BARÁTSÁGOS BÖLCSESSÉGEK
Szilveszteri válaszok Sályi
András kérdéseire
Sályi András [S. A.] Vizi E. Szilveszter december 31-én
született.
Vizi E. Szilveszter [V. E. Sz.]
Azt hiszem elõny volt, hiszen az év utolsó napján
születni a kivételezetteknek a sorsa. Petõfi Sándortól
kezdve jó néhány nevet lehet említeni, ugyan
õ január elsején, de a feleségem is ugyanakkor
született, tehát ez
S. A.: Ugyanazon a napon, ugyanabban
az évben?
V. E. Sz.: Ugyanazon a napon,
de nem ugyanabban az évben. Késõbb született. Anyámat
Apostagról hozták fel, mert komplikált szülés
volt, december 31-én 11 órakor születtem meg. Pezsgõben
fürdettek meg, azt mondja az édesanyám, sok jót
jósoltak nekem, aki több mint négy kilóval jöttem
világra. Persze van hátránya is, hogy egy évvel
öregebb vagyok, hiszen az elõzõ évben születtem,
december 31-én, minden szempontból katonaságtól
kezdve, iskolábajárás tekintetében , én
azonban úgy érzem, hogy ezen a napon születni különleges
dolog. És a nevem is ugye.
S. A.: Azért lett Szilveszter,
ezt már kitaláltam.
V. E. Sz.: Szilveszter ritka név,
büszke vagyok rá, hogy ezt elviselem. Megjegyezve azt is, hogy
a december 31-i születés iskolai éveim alatt, osztálytársaim
körében, bizonyos fokig különleges megbecsülést
eredményezett. Hátrány volt viszont, hogy karácsony
nagyon közel van. Tehát az ajándékozásban
bizonyos fokú hátrányt jelentett.
S. A.: Azt mondta, Apostag. Ez
valahol közel van Budapesthez.
V. E. Sz.: Közel a Duna partján
van, Dunavecse mellett.
S. A.: De a szülei nem orvosok
voltak, vagy nem biológiával foglalkoztak, vagy igen?
V. E. Sz.: Nem, nincs a családban
orvos. Az, hogy orvos lettem, egy véletlen dolga. Igaz, hogy készültem
a pályám során arra, hogy kutató legyek. Ez gyerekkori
elhatározás volt, és aztán a bencésekhez,
majd a Fáy Gimnáziumba jártam, ahol érettségiztem
és egész fiatal koromban határoztam el, hogy kutató
leszek. Nem kutatóorvos, csak kutató. Ez egy váratlan
élménynek az eredménye. Balatonakarattyán üdültünk,
ahol siklókat találtunk. A siklóra ráment egy
kerékpár, a szíve kikerült a mellkasi üregébõl,
de tovább élt ez a szív, és láttam, hogy
tovább él akkor is, amikor már megdöglött
a sikló, és ez olyan kíváncsisággal töltött
el, hogy itt határoztam el: orvos leszek, kutató orvos.
S. A.: Szóval a sikló
döntötte el az életét, de ahogy így említette
az iskoláit: elég sok iskolába járt. Azért,
mert olyan gyerek volt, akinek idõnként másik iskolába
kellett mennie, vagy csak egyszerûen így alakult az élete?
V. E. Sz.: A történelem
közbeszólt. Egyrészt a Sacre Coeurbe jártam, a
Mikszáth Kálmán térre.
S. A.: Bocsánat, ez a Sacre
Coeur, ez egy szerzetesrendi iskola volt?
V. E. Sz.: Igen, apácák
tanítottak, és fõleg lányok jártak oda,
lányiskola volt, de néhány fiúra is szükség
volt, aki ministrált.
S. A.: Akkor gyakorlatilag õk
voltak a kiválasztottak, így ön is.
V. E. Sz.: Igen, utána
bencés diák lettem, majd mikor megszüntették a
pesti bencés gimnáziumot, akkor egy rövid kerülõvel
kerültem a Fáy András Gimnáziumba, ahol érettségiztem.
Kiváló gimnázium volt. Aztán Pécsre kerültem
orvosi egyetemre, ahol az életem megintcsak a történelem
által befolyásoltatott, hiszen 1956-ban mi ott élelmiszert
gyûjtöttünk, fegyverünk volt stb. Budapestre szállítottuk
az élelmiszert és utána ezért közülünk
sokakat kizártak, nekem is el kellett jönnöm Pécsrõl,
felkerültem Budapestre.
S. A.: De még egyetemre,
tehát nem az egyetemrõl csapták ki?
V. E. Sz.: Még az egyetemre,
az ember megelõzte, hogy sorra kerüljön ott az esetleges
fegyelmi eljárásokban. Többen feljöttünk Budapestre,
és itt is folytattam egyetemi tanulmányaimat. Bekerültem
az Issekutz Béla akadémikus vezette Gyógyszertani Intézetbe.
Ez egy világhírû intézet volt, és onnan
aztán a pályám villámgyorsan egyenesen alakult.
Tanársegéd lettem, adjunktus, docens, egyetemi tanár.
S. A.: Ez egy sikertörténet.
Ilyen simán mentek a dolgok, ilyen simán zajlottak? Már
az hogy felvették az egyetemre? Már ez is nagy dolog lehetett
abban az idõben. Származása mennyire felelt meg az akkori
elvárásoknak? Vagy mennyire nem?
V. E. Sz.: Ez egy nagyon érdekes
dolog, hiszen családom egyik felét kitelepítették.
Furcsa közjátékok voltak, azért jelentkeztem Pécsre.
Szüleim részérõl ez tudatos elhatározás
volt, egyrészt oda volt protekció, másrészt úgy
gondoltuk, hogy könnyebb.
S. A.: Protekció. Milyen
ismerõs ez a régi világból.
V. E. Sz.: Igen, nem a tanulmányi
eredményeim miatt kellett protekció. Oda bejutottam és
a legkiválóbb professzorok oktattak. Szentágothai Jánostól
Donhofferig, Romhányitól Környei professzorig, tehát
egész világklasszikusok. Cholnoky volt a fõnököm,
hozzá jártam be diákkörbe. Meg kell mondanom, ma
is úgy emlékszem a pécsi életre, a tettyei életre,
mint az igazi diákéletre, amely feledhetetlen, és mindig
nagyon szívesen megyek vissza Pécsre. Onnét kerültem
fel Budapestre, és itt, mondom, aztán nyílegyenes volt
az utam. Végzés után bekerültem a Gyógyszertani
Intézetbe. Itt sem volt egyszerû az életem azért,
egy kicsit itt is befolyásolt a történelem. Nem kaptam
állást, mert akkor azokat hivatalosan osztották el.
De az Egyesült Gyógyszer és Tápszergyár
adott egy ösztöndíjat.
S. A.: Ez a 60-as évek
körül történt
V. E. Sz.: Igen.
S. A.: Itt is a sors kegyeltje
akkor. Megtalálta a Tápszergyárat, és õk
támogatták és így tovább.
V. E. Sz.: A kegyeltje, akinek
minden elsõ kézbõl sikerült. Életem során
azonban megtanultam azt, hogy amikor az embert valami negatív hatás
éri, abból is van haszon. Pszichológiailag mindenképpen.
Az ember megerõsödik utána, elgondolkodik azon, hogy mi
miért történt. Másrészt pedig a pályája
módosul, de sokkal nagyobb erõkifejtéssel próbálja
elérni célját. Én megmondom õszintén,
hogy életemben a negatív hatások nekem jót tettek.
Mondok erre egy gyönyörû példát. Megpályáztam
a pécsi Gyógyszertan Tanszék egyetemi tanári
állását.
S. A.: De ez már késõbb,
a 70-es évek táján lehetett.
V. E. Sz.: Igen. És nem
kaptam meg. Nem kaptam meg azért, mert emlékeztek még
a pécsi 1956-os dolgokra. Nem kaptam meg, és ez azt eredményezte,
hogy itt Pesten folytatódott a karrierem, ami végülis
akadémikussággal végzõdött. Ha visszakerülök
Pécsre, talán egészen más az életem. Ezért
én azt tudom mondani, hogy az embernek az életében sok-sok
akadállyal kell szembenéznie. Ezeket az akadályokat
az ember le akarja gyõzni, és a gyõzelem által
megerõsödve kerül ki. Lelkileg megerõsödik,
amikor igazságtalanság éri. Nagyon fontos dolog: amikor
igazságtalan akadályokat állítanak elé.
S. A.: Szóval ha választania
kellene, akkor a sima, könnyû út helyett inkább
ezt a kicsit göröngyösebbet választaná, ahol
nagyon meg kell küzdeni a dolgokért.
V. E. Sz.: Igen, ahol az embernek
a saját szellemi felkészültségét, ahol az
embernek az akaraterejét összpontosítania kell, azért
hogy elérje a célját. Azt hiszem, akinek nagyon könnyû
az életútja, az nem olyan eredményes, mint aki elõtt
akadályok tornyosultak. Akár a történelem okozta,
akár családi okok. Úgy kell eljutni a céljához,
hogy közben legyõzzön bizonyos ellenállásokat.
S. A.: Így jutott ki Angliába
is, hogy le kellett gyõznie bizonyos ellenállásokat?
V. E. Sz.: Igen, mert pályázni
kellett, és az angliai fõnököm, Sir William Peten,
aki ott aztán vezetõm lett, kiválasztott a sok jelentkezõ
közül, és bekerültem a kor egyik legjobb intézetébe.
Neki köszönhetem, hogy megtanított gondolkodni. De nem lehet
nem megemlíteni, hogy a gyógyszertani intézetben Issekutz
Béla volt az elsõ fõnököm, Pfeifer Csöpi
a második, aztán Knor József akadémikus. Tõlük
is nagyon sokat tanultam. Megtanultam például, és ezt
itthon, hogy a rész és az egész viszonyát mindig
egy idõben kell tanulmányozni. Nem szabad csak egy apró
problémával foglalkozni, és nem figyelembe venni az
egészhez való viszonyát. Arany János fejezte
ki ezt gyönyörûen, amikor azt írta: «nem ami
rész szerint igaz, olyan kell, ami egészben és mindig
az». Ez nagyon fontos egy kutató számára. Agykutatónak
meg különösen, hiszen amikor egyetlenegy idegsejtet tanulmányozok;
annak a tulajdonságait, hogy az hogyan mûködik, mindig
arra kell gondolni, hogy vajon az egész ember kapcsolatában
ez mit jelent?
S. A.: Ön Oxfordban elsõ
jelentõs tudományos eredményeit érte el. Hogyan
tekintettek akkor Önre, és hogyan nézett szét Ön
akkor egy olyan helyen, ahova azért elég nehéz volt
kijutni. Ez nem tudom idõben pontosan mikor lehetett?
V. E. Sz.: Mint egy csodabogárra
tekintettek. Meg kell hogy mondjam: engem kiengedtek, a családomat
és a gyermekemet nem engedték ki.
S. A.: 1976-ot írunk?
V. E. Sz.: Nem, ez 1969-ben történt.
Így biztosította magát a rendszer, hogy visszajöjjek.
Akkor bûncselekmény volt az országot elhagyni, vagy akár
engedély nélkül kint dolgozni. Igen-igen nehéz
volt egyedül élni kint. Talán ez is volt az oka, hogy
elneveztek európai japánnak, mert
S. A.: Mert mindig dolgozott,
mindig ott volt sokáig, késõ estig?
V. E. Sz.: Ott voltam sokáig,
késõ estig, és a munka volt a lelki kiegyensúlyozó
tényezõm. A munkába öltem minden gondomat és
problémámat, mert azért egyedül élni távol
a családtól
És ez azt is eredményezte, hogy
megtanítottak gondolkodni, és ennek a hasznát élvezem
a mai napig is.
S. A.: Az ön tudományos
eredményei, amelyek akkor születtek, egyáltalán
lefordíthatók egy rádióhallgató számára,
aki nem biológus?
V. E. Sz.: Nagyon érdekes,
hogy amit itthon csináltam és amivel pályáztam,
nagyon-nagyon neves ösztöndíj volt, az idegrendszer egyik
területe volt. Angliában a fõnököm az idegrendszernek
egy másik területével foglalkozott.
S. A.: Ez olyan mint a jobb és
a bal félteke, vagy egészen más?
V. E. Sz.: Nem. A vegetatív
idegrendszerrel, amelyet szimpatikusnak mondunk, azzal foglalkoztam én
itthon, õ pedig a másikkal, a paraszimpatikussal foglalkozott.
S akkor õ azt mondta, hogy azt szeretné, ha folytatnám
azokat a kutatásokat, amelyek ott már elkezdõdtek. Nagyon
érdekes, hogy neki mindig csak egy tanítványa volt.
S. A.: Így Ön pláne
kiválasztott volt.
V. E. Sz.: Igen, ez egészen
kivételes eset volt. Õ azt mondta, hogy amit eddig tudtam és
csináltam, azt használjam fel bátran, és adott
egy szabadságfokot, egy lehetõséget, hogy az addigi
tudásomat és tapasztalatomat hasznosíthassam az ottani
kutatásokban. És így történt a nagy felfedezés,
ami aztán azóta is elkísért az életemen.
És befolyásolta a tudományos pályámat,
hiszen a két idegrendszer közötti összefüggést
az õ eredményei alapján rendkívül nehéz
volt megmagyarázni az akkori tankönyvekbõl. Az õ
intézetében világklasszikusok dolgoztak és a
S. A.: Most épp csak a
lényegét nem mondta el ennek az elméletnek, de gondolom,
hogy egy fél percben nem is nagyon sûríthetõ össze.
V. E. Sz.: De igen, el lehet mondani.
Van az agyban egy olyan kapcsolatrendszer, mint a telefonhálózat.
Állomásról állomásra direkt kapcsolat
van a beszélgetõk között. Ezt Serington, az 1920-as,
30-as években Oxfordban dolgozó tudós professzor írta
le, és elnevezte szinapszisnak. Ezért Nobel-díjat kapott.
Amit én találtam, az olyan kapcsolatrendszer, mint a rádióhullámok.
Tehát van egy adó. Ez azt jelenti, hogy egy idegsejtbõl
nagyon sok kémiai anyag szabadul fel, de az nagyon messzire megy el,
nem szûken direkt egymásba kapcsolva, és sok ezer, sok
millió idegsejtet tud megszólaltatni vagy oda elvinni üzenetet,
amennyiben megfelelõ érzékelõ fehérje,
ún. receptor van. Magyarul: ha a sok millió hallgató
a rádiót arra a hullámhosszra állítja
be, amely érzékelni tudja a mi adásunkat, akkor kapcsolatot
tudunk létesíteni egy adóból sok ezer, tízezer,
százezer, millió hallgatóval. Tehát az agyban
is van egy ilyen rádióhullám, amely messzire terjed
és viszi el az üzenetet, tehát nemcsak telefonszerû
hálózat van, hanem egy rádiós közvetítõ
rendszer is.
S. A.: Ez azt jelenti, hogy két
rendszer van. Az ember arra gondolna, hogy minek a kettõ, miért
nem elég egy. Felesleges. Túl sok energia, pazarlás.
V. E. Sz.: Egyáltalán
nem, mert amíg a direkt kapcsolatrendszer, a szinaptikus rendszer
az agyban és a perifériás idegrendszerben másodperc
ezredrésze alatt zajló eseményeket közvetít,
addig a másik rendszer, ami ugye hasonlít a rádióhullámokhoz,
amit egy adótól sok millió hallgató tud fogni,
ott viszont éppen egy ilyen tartós kapcsolatlétesítést
tesz lehetõvé. Ma már ezzel lehet magyarázni
vagy valószínûen magyarázni pl. a depressziót,
ezzel lehet a különbözõ epilepsziás gócoknak
a megjelenését és az elmúlását,
ezzel lehet az örömöt, a boldogságot magyarázni,
tehát a tartós, hosszan tartó kapcsolatoknak a rendszerét
lehet megismerni, és majd egyszer, megfelelõ gyógyszerek
felfedezésével, megfelelõ jelfogóknak a befolyásolásával,
tehát a rádió megfelelõ kapcsolásával,
gyógyszerek segítségével, majd az idegrendszerben
ezeket úgy lehet befolyásolni, hogy pl. a depressziót,
skizofréniát gyógyítani lehet.
S. A.: Akkor ott Oxfordban hogyan
néztek Önre, a csokornyakkendõs fiatalemberre? Gondolom,
akkor már megjegyezték, hogy Magyarországról
jött, és máris produkál valamit. Nagy szó
volt?
V. E. Sz.: Ez a tudományban
nem így van, meglepetést keltett persze az egész koncepció.
Hadd mondjam el, az a nagy kitüntetés ért, hogy ezt az
elképzelést az angol farmakológiai társaság
nemzetközi konferenciáján mint Anglia részérõl,
Nagy-Britannia részérõl az elsõ elõadó,
én ismertethettem.
S. A.: Mert hogy az Intézetet
képviselte.
V. E. Sz.: Az Intézetet,
Nagy-Britanniát egy Magyarországról jött fiatalembernek
képviselni, akkor még tört angolsággal, ez akkor
nekem hihetetlen nagy izgalmat jelentett. Ennek az elméletnek, illetve
a kísérleti eredményeknek a bejelentése után
nagy vita támadt. Az elsõ pillanatban a tudomány nem
fogadta el, megpróbálta a régi tankönyvi nézeteit
védeni. A nemzetközi irodalomban kritika érte elõször.
Azonban egyre többen és többen erõsítették
meg, és ma már, hadd mondjam meg, igazából megelégedéssel
tölt el, hogy a nemzetközi irodalom elfogadta. Ezt bizonyítja,
hogy rendkívül magas az idézettségem a nemzetközi
tudományos irodalomban.
S. A.: Hadd kérdezzem a
csokornyakkendõjérõl. Én láttam egy 1954-es
híradó felvételt: Nagy Imre beszél a Parlamentben
és valahol a padsorokban, az egyik képviselõnek, csokornyakkendõje
volt. Gondolom, ez akkoriban csendes tiltakozást jelentett. Önnél
honnan jön a csokornyakkendõ? Mindig azt viseli.
V. E. Sz.: Mindig azt viselem.
Ezt úgy is fel lehet fogni, hogy jellemez engem. Egyszer a keresztapámtól
kaptam egy csokornyakkendõt, s azóta nem vetettem le. Természetszerûleg
nagyon sok csokornyakkendõm van, nagyon szeretem.
S. A.: Megkötni is külön
gond a normális nyakkendõhöz képest.
V. E. Sz.: Igen, én magam
kötöm.
S. A.: Nem gumis?
V. E. Sz.: Nem gumis. Ez nem elõre
megkötött nyakkendõ. Én ezt büszkén
viselem, ez sajátosságom és én azt hiszem, hogy
hozzátartozik Vizi E. Szilveszterhez.
S. A.: Aztán hazajött
Angliából, folytatta a munkáját, ott ahol abbahagyta,
de akkor már jelentõs nemzetközi hírnévvel
a háta mögött. Akkor azért itt is megnõtt
a tekintélye. Hogyan néztek Önre? Az a mázlista,
aki visszajött és valamit talált, vagy éppenséggel
fordítva, megbecsüléssel?
V. E. Sz.: Én azt hiszem,
hogy szeretettel fogadtak. Új technikákat, új gondolkodásmódot
hoztam haza Magyarországra, és azóta nagyon sokszor
voltam vendégprofesszor, vagyok még azóta is New Yorkban,
és mindig hazajöttem. Egyszer megkérdezték tõlem,
hogy miért?
S. A.: Miért? Miért
nem marad ott? Vagy miért nem tölt kint hosszabb idõt
ott?
V. E. Sz.: Fõleg amikor már a családom is velem volt,
mindig azt válaszoltam, hogy az S. A.: Nem tudom, mivel foglalkozik
akkor, amikor éppen nem dolgozik, nem tanít, nem kutat, nem
cikket ír. De minthogyha láttam volna a Rádióban
egy könyvárverésen a Márványteremben Önt.
Nagy könyvgyûjtõ?
V. E. Sz.: Öreg könyveket
gyûjtök. XVIXVIIXVIII. századból, Lieberstücköket.
Elsõ kiadásokat. Fõleg, ha netán az aláírása
is ott van a szerzõnek. Vannak a könyvtáramban Ady Endre
elsõ kiadások, van József Attila, Ignotus Pál.
És van nekem elsõ kiadású Pázmány-kötetem,
gyönyörû szép magyar nyelven. A S. A.: Csupa magyar vonatkozású
dolgot gyûjt.
V. E. Sz.: Mind magyar vonatkozású.
Csak ilyeneket gyûjtök. Van egy-két egyéb is, de
igazából csak magyar vonatkozású dolgokat.
S. A.: Rengeteg idõ kell,
hogy ezeket az ember megszerezze. Tudom, hogy véletlenül is be
lehet térni egy antikváriumba, és így tovább.
Mégis, azért ez sok idõ, nem?
V. E. Sz.: De hát sok idõ
is telt el az életembõl. Pesti orvostanhallgató koromban
is tele volt a Múzeum körút antikváriummal. Akkoriban
80 forintért vettem XVII. századi kiadású csodálatos
könyveket. Mindig gyûjtöttem. Én azt hiszem, hogy
ebben benne van a múlt tisztelete, ez nagyon fontos dolog.
S. A.: Annyira fontos? A tudományban
éppen arról van szó idõnként, hogy a múltat
persze tisztelni kell, de túl kell lépni rajta. Együgyû
felfedezés az lehet, hogy más korábbi vélt igazságokat
megdönt.
V. E. Sz.: Igen, de a történelemnek
a megfelelõ szakaszába kell belehelyezni és akkor az
ember rögtön rádöbben annak nagyszerûségére
és csodálatosságára. Még valamit: azért
a jelent nem lehet a múlt tisztelete vagy ismerete nélkül
építeni. Sõt a jövõ is erre épül.
A jelenre és részben a múltra. Amikor beszélgettünk
a nagy magyar tudósokról, a nagy magyar zeneszerzõkrõl
és írókról, nemzeti öntudatot is építünk,
amelyre büszkék vagyunk.
S. A.: Olyan fontos a XXI. század
elején, amikor egyesült Európáról van szó,
hogy mi európaiak együtt európai polgárok vagyunk
és így tovább?
V. E. Sz.: Meg merem ezt kockáztatni,
most még fontosabb.
S. A.: Ahogyan hallgatom Önt,
azon gondolkodtam, miért nem ment történésznek,
vagy miért nem kezdett irodalommal foglalkozni, vagy esetleg tanítani
valamilyen humán tárgyat?
V. E. Sz.: Volt, amikor írogattam,
és ma is írok néha.
S. A.: Verseket? Szerelmes verseket
a gimnáziumban vagy késõbb komolyabban?
V. E. Sz.: Nem verseket, novellákat.
A neveltetésem is olyan volt, hogy rám legnagyobb hatással
két magyartanár volt, az egyik Szunyogh Xavér Ferenc,
a bencés, a másik Tihanyi Ká- S. A.: Indul az Akadémia
elnöki címéért? Valamikor tavasszal lesznek a választások.
V. E. Sz.: Amennyiben az Akadémia közössége úgy
gondolja, méltónak talál, hogy jelöljön, akkor
én úgy érzem, egy magyar tudós számára
nagyobb megtiszteltetés nem lehet, mint hogy az Akadémia elnökének
jelölik. Hogy megválasztanak-e, az egy másik kérdés.
Én eddig is tudományt csináltam és úgy
érzem, nekem teljes lelki kielégülést okoz, amit
csinálok, most is. Nem fog semmilyen trauma érni, ha nem engem
választanak, vagy nem engem jelölnek, de ha engem jelölnek
és engem választanak, az egy magyar tudós számára
és számomra is a legnagyobb megtiszteltetés lesz.
S. A.: Ön elég ambíciózus
ember. Jól gondolom?
V. E. Sz.: Ez természetes
dolog, emberi tulajdonság.
S. A.: Nem is lehet enélkül
ebben a tudományban jelentõs eredményt elérni?
V. E. Sz.: Nézze, én
azt hiszem, nem. Amikor Archimédesz felfedezte a róla elnevezett
törvényt: minden test annyit veszít súlyából,
amennyi az általa kiszorított víz súlya.
S. A.: Amit énekeltünk
a fizika órán. Igen.
V. E. Sz.: Pontosan. Akkor kirohant
a házából, és azt üvöltötte, kiabálta:
Heuréka! Heuréka! Megtaláltam! Tehát mindenki
számára közhírré akarta tenni, hogy felfedezett
valamit. Magyarul: meg akarta osztani másokkal az örömét.
És erkölcsi elismerést is akart érte kapni. Mi
nem anyagi elismerésekért küszködünk elsõsorban,
hanem erkölcsiekért. Ez hiúsági kérdés,
ambíció kérdése. Én azt hiszem, hogy ez
hajtóerõ a tudományban. Van aki bevallja, van aki nem.
Én megvallom õszintén, hogy ilyen vagyok.
S. A.: Hogyan ünnepli a születésnapját,
hogyan szilveszterezik Vizi E. Szilveszter?
V. E. Sz.: Feleségemmel
együtt, aki szintén kutató és professzor.
S. A.: Neki is születésnapja
van, kiderült már.
V. E. Sz.: Igen. Neki is születésnapja
van. Azért az évek múlnak, nem olyan nagyon jó
ezt tudomásul venni, de azt igen, hogy sikeres évet zár
az ember, azt hogy a tanítványainál látja, egyre
sikeresebbek. Azt, hogy az intézetén látja, egyre jobban
fejlõdik, azt hogy látja, a magyar tudomány fejlõdik.
Azt, hogy a magyarok egyre jobban szerepelnek nemzetközileg. Ez azért
év végén mindig összegezésre bírja
az embert, és azt a következtetést vonja le, hogy ez az
év is jól telt el, és ugyanilyen legyen a következõ
is. Úgyhogy én is ezt kívánom mindenkinek, hogy
boldog legyen a következõ év.
roly a Fáy Gimnáziumban. Két kiváló magyartanár.
Természettudományos gondolkodású vagyok, de igenis
van a társadalomtudományok iránt vonzódásom.