Marjampolét nemigen ismeri senki. Marjampole az, amit vidéki városnak
szoktak mondani. A Suwalki-terület litván felén található, dombos, erdőkben,
tavakban gazdag táj veszi körül. A városnak mintegy 50 ezer lakosa van,
a története voltaképpen akkor kezdődött, amikor 1829-ben megépült az út
Szentpétervár és Varsó között. A késő reneszánsz stílusban épült pályaudvar
1926-ból még ma is a vasút fontosságát hangsúlyozza. Ezenkívül van még
egy ragyogóan fehér katedrális, egy régi iskolaépület és egy betonkolosszus
a 70-es évekből, amely a városvezetésnek ad helyet. A legerőteljesebb,
messziről látható építmény a gabonasiló tömbje a pályaudvar közelében.
Könnyű észrevenni, hogy ez a város a Suspa folyó partján az egész régió
központja: vannak klinikák, ügyvédek, hivatalok, iskolák, egy nagy könyvesbolt.
Annak a nyomai is megtalálhatók, hogy Marjampole valamikor a litván zsidóság
egyik városa volt - egy kereken 3000 lelket számláló közösséggel, jó iskolákkal,
néhány újsággal, számtalan egyesülettel. Ezt a német megszállásnak már
az első heteiben, 1941 szeptemberében maradéktalanul kiirtották. A környék
tele van tömeges kivégzések helyeivel. De alig akad, aki e miatt a múlt
miatt járna Marjampoléba. Ilyen helyek, mint Marjampole, százszámra, ezerszámra
találhatók Európa keleti felében. Olyan megszokottak ezen az erőszak pusztította
tájon, hogy már szóba hozni is alig érdemes. Most nem is azért hozzuk szóba
Marjampolét, mert olyan hely, amelynek múltja van, hanem mert olyan hely,
amely fontos a jelenben. Marjampole bizonyos tekintetben Európa középpontja,
ha nem is földrajzi értelemben.
Európa földrajzi középpontja litván patrióták és turisztikai szakemberek
szerint valamivel keletebbre található, a 25? 19’ hosszúsági és az 54?
54’ szélességi fokon, a Vilniusból Moletaiba vezető autópályán. Az „Europa
Centras” feliratú táblák mutatják az oda vezető utat. Nem messze onnan
van még egy „Európa Központja” - Europas Parkas - nevű múzeum is szobrokkal
és különféle installációkkal. Európa valódi középpontja azonban, ahol a
szálak összefutnak, és ahol az új kontinenst összefogó csomó köttetik,
Marjampoléban van. Marjampolét még a repülőgépről is fel lehet ismerni.
Ha az ember nyugat felől repül Vilniusba, jó időben egy óriási felületet
lát ott lent telis-tele autókkal. Egy óriási parkolóhely - mintha a General
Motors vagy a Ford teljes termelése volna Detroitban -; mintha a föld felszíne
autókkal volna kikövezve. Marjampoléban összefutnak az északról délre és
keletről nyugatra vezető közlekedési útvonalak. Ott fekszik, ahol a Via
Baltica keresztezi az A7-t. A lengyel határig és a kalinyingrádi körzetig
innen csak mintegy 40 kilométer. Marjampolén át vezet az életfontosságú
Kalinyingrád-Moszkva vasútvonal, amely széles nyomtávon halad, míg a Sestokai
felé vezető szakasznak normális, európai vágányszélessége van. Marjampole
majdnem ott fekszik, ahol egyszer már megvolt az európai közlekedéstörténet
forráspontja: nem messze Eydtkuhnen/Wirballentől, ahol a német és az orosz
birodalom közti határ húzódott, és ahol annak idején vonatot és nyomtávot
kellett váltani. Marjampoléban találkoznak azok a közlekedési áramlatok,
amelyek Helsinki, Szentpétervár, Tallinn, Riga, Kaunas felől délre tartanak:
Varsó, Lodz, Prága, Budapest felé, vagy nyugatra: Poznan, Berlin, Nyugat-Európa
felé, azokkal, amelyek a balti tengerpart felől Oroszország belsejébe,
a Fekete-tengerhez és Közép-Ázsiába vezetnek: Kalinyingrádból Vilnius,
Minszk, Moszkva, Kijev, Odessza, Asztrahán, Alma-Ata felé. Nyugat-Európa
jó tíz éve Marjampoléba szállítja az autóit - használt autókat minden évjáratból
és minőségi osztályból - Európa egész keleti fele ebből az autóbazárból
fedezi a szükségleteit. Marjampole a kelet-európai modernizáció középpontja,
ami az automobilizálódással kezdődött, és egyes zónákban még mindig abban
áll. Marjampole azoknak a csomópontoknak egyike, ahol az új Európa hálóját
kötik. Csak a forgalom áradatát kell követnünk, átengedni magunkat a kamionok
szakadatlan folyásának, és elkerülhetetlenül bejutunk a városba, amelyet
a litván kommunista párt alapítója után 1955 és 1990 között Kapsukasnak
hívtak. Litvánia függetlenségének visszanyerése óta a város ismét a régi
nevét viseli.
A nagy autóátrakóhely
A város ad helyet a legnagyobb autóbazárnak Európa keleti felén, a
város az autóból él, minden az autó körül forog: alkatrészek, gumik, szerelők,
mindenféle javítóüzemek, autóbiztosítók, utánfutók, autófelszerelések,
szerelvények. Mindent az autónak, mindent az autó révén. Ahol másutt iparterületek
találhatók, itt standok és javítóműhelyek. A város maga is tele van nyugati
eredetű kocsikkal. Egész Litvánia láthatólag nemcsak mobilizálva van, de
túl is van mobilizálva. Minden állandó körkörös mozgásban él. A város utcáin
keresztül haladnak a trélerek, amelyek kétemeletnyi autót szállítanak.
A város igazi központja tehát rajta kívül van. Hétköznapokon
ez egy telephely, nem messze a pályaudvartól. Egy hatalmas parkolóhely,
amely az egész város életének forgató- és sarkpontja. Csütörtök estétől
kezdve a város megtelik vevőkkel és eladókkal. A trélerek mindenféle márkájú
és minőségi osztályú autót raknak le. Az igazi vásár pénteken van. Szombat
délig lezajlanak az üzletkötések, és a tér üres lesz, mint azelőtt, míg
aztán csütörtökön megint megtelik. A kereskedelem éjjel-nappal virágzik
a fényszórók mellett. A környék tele van kioszkokkal, ahol lehet papírokat
hitelesíteni, másolatokat készíteni, biztosításokat kötni, rendszámtáblát
cserélni, tartozékokat beszerezni. Vannak saslikos és döneres bódék, lehet
limonádét és teát kapni. 1000-1500 autó cserél itt gazdát másfél nap alatt.
A vevősereg egész Litvániából érkezik.
De Litvánia maga is csak forgótárcsa: azelőtt a vevők túlnyomó
része a határokon túlról jött, a kalinyingrádi körzetből, Belorussziából
és mindenekelőtt Oroszországból. Mióta a behozott nyugati kocsikra annyira
felemelték az orosz vámot, hogy a vám megközelíti a kocsi vételárát, az
orosz vevők száma hirtelen visszaesett. Marjampole előnye - hogy a kalinyingrádi
enklávé határának közelében fekszik, s az Oroszországba és Belorussziába
vezető utakon - már nem fizetődik ki. De ez újra megváltozhat, ha az orosz
vámpolitika egyszer csak megváltozik. Akkor Marjampole megint az autó körül
forgó keleti világ centruma lehetne. Litvániában, ahol nagy a munkanélküliség,
és a munkaképes férfilakosság jelentős része az autó-bizniszben és a szállítmányozásban
találja meg a megélhetését, feszülten figyelik az orosz behozatali és vámvitákat.
Amikor a tévéképernyőkön ott villogtak a képek a vlagyivosztoki autóbazárokról,
már mindenki tudta, mi a helyzet. Vlagyivosztokban feldühödött kereskedők
és vevők orosz autókat - Zsigulit, Moszkvicsot, Ladákat - gyújtottak fel
tiltakozásul a Japánból és Dél-Koreából behozott autók vámjainak felemelése
ellen.
A vlagyivosztoki autóbazár a marjampoleinek a megfelelője. Onnan
automobilizálódik Oroszország, az eurázsiai nagyhatalom, onnan kúszik be
a használt autók áradata az ország belsejébe, és az Ural szinte választóvonal
az autóellátásban is. A Csendes-óceán felől Hondák, Mitsubishik és Daewoo-k
jutnak el egészen az Uralig. Sok városban látni jobbkormányos autót. Eurázsia
nyugati része a Volkswagen, Ford, Renault, Mercedes, BMW felségterülete.
Az orosz vevőkör kiesését Marjampoléban ma azzal a vevőkörrel ellensúlyozzák,
amely Közép-Ázsiából utazik ide: Kazahsztánból, Kirgizisztánból, Türkmenisztánból.
Fiatal autóbeszerzők csoportja autón vagy repülőn érkezik Vilniusba vagy
Kaunasba, megtekintik az árut, megrendelnek egyes darabokat vagy nagyobb
részeket. Az autókat megvizsgálják, időnként lélegzetelállító sebességgel
tekernek egy kört felzúgó motorral, csikorgó kerékkel a pavilonok körül
a tér közepére. Beülnek, kipróbálják, hogy minden stimmel-e, megvizsgálják
a fényezést és minden egyebet. Így mehetett ez annak idején a lóvásárokon:
feszült érdeklődés, hozzáértés, nyugodt rutin együttese. Fizetés készpénzben.
Az emberek dollárbankjegyeket tartanak a világosság felé vagy a reflektorfénybe,
hogy ellenőrizzék a valódiságát.
Az út az újonnan beszerzett autóval Alma-Atáig aztán öt vagy
hét nap. Ha egy egész vagon rakományt küldenek oda, egy jó hónap, mire
a kocsik beérkeznek. Akkor aztán további autópiacokon át jutnak el a végfelhasználóig.
Közép-Ázsia minden nagyobb városának megvan a tolkucskija és autóbazárja.
Ezeken érinti a Via Baltica áramlása a régi-új selyemút áramlását.
Az autó táplálja a bazárt, a várost, a vidéket és mindenkit, akik az eurázsiai
közlekedés fő ütőereitől függenek. De az automobilizálás igazi nagy korszaka
már elmúlt. A 90-es évek elejétől a közepéig még litvánok százai, ezrei
utaztak Nyugatra, hogy használt autókat hozzanak át. Időközben az áthozásra
vállalkozni már csak úgy éri meg, ha az ember egész tréler-rakományt szállít
6-10 autóval. Kocsinként a vállalkozó 240 eurót kereshet. Ez több, mint
a volt rendőr havi nyugdíja, aki átment az autó-bizniszbe, és most épp
egy kazahot visz körbe egy VW-Passattal.
Szombat éjszakára kiürül a piac. Kiürül az aszfaltozott térség.
Szombat délig mindenki elutazik. Marjampole megint adott néhány adag mobilitást
a keleti Európának.
A kiegyenlítés kúszó folyama
Marjampole olyan, mint egy európai töltő- és mérőállomás. Funkciója
a közvetítés. A határ egyik feléről eljuttatnak valamit a másikra. A hely
a különbségek kiaknázásából él. A határból és a feszültségből táplálkozik,
ami ott keletkezik, ahol szintkülönbségek vannak. Itt működésében látható
a kereslet és kínálat törvénye. Mint minden bazár, ez is egy külön világ,
egy olyan hely, ahol világok találkoznak össze. A magaskultúra nem akar
tudni az ilyesmiről. Lenézi a biznisz trivialitását, piszkosságát, a használtautó-bizniszét
meg különösen. Márpedig a kereskedők itt nem kevésbé munkálkodnak Európa
előállításán, mint az írók, művészek, zenészek és festők, akiket Litvánia
két éve kiküldött a Frankfurti Könyvvásárra. Ezeknek a kereskedőknek nincs
„civilizatorikus elhivatottságuk”, mégis dolgoznak valamin, ami lehetővé
teszi Európának mint civilizatorikus kapcsolatrendszernek újbóli létrejöttét.
Nem a nyelv művészei és nem foglalkoznak lingvisztikával, de a munkájuk
előfeltételez egy bizonyos többnyelvűséget. Nem annak a kozmopolita kultúrának
a képviselői, amelyik a sikeres kultúripar kedvence, viszont jól kiismerik
magukat a világban. A világban való jártasság szükséges feltétele a munkájuknak.
A „határátlépés” náluk nem kulturális divat, hanem mindennapi kenyér a
túlélésért való küzdelemben. 17 óra hosszat állnak a Kalvariján, a litván-lengyel
határon, és még egyszer ennyit Swiecko/Frankfurt/Oder-nél, a lengyel-német
határon. Európát nemcsak hallomásból ismerik, és nem is csak mint értékek
és princípiumok közösségét, hanem mint teret is, amelyet egy tucatszor
átszeltek egyik végétől a másikig. Nem romantikusok; a sebességmérőjükön
a kilengésekre kell ügyelniük, és az idő diktatúrájának engedelmesedni.
De a többségük inkább választja a kalandot az utakon, mint hogy otthon
gubbasszon. Az előremozdulás aktivistái, a távolsági utazók a távolságok
lerövidítésén dolgoznak, a közelség előállításának szakemberei. Ahhoz a
szereplőgárdához tartoznak, amelynek színrelépését a 89 utáni Európa tette
lehetővé; a terepet előkészítő erőfeszítések hősei és hősnői ők, a normalitás
előállításának aktivistái.
Marjampole az az átmeneti pont, ahol egy éber megfigyelő, ha
végre komolyan venné a témát, megélhetné ennek a csodáját. Ezek az autókereskedők
olyan tapasztalatokat szednek össze, amilyenekre akkor tesz szert az ember,
ha autókat közvetít használtautó-kereskedőktől Frankfurt/Niederradból,
Wuppertalból vagy Fürstenwalde/Spreeből Szovjetszk/Tilszit, Kaluga vagy
Dusanbe felé. Mindegyiknek megvan a körzete, ismerik a hesseni vagy brandenburgi
helyi újságok hirdetési oldalait. Kapcsolatokat tartanak a török, albán
vagy moldáviai közvetítő kereskedőkkel. Ismerik a tengeri szállítás előnyeit
és hátrányait: Antwerpenből, Bremenhavenből, Rostockból Kalinyingrád vagy
Klapeida felé.
Marjampole nyugvópont egy olyan áramlásban, amely már soha nem
fog megszűnni. És egy csak egy a számtalan megálló közül azon a számtalan
útvonalon, ahol Európa ismét összenő. Aki, mondjuk, megtette a Tallinn-Berlin
vagy Kaunas-Prága útszakaszt, fogalmat alkothat azoknak az erőknek a súlyáról,
amelyek az új Európa hordozói. A kamionok özöne éjjel-nappal árad, sohasem
szűnik. Különösen éjjel válik ez feltűnővé, amikor a szolgálati és az egyéni
úti forgalom pihen, s az út teljesen a kamionosoké. A kamionok áradata
szűk folyosókon préseli át magát. Egyes útszakaszokon, autópályákon vagy
autópálya-szerű utakon halad - Riga és Daugavpils/Dünaburg, Klaipeda/Memel
és Kaunas vagy Konin és Poznan között. De az út legnagyobb része városokon
és kis vásárhelyeken visz keresztül, amelyeknek az útjait még nem fektették
le, amikor még nem voltak kamionok. Mindenütt vannak útszűkületek, ahol
a forgalom lelassul és csillapul: a nagy városok megkerülésénél - Riga,
Varsó, Poznan előtt - mindenekelőtt azonban a határtelepüléseknél. Az Ivanogorod/Narva,
orosz-észt, Ainazi, észt-lett, Elaja, lett-litván, Kalvarija, litván-lengyel,
Swiecko-Frankfurt/Oder vagy Sczeczin-Pomellen lengyel-német határon még
mindig dugó van. A határok kiszámíthatatlanok - például egy röntgen-ellenőrzés
felállításával Kalvarijánál a litván-lengyel határon halomra dől minden
terv. A konvojok 10-20 km hosszú sorban állnak.
Nem szokatlan az akár 20 órányi várakozási idő. Az átkelések
lebonyolítása, az útlevél- és vámvizsgálatok adják meg az utazási sebesség
ritmusát: 75 km/óra. Minden sebesség-túllépés nagyon sok pénzbe kerül -
a fordulatjelző a sebességmérőn pontos felvilágosítást ad. A pihenőidőt
percnyi pontossággal kell tartani. Ez a hatalmas karaván így halad napról
napra, hétről hétre, évről évre hallatlan fegyelemmel Európa egyik végéből
a másikba és vissza. Ez a mozgás megteremtette magának a jellegzetes környezetét,
mindazzal, ami hozzá tartozik: leállóhelyek, benzinkutak, pihenők, szállodák,
motelek, parkolók, imbiszek, bárok, javítóműhelyek, útfelügyelőségek, rendőrállomások.
Nap mint nap zajlik a felvonulás, gurul a nemzetközi fuvarozók menete a
kisvárosokon keresztül. A kamionok málhás hadteste átalakította a településeket,
amelyeken át szakadatlanul gurul: olyan városokat érintenek, mint Suwalki,
Augustów, Elk, Grajewo, Lomza, Wyszków, Sochaczew, Komin. Amikor Litvánia
berkei és mezői sötétségbe merülnek, a folyosó továbbra is világos marad.
Itt az óriásreklámok harsány retorikája uralkodik. A kamionsofőrök nemigen
érdeklődnek a látnivalók iránt, inkább érdekli őket az utak állapota és
a fasorok fái közti távolság, az építkezések, az elterelések és a mélyedések,
amelyeket a szörnyetegek hagytak a nyáriasan felpuhult aszfaltban.
Az útonállás korszaka egyes szakaszokon szerencsére már elmúlt.
A 90-es évek elején hosszú útszakaszokat tettek bizonytalanná és veszélyessé,
főleg Lengyelországban és Belorussziában, védelmi pénzek kizsarolásával,
emberrablással és rajtaütésekkel. Sofőrök tűntek el, akik mindmáig nem
kerültek elő. Egy másik jövedelmező és a vezetők számára költséges üzlet
fejlődött ki: radar és egyéb ellenőrzések. A kamionsofőrök Tallinn, Kaunas,
Poznan és Berlin között ismerik a település-lejárókat, kanyarokat és hidakat,
ahol villantókra kell számítani, és rádión adnak le egymásnak figyelmeztetéseket
vagy megnyugtatást. Így alakul az új ismeretség egy idegen kontinenssel.
Van egy Európa, amely növekszik: szótlanul, szinte észrevétlenül,
nem látványosan. Alig tematizálják, nem sok visszhangot vált ki, mivel
magától értetődő dolgokról van szó, amelyekhez a hivatalos európázók és
konferenciaprofik nem ereszkednek le. Ez az Európa alig hallatja a hangját,
mert nem foglalkozik hivatalból irodalommal, víziókkal vagy politikai tervezetekkel,
hanem a mindennapokkal próbál megbirkózni, a normális életet lehetővé tevő
rutint igyekszik kialakítani. Ezzel az Európával nem a kongresszusokon
találkozhatunk, hanem az autópályákon, a vonatokon, a határátkelőkön. Itt
dolgoznak a logisztika, a szállítmányozás, a marketing, az ingatlanüzlet,
az infrastruktúra szakemberei. Ők a kiegyenlítődés becsempészői. Még egyet
sem kaptak az európaiságért osztogatott sok kitüntetésből, mégis ők az
új Európa pionírjai: a fuvarozók, a nemzetközi cégek leányvállalatainak
vezetői, kereskedők, hivatásos határátlépők. Ha sikerülne egyszer valamennyiüket
összeterelni, mesélhetnének a kúszó folyamokról, amelyek energiáiból az
új Európa táplálkozik, és amelyekről csak akkor esik majd szó, ha elvégezték
a dolgukat.
Az újra összekapcsolódás terei
Marjampole a régi Európa holtpontján fekszik, és az új Európa csomópontjává
vált. Marjampole egy olyan pont a térképen, amelyet éppen most rajzolnak
be. Egy olyan Európában fekszik, ahol a nagy határ eltűnt, és másutt sok
kis határ lépett a helyébe - egyes helyeken lövészárkok és polgárháborús
frontok is. Vannak hozzá hasonló helyek, csak körül kell nézni.
Vannak régi, tradíciókban gazdag városok, amelyek évtizedekre
kiestek az európai látókörből, és ma új életre kelnek. Régi fővárosok,
mint Vilnius/Vilno, hagyományos kulturális központok kezdtek hirtelen újra
ragyogni, és váltak, mint Krakkó vagy Prága, ismét a nemzetközi turizmust
vonzó mágnesekké. Vannak olyan városok, amelyek a mentális térképekre mindig
az uralom és hatalom helyeként vésődtek be, most azonban hihetetlen dinamikájú,
csillogó metropolisokként hallatnak magukról: mint Moszkva, a világkommunizmusnak
ez a valamikor szürke fővárosa, amely mostanában úgy ragyog, mint Las Vegas
- egy boomtown, egy igazi Babilon, a legnagyobb város az európai kontinensen.
Vannak olyan helyek is, amelyek a határ árnyékában vagy védelmében évtizedekig
szemlélődő életet éltek, s most egyszerre megnyíltak - például Nida/Nidden.
Feltehetőleg a Krím is újra ráébred saját varázsára, és újra beírja magát
a varázslatos tájak térképére.
Itt azonban inkább azokról a helyekről van szó, ahol a javak,
a pénz, az eszmék és az emberek áramlása ismét beindult, a Kelet és Nyugat
közti közlekedés reléiről; a fordulat utáni európai karavánszerájokról,
a tolatópályaudvarokról és hídfőállásokról, ahol Európa helyreállítja az
összeköttetéseket, a nagy összekapcsoló udvarokról, ahol az európaiak tesztelik
régi-új szomszédságukat. Ezek nem a politikai döntések helyszínei, ahol
a szerződéseket kialkudják vagy aláírják, hanem olyan helyek, amelyek valamilyen
oknál fogva az újra-összekapcsolódás, az újraegyesülés, a kiegyenlítődés,
a csempészet tereiként adódnak. Ilyen helyek alakultak ki azokon az üres
tereken, amelyeket a régi hatalom hagyott hátra, és ahol megfelelőek voltak
a feltételek a gyors pénzszerzéshez. A nagy terek, ahol már nem tartanak
felvonulásokat, voltak alkalmasak erre; sportcsarnokok néztek új, fizetőképes
ügyfelek után. Így alakultak ki Moszkva hatalmas stadionjaiban, a Luzsnyikiban
vagy a Dinamóban vagy a varsói Pragában a középső és a keleti Európa legnagyobb
piacai, amelyek a maguk részéről megint csak bazárok és vásárok egész földrészt
átfogó hálózatának csomópontjai. Ezeken a piacokon a szétesett ország önmagával
lép kapcsolatba. A korábban tervezésre és bürokráciára épített társadalmi
kapcsolatrendszer most azoknak a százezreknek a vállán nyugszik, akik megmozdultak,
hogy kereskedjenek - nem kizsákmányolókedvből, hanem megélhetési kényszerből.
A bazárok világa a Keleti-tengertől a Fekete-tengerig húzódik, a régi birodalom
nyugati határától egészen a Csendes-óceánig és a kínai határig. A bazárok
összekapcsolják az eurázsiai kontinenst, amely különben szétesne. Van itt
minden: bútor, esküvői ruha, fürdőkád, egész lakásberendezés, szerszámok,
könyvek, művirágok, high tech és nyugati luxusmárkák utánzatai, hamisított
grúz borok, kínai szőnyegek. Látogatásuk sokkal több gazdasági eseménynél.
Itt nyelveket tanulnak és gyakorolnak. Itt országokat és embereket lehet
tanulmányozni. Minden piac mögött ott van százezrek túlélni akarása, intelligenciája,
tudása, hogy a legkisebb különbségből is nyereséget csiholjon ki, aminek
nem szabhat határt még a legegzotikusabb tárgy beszerzése sem. Végig kell
járni a bazárokat, a „Hetedik Kilométert” Odessza mellett, Chmelniczki
vagy Csernovic mellett, a budapesti Józsefváros bódé- és konténer-városait,
hogy megérezzünk valamit az erejükből. Messzire ható, gondosan kispekulált
logisztika rejlik mögöttük - a konténerek síneken gördülnek Sanghajból
egészen Budapest belvárosáig. Ezeknek a piacoknak több száz kilométerre
kiterjedő hátországuk van. A budapesti kínai piacon szlovák, ukrán, lengyel,
horvát, szlovén és román szót lehet hallani. Sok kínainak vagy vietnaminak
van magyar alkalmazottja, sokan beszélik közülük azt a legszűkebb szakmai
magyar vagy ukrán nyelvet, amennyit megtanul az ember, ha üzletelni akar.
Így van ez Belgrádban, Bukarestben és másutt is. Európa oly sokáig elzárt
keleti fele már szinte ijesztő módon határtalanná, nyitottá, védtelenné
vált. Meglepő, hogy milyen kevés bonyodalmat okozott eddig az új keveredés.
Minden ilyen hely ideiglenes jellegű, a hatásuk mégis megmarad. A community-k
(a kolóniák) tízezres nagyságúak, az ethnic business hálózatot épít ki,
megteremti a saját nyilvánosságát, saját éttermekkel, rádióadókkal, újságokkal
és házasságközvetítéssel. Itt maradnak, és ez azt jelenti, hogy Európában,
amit a 20. században elfogott az etnikailag homogenizált társadalom tébolya,
megkezdődik a kevert társadalmak újraképződése. Nem minden csodálkozás
nélkül veszi észre az ember Kijev körútjain, hogy itt egy többnyelvű város
van kialakulóban. Ezt mindenki megfigyelheti: a szlovák és a cseh városokban,
amelyek építkezésein ukránok vagy oroszok dolgoznak, az Égei-tengeri szigetek
szállodáiban, panzióiban és éttermeiben, ahol oroszok, moldávok és ukránok
dolgoznak; Berlin, Lipcse és München építkezésein, ahol portugálok és írek
mellett lengyeleket és cseheket is lehet hallani. A Berlin-Poznan vagy
Szczecin-Berlin közti járatok vasúti kocsiiban megérti az ember, hogy Berlin
és Nyugat-Lengyelország régóta egymásra van utalva. Zürichből Bukarestbe
tartva a repülőgépen az ember munkásokkal és lányokkal találkozik, akik
hazatérőben vannak Moldáviába vagy a Bukovinába, ahol frissen szerzett
pénzükből házat készülnek építeni - éppúgy, ahogy a Németországban dolgozó
olasz vendégmunkások 2-3 évtizeddel ezelőtt. A Tallinn és Helsinki, Riga
és Stockholm, Gdansk és Malmö közötti kompjáratokon rutinszerűvé vált a
munkába járó és a hétvégi forgalom. Ma már senki sem lepődik meg ezen,
pedig alig több mint tíz éve itt még tilos volt mindenfajta határátlépés.
Ez a jövés-menés már jóval a fordulat előtt megkezdődött, és
ebben is a lengyelek játszották az úttörő szerepet. Úton voltak a Távol-Keleten,
Észak-Koreában és Mongóliában. Évekkel a falomlás előtt alapítottak egy
kolóniát Isztambulban, és a fordulat utáni időszak számos sikeres vállalkozása
alapul ezen a korai eredeti tőkefelhalmozáson. A kései 80-as és a 90-es
évek bevásárló- és üzleti turizmusa még elemzésre vár. Szemtanú akad bőven.
Százezrek voltak úton: Rigától és Tallinntól Isztambulig, Novorosszijszktól,
Szocsitól és Batumitól Trabzonig, Odesszától és Kijevtől Isztambulig, Bejrútig,
Alexandriáig és Athénig, Jekatyerinburgtól Tiencsinig, Taskenttől és Dusanbétől
Tel-Avivig.
A létező szocializmus széteső birodalmából egy új geográfia rajzolódott
ki: új távolságok, új szomszédságok. Ezen a térképen volt néhány kedvelt
útvonal: Moszkvából Delhibe, Moszkvából Szingapúrba, Kijevből az Egyesült
Emirátusokba. Kicsiben is újracsomózódik a szétszakított háló. Alig hihető,
hogy hetente két busz megy Kalinyingrád/Königsberg főpályaudvaráról Bremerhavenbe,
hogy rendszeresen jár egy busz Erfurtba. Majd minden Volga menti városból
- mint Szaratov, Szamara, Asztrahán - közvetlenül el lehet érni a legtöbb
német nagyvárost.
Kár, hogy nincsenek Európa-díjak bizonyos kevéssé látványos teljesítményekre,
amelyeken a civilizációnk éppen úgy múlik, mint a jó könyveken és filmeken.
Egy olyan buszvállalkozás, mint az Eurolines, amely a kontinens minden
városát összeköti egymással, és a nemzeti és nemzetközi vasúti rendszer
stagnálását ellensúlyozza, megérdemelne egy ilyen díjat. Élvezet az Eurolines
menetrendjeit lapozgatni, tisztába jönni azzal, milyen gyorsan át lehet
szelni Európát - Kaunas-London, Lodz-Párizs, Berlin-Bukarest, Minszk-Amszterdam.
Tudjuk, hogy a sebességet a 21. században nem a vasúti szakaszok kilométerei,
hanem a nagyvárosi folyosók adatbankjainak teljesítménye határozza meg.
A hagyományos közlekedési utak mozgásba jötte mégiscsak jelzi Európa comeback-jét,
Európának, ami az egységét, amelyet 1914-et követően elveszített, nagymértékben
a vasúti hálózatának köszönhette. Vasút nélkül nincs európai kultúra, nincs
fin de si?cle - igaz, hogy nincs totális háború, általános mozgósítás és
deportálás sem.
A közlekedés nem a legelhanyagolhatóbb formája az emberi társas
létnek. Az új hálózatot tanulmányozni annyi, mint képet alkotni Európa
kohéziójának centrifugális és centripetális erőiről a falomlás után. A
hangyaszerű kereskedők, a cselnoki ösvényei, a már több mint egy évtizede
megállás nélkül járó vetélő szálai számomra a legspontánabb, legerőteljesebb
és legfontosabb hozzájárulásnak tűnnek a kontinens újraegyesítéséhez -
nem kevésbé jelentősnek, mint a hivatalos Európa proklamációi és ünnepi
beszédei.
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
Bibliográfia
SCHLÖGEL, Karl
„Két kelet-európai város”
Magyar Lettre Internationale, 6
„Határátkelés.
Eydtkuhnen, avagy a vasfüggöny eredete”
Magyar Lettre Internationale, 35
„Az Oderáról”
Magyar Lettre Internationale, 39
„Nagyvárosi korridor, régiók és vidékek Kelet-Közép-Európában”
Magyar Lettre Internationale, 41
„Nagyvárad, avagy az egyidejűség csodái”
Magyar Lettre Internationale, 45
„Az orosz Néva-expressz”
Magyar Lettre Internationale, 49
Az elűzetések tragédiája
(egy európai történet)
Magyar Lettre Internationale, 51
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu