C.
G. Jung
A
DIKTÁTOROK LÉLEKTANA
A most következõ interjút
egy H. R. Knickerbocker nevû újságíró
készítette a New York-i International Cosmopolitan címû
lap számára. Az interjú a folyóirat 1939 januári
számában jelent meg (116-120. old.) Az interjú nem
szerepel Jung összegyûjtött mûveiben. A magyar fordítás
a németül közreadott szöveg alapján készült.
A német szöveg “Diagnose der Diktatoren” címmel jelent
meg Heinrich H. Balmer Die Archetypen-theorie von C. G. Jung c. könyvének
függelékeként (Berlin-Heidelberg-New York 1972. 134-151.)
A német fordítás közreadója megjegyzi,
hogy a New York Public Library-ban fellelt folyóiratpéldány
nem teljes, néhány sor hiányzik belõle, így
a fordítás is hiányos.
Az interjú magyar változatának
megjelenése kommentárt kíván. Jung szellemesen
és olykor igen találóan jellemzi Hitlert, Mussolinit
és Sztálint, de aligha mondható elfogulatlannak. Történetileg
tévesnek, baljóslatúnak és a második
világháború végkimenetelének ismeretében
szinte vérlázítónak hangzik az a tanács,
amelyet az újságíró révén ad
a nyugati demokráciáknak Jung: ne kíséreljék
meg Hitlert feltartóztatni, hagyják õt Oroszország
ellen fordulni, hátha a két fenevad elpusztítja egymást.
A Jung-irodalomban gyakran felmerül az a vád, hogy Jungot ¾
legalábbis 1933 körül ¾ erõteljes náci
szimpátiák és antiszemita elfogultságok jellemezték.
Ebbõl az 1939-es szövegbõl közvetlen rokonszenv
Hitler iránt természetesen nem olvasható ki, de például
az a kijelentés, amely szerint “Hitlerben minden német tudattalanja
tükrözõdik”, végsõ soron Hitler és
a hitlerizmus igazolásaként fogható fel, hiszen a
“kollektív tudattalan” ellen valóban nem tehetünk semmit.
Jungot persze nem lehet egyértelmûen nácinak nevezni,
de gondolatrendszerének vitalisztikus, “völkisch”, anti-individualista,
pogány-misztikus elemei (Wotan-mítosz stb.) nem állnak
távol a fasizmus ideológiájától. Jung
mai magyarországi népszerûsége kapcsán
nem árt erre az aspektusra is felhívni a figyelmet. (A jungi
életmû modern eszmetörténeti és kritikai
elemzését, amely objektíven tárgyalja Jung
elméletének fasisztoid vonásait is, lásd Richard
Noll harvardi tudománytörténész új könyvét:
The Jung Cult ¾ origins of a charismatic movement (Princeton University
Press, Princeton, N. J. 1994). ¾ A szerk.
“Mi történne - kérdeztem
-, ha Hitlert, Mussolinit és Sztálint együtt bezárnák
egy szobába, és egy hétre csak egy cipót és
egy korsó vizet adnának nekik? Melyikük szerezné
meg a vizet és a kenyeret - vagy talán megosztoznának
rajtuk?” “Kétlem, hogy megosztoznának. Hitler, a sámán,
gyaníthatólag távol tartaná magát a
civakodástól. Õ tehetetlen volna, mert népe,
a német nép nélkül állna ott. Mussolini
és Sztálin, mindkettõ fõvezér, illetve
erõs ember saját ereje révén, sejthetõleg
harcolnának a kenyérért és a vízért,
és valószínûleg Sztálin, az erõsebb
és ravaszabb, szerezné meg az egészet.”
Ezt a választ dr. Carl G.
Jung adta, akit meglátogattam a Zürichi-tó partján
épült házában, hogy arról kérdezzem,
mifélék ezek az emberek, akik az emberiség történelmét
ilyen villámcsapásszerûen megváltoztatják.
A diktátorok azonban egymással és a demokráciákkal
nem csupán egy cipóért, hanem egy egész világért
harcolnak.
Miután szemtanúja
voltam Csehszlovákia legyõzésének, eljöttem
a világhírû analitikus pszichológushoz, hogy
megkérdezzem tõle, el tudna-e vezetni bennünket e három
férfi lelkületének megértéséhez,
akik nemcsak saját háromszáz millió alattvalójukra
kényszerítik rá akaratukat, hanem egész jövõnket
befolyásolják. Amikor a Közép-Európában,
Spanyolországban és Kínában zajló folyamatokra
gondoltam, olyan jelenetek merültek föl bennem, amelyek megmagyarázták,
miért is írta Jung doktor: “A bennünket fenyegetõ
gigantikus katasztrófák nem fizikai vagy biológiai
természetû elementáris események, hanem pszichikai
folyamatok. Félelmetes mértékben fenyegetnek bennünket
olyan háborúk, amelyek nem egyebek, mint pszichikai járványok.
Minden pillanatban embermilliók eshetnek áldozatul egy rögeszmének,
és akkor ismét egy világháborúban vagy
egy pusztító forradalomban találjuk magunkat. Vadállatok,
kõomlás vagy árvíz fenyegetése helyett
az ember most elementáris pszichikai erõknek van kiszolgáltatva.
A lélek nagy hatalom, amely messze felülmúlja a föld
minden más hatalmát.”
Természetesen azt akartam
tudni, mit gondol Jung a három diktátor lelkületérõl
- és nem, mondjuk, a politikájukról vagy a gazdaságról.
Ma már nyilvánvaló, hogy a történelemnek
a gazdaságból és a tömegmozgalmakra építõ
politikából történõ marxista magyarázata
nem kielégítõ. Hiszen itt áll három
ember, aki a maga hatalmi övezetén belül néhány
év alatt félresöpörte a francia forradalom minden
vívmányát, amelyek százötven éven
át meghatározták a nyugati világot. Éppen
most láttuk, hogyan fordította visszájára Hitler
a világháború eredményeit és hogyan
csinált a gyõztesekbõl legyõzötteket.
Mussolini eközben ott állt az oldalán; Sztálin
ugyan ellenséges érzületet táplált iránta,
de a háttérben maradt. Rettegtünk, amikor (a korábbi
gyõztes) hadseregei gyülekeztek, és amikor megtorpantak,
tudtuk, hogy a most következõ világháború
szörnyûsége felülmúlhatja a legutóbbiét.
És minden nagy válság alkalmából egy
ember hozta meg a döntést egyesegyedül, párthívei
számára is váratlanul. Senki sem állíthatja,
hogy a történések ugyanilyenek volnának, ha Hitler,
Mussolini vagy Sztálin nem olyanok lennének, amilyenek. Jung
doktor egyetértett azzal, hogy kevés érdekesebb és
jelentõsebb kérdés létezik, mint az, hogy mi
hát a három férfi: mi teszi õket százmilliók
sorsának urává, és mi teszi õket diktátorokká.
Vidéki háza kis dolgozószobájában arra
kért, foglaljak helyet egy bõrkarosszékben. A karosszék
az ablak felé volt fordítva, hogy megkönnyítse
az orvosnak a páciensével való beszélgetést,
Jung doktor azonban készséggel megengedte nekem, hogy szerepet
cseréljünk. Fel-alá járkált, leült,
felállt, erõteljesen gesztikulált és ragyogóan
beszélt, folyékonyan, hibátlan angol nyelven.
A hatvanhárom éves
svájci tudóst, a Nemzetközi Orvosi Pszichoterápiai
Társaság elnökét, a karakterkutatás modern
irányzatának megalapítóját és
a tudattalan kutatóját akadémiai és polgári
elismerés övezi, de õ egy fiatalember türelmetlenségével
és az igazságkeresõ szerénységével
beszél.
“A primitív társadalmakban
az erõs embereknek két típusa létezett. Az
egyik a törzsfõnök, aki testileg erõs volt, hatalmasabb,
mint valamennyi riválisa; a másik a sámán,
aki önmagában nem volt erõs, de hatalmassá tette
az erõ, amelyet az emberek láttak benne. Valami ilyen lett
azután a király és a fõpap. A király
személyesítette meg a törzsfõnököt,
aki katonái révén testileg erõs; a látnok
(fõpap) pedig a sámánt, aki nem, vagy csak alig rendelkezett
testi erõvel, ehelyett azonban olyan hatalma volt, amely néha
felülmúlta a királyét, mivel a nép elfogadta,
hogy õ mágiával, azaz természetfölötti
képességekkel rendelkezik. Például megnyithatja
vagy eltorlaszolhatja a halál utáni boldog élethez
vezetõ utat, elvarázsolhat egy embert, egy közösséget
vagy egy népet, kiközösítéssel nagy nehézségeket
vagy fájdalmakat okozhat egy népnek.
Ma Mussolini a testi erõ
embere. Ha látja õt, ezt azonnal észreveszi. A teste
jól fejlett izmokról árulkodik. Õ a legfõbb
vezér, mert erõsebb, mint riválisai. És tény,
hogy Mussolini szellemileg megfelel ennek az osztályozásnak:
törzsfõnöki szelleme van.
Sztálin ugyanabba a kategóriába
tartozik. Õ azonban nem alkotó. Lenin alkotó volt:
Sztálin elpusztítja az új csiráját.
Õ konkvisztádor: csak elvette, amit Lenin már megcsinált,
belevájta a fogait és felfalta. Még a destrukcióban
sem alkotó. Lenin az volt. Lerombolta Oroszország egész
feudális és polgári struktúráját,
és a helyébe azt tette, amit maga teremtett. Sztálin
azonban csak elpusztítja ezt.
Szellemileg Sztálin nem olyan
érdekes, mint Mussolini, aki személyisége alapvonásaiban
hasonlít hozzá, és egyáltalán nem hasonlítható
össze a sámánnal, a mítosszal - Hitlerrel.”
Valami olyasmit mormogtam erre,
hogy az olyan ember, mint Sztálin, aki magához ragadja a
parancsnoklást százhetvenmillió ember fölött,
kötelezõen érdekes, akár szeretjük õt,
akár nem, de Jung doktor elhárító mozdulatot
tett.
“Nem, Sztálin csak egy szörnyeteg,
egy fejlett ösztönû, erõs állat, ily módon
kétségkívül messze a legerõsebb a három
diktátor között. Vaskos tarkójú, hegyesfogú
szibériai tigrisre emlékeztet, olyan macska bajszával
és somolygásával, amelyik megette a tejfelt. El tudom
képzelni, hogy Dzsingisz Kán tulajdonképpen egy korábbi
Sztálin volt. Nem csodálkoznék, ha Sztálin
cárt csinálna magából.
Hitler egészen más.
Az õ teste nem tanúskodik erõrõl. Arckifejezésének
legszembeötlõbb jegye álmodozó tekintete. Mindenekelõtt
akkor döbbentem meg ettõl, amikor azokat a képeit láttam,
amelyeket a csehszlovák válság idején készítettek
róla: a szemébõl egy látnok tekintete sugárzott.
Nem kétséges, hogy
Hitler az igazi misztikus sámán kategóriájába
tartozik. Ahogy valaki a legutóbbi nürnbergi pártnap
alkalmával mondta róla, Mohamed ideje óta hozzá
hasonlót nem látott ez a világ.
Hitlernek ez a hangsúlyozottan
misztikus karaktere ösztönzi õt arra, hogy olyan dolgokat
tegyen, amelyek nekünk logikátlannak, megmagyarázhatatlannak,
különösnek és ésszerûtlennek tûnnek.
De gondolja csak meg, a náciknak már a kifejezésmódjuk
is teljesen misztikus. Nézze a náci állam nevét.
Õk a Harmadik Birodalomnak nevezik. Miért?” “Azért
- válaszoltam -, mert az Elsõ Birodalom a Szent Római
Birodalom volt, a második az, amelyet Bismarck alapított
és a harmadik Hitler birodalma.”
“Természetesen - bólintott
Jung doktor. - De van egy mélyebb jelentése. Nagy Károly
birodalmát senki sem hívja az elsõnek, vagy Vilmosét
a másodiknak. Csak a nácik nevezik birodalmukat a harmadiknak.
Ennek ugyanis mély misztikus jelentése van: a ‘Harmadik Birodalom’
kifejezés minden német tudattalanja számára
utalás a bibliai hierarchiára. Hitler, aki nem egyszer hivatkozott
már arra, hogy tudatában van misztikus küldetésének,
így jelenik meg a Harmadik Birodalom odaadó híveinek
szemében emberfeletti lényként.
Tekintse továbbá a
Wotan-kultusz felélesztését szerte a Harmadik Birodalomban.
Ki volt Wotan? A szél istene. Gondoljon a Sturmabteilung (rohamosztag)
kifejezésre. Sturm (roham, vihar), látja, szél. Mint
ahogyan a horogkereszt körben forgó alakzat, amely balra tesz
kavaró fordulatot, ami a buddhista szimbolizmusban balra - kedvezõtlenül
- a tudattalanhoz vezetõt jelenti.
A Harmadik Birodalomnak mindeme
szimbóluma - az, hogy prófétájuk a szél
és a vihar lobogója alatt vezérel, meg a kavargó
fordulat - együtt egy tömegmozgalomra utal, amely a német
népet a fontolgatás nélküli emóció
kavargó viharába sodorja bele, olyan céllal, amelyet
talán senki, csak a látnok, a próféta, maga
a Führer képes elõre megjósolni - sõt
talán még õ sem.”
“De hogy lehet az - kérdezem
-, hogy Hitler, aki eléri, hogy majdnem minden német térdre
rogyva imádja õt, szinte semmilyen hatással nincs
a külföldiekre?”
“Pontosan helyeselt Jung doktor.-
Kevés külföldinek, de láthatóan minden németnek
tetszik. Ez azért van, mert Hitlerben - minden német tudattalanja
tükrözõdik, de természetesen egy nem-német
számára Hitler semmit sem tükröz vissza. Õ
a hangszóró, amely felerõsíti a német
lélek meghallhatatlan suttogását olyannyira, hogy
a németek tudattalanja számára hallhatóvá
teszi.
Õ az elsõ ember, aki
minden németnek azt mondja, amit az a tudattalanjában egész
idõ alatt gondolt és érzett a német sorsról,
különösen a világháborúban elszenvedett
vereség óta, és az egyik jegy, amely minden német
lélek ismérve, nem más, mint a tipikusan német
kisebbrendûségi komplexus - a fiatalabb testvér komplexusa,
aki mindig kissé túl késõn érkezik a
lakomára. Hitler hatalma nem politikai, hanem mágikus.”
“Mit ért ön azon, hogy
mágikus?”
“Ahhoz, hogy világos legyen,
meg kell értenie, mi a tudattalan. Ez utóbbi lelki alkatunk
egy része, amely fölött kevés ellenõrzésünk
van, és amely telítve van minden lehetséges benyomással
és érzülettel: annak, hogy miféle gondolatokat,
sõt döntéseket foglal magába, nem vagyunk tudatában.
A tudatosan észlelt benyomásokon
túl érzékszerveinken át, állandóan
olyan benyomások áramlanak, amelyek túl gyengék
ahhoz, hogy észrevegyük õket, minthogy ezeket tudatunk
nem szívja magába. Ezek a tudat küszöbe alatt maradnak.
Mindez a sok szublimináris benyomás azonban bevésõdik:
semmi sem megy veszendõbe.
Valaki egészen halk hangon
beszélhet a szomszéd szobában, miközben mi csevegünk.
Ön nem figyel oda, de a szomszéd szobában folyó
beszélgetés beíródik az ön tudattalanjába,
mintha az egy diktafon volna. Mialatt ön itt ül, az én
tudattalanom egy csomó benyomást fogad be önrõl,
jóllehet én ezeket nem veszem észre, és ön
meglepõdne, ha elmondanám, milyen sok mindent tapasztaltam
már önrõl tudattalanul ez alatt a rövid idõ
alatt.
Mármost Hitler hatalmának
titka nem az, hogy az õ tudattalanja mennyiségileg jobban
fel lett volna töltve, mint az öné vagy az enyém.
Hitler titkának kettõs alapja van: elõször is,
az õ tudattalanja rendkívül jó átjárással
rendelkezik a tudatába, másodszor, õ megengedi magának,
hogy a tudattalanja megérintse. Olyan, mint az az ember, aki felfigyel
a sugallatok áramára, amelyeket egy rejtett forrásból
jövõ suttogó hang ad, és azok szerint cselekszik.
Ezzel szemben bennünk - akkor is, ha némelykor, esetleg álmainkon
át, eljut hozzánk a tudattalan - túl sok racionalitás
van ahhoz, hogy a sugallatai szerint éljünk. Kétségtelenül
így van ez Chamberlainnel is, Hitler viszont hallgat a tudattalanjára
és engedelmeskedik neki. Az igazi vezér mindig vezetett valami
által.
Látható, hogyan mûködik
ez Hitlerben. Õ maga is utalt az inspirációjára.
Az inspirációja nem más, mint a tudattalanja, amelybe
a németek saját magukat látják belevetítve:
azaz hetvennyolcmillió német tudattalanját. Ez teszi
Hitlert hatalmassá. A német nép nélkül
õ nem volna az, aminek ma látszik.
Szó szerint igaz az a kijelentése,
hogy csak azért képes cselekedni, mert maga mögött
tudja a német népet - vagy ahogy néha kifejezi, mert
õ maga Németország. Ezért, a tudattalanja folytán,
amely hetvennyolcmillió német lelkének foglalata,
hatalmas Hitler, és azért volt mindmáig tévedhetetlen,
mert tudattalanul észlelte a valódi politikai erõviszonyokat
otthon és a világban.
Ez az oka, amiért olyan döntéseket
hoz, amelyek minden tanácsadójával és valamennyi
külföldi megfigyelõ véleményével
szemben helyeseknek bizonyulnak. Ha így történik, ez
csak azt jelenti, hogy az az információ, amelyet õ
a tudattalanjával felfog és amely rendkívüli
adottsága folytán eljut a tudatába, inkább
megfelel a tényeknek, mint a többieké, németeké
vagy külföldieké, akik próbálják
megítélni a helyzetet és más következtetésekre
jutnak, mint õ. És természetesen ez azt is jelenti,
hogy õ a saját információja szerint cselekszik.”
“Úgy gondolom, ez ráillik
a három valóban kritikus döntésre - mondtam -,
amelyek közül mindegyik akut háborús veszélyt
váltott ki: amikor Hitler 1936 márciusában bevonult
a Rajna-vidékre, 1938 márciusában Ausztriába,
és amikor mozgósítást rendelt el és
kényszerítette a szövetségeseket, hogy feladják
Csehszlovákiát. Hiszen mindegyik esetrõl tudjuk, hogy
Hitlert legfõbb tanácsadói óvták tõlük,
mert azt gondolták, hogy a szövetségesek ellenállást
fognak tanúsítani, és Németország elveszítené
a háborút, ha az kitörne.”
“Pontosan - kiáltott fel
Jung doktor. - Tény, hogy Hitler jobban ítélte meg
az ellenfeleit, mint mások, és bár úgy látszott,
hogy erõszakba fog ütközni, õ tudta, hogy ellenfelei
harc nélkül be fogják adni a derekukat. Mindenekelõtt
akkor kellett ennek így lennie, amikor Chamberlain Berchtesgadenbe
érkezett. Ott találkozott Hitler elsõ ízben
a brit államférfival.
Amint Chamberlain késõbb
Godesbergben tanúsította, azért ment oda, hogy megmondja
Hitlernek - többek között -, ne menjen túl messzire,
mert különben Anglia harcolni fog. Csakhogy Hitler tudattalan
szeme, amely eddig sohasem csalta meg, olyan mélyen olvasott a brit
miniszterelnök jellemében, hogy az összes késõbbi
ultimátum és figyelmeztetés Londonból többé
a legcsekélyebb benyomást sem tette a tudattalanjára.
Hitler tudattalanja tudta -nem gyanította vagy érezte, hanem
tudta -, hogy Anglia nem fogja megkockáztatni a háborút.
Hitlernek a Sportpalotában tartott beszéde azonban, amikor
a világnak szent esküvel fogadta meg, hogy október elsején
bevonul Csehszlovákiába - Anglia és Franciaország
beleegyezésével vagy anélkül -, elsõ alkalommal
jelezte, hogy Hitler, az ember, egy szerfölött kritikus pillanatban
félt követni Hitlert, a prófétát.
Belsõ inspirációja
azt súgta neki, hogy nyomuljon elõre, minden jól fog
menni. Emberi esze azonban azt mondta neki, hogy a kockázatok nagyok
és talán kivédhetetlenek. Ezért remegett most
elõször Hitler hangja: elállt a lélegzete. A
beszéde nem volt valami formás, és a végére
elhalt. Melyik emberi lény ne szorongana ilyen helyzetben? Amikor
ezt a beszédet tartotta, amely emberek százmillióinak
sorsát pecsételte meg, ember volt, aki olyasmit tett, amitõl
halálosan rettegett, és aki kényszerítette
magát, hogy megtegye, mivel a belsõ hangja ezt parancsolta
neki.”
“A sugallata helyes volt - mondtam.
- Ki tudja ma, vajon a belsõ inspirációjának
továbbra is igaza lesz-e? Ha beigazolódik, nagyon érdekes
lesz nyomon követni az elkövetkezõ évek történetét,
hiszen ahogyan éppen Csehszlovákia legyõzése
után mondta, Németország ma a jövõ küszöbén
áll. Ez azt jelenti, hogy Hitler még csak a kezdetnél
tart. Ha a sugallata azt mondja neki, hogy a német nép hivatása
az, hogy átvegye az uralmat Európa felett és talán
az egész világ felett, és ha ennek a hangnak a továbbiakban
is igaza lesz, akkor rendkívül érdekes idõszakba
lépünk, nemde?”
A pszichológus komolyan felelte:
“Igen, úgy tûnik, a német nép meg van gyõzõdve
arról, hogy megtalálta a Messiását.
Valahogyan a németek helyzete
jelentõsen hasonlít a régi zsidókéhoz
- folytatta. - Világháborús vereségük
óta a németek egy Messiást vártak, egy megmentõt.
Ez jellemzõ minden kisebbrendûségi komplexussal megvert
népre. A zsidók kisebbrendûségi komplexusa geográfiai
és politikai okokból fakadt. A világnak azon a részén
éltek, amely mindkét oldalról hódítók
felvonulási területe volt, és a babilóniai számûzetésbõl
való elsõ hazatérésük után, amikor
a rómaiak akarták kiirtani õket, kitalálták
a Messiás vigasztaló eszméjét, aki megint egységes
nemzetté forrasztja össze és megmenti õket.
A németek hasonló
okokból szerezték kisebbrendûségi komplexusukat.
Túl késõn jöttek elõ a Duna-völgybõl,
és jóval a franciák és az angolok után
alapították meg nemzetüket. Túl késõn
jutottak gyarmatokhoz és birodalomhoz. Azután, hogy egyesült
nemzetté tömörültek, körülnéztek
és látták a briteket, a franciákat és
másokat a gazdag gyarmataikkal és a nagy nemzetek minden
kellékével. És irigyek lettek, megsértõdtek,
mint az ifjabb testvér, akinek idõsebb testvérei felosztották
maguk között az örökség oroszlánrészét.
Ez volt a német kisebbrendûségi
komplexus tulajdonképpeni forrása, amely oly sok politikai
eszméjüket és cselekvésüket meghatározta,
és amely ma biztosan döntõ egész politikájuk
számára. Látja, lehetetlen Hitlerrõl beszélni
anélkül, hogy népérõl ne beszélnénk,
mert Hitler nem más, mint maga a német nép.
Amikor a legutóbbi alkalommal
Amerikában jártam, megállapíthattam egy érdekes
földrajzi analógiát Németországgal. Amerikában
észrevettem, hogy valahol a keleti parton él az embereknek
egy osztálya, akiket szegény, fehér söpredéknek
neveznek, és azt tapasztaltam, hogy ezek túlnyomórészt
korábbi telepesek leszármazottai, néhányan
közülük elõkelõ, régi angol nevek viselõi.
A szegény, fehér söpredék itt maradt, amikor
a kezdeményezõkész, energikus emberek ponyvásszekereikre
szálltak és elmentek nyugat felé.
Azután a Közép-Nyugaton
rábukkanhat olyan emberekre, akiket én egész Amerika
legállhatatosabb embereinek tartok: úgy gondolom, õk
pszichikusan a legkiegyensúlyozottabbak. Mindemellett még
tovább nyugat felé, egyes helyeken található
néhány embercsoport, amely igen csekély mértékben
kiegyensúlyozott.
Mármost én úgy
látom, ha Európát mint egészet tekintjük,
beleértve a brit szigeteket is, akkor Írországban
és Wales-ben a nyugati partvidék ellenpárját
ismerhetjük fel. A keltáknak megfelelõjeként
Európában ott vannak az angolok és a franciák,
pszichológiailag mindkettõ kiegyensúlyozott nép.
De utána Németországba érünk és
szorosan Németországhoz tapadva élnek a szláv
muzsikok, Európa szegény, fehér söpredéke.
Nos, a muzsikok olyan emberek, akik reggel nem bújnak ki az ágyból,
hanem egész nap alusznak. A németek viszont, legközelebbi
szomszédaik, olyan emberek, akik fel tudnak kelni, de túl
késõn kelnek fel. Emlékszik, hogyan ábrázolják
a németek karikatúráikon még ma is Németországot?”
“Igen, mint az »alvó
Miskát«, egy hosszú, sovány fickót hálóingben
és csúcsos hálósipkában”, feleltem magam
elé képzelve a Simplizissimus és a Fliegender Blätter
karikatúráját.
“Úgy van - helyeselt a doktor
élénken -, és az alvó Miska átaludta
az idõt, amikor a világot gyarmatbirodalmakra osztották
fel. Így szerezték a németek kisebbrendûségi
komplexusukat, ami arra ösztökélte õket, hogy kirobbantsák
a világháborút. És amikor elvesztették,
a kisebbrendûségi komplexusuk természetesen még
súlyosabb lett, és hozzájárult egy Messiás
utáni vágy kicsírázásához, no
és így most van egy Hitlerjük. Ha õ nem az igazi
Messiásuk, még akkor is olyan, mint egy ótestamentumi
próféta: az a küldetése, hogy népét
egyesítse és az Ígéret Földjére
vezesse. Ez megmagyarázza, miért kell a náciknak tulajdon
bálványimádó házivallásukon kívül
a vallás minden más formája ellen harcolniuk. Nem
kételkedem benne, hogy a katolikus és a protestáns
egyház elleni hadjárat hajlíthatatlan és nem
lanyhuló vehemenciával folytatódni fog, ésszerû
okokból ¾ a nácik szemszögébõl
¾, hiszen a hitlerizmus új hitét akarják a
helyükbe állítani.”
“Ön lehetségesnek tartja,
hogy a hitlerizimus Németország számára olyan
maradandó jövõ-hitté váljon, mint a mohamedanizmus
a muzulmánok számára?” - kérdeztem.
“Azt hiszem, ez nagyon is lehetséges
- felelte Jung doktor. - Hitler »vallása« a mohamedanizmushoz
áll a legközelebb: realista, evilági, maximális
boldogságot ígér ebben az életben, de ezenkívül
a moszlimhoz hasonló Walhallát is ígér, amelybe
minden érdemes német bejut, és ott továbbra
is csupa örömben lesz része. Ahogy a mohamedanizmus, ez
a vallás is a kard erkölcsét tanítja. Hitler
elsõ eszméje, hogy népét hatalmassá
tegye, mert az árja germán szellem rászolgál
arra, hogy az izmok és az acél erejével védelmezzék.
Ez természetesen nem szellemi
vallás a szokásos értelemben. De emlékezzék
rá, a kereszténység korai idõszakaiban az egyház
volt az, amely totális hatalomra vágyott, mind szellemi,
mind világi hatalomra. Ma már az egyház nem követeli
ezt a hatalmat, de az igényt átvették a totalitárius
államok, amelyek nemcsak világi, hanem szellemi hatalomra
is törnek.
Egyébként nekem úgy
tûnik fel, hogy a hitlerizmus »vallási« jellegét
kiemeli az a tény, hogy különbözõ német
közösségek szerte a világon, Berlin politikai hatalmától
távol, elfogadták a hitlerizmust. Gondoljon csak a dél-amerikai
német közösségekre, mindenekelõtt Chilében.”
Meglepett, hogy a diktátoroknak
ebben az elemzésében szó sem esett az erõs
férfiak apjának és anyjának befolyásáról.
Jung doktor nem tulajdonított nekik komolyabb szerepet. “Nagy hiba
- mondta -, azt gondolni, hogy a diktátorok személyes elõzmények
folytán lesznek diktátorokká, például
azon az alapon, hogy erõs ellenállás élt bennük
az apjukkal szemben. Sok millió ember érez épp olyan
erõs ellenállást az apjával szemben, mint Mussolini,
Hitler vagy Sztálin, õk azonban sohasem lesznek diktátorok
vagy akár csak valami hasonlók.
A törvény, amelyet a
diktátorokra vonatkozóan meg kell jegyezni, így hangzik:
»Az üldözöttbõl lesz az üldözõ«.
A diktátorok valószínûleg olyan körülményeket
szenvedtek el, amelyek törvényszerûen diktatúrához
vezettek. Mussolini abban a pillanatban lépett elõ, amikor
országában eluralkodott a káosz, amikor a munkásoknak
nem volt munkájuk és amikor a bolsevizmus veszélye
megfélemlítette a népet.
Hitler akkor jött, amikor a
gazdasági válság Németországban lesüllyesztette
az életszínvonalat és a munkanélküliség
elviselhetetlen mértékûre nõtt, és miután
a magas infláció, jóllehet stabilizálódáshoz
vezetett, az egész középosztályt szegénységbe
taszította. Mindketten, Hitler is, Mussolini is a néptõl
kapták hatalmukat, és ezt a hatalmat nem lehet elvenni tõlük.
Érdekes, hogy mindketten, Hitler is, Mussolini is hatalmukat mindenekelõtt
az alsó középosztályra, a munkásokra és
a parasztokra építették.
De hogy még egyszer rámutassunk
a körülményekre, amelyek a diktátoroknak lehetõvé
teszik a hatalom megragadását: Sztálin akkor bukkant
fel, amikor Lenin, a bolsevizmus egyedüli alkotója, meghalt
és vezér nélkül hagyta hátra a pártot
és a népet, és amikor az ország bizonytalan
jövõ elé nézett. Mindebbõl az következik,
hogy a diktátorok emberi anyagból vannak gyúrva, amely
szenved a legyõzendõ nehézségek súlya
alatt. Európa három diktátora nagyon erõsen
különbözik egymástól, de nem annyira õk
maguk különböznek, hanem a népeik.
Hasonlítsa össze a módot,
ahogyan a németek Hitlerre tekintenek, azzal a móddal, ahogyan
az olaszok Mussolinire fogékonyak. A németek nagyon befolyásolhatók.
Hajlamosak a szélsõségekre, mindig valahogy kiegyensúlyozatlanok.
Kozmopoliták. Világpolgárok: szívesen utánoznak
más nemzeteket. Minden német szívesen öltözködne
úgy, mint egy angol gentleman.”
“De Hitler nem - vetettem közbe.
- Õ mindig a maga módján öltözködött,
és senki sem vethetné a szemére, hogy megpróbál
olyannak látszani, mint aki most lépett ki egy angol úriszabótól.”
“Valóban - értett
egyet velem Jung doktor. - Hiszen Hitler azt mondja a németjeinek:
»Most az Istennél kell elkezdenetek, hogy németek legyetek«.”
“A németek rendívül
fogékonyak az új eszmékre - folytatta Jung doktor
-, és amikor meghallgatnak valakit, aki tetszik nekik, szívesen
teszik magukévá az eszméit kritikátlanul, és
aztán egy ideig az õ gondolatai uralkodnak rajtuk. De egy
bizonyos idõ után épp olyan hevesen félredobják
õket és újabb eszméket fogadnak el, amelyek
többnyire teljességgel ellentmondanak az elõbbieknek.
Így intézték végig a politikájukat.
Az olaszok kiegyensúlyozottabbak.
Az õ szellemük nem forog, szökdel úgy, nem merítkezik
meg minden különc eksztázisban, mint ami a német
lélek mindennapos kötelezõ gyakorlata. Ezért
van túlsúlyban Itáliában egy olyan kiegyensúlyozott
szellem, amelyik Németországban hiányzik. Amikor a
fasiszták Olaszországban megragadták a hatalmat, Mussolini
nem fosztotta meg rögtön trónjától a királyt.
Mussolini nem túláradó eszmékkel, hanem kalapáccsal
a kezében látott munkához, hogy Olaszországot
a szeme elõtt lebegõ formára kovácsolja - mint
ahogyan apja, a kovács, szokta a patkót készíteni.
A temperamentumnak ez a mussolinista-olasz
egyensúlya a zsidók fasiszta kezelésébõl
eredt. Õk elõször egyáltalán nem üldözték
a zsidókat és még most is, amikor különbözõ
okokból antiszemita kampányba kezdtek, bizonyos mértéket
tartanak. Úgy sejtem, a fõ ok, amiért Mussolini eleinte
egyáltalán nem támogatta az antiszemitizmust, az a
meggyõzõdése volt, hogy a világ zsidóságának
nincs befolyásos és hatékony ereje a fasizmussal szemben
- elsõsorban Léon Blumre gondolok Franciaországban
-, és ezért kívánt szorosabb kötelékkel
kapcsolódni Hitlerhez.
Látja, míg Hitler
egy sámán, egyfajta bolygó hollandi, egy félisten
vagy még pontosabban: egy mítosz, Mussolini ember, és
ezért a fasiszta Olaszországban mindennek emberibb szabása
van, mint a náci Németországban, ahol a dolgokat kinyilatkoztatásokkal
irányítják. Hitler mint ember szinte nem létezik.
Majdnem teljesen eltûnik a szerepe mögött.
Én láttam együtt
a Ducét és a Führert Berlinben, amikor Mussolini udvariassági
látogatáson járt ott. Az a nagy szerencse ért,
hogy csak néhány lábnyira álltam tõle,
és így alkalmam volt õt tüzetesen tanulmányozni.
Szórakoztató volt Mussolini arckifejezését
látni, amikor a németek a katonai parádét bemutatták.
Ha nem láttam volna, én is áldozata lennék
annak az általánosan elterjedt tévhitnek, hogy Mussolini
azért vette át a porosz díszlépést az
olasz hadsereg számára, hogy utánozza Hitlert. És
ez kiábrándító lett volna, mivel korábban
Mussolini viselkedésében egy bizonyos stílust fedeztem
fel, igazi férfias formátumot, amely egyes dolgokban jó
ízlésrõl tanúskodik.
Például úgy
találom, hogy a Duce jó ízlésére vall
a király megtartása. Saját címének megválasztása,
a »Duce« - nem Dózse, mint a régi Velencében,
és nem is Duca, hanem Duce, ez az igazi olasz szó a Vezér
kifejezésére - pedig eredeti volt és szerintem jó
ízlésre utalt.
Nos, ahogy én Mussolinit
megfigyeltem, amikor életében elõször nézte
a porosz díszlépést, láttam, hogy úgy
mulatott, mint egy kis kölyök a cirkuszban. De még jobban
élvezte a mutatványt, amikor a lovaszenekar jött és
a dobos elõrevágtatott, elhelyezkedett az utca egyik oldalán,
míg a játék a szemközti oldalon folyt. A dobos
körüllovagolta a zenekart, hogy aztán ismét eléje
álljon, és eközben nem használt gyeplõt,
hanem csak a combja szorításával irányította
a lovát, mivel a kezét arra használta, hogy a dobot
verje.
Ez akkor olyan jól sikerült
neki, hogy Mussolini elnevette magát és tapsolt. Amikor aztán
Rómába visszatért, bevezette a díszlépést,
és én meg vagyok gyõzõdve róla, hogy
ezt csak saját esztétikai gyönyörûségére
tette. A porosz díszlépés valóban nagyon hatásos.
Mussolinivel összehasonlítva
Hitler egy szövettel körülaggatott faváz benyomását
keltette bennem, egy álarcos automatáét, olyan volt,
mint egy robot vagy egy robot maszkja. Az egész színjáték
alatt egyszer se mosolygott. Mintha rosszkedve lett volna.
Nem mutatott emberi indulatot. A
kifejezése embertelenül szigorúan célirányos
törekvésre vallott és a humorérzék teljes
hiányára. Olyan volt, mintha csak utánzata lenne egy
valóságos személynek, amely mögött talán
Hitler, az ember, mint valami kolonc rejtõzött. És gyaníthatólag
azért rejtõzött el, hogy ne zavarja a mechanizmust.
Micsoda meglepõ a különbség
Hitler és Mussolini között! Kénytelen voltam Mussolinit
kellemesnek találni. A testi energiája és a rugalmassága
meleg, emberi és ragályos. Mussolini mellett az embernek
az az otthonos érzése támad, hogy egy emberi lény
mellett áll. Hitler mellett az ember félénk. Tudja,
hogy sohasem találna módot arra, hogy ezzel az emberrel beszéljen
¾ hiszen itt nincs is ember. Õ nem ember, hanem egy kollektíva.
Õ nem egyedi ember, hanem egy egész nemzet.
Szó szerint azt hiszem, hogy
Hitlernek nincs személyes barátja. Hogy tudna az ember bizalmasan
beszélgetni egy egész nemzettel? A személyes közeledés
révén az ember Hitlert éppúgy nem értheti
meg jobban, mint ahogyan nem érthet meg jobban egy nagy mûvet,
ha az alkotó személyét közelíti meg. A
nagy mû korának produktuma, az egész világé,
amelyben a mûvész él, és az embermillióké,
akik körülötte élnek, az ezernyi szellemi áramlaté
és a milliárdnyi aktivitásé, amelyek körülötte
örvénylenek.
Ezért lenne könnyebb
utódot találni Mussolini számára, aki csak
egy ember, mint Hitler számára.”
“Mi történne, ha Hitler
megnõsülne?” - kérdeztem. A kérdést nem
tréfának szántam - ez Európa legkomolyabb szellemeit
foglalkoztatta.
“Õ nem nõsülhet
meg - válaszolta Jung doktor. - Ha megnõsülne, nem Hitler
nõsülne meg. Õ akkor nem lenne többé Hitler.
De elképzelhetetlen, hogy ezt valaha is meg tudná tenni.
Nem csodálkoznék, ha bebizonyosodna, hogy egész szexuális
életét feláldozta az ügyért.
Ebben nincs semmi szokatlan, mindenekelõtt
a sámán-vezér típust tekintve, bár a
törzsfõnök-típus esetében ritkábban
fordul elõ. Mussolini és Sztálin valószínûleg
teljesen normális szexuális életet élnek. Hitler
igazi szenvedélye természetesen Németország.
Azt mondhatnánk, rettenetes anyakomplexusa van, vagyis azt akarja,
hogy egy asszony vagy egy eszme uralkodjék fölötte. Az
eszme mindig nõnemû. A szellem nõnemû, mivel
a fej, az agy teremtõk, ennélfogva, mint az anyaméh
(die Gebärmutter): nõnemû. Egy férfi tudattalanját
mindig egy nõ szemlélteti, egy nõét mindig
egy férfi.”
“Mennyire fontos a személyes
becsvágy a három diktátor pályafutásában?”
- kérdeztem.
“Azt mondanám, hogy Hitler
esetében elenyészõen kis szerepet játszik.
Nem hiszem, hogy Hitler becsvágyóbb, mint az átlagember.
Mussoliniben az átlagosnál több becsvágy lakozik,
ez azonban nem elég ahhoz, hogy megmagyarázzuk a hatalmát.
Õ is érzi, hogy a nemzet ügyét testesíti
meg. Hitler nem kormányozza Németországot. Csak megtestesíti
azt, ahová a dolgok tartanak. Ez teszi õt félelmetessé,
és ez kölcsönöz neki pszichológiai bûverõt.
Mussolini bizonyos mértékig kormányozza Olaszországot,
de egyébként az olasz nép eszköze.
Sztálinnal más a helyzet.
Az õ legszembeszökõbb jellemvonása a túlcsorduló
becsvágy. Sztálin nem azonosítja magát Oroszországgal;
uralkodik Oroszország fölött, mint egy cár. Gondolja
meg, õ mégis csak grúz.”
“De hogyan magyarázza ön
azt, hogy Sztálin átesett azon a fejlõdésen,
amelyet az életrajza mutat? Nekem úgy tûnik, ismételtem
meg, hogy Sztálin - aki távolról sem érdektelen
ember - szintén rejtélyes. Itt van ön elõtt egy
személyiség, aki életének legnagyobb részét
forradalmár bolsevikként töltötte el. Cipész
apja és vallásos anyja egy teológiai iskolába
küldték. Egészen ifjan forradalmár lett és
ettõl fogva a következõ huszonöt éven át
a cár és a cár rendõrsége ellen harcolt.
Tucatnyi alkalommal fogságba vetették és mindegyikbõl
újra kitört. Mármost hogy magyarázza ön,
hogy egy ember, aki egy életen át a cár diktatúrája
ellen küzdött, most egyszerre maga is egyfajta cár lesz?”
“Ebben nincs semmi különös
- mondta Jung doktor. - Ez abból ered, hogy az ember mindig azzá
lesz, ami ellen a legjobban harcol. Mi ásta alá Róma
haderejét? A kereszténység. Hiszen amikor a rómaiak
meghódították a Közel-Keletet, annak a vallása
õket hódította meg.
Amikor az ember valami ellen küzd,
közel kell kerülnie hozzá, és eközben többnyire
megfertõzõdik vele. Nagyon jól kell ismerni a cárizmust
ahhoz, hogy az ember harcolhasson ellene. Azután, amikor elûzte
a cárt, õ maga lesz cárrá, mint ahogyan egy
nagyvadakra vadászó ember maga is elállatiasodhat.
Tudok egy esetrõl, amikor
egy férfit, aki éveken át kedvtelésbõl
vadászott, egyszercsak le kellett tartóztatni, mert gépfegyverrel
támadt rá az állatokra. A férfi éppolyan
vérszomjas lett, mint a tigrisek és az oroszlánok,
amelyekre vadászott.
Sztálin olyannyira küzdött
a véres cári elnyomás ellen, hogy most ugyanazt teszi,
amit a cár. Véleményem szerint ma már nincs
különbség Sztálin és Rettegett Iván
között.”
“De mit szól ön ahhoz
a tényhez, amit sokat hangsúlyoznak, és amit magam
is konstatáltam, hogy az orosz életszínvonal az 1933-as
éhínség óta jelentõsen megemelkedett
és még mindig növekszik?”
“Természetesen - felelte
Jung doktor - Sztálin jól igazgathatja a közügyeket
azzal együtt is, hogy cár. Csoda lenne, ha valaki egy olyan
termékeny országot, mint Oroszország, hosszú
idõre meg tudna akadályozni abban, hogy felvirágozzék.
Sztálin azonban nem nagyon eredeti, és nagyon rossz ízlésre
vall, hogy ilyen bárdolatlanul, mindenki szeme elõtt, nyíltan
cárrá alakul át. Ez valóban proletáros.”
“De még mindig nem magyarázta
meg nekem - vetettem közbe -, hogy Sztálin, a hû párttag,
a földalatti harcos, aki magasrendû eszményekért
szállt síkra, hogyan alakult át hatalomsóvár
emberré.”
“Az én szememben - válaszolta
Jung doktor - Sztálin az 1917-es forradalom alatt változott
meg. Addig valószínûleg önzetlenül a mozgalom
érdekében dolgozott és vélhetõleg sohasem
gondolt személyes hatalomra, aminek az volt a jó oka, hogy
a személyes hatalom lehetõségének még
az árnyéka sem rajzolódott ki elõtte soha.
A kérdés egyáltalán nem létezett számára.
A forradalom alatt azonban Sztálin elsõ ízben látta,
hogyan ragadja meg az ember a hatalmat. Biztos vagyok benne, hogy csodálkozva
mondta magának: »De hiszen ez olyan egyszerû!«
Valószínûleg megfigyelte Lenint és a többieket,
ahogyan megszerezték a teljes hatalmat, és azt mondta magának:
»Tehát így kell csinálni. Nos ezt én
még valamivel jobban is meg tudom tenni. Csupán annyi a tennivalóm,
hogy az elvtársakat eltávolítsam az utamból.«”
“Lenint biztosan megölte volna,
ha az még élt volna. Semmi sem tartóztathatta fel,
mint ahogy most sem tartóztatta fel semmi. Természetesen
azt akarja, hogy az országa felvirágozzon. Minél nagyobb
és virulóbb az országa, annál nagyobb õ
maga. De amíg saját személyes hataloméhségét
nem elégítette ki, addig nem képes egész energiájával
országa szolgálatába állni.”
[Itt egy 13 soros passzus következik, amely sajnos a New York Public Library eredeti angol példányából ki van tépve. A szöveg C. G. Jung kijelentésével indul újra:]
“... és engedje meg, hogy
elmondjam, én milyen kezelést alkalmaznék. Mint orvosnak,
nemcsak analizálnom és diagnosztizálnom kell, hanem
kezelést is kell javasolnom.
Majdnem egész idõ
alatt Hitlerrõl és a németekrõl beszélgettünk,
mivel összehasonlíthatatlanul õk a legfontosabb jelenségek
a jelenlegi diktatúrákban. Ezért kell végül
is valamilyen kezelést javasolnom. Rendívül nehéz
az ilyen típusú jelenségekkel bánni. Rendkívül
kockázatos. Arra az esettípusra gondolok, amikor egy ember
kényszeresen cselekszik.
Ezért, amikor egy olyan páciensem
van, aki valamilyen magasabb erõ parancsának engedelmeskedik,
a bensejében lévõ erõ parancsának -
mint amilyen Hitler hangja -, nem merem azt mondani neki, hogy nem kell
engedelmeskednie a hangnak. Ekkor egyébként még kényszerûbben
cselekedne, mint ha semmit sem mondanék neki. Az egyetlen, amit
megkísérelhetek, hogy értelmezem a hangot a páciensnek,
ezzel olyan viselkedésre bátorítom, amely neki magának
és a társadalomnak is kevésbé fájdalmas,
mint ha közvetlenül, értelmezés nélkül
engedelmeskedne a Hangnak.
Ezért azt gondolom, hogy
a mai helyzetben az egyetlen lehetõség arra, hogy megmentsük
a nyugati demokráciát - és ebbe beleértem Amerikát
is -, az, hogy ne próbáljuk meg Hitlert feltartóztatni.
Megkísérelhetjük eltéríteni, de feltartóztatni
lehetetlen lesz úgy, hogy ez ne jelentsen nagy katasztrófát
valamennyiünk számára. Belsõ Hangja azt parancsolja
neki, hogy egyesítse a német népet és vezesse
el a jobb jövõhöz, nagyobb élettérhez a
földön, a hírnév és a birodalmi pozíció
megszerzéséhez. Nem akadályozhatjuk meg, hogy ezt
megpróbálja. Csak azt remélhetjük, hogy terjeszkedése
irányát befolyásolhatjuk.
Én azt mondom: hagyjuk õt
Kelet felé vonulni. Tereljük el a figyelmét a Nyugatról,
vagy még jobb, ha arra bátorítjuk, hogy tartósan
fordítsa el a figyelmét róla. Hagyjuk Oroszország
felé menni. Ez a logikus gyógymód Hitler számára.
Nem hiszem, hogy Németország
megelégszik egy - kisebb vagy nagyobb - darab Afrikával.
Németország Franciaországra és Angliára
sandít és az õ hatalmas gyarmatbirodalmaikra, sõt
Olaszországra a maga Líbiájával és Etiópiájával,
és saját nagyságára gondol, a hetvennyolcmillió
németre a brit szigeteken lakó negyvenötmillió
angollal szemben, és a negyvenkétmillió franciára,
és a negyvenkétmillió olaszra. Ez arra a gondolatra
kényszeríti, hogy neki olyan helyet kell kapnia a világban,
amely nemcsak ugyanolyan nagy, mint amit a másik három nyugati
nagyhatalom elfoglalt, hanem sokkal nagyobb. Hogy lehetne ezt a Nyugattól
megkapni anélkül, hogy egy vagy több nemzet, amelyet ma
a nyugatiak foglalnak el, tönkre ne menne? Németország
számára csak egy hadmûveleti terület létezik:
Oroszország.”
“És mi történik
Németországgal, ha rááll Oroszországra?”
- kérdeztem.
“Ó, az az õ dolga.
A mi érdekünk csak az, hogy a Nyugatot megmentsük. Senki
soha nem harapott még bele Oroszországba úgy, hogy
meg ne bánta volna. Oroszország nem valami jóízû
falat. Lehet, hogy a németeknek száz évre lenne szükségük,
hogy ezt az étkezést befejezzék. A közbülsõ
idõben mi biztonságban lennénk, és ezen a »mi«-n
a nyugati civilizációt értem.
Az ösztönük talán
megsúgja a nyugati államférfiaknak, hogy Németországhoz
jelenlegi hangulatában ne nyúljanak hozzá. Túlságosan
veszélyes. Sztálin ösztöne jól mûködött,
amikor azt súgta neki, hogy hagyja a nyugati népekre a háborújukat
és hagyja, hogy szétmarcangolják egymást, és
aztán kaparintsa meg a koncot. Ez megmentené a Szovjetuniót.
Nem hiszem, hogy õ valaha is belement volna a háborúba
Csehszlovákia és Franciaország oldalán, hiszen
az a célja, hogy hasznot húzzon mindkét fél
kimerültségébõl.
Ha Németországot úgy
tanulmányozom, mint ahogy egy páciensemet tanulmányoznám,
és Európát úgy fogom fel, mint a páciens
családját és szomszédait, akkor ezt tanácsolom:
hagyjátok a németeket Oroszország ellen vonulni. Ott
van elég tér - a földfelszín egyhatoda. Oroszországnak
nem sokat számítana, ha valaki beleharapna, és, mint
már mondtam, az ilyen harapást eddig senki sem élvezte.
Hogyan menthetik meg az önök
demokratikus Amerikáját? Természetesen meg kell menteni,
különben valamennyien elpusztulunk. Önöknek távol
kell maradniuk az esztelenségtõl, óvakodniuk kell
a fertõzéstõl. Tartsák meg nagynak a hadseregüket
és a flottájukat, de tegyék õket félre.
Ha jön a háború, várják ki.
Amerikának nagy haderõt
kell fenntartania, hogy megõrizze a világbékét
vagy eldöntse a háborút, ha sor kerül rá.
Önök a nyugati demokrácia utolsó mentsvára.”
“De hogyan lehet megõrizni
a békét Nyugat-Európában, miközben hagyjuk
Németországot a »Keletnek« menni, amikor Anglia
és Franciaország formálisan garantálják
a megcsonkított Csehszlovákia határait? - kérdeztem.
- Nem lesz-e így mindenképpen háború, ha Németország
megkísérli a csonka államot a saját fennhatósága
alá vonni?”
Jung doktor kimerítõen
válaszolt. “Anglia és Franciaország éppúgy
nem fogják komolyan venni újkeletû garanciájukat
Csehszlovákiáért, mint ahogyan Franciaország
tette a Csehszlovákiának adott korábbi ígéreteivel.
Egy nemzet nem tartja be a szavát. A nemzet egy nagy, vak féreg,
és mi szerint cselekszik? A gondviselés szerint, talán.
Egy nemzetnek nincs becsülete. Nem kell semmiféle szót
betartania. Ezért tartottak maguknak korábban a nemzetek
királyokat, akiknek volt személyes becsületük és
megtartották a szavukat.
Tudja-e, hogy ha a világ
száz legintelligensebb koponyáját kiválasztjuk
és összegyûjtjük õket, az eredmény
egy ostoba tömeg lesz? Tízezer belõlük együtt
egy krokodil átlagos intelligenciájával rendelkezne.
Sohasem vette még észre, hogy egy vacsoránál
annál bárgyúbb beszélgetés folyik, minél
több embert hívott meg? Egy tömegben azok a tulajdonságok
sokszorozódnak meg, amelyek mindenkiben megvannak, és ezek
lesznek az egész tömeg fõ ismertetõjegyei.
Nem mindenkinek vannak erényei,
de mindenki rendelkezik az alsóbbrendû állati ösztönökkel,
a mélységesen primitív barlanglakók befolyásolhatóságával,
a vadak gyanakvásával és bûnös szenvedélyeivel.
Ezért, ha önnek több millió emberbõl álló
nemzete van, az még emberinek sem nevezhetõ, az csak egy
õshüllõ vagy egy krokodil, vagy egy farkas színvonalán
áll. Államférfiainak nem lehet magasabb rendû
moráljuk, mint a nemzet állati tömegmorálja,
noha a demokratikus államok néhány államférfija
igyekszik valamivel emberibben viselkedni.
Bárhogy legyen is, Hitlertõl
még lehetetlenebb dolog elvárni, mint a modern világ
összes többi államférfijától, hogy
Németország szavát annak érdekei ellenére
betartsa bármiféle nemzetközi ügyletben, szerzõdésben
vagy megállapodásban. Hiszen Hitler maga a nemzet. Ez az
oka, miért kell Hitlernek mindig olyan hangosan beszélnie,
még magánbeszélgetésekben is: õ hetvennyolcmillió
ember hangján szólal meg.
Pontosan ez a nemzet: szörnyeteg.
Mindenkinek félnie kell a nemzetektõl. Ijesztõ lények.
Hogyan lehetne ilyen lényeknek becsületük vagy becsületszavuk?
Ezért vagyok én a kis nemzetek mellett. A kis nemzetek kis
katasztrófákat jelentenek. A nagy nemzetek nagy katasztrófákhoz
vezetnek.”
Csöngött a telefon. A
dolgozószoba csendjében hallhattam egy páciens kiabálását,
hogy egy forgószél a hálószobájában
egyenesen le akarja õt söpörni - jóllehet szélcsendes
nap volt.
“Feküdjön le a padlóra
és megmenekül” - tanácsolta neki a doktor. Ez ugyanaz
a tanács, amit a bölcs orvos most Európának és
Amerikának ad, amikor a diktatúrák szélvihara
a demokrácia alapjait rázza meg.
Kérjük, küldje el véleményét,
megjegyzéseit címünkre:
thalassa@c3.hu