Sylwia Chutnik
Zsebatlasz a nőkhöz
Háziasszony születésétől mindhalálig. „A világ takarítása” címet viselő,
24-órás kampány résztvevője.
Élete végtelen szappanopera egymást követő részeinek
sora. Ezernyi értelmetlen, unalmas elfoglaltságé. Elmerülve az ismétlődő
feladatokban, mozdulatokban, úgy fogadja el az életet, amilyen az valójában.
Az engedetlenség irritáló kirohanásai, egzisztenciális panaszok, ízléstelen
lázongás nélkül. NappalMosásTakarításNappalÉjszaka…
A Háziasszony tudja, hogy az ismétlődő tevékenységekkel
való megbékélés szabályozza a létet. Képes meglelni a valóság morzsáiban
pulzáló feszültséget, és fenntartani azt. Ennek köszönhetően megmenti mindazokat
a hálátlan, könnyelmű lelkeket, aki nem ágyaznak be reggelente, nem használnak
új kést a vajhoz, és soha - de soha - nem mosnak fel a tűzhely mögött.
A Háziasszony kormányozza az eseményeket, ő juttatja
el őket a szerencsés végkifejletig. Azután – pihenés, szabadságolás és
a dicsőség learatása nélkül – rögtön továbblép a következő színre. A díszlet
elfér mindössze néhány tucat négyzetméteren. Beletartozik mindenek előtt
a mosógép, a hűtőszekrény, az ablakok, a bútorok és a padló. A Háziasszony
a család vezetője, a híres Gasztronóm Anya. Ezzel a főleg az étkezéshez
köthető házi matriarchátussal tömik be az asszonyok száját. Hogy van az
- firtatják -, hogy nincs hatalmatok? Hisz' épp ti vagytok igazából a Családi
Fészek Királynői, don't you see?
Az igazi hatalom éppen ez a félreszorított, bújtatott
hatalom, amit tányérhalmokkal és a lesült kacsa maradékával álcáznak. A
nő tervezheti meg az étkezéseket, tálalásuk idejét és módját. Segítséget
sosem vár, a receptet el nem árulná. Gürcöl a fülledt konyhában, visszereket
növeszt az örökkön őrzött gázláng mellett. Jutalomképp megeszi a maradékot
ebéd után, kinyalja a tányérokat, sorra leszopogatja a csontocskákat. A
Gasztronóm Anya, mikor már mindenki más alszik, belopakodik a kitakarított
konyhába, és gyengéden megsimogatja a háztartási eszközöket. Csicsijja,
aludjatok, kicsikéim, holnap újabb feladat vár rátok.
A világ sem rossz, a háziasszony sem szomorú. Egy
otthonban mindennek megvan a maga helye, a családban mindenkinek megvan
a szerepe. A háziasszony mindenféle casting nélkül, egyetlen egyszerű mozdulattal
felkapja az íróasztalról a forgatókönyvet, és játszani kezd. Végülis valakinek
meg kell csinálnia. Persze igaz, hogy a háztartás mára nagymértékben iparosodott,
de főnökasszony csak egy van. És a gyerekek? Alávetik magukat a konyha
Királynőjének, vagy fellázadnak és elköltöznek.
Végül a mi Marcsánk, az otthoni teendők mellett,
elment pénzt keresni.
„Valami varázs tartja fogva, nézz csak a szemébe”
és azonnal látszik: ez a lány nem való piacra. Távolba meredt Mária és
szépséges királyi lakosztályokról álmodott; közben meg, mint az a hülye
Hamupipőke, mindenki cselédje volt. Piaci beszélgetések foszlányai röpködtek
a feje körül. Kihallatszott a fűszerestől:
• Tönkretetted az életem, te fasz!
• Én? Haggyá' má', túlzó'.
Vagy mellettük:
• Voltam azon a reggeli misén, és képzelje, kedveském, a pap olyan
szépen beszélt a halottakról, meg azokról a, na, politikusokról.
Mária próbálta nem hallani a lármát, a motyogott,
fogak közt sziszegett, hangosan ordított és fröcsögő párbeszédeket. Csendre
vágyott, zárt kolostorra, Vipassanára, és hogy az egész piacon kikapcsolják
az áramot. Anyja, a háztartási gépek sorának matrjoskája folyton dörgő,
fenyegető hangon szólt egyetlen leányához. Hisz övé volt a hatalom, és
az idegei olyan könnyen pattantak el, mint edényen a máz. Hogy az apja
nem verte eleget, azzal rontotta el. Hogy ilyen lusta és púpos. Hogy három
szál haja ha van, az is keresztbe', és nem képes copfba kötni. Hogy kicsit
mutogathatná már magát a standnál, mert így ami férfi odatéved, rögtön
tovább is áll.
Tény, hogy Máriának nem sok köze volt az ellenkező
nemhez. Egyetlen szívet sem tört össze, csak az idős bácsik csókoltak neki
kezet és bámulták a dekoltázsát. De létezik-e egyáltalán az a szerelem?
Nem csak ott van, messze, a tévé képernyőjén is túl, valahol Amerikában
vagy Brazíliában?
Odamegy egy néne a standhoz, és azt mondja: „Asszonyom,
asszonyom, adja csak azt a teáskannát, az öreg már megint leégette, a franc
egye meg. Azokat a meccseket bambulja, felrakta a vizet a tejának és elfelejtette.
Vinné el a fene azt a barmot. Már csak azért tartom a háznál, hogy megvakarja
a hátam, ha viszket. Negyven év házasság, oszt' kész!” Erre aztán Mária
anyja nevetve felel: „És máshol már meg se vakargatja?”
És Mária lesüti szemét, mert a piacon mindent megtanult
az életről. Most már tudja, ki is az utcalány, és mi az a G-pont. Az újságosnál
ott vannak a Bravo Girl-számok, középen a tanácsadással, a különös, titkos
tudással a szülők ágya tájáról. „Kedves Bravo - tizenhárom éves vagyok
és két éve csináljuk a barátommal. Azért írok, mert nem tudom, hogy ha
a nyelvünket is használjuk, és túl sokáig csókolózunk, akkor utána lehet-e
gyerekünk? Állandó olvasótok”. A szerkesztőség pedig válaszol, hogy
a felnőtté válás problémáiról az anyukáddal, a tanároddal vagy a pappal
beszélj, egyébként meg a fiúk szeretik a mellbimbó-harapdálást. Mellette
színes fotó egy szerelmesen összebújó alulöltözött párról.
Mária képzelete dolgozik, de a szerelmi ügyek nem
képesek izgalomba hozni. Még akkor sem, ha valami egy pillanatra vihart
kavar a gyomrában. Aztán visszatér a tompaság. Álmodik a szerelemről, de
nem tudja, mihez kéne kezdenie vele. Hajoljon meg, mint egy színésznő?
Hunyja le félig a szemét, száját résnyire nyissa?
Esténként megkérdezi magától, vajon mindenkinek
jár-e a szerelem ezen a teremtett világon. A szavak átszaladnak Mária fején,
és ha megkérdezné valaki váratlanul, mire gondol, azt válaszolná: „Gondolok?”
Meglepődne, hogy valaki gyanakszik rá, még érdeklődik is. Kapcsolatát más
emberekkel vagy a barátnőjével mind csak a lendület hajtotta, „mert kell
legyen”. Köszönni a szomszédasszonynak, mondani valamit a vevőknek. Mária
még a magazinok pszichológiai tesztjeiben sem tudja kitölteni az „érdeklődési
kör” rubrikát. Olyan kis semmi a galambhajával meg az álmaival a „Gazdagok
és szépekről” meg a „Plébániáról”.
Eközben a varsói Ochota korántsem egy csillogó tévésorozat.
Itt mindennapos, szertartásosan ismételt tevékenységekből áll csak a valóság.
Mindenkit magbabonáz az ismerős és biztonságos környezet, és a kényelmes
egyhangúság garantálja az életben a kitartást, kivárást. Hiszen az Ész
Nélküli Nő mindig foglalkozhat a takarítással, nem igaz?
KELLERMANN
VIKTÓRIA FORDÍTÁSA
Lettre, 2009 tavaszi tavaszi, 72. szám
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|