az éjszakai vonat a napnyugati tájban. Tárva minden ablak,
a nappali hőség beszorult a szűk couchette-ekbe. Amikor az imént a Gare
de lEsten a peronnál várakozó müncheni vonathoz léptem, a pillantásom
a pályaudvar padlójába fektetett bronztáblára esett. 1849, állt a táblán,
a PárizsStrasbourg vasútvonal felavatása. A dátum az európai kontinensen
kiépülő vasúti hálózat első nagy hullámának körülbelül közepére esett,
ami nagyjából 1835 és 1865 között ment végbe. A legtöbb európai város állatkertje
ugyanebben az időszakban épült. Ami Párizsban sikerült, annak máshol is
sikerülnie kellett, ha lehet, még jobban is. Londonban 1828-tól lehetett
vadállatokat látni, Dublinban 1832-től. Ezután Amszterdam (1838), Antwerpen
(1843), Berlin (1844), Koppenhága (1859) és Moszkva (1864) következett.
De nemcsak a fővárosok kerültek sorra. A fontos kikötő- és ipari városok,
mint Rotterdam, Hamburg, Frankfurt, Drezda, Marseille és Lyon ugyancsak
állatkerttel gazdagodtak ebben az időszakban. Belgiumban alig húsz év alatt
nem kevesebb, mint négy állatkertet alapítottak: Antwerpen után Brüsszelben,
Gentben és Liege-ben építettek azóta már jobblétre szenderült állatkertet.
Az európai állatkert fejlődése a vasúti hálózat kiépítésével kéz a kézben
alakult. A leendő állatkertépítők eljutottak más városokba, hogy megnézzék,
mi a teendő, az Európát a kikötőkön keresztül elérő egzotikus állatokat
pedig gyorsan és biztonságosan juttathatták el vasúton a szárazföld belsejébe.
Feltűnő az is, hogy az állatkert általában milyen közel került a vasútállomáshoz.
Az antwerpeni állatkert ma is a vasúthoz tapad, a genti és a brüsszeli
kőhajításnyira volt a Déli illetve a Leopold-pályaudvartól, a berlini főpályaudvart
pedig egyszerűen Bahnhof Zoologischer Gartennek hívják. A vasút és az állatkert
közelsége könnyen megmagyarázható: az állomást és az állatkertet ugyanabban
a pillanatban kellett megépíteni, lehetőleg minél közelebb a városközponthoz,
de úgy, hogy minél kevesebb telket kelljen kisajátítani. A két új intézmény
ezért épült oly gyakran a korabeli városmag peremén.
Ez a közelség nyilvánvalóan nem csupán térbeli, de szimbolikus is.
Bármennyire különbözők is, a 19. században a maga módján mind az állatkert,
mind a pályaudvar kaput nyitott egy ismeretlen világ felé. A vasút és az
állatkert a városba hozta a külvilágot a vidéket, más városokat, távoli
helyeket, ismeretlen tengerpartokat. Mindezt rendkívül rendszerető módon:
az egyik az időt szorította menetrendekbe, míg a másik a természetet kategorizálta
be takaros ketreceinek segítségével. A vasút megérkeztéig az idő meglehetősen
pontatlan és kifejezetten lokális dolog volt. Az állatkert érkeztéig az
egzotikus természet vad volt és távoli. Most viszont az ismeretlent fogyasztásra
készen tálalták, a zabolátlant pedig uralták, amennyire csak lehetett.
Nehéz beleélnünk magunkat egy 19. századi városi lakos lelkivilágába, de
az biztos, hogy mindenki, aki 1820 után született, megélte, ahogy a város
néhány évtized alatt kinyílik, és beengedi a külvilágot. Az állatkert és
a pályaudvar volt az átadóablak, ahol kialakult a távoli utáni vágy.
Szombat délután, Hellabrunn, München
Münchenben valahogy nem akart összejönni. Háromszor is megpróbáltak
állatkertet alapítani, de mindannyiszor hiányzott a pénz, az akarat, vagy
mindkettő. A világban majdnem az összes régi állatkertet polgári közösségek
hozták létre a helyi kormányzat hathatós támogatásával, ami gyakran egy
üres telek rendelkezésre bocsátásában nyilvánult meg. Ám hiába volt München
Németország harmadik legnagyobb városa, lakói valahogy képtelenek voltak
dűlőre jutni. Most viszont itt sétálok a Tierpark Hellabrunnban, nem messze
München belvárosától. Ez Németország egyik legjobb állatkertje, amit azonban
csak 1911-ben nyitottak meg. És bár az ösvények kedvesen kanyarognak, a
vegetáció kellemesen aszimmetrikus, és az egész egy rendes angolkertre
hasonlít, a párizsihoz képest óriási a különbség: a maga harmincöt hektárjával
a müncheni legalább hétszer nagyobb a párizsi állatkertnél. További eltérés,
hogy az állatokat nem családonként osztották el (macskafélék a macskafélékkel,
hüllők a hüllőkkel), hanem régiók szerint: minden régió saját Parkteilt
kapott. A rendszertan helyét átvette a környezettan.
Leesik az állam, amikor a Parkteil Australien és a Parkteil Afrika
között egyszer csak Isztambulban találom magam. Rendben, a Bizánci Birodalom
valóban két különböző kontinensen helyezkedett el, de ha jól emlékszem,
ez a két kontinens nem Ausztrália és Afrika volt. Ennek ellenére semmi
kétség: az Aja Szófia összetéveszthetetlen sziluettje rajzolódik ki előttem;
a gigantikus, sima kupola, a hagymaformájú ívek, a papirusz oszlopfők,
a kerek melléképületek, mintha az egészet egy az egyben az előbb mecsetté,
majd múzeummá alakított bizánci templomról másolták volna.
Aztán kiderül, hogy továbbra is Bajorországban vagyok, Dél-Németországban,
Isztambultól jó pár száz kilométerre. Az épületbe lépve ugyanis nem térdelő
muszlimokat találok, nem is bámészkodó turistákat, hanem négy nyugodtan
rágcsáló elefántot. In München steht das Hofbräuhaus mondja a dal,
de Münchenben nem csak a sörház áll, hanem a Dickhäuterhaus is. És mivel
Közép-Európában éppen tombol a kánikula, az elefántokat görögdinnyével
kínálják. Fejenként hármat kapnak. Az egyik úgy tünteti el őket egyben,
mintha szőlőt szemezgetne.
Azt olvasom az állatkert történetét bemutató, szép kiállítású könyvben,
amit az imént vettem az állatkerti boltban, hogy az elefántpavilon 1914-ből
származik, és ez a kert legrégebbi fennmaradt épülete. Letisztult építészeti
megoldások és takarékos díszítés jellemzi, de a keleti hatás letagadhatatlan.
Nagy elégedettség száll meg e földrajzi anakronizmus láttán. Utam célja
ugyanis nem csak az Orient Expressz útvonalán fekvő állatkertek végiglátogatása:
elsősorban az állatkerti építészetben fellelhető orientalisztikus motívumokat
keresem.
Az, hogy az Orient Expressz, Georges Nagelmaeckers belga vállalkozó
szellemi gyermeke 1883-ban állandó összeköttetést teremtett Párizs és Isztambul
között, nem a Kelet iránti elragadtatás kibontakozását indította el, sokkal
inkább egy álom végét jelentette. Konstantinápoly nem volt többé távoli
illúzió, egyszerűen elérhető valósággá vált. A keleti világot mifelénk
az egész 19. században a misztérium köde vonta be. A mecsetek és paloták
nemes építészete, a szultánok és kalifák kifinomult életstílusa, a hammam
és a hárem szubtilis érzékisége: a puritán Nyugaton hamar kialakult a vonzódás
a pompa és dekadencia eme keveréke iránt. Ahogy a fátyol felkelti az érdeklődést
a nő valódi arca iránt, úgy váltott ki Nyugat-Európában heves elragadtatást
a titokzatos Kelet. Napóleon Nílus menti expedíciója nyomán már a század
elején valóságos egyiptománia alakult ki; később írók, például Washington
Irving és Pierre Loti fedezték fel a romos Alhambra és a régi Konstantinápoly
ódon fényét. Ettől fogva a Kelet állandó helyet foglal el a Nyugat képzeletében.
Az állatkertek sem úszták meg az orientalizmust. Már Párizsban feltűnt,
hogy az egyik legrégebbi pavilont mintha közvetlenül egy Ravennában látható
bizánci templomról mintázták volna. Aztán ott van Antwerpenben az 1856-ban
épült egyiptomi templom, amit később Berlinben is lemásoltak. Stuttgart
modern állatkertje egy 19. századi, egy az egyben az Alhambráról koppintott
díszkert köré épült. Most pedig itt állok Münchenben, az Aja Szófia art
deco kiadása előtt. Az állatkert, a vasút és a Kelet a szememben olyanok,
mint egy fülledt szerelmi háromszög szereplői.
Hétfő dél, Tiergarten Schönbrunn, Bécs
Orientalista építészet? A bécsieket nem nagyon izgatta fel. Schönbrunn
olyan 18. századi, hogy 18. századibb már nem is lehetne; akkoriban még
nem bizgatta az embereket a kelet utáni vágyódás. Ha Párizs az első valódi
nyilvános állatkert, Schönbrunn a legrégebbi még létező állatgyűjtemény.
Idén ünneplik kétszázötvenedik születésnapját. Lotharingiai Ferenc István,
Mária Terézia császárnő férje 1752-ben a schönbrunni kastély mellett császári
vadasparkot létesített. A kertet csak később nyitották meg a nagyközönség
előtt. Schönbrunn építőit nyilvánvalóan Versailles inspirálta. Itt a felvilágosodás
kapott formát szimmetrikus és átlátható módon. Sugaras alaprajzával, központi
pavilonjával, nyílegyenes sétányaival és későbarokk épületeivel ez ma a
legnagyobb különc az európai állatkertek között. Nemrég teljes joggal felvették
az UNESCO világörökség-listájára.
Azért a 19. századi osztrákok sem voltak érzéketlenek az egzotikumra.
Egy csodálatos, a bécsi természettudományi múzeum alkalmi kiállításának
katalógusaként kiadott jubileumi kötetben olvasom, hogy az orientalizmus
éppúgy hatott az állatokra, mint az építészetre. Amikor 1828-ban megérkezett
az állatkertbe az első zsiráf, Bécsben valóságos zsiráfmánia tört ki. Egy
pillanat alatt megjelentek az ŕ la zsiráf díszített ruhák, ékszerek és
használati tárgyak. De mivel szegény állat egyik lába megsérült a hosszú
utazás alatt, a tubákszelencéken, púder- és ékszerdobozokon és a többin
mind egy sánta zsiráf szerepel. Hamarosan zsiráfos színdarabot, zeneművet
és táncjátékot is láthatott a nagyérdemű. Utóbbinál sántítva kellett szökdécselni.
Száz évvel később aztán véget vetettek ennek az idegen világok utáni
frivol nyavalygásnak. Az akkori állatkert-igazgató, Otto Antonius az Anschluss
lelkes híve és az NSDAP tagja volt, és úgy vélte, az állatkertnek nagyobb
hangsúlyt kell fektetnie a hazai fauna bemutatására. A Heck-testvérekkel,
a müncheni és a berlini kertek vezetőivel karöltve tenyésztési programot
indított a kihalt közép-európai állatfajok, az őstulok, az európai bölény
és a tarpán (erdei ló) újratenyésztésére. Fajelmélet patásoknak.
A környezetvédelem ma leginkább a baloldali-progresszív csoportok reszortja,
de a harmincas években a Blut und Boden-ideológia szerves része volt. Így
vált egy olyan ártatlan intézményből, mint az állatkert, a propaganda finom
eszköze. Ez az oka annak is, hogy amikor a háború végén a szövetségesek
lebombázták az állatkert egy részét, az igazgató haladéktalanul öngyilkos
lett.
Császárok és vadasparkok, polgárok és zsiráfok, nácik és őstulkok:
Bécsben rádöbbenek, hogy az állatkert nem gyerekjáték. Az állatkert több,
mint kikapcsolódásra való hely, olyan terep, amit átitat a politika, az
ideológia és a hatalom. Ezért vártam olyan kíváncsian a budapesti állatkerttel
való találkozást. 1526 és 1699 között Magyarország ugyanis az ottomán birodalom
elnyomását nyögte. Vajon ott, a török birodalom legnyugatibb csücskében
érzékelhető-e a Kelet iránti vonzalom?
Kedd délután, Állat- és Növénykert, Budapest
A budapesti állatkert első pillantásra tökéletesen illik a képbe. 1866-ban
nyitották, a korabeli város peremén fekszik két, a Nyugati és a Keleti
pályaudvarra vezető vasúti pálya közé ékelődve. De körbejárva mindjárt
feltűnik, hogy itt egészen más építészeti stílus uralkodik: orientális
vonások helyett valamiféle vidéki építészet, fa tanyaépületekkel, istállókkal,
sőt egy kis templommal. Az itt-ott ritkán feltűnő angol nyelvű táblákon
olvasom, hogy a kertet 1909 és 1912 között alaposan átalakították. Két
építész, Kós Károly és Zrumeczky Dezső a finnugor romantikától ösztönözve
a magyar vidék hagyományos népi építészetéből merített inspirációt. A nemzeti
építészeti stílus győzedelmeskedett az egzotikus építészet fölött. A végeredmény
meglehetősen bizarr, olyan, mintha a bokrijki skanzenben majmokat nézegetnénk.
Igaz, ez ugyancsak multikulturális Bokrijk. Sétám végén teljesen váratlanul
egy díszes mecsetbe ütközöm. München után egy csöppet sem lepődöm meg,
amikor kiderül, hogy az imaházban itt is elefántok élnek. Noha a 19. században
sem az ottomán birodalomban, sem a Nílus partján nem éltek természetes
környezetben zsiráfok vagy elefántok, Európában valamiért következetesen
arab mecsetekben és egyiptomi templomokban szállásolták el őket. A furcsa
asszociáció a nyugati képzelet szüleménye, és remekül példázza, hogy az
európaiak miképpen ragasztgatták össze illúzióik darabkáiból a nagy keleti
álmot.
A magyar elefántház története az európai állatkert-építészet egyik
legfigyelemreméltóbb fejezete. 1912-ben tervezte Neuschloss Kornél budapesti
építészprofesszor, akit nem ejtettek rabul a tanyaépületek meg a különféle
csűrök. Inkább úgy, ahogy volt, lemásolt egy iszlám imaházat, a formás
kupolákkal, türkiz csempékkel, patkóívekkel, csipkés boltívekkel, sőt,
ami a legszebb, egy komplett minarettel egyetemben. Ez utóbbi azonban nem
volt Törökország ínyére, amely tiltakozott a muszlim szimbólum, akárhogy
is nézzük, istállóként való alkalmazása ellen. Képzeljük el, mit szólnánk
mi, európaiak, ha látnánk, hogy az arab világban struccokat és vízilovakat
tartanak román templomokban és gótikus kápolnákban. A békesség kedvéért
a minaretet végül lebontották. A második világháborúban az állatkertben
komoly károk keletkeztek, éppen a vasúthoz közeli elhelyezkedése miatt.
A mecset azonban sértetlen maradt, és mivel egyedül ebben az épületben
működött a fűtés, a háború után időlegesen az összes életben maradt állatot
itt helyezték el. 1997-ben szakszerűen restaurálták, még a minaret is újra
kinőtt a földből, ami ezúttal semmilyen tiltakozást nem váltott ki. Sőt,
2000-ben Europa Nostra-díjjal jutalmazták a felújítást. A házban ma újra
elefántok laknak.
Csütörtök délelőtt, Gradina Zoologica, Bukarest
Belépve a bukaresti állatkertbe felmerül bennem a gondolat, hogy a
Kelet valójában Nyugaton van. Akármerre nézek, nyoma sincs orientalizmusnak.
A létesítmény a városközponttól háromnegyed órányi buszozásra található,
és csak 1959-ben nyitották meg. A ketrecek szögletesek, sivárak és fantáziátlanok,
mintha az állatkert a sztálini városközpontra akarna rímelni, amitől rettentően
rosszkedvű lettem. A józan funkcionalizmusnak akkoriban egyértelműen bizonyítania
kellett, hogy az ipari társadalomban ember és állat egyaránt tisztességesen
elhelyezhető, ám ez a rozsdás modernizmus a mai szemlélőben inkább fájdalmat
ébreszt.
Aztán, ahogy sétálgatok a bukaresti Gradina Zoologicában, rádöbbenek,
hogy bizonyos értelemben ez a leginkább 19. századi állatkert az összes
eddig látott közül. Egyrészt, mivel az alapterülete éppolyan visszafogott,
mint a párizsié, másrészt, mert láthatóan itt is igyekeztek a lehető legtöbb
állatot összezsúfolni egy helyen: legalább ezer példányt hat hektáron!
Míg a modern állatkertek már régen lemondtak arról, hogy az összes állatot
bemutassák, itt még mindig arra törekednek, hogy minden fajtát és minden
variációt felvonultassanak, lehetőleg úgy, hogy egy ketrecben egy példány
kapjon helyet. Így aztán a szomorú barnamedve mellett szomorú pápaszemes
medve üldögél, a szomorú pápaszemes mellett pedig a még szomorúbb grizli.
Szociális csoportok, tágabb ketrecek, taxonomikus helyett ökonomikus elrendezés:
a poszt-Ceaucescu-időszakban még nem jutott idő ilyesmire. Mégis, egyetlen
más állatkertben sem láttam annyi építkezést, mint éppen a bukarestiben,
sem annyi elkeseredett igyekezetet, hogy a szűkös lehetőségekből a legtöbbet
hozzák ki. Megszámlálhatatlan szaki nyüzsög mindenfelé, a látogatóknál
mindenesetre biztosan többen vannak. Ezer állatért mindennap keményen meg
kell dolgozni.
Hétfő délelőtt, Gulhani Park, Isztambul
Újabb egy nap és egy éjjel zakatolás, órákon át tartó román, bolgár
és török határellenőrzések után, túljutva a belső vámosok kontrollján,
akik szárazon érdeklődnek, van-e nálam lőfegyver, és a török határőrön,
aki a bódéjából kiszólva azzal ráz fel álmomból, hogy limburgi akcentussal
közli, régebben Zolderben dolgozott, a vonat nagy nehezen begördül Isztambul
külső kerületeibe. A sínek a Trák-félsziget partvonalát követik, körbefutnak
az egész városon, s végül Sirkeciben, az óvárosi pályaudvaron érnek véget.
Itt szálltak ki a kocsikból az Orient Expressz utasai, hogy saját szemükkel
lássák álmukat. A régi csarnoképület még megvan, bár kissé elárvultan áll,
amióta Atatürk modern utódról gondoskodott.
Kutatásaim szerint az isztambuli állatkert nagy valószínűséggel a 19.
század végéről származik, de ebben egyetlen forrásom sem egyezik meg egyértelműen.
Egy hetvenes években kiadott útikönyv már akkor nyomorúságos-ként jellemzi.
Amikor pedig érdeklődöm az állatkert felől, észreveszem, hogy minden helyi
a várostól negyven kilométerre akar irányítani, valahová az ország ázsiai
végébe. Csodaszép állatkert, állítják egybehangzóan, vadonatúj, nagyszabású
látványosság. Ilyenkor általában igen nehezen tudom megértetni beszélgetőtársaimmal,
hogy én tulajdonképpen a régi állatkertet keresem, legyen akármilyen ócska.
Végül egy barátságos török férfi mégiscsak megért. A régi állatkert
magyarázza a pályaudvarnál van, a Gulhani-parkban, a Topkapi-palotával
és az Aja Szófiával szemközt. Vasút, gondolom elégedetten, városközpont,
keleti csúcsépítészet, a közepén meg ott az állatkert, ez az! De most
éppen átépítés alatt áll, nem tudom, beengedik-e egyáltalán.
Vajon itt is keleties az állatkert? Vágyakozhat egy város saját maga
után? Ha igen, milyen távlatokat sugall? Ilyen kérdések köröznek a fejemben,
miközben gyalog baktatok az isztambuli körgyűrű mentén. A főbejáratot a
renoválás okán valóban hermetikusan bedeszkázták, és a palota ódon falai
miatt bekukucskálni sem lehet. De a térképem szerint kell lennie egy másik
bejáratnak. Újabb fél órát kell caplatnom a forgalmas körgyűrű mellett,
de végül könnyedén rátalálok a kapura. A baj csak az, hogy elé ültettek
egy parkőrt, akit lehetetlenség meglágyítani. Kizárólag azért utaztam idáig
Belgiumból, hogy láthassam a híres isztambuli állatkertet, próbálkozom.
Nem hatom meg. A történelmi állatkerti építészetet kutatom. Egykedvűen
rágcsálja a szotyoláját. Épp csak néhány fényképet szeretnék készíteni.
Kiköpi a szotyihéjat.
Visszamegyek az óvárosba a régi palotafalakat követve. A főútról egy
mellékutcába jutok, onnan egy kis zsákutcába. Az utca végén találok egy
átjárót, elhagyatott városkapu lehet. Becsusszanok. Katonai ellenőrző pont
fogad, de nincs benne poszt. Egy kis teremből férfihangok szűrődnek ki.
Métermagas, szögesdrótos kerítés áll előttem, átjárás csak az építkezés
munkatársainak. A kerítés viszont egy lerobbant házhoz csatlakozik, a házon
keresztül pedig át lehet jutni a parkba. Bemegyek a házba, átmászom egy
romos falon, átegyensúlyozok egy sitthalmon, és a másik ajtón kilépek a
szabadba: a parkban vagyok. Amilyen fesztelenül csak tudok, elindulok arrafelé,
ahol a régi állatkert lehetett. Amikor megpillant egy munkás, barátságosan
és eltökélten biccentek felé. A fényképezőgépemet nem veszem elő. Sajnos
nincs is rá szükség. Rácsok, ketrecek, pavilonok, medencék és alvóhelyek:
semmi nem maradt belőlük. Hirtelen éles sípszó hasít a levegőbe, én pedig
megadóan hagyom, hogy kivezessenek.
A bejárat előtt feltűnik, itt is milyen kevés maradt meg az állatkerti
hangulatból. Egyetlen képeslapot, zacskós eledelt vagy műanyag fenevadat
árusító bódét sem látni. Aztán nem messze végre megpillantok egy kézikocsis
öregembert. A kocsin négy galamb, két albínó nyúl és egy kakas üldögél.
Már csak az öreg és a kocsija emlékeztet a régi állatkertre. Egymillió
líra, áll a papíron, kevesebb, mint 70 eurócent. Teljesen méltányos árnak
tartom egy valódi, hús-vér helyi műemléktől kapott jóslatért. Átnyújtom
a bankjegyet az öregnek, és a nagyobbik nyúlra mutatok. A férfi az állat
elé tart egy deszkadobozt, mire a nyúl azonnal kikap belőle egy kártyát.
A nyúl bizonyára észrevette, hogy a törököm nem túl jó: a papíron angolul
áll, hogy forduljak tanácsért a legjobb barátomhoz. You might need some
understanding friends, olvasom. Kösz, nyuszi, ez akkora közhely, mint
egy elefánt, de azért van benne hangyányi igazság. Egy senyvedő állatok
és üvöltő csirkefogók között töltött hét után azt hiszem, tényleg rám fér
egy jó beszélgetés.
WEKERLE SZABOLCS FORDÍTÁSA
Bibliográfia
Van Reybrouck, David
Ragály: írók, termeszek és Dél-Afrika néma gyötrelmei
Magyar Lettre Internationale, 48
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu