Klió 2004/1.
13. évfolyam
Az ukrajnai Rusz története a
kezdetektől a XI. századig
Mihajlo Hrusevszkijnek, az ukrán történettudomány egyik legkiemelkedőbb képviselőjének (az első független Ukrán Rada egykori elnökének) tízkötetes munkáját a nemrég elhunyt ukrán származású kanadai emigráns, Peter Jacyk által létrehozott kutatási alap hathatós anyagi támogatása segítségével sikerült lefordíttatni és kiadni. Bár a recenzens célja csak az első kötet ismertetése, szeretnénk felhívni a figyelmet arra, hogy a kanadai projekt már további kötetek kiadásával büszkélkedhet; 1999-ben jelent meg a hetedik kötet {History of Ukraine-Rus’. The Cossack Age to 1625), valamint az idei év elején, 2003-ban jelent meg az életmű nyolcadik kötete (History of Ukraine-Rus’. The Cossack Age, 1626–1650). Jelenleg, egyfajta mértéktartó normannista álláspont regnálása idején is felüdülés olvasni az ukrán szerző század eleji munkáját, amely valószínűleg kikerülhetetlen olvasmányt (is) kell, hogy jelentsen mindazok számára, akik a korai keleti szláv állam és társadalom kutatására adják fejüket.1
A normannista-antinormannista
vita, csaknem harmadfélszáz éves múltra tekint vissza. Az ismertetésnek nem
célja (sem helye nincs hozzá) a hosszú historiográfiai diszkusszió bemutatása,
csak mintegy felvillantásképpen, néhány szerző álláspontjára szeretnénk
kitérni, hogy kísérletet tegyünk M. Hrusevszkij helyének meghatározására ebben
a vitában.
Az ún. normannista elmélet
viszonylag korán kanonizálódott; a XVIII. század első évtizedeiben elsősorban
Gottlieb Siegfried Bayer, majd Stroube de Piermont (mindketten a
nemrég alakult szentpétervári akadémia tagjai) munkái nyomán megjelentek az
első komolyabb forrásközlések, melyek alapján a XIX. század elején A. L.
Schlözer göttingai történész (akinek az orosz Őskrónikát alapos filológiai
kritikával vizsgáló munkáit ma is haszonnal forgatják) nyomán a normannista
teória tulajdonképpen elfogadottá vált. Bár az antinormannista kritika már a
XVIII. század második felében megjelent, például az első kritikus, M.
Lomonoszov argumentációja annyira hiányosnak és tudománytalannak
bizonyult, hogy szinte semmiféle visszhangja nem lett, ráadásul a nem
szakmabeli hangvétel miatt az antinormannista álláspont erősen diszkreditálódott.
Miután Schlözer munkái, (különösen az 1802 és 1809 között publikált: Nestor.
Russische Annalen in ihrer schlawonischen Grundsprache. Göttingen, 1802–1809.,
5 kötetben), majd orosz fordítása is rövidesen megjelent (1809–1819 között), és
amelyek kutatási metódusát és értékelését a polihisztor Nyikoláj M. Karamzin
népszerűsítette az 1840-es években, a pétervári akadémia a normannista
elmélet híveinek fellegvárává lett. A normannista álláspont konformmá
válásához erősen hozzájárult a neves, Nagy-Britanniában oktató történeti
nyelvész, W. Thomsen, aki sokáig szinte kézikönyvként használt, a korai
skandináv-szláv kapcsolatokról szóló munkájában szintén ezzel a tézissel
dolgozott.2 Csak a XIX. század második felében került sor
alternatív (például a Rusz államának és szervezetének gót vagy herul eredetét
bizonyító) elméletek kidolgozására (melyek azonban a század végére eltűntek a
tudományos viták köréből), illetve a korai állam varjág eredetét tagadó teóriák
tudományos mércét kiálló megfogalmazására.
Az ukrán (nyelvű) történetírás
kialakulását különösen a nemzeti nyelv használatának tiltása lassította, de az
1830-as években már Mihajlo Makszimovics, majd a kijevi
történészprofesszor, Volodimir Antonovics munkái nyomán kezdett
kirajzolódni egy önállóbb arculatú ukrán történetírás. Miután azonban az
1850-es évektől, az M. P. Pogodin
és az előbb említett Makszimovics közti, a kijevi állam eredetéről szóló
vitában ismét a normannista elmélet győzedelmeskedett, az a furcsa helyzet állt
elő, hogy az ukrán történelem kutatása a hetmanátusra korlátozódott – amely
persze már témaválasztásában is megfelelt a nemzeti-romantikus és patrióta
értelmiségi közvéleménynek.
Az 1880-as években a kijevi
egyetemen tanuló fiatal Hrusevszkij, Antonovics professzor irányítása alatt,
kezdetben maga sem foglakozott a korai állam eredetével, hanem a középkori
Kijev történetét kutatva, no meg a reorganizálódó ukrán nemzeti mozgalomtól
inspirálva kezdte vizsgálni a korai állam kialakulását és szerkezetét. A
nyomasztó légkör azonban nem kedvezett a kutatásoknak, így Hrusevszkij örömmel
fogadta a lvovi egyetem meghívását, amely akkor az Osztrák–Magyar Monarchiához
tartozott, és a kormányzat jóval kisebb érdeklődést tanúsított a kárpátukránok
nemzeti mozgalma iránt. Így aztán Mihajlo Hrusevszkij tízkötetes opuszának első
kötete, melynek tárgya, ahogyan ő nevezte, az „Ukrajnai-Rusz” története, ezen
belül különösen az ukrán ajkú népesség históriája lett, már 1898-ban megjelenhetett
(a most tárgyalt kötet a harmadik, kiegészített és 1913-ban megjelent kiadás
fordítása), és amelynek utolsó része (mely az 1650-es évek történetét dolgozza
fel) 1937-ben jelent meg, posztumusz. Már az első kötet címe is programatikus
ízű volt, hisz míg koráb/ban a korai keleti szláv állam megnevezésére az orosz
történetírás a ‘Kijevi Oroszország’ terminust alkalmazta, addig Hrusevszkij
munkájának címe is egyértelműen kijelölte kutatása toposzát: ‘Istorija
Ukrainy-Rusy’. A ‘Kijevi Rusz’ terminus csak a szovjet korszak történetírásában
honosodott meg.3
A munka kilenc fejezete
(1–409) tematikailag négy részre tagolódik: az első négy fejezet a szláv
őstörténettel, a szláv szétvándorlással, valamint a szlávok más etnikumokkal
való kapcsolatával foglalkozik, a következő két fejezet a szétvándorlás kori és
a letelepedett ukrajnai népesség anyagi kultúráját és társadalmi viszonyait
elemzi, míg a 7–9. fejezetek Szent Vladimír 1054-es haláláig göngyölítik az
eseményeket. Kiegészíti ezt tizenkét, minifejezetnek is beillő, további
megjegyzés egy-egy problémához, külön bibliográfiai ismertetéssel (410-449). Az
1913-as kiadás exkurzusa [kiegészítés?] (450–492) pedig külön tárgyalja az
Őskrónika és a normannista elmélet problémáit, melyet pedig egy remek és
hatalmas bibliográfia követ (493–562). Mind az egyes fejezetek lábjegyzeteihez,
a kiegészítésekhez és exkurzusokhoz a kiadó, Andrzej Poppe külön megjegyzéseket fűzött, melyekből az újabb
szakirodalom eredményei alapján megtudhatjuk, vajon megerősítik-e ezek a szerző
századelőn kimunkált véleményét. A kötet elején (xvi-liv) kitűnő életrajzi és
részben historiográfiai bevezetőt találunk Poppe-tól és a projekt vezetőjétől, Frank
E. Sziszintől.
Az őstörténeti rész
természetesen (hiszen egy kilencven éve írt munkáról van szó) nem tarthat
számot túlságosan nagy szakmai reputációra, de az épp a XIX. század végén
meginduló, komolyabb kelet-európai régészeti kutatások eredményei már szervesen
beépültek az első fejezetekbe, és a szerző, az akkor már az európai régészetben
elfogadottá vált G. Mortillet-féle klasszifikációs periodizációt
használja. Külön alfejezetet szentel a temetkezési szokások változásának is, és
nagyon éles szemmel járja körül az azóta oly sokat vitatott kérdéskört: vajon
egy régészeti kultúra mennyiben feleltethető meg egy etnikai-nyelvi csoportnak?
Az indoeurópai őshazát, elvetve egyéb elméleteket, a mai teóriákkal, vagy
legalábbis talán a legelfogadottabbakkal korrelálva a kelet-európai síkságon
helyezi el a szerző.
Ami a fekete-tengeri görög
kolóniákkal és a sztyeppei népekkel való szláv kapcsolatokat, illetve az erről
szóló részt illeti, rendkívül kimerítő, de nem épp szignifikáns leírását
találjuk a görög kolóniák történetének. Ami a magyar olvasó számára érdekesebb
lehet, hogy a szláv településterületet körüljárván elérkezik ahhoz a részhez,
amelyben az erdélyi és a Keleti-Kárpátok környezetében elhelyezkedő román
településhatárt definiálja. Itt a szerző óvatosan ugyan, mégis egyértelműen a
dákoromán kontinuitás ellen foglal állást, felhasználva például a
helynévtörténeti fejtegetésekben a Budapesti Egyetem oktatójának, a tudós
piarista szerzetesnek, Czirbusz Gézának egy munkáját.4
A szláv vándorlás, valamint az
egyes keleti szláv törzsek letelepülési területének precíz ismertetése közelebb
visz bennünket a munka szerzőjének egyik fő kérdéséhez: melyik szláv törzsnek
volt elsősorban része a Kijev-környéki prenormann civilizáció? A korabeli
russzofil álláspont természetesen az oroszoknak tulajdonította ezt az érdemet,
azonban Hrusevszkij hosszas érvelése azzal zárul, hogy ha már valamely
törzsi-etnikai autonómiához akarjuk kötni ezt az alakulatot, akkor leginkább a
poljánokhoz lehet, akik viszont az ukránok őseinek tekinthetők.
A könyv következő részei
(anyagi-szellemi kultúra, társadalom) talán a legizgalmasabb fejezetek. Egy kis
kitérőt téve a könyv egészére, madártávlatból: a korabeli
romantikus-pozitivista összefoglalóktól eltérően, nem elsősorban a
politikatörténet domináns a munkában, sokkal inkább a társadalmi, gazdasági és
kultúrhistória kap több helyet. Így a szerző, ha éppen teheti, parahistorikus
néprajzi párhuzamokra is bőven, de óvatosan támaszkodva rajzolja például meg a
korai keleti szláv házassági és rokonsági szisztémát. Hrusevszkij abból a mára
már kevéssé elfogadott teóriából, miszerint a patriarchális szisztémát
megelőzte a matriarchátus kora (L. Morgan, J. F. McLennan, Engels) kiindulva göngyölíti fel a társadalom
szövetnekének fonalát, megállapítva, hogy a szláv őstörténetre vonatkozó
nyelvészeti, későbbi írásos források nem igazolják ennek a stádiumnak a létét.
A patriarchális családi rend és a klánok rendszere a proto-szláv időszakban
kialakult, jóval azelőtt, mielőtt az ukrajnai törzsek a történelem színpadára
léptek. A nyelvészeti tények azt bizonyítják, hogy a patriarchális családi rend,
a legidősebb férfi által vezetett nagycsalád (az ukrán dvorise, amely csak a
XVIII. században bomlott fel) már jóval az indoeurópai törzsek szétválása előtt
létezett. A házasságról szólva párhuzamokkal is bizonyítja: korábban valószínű
a leányszöktetés, -rablás és -vásárlás szokása, valamint a többnejűség
intézménye (főként a hatalmasok körében még jóval a krisztianizáció után is ki
lehet mutatni), de az Őskrónika erről szóló passzusának becsmérlő megjegyzései
tisztán moralizáló jellegűek, és nem valószínű, hogy valamiféle „szabad
szerelem” dívott volna a szlávok közt, ahogyan néhányan korábban interpretálták
ezt a részt. Hogy még egy kis kitérőt tegyünk a szerző kritikai attitűdjével
kapcsolatban: Hrusevszkij leszámol azokkal a mitikus szlavofil elképzelésekkel,
amelyek a „szláv demokrácia”, a szlávok békeszerető természete körül alakultak
ki, és elsősorban bizánci, arab forrásokra támaszkodva kimutatja a keleti
szlávoknál élő klánszisztémát, és harcias természetüket. A korai kereskedelmi
utak már a Kr. u. I. évezred első felében a kijevi régióban keresztezték
egymást, de a három fő útvonal közül az északi, ahogy akkortájt emlegették: „A
varjágoktól a görögökig” vezető út számított a legfontosabbnak. Hogy ez milyen
fontos szerepet játszott a Rusz kialakulásában, arról később lesz szó.
A munka utolsó három fejezete
a Rusz kialakulásának társadalmi-gazdasági és politikai gyökereit, valamint
politikatörténetét vizsgálja 1054-ig, I. (Szent) Vladimír haláláig bezárólag.
Rendkívül izgalmas a Rusz állam létrejöttének magyarázata; a szerző arra a
következtetésre jut, hogy már a VIII. századra kialakult egy laza, több
„herceg, fejedelem”, és az általuk fenntartott kíséret által kormányzott
entitás, melynek eredete elsősorban a távolsági kereskedelem megélénkülésével,
illetve azzal a kihívással magyarázható, melyet a kereskedelmi útvonalak
védelme jelentett (különösen, ha meggondoljuk, hogy a dél felé vezető folyóvízi
utaknak át kellett haladniuk a sztyeppei övezeten). Az ezzel járó feladatok már
olyan szervezési fokot igényeltek, melyet a korábbi, kláni és törzsi rendszer
már nem tudott kielégíteni, és vica-versa: a kereskedelembe való intenzív
bekapcsolódás újabb társadalmi, gazdasági változásokat indukált.
Bár Hrusevszkij nem tagadja a
normann elem valamiféle szerepét az állam vezetésében a IX. század közepétől,
mégis elutasítja azt az ultranormannista álláspontot, mely szerint a
szervezettséggel nem rendelkező szláv társadalomnak csak a Rurida kormányzat
adott határozottabb kereteket.
A korai fejedelmek (Aszkold és
Dir, Oleg, Igor, Olga és Szvjasztoszláv) uralkodási dátumait tekintve a szerző
kronológiája nem tér el lényegesen a ma elfogadott időrendtől. Az állam
fejlődésének ábrázolása két dimenziónak szentel nagyobb figyelmet; egyrészt a
területi kiterjedés előrehaladásának, mely a X. század elejére éri el azt a
nagyságot, hogy minden keleti szláv törzset, valamint finnugor szomszédaikat is
magában foglalja. Másrészt a korai, IX–X. századi államot belső expanziójában,
mintegy mozgásában mutatja be; a különböző függőségi szinten (segédhad küldése,
adófizetés, vagy épp a teljes alávetettség) álló törzsek, „városok” hogyan
hódolnak be lassanként a kijevi fejedelmeknek (különösen hosszan foglakozik
Igor, majd Olga és a drevljánok konfliktusával).
A végső simításokat a szisztémán
a keleti szlávok megkereszteltetője, Vladimír végezte el, akinek portréjában
kíméletlen demitizálással kutatja fel a később keleti szentté avatott uralkodó
elsimított „morális” bűneit: a nőfaló, gátlástalan hatalomvágyó fejedelem
reminiszcenciáit. Aki, teszi hozzá, mindezek mellett remek diplomata, páratlan
katona és kitűnő szervező volt. A hatalom átvétele után lecsendesítve a még
valamelyest független törzseket, megerősítette az állam keleti és nyugati
határait. Vladimír Bizánc felé való tapogatózása épp a megfelelő időpontban
érte a gyengélkedő birodalmat: Phokasz Bardasz pártütése folyamán Róma örököse
nehéz helyzetbe került, és így kapóra jött Vladimír segítsége. Részben a
segítségnyújtás, majd a Krím-félsziget annektálásának sürgető hatására, a
fejedelem bíborban született hercegnőt nyert felségül, akinek hazatértével
egyben megkezdődött a keleti szlávok görög hitre térítése is. Az első
bizonyíthatóan keresztény uralkodó egy erős, gazdag és jól felépített államot
hagyott fiaira, így Hrusevszkij benne látja a tulajdonképpeni államalapítót.
Összességében azt mondhatjuk,
hogy egy olyan alapművel ismerkedhetünk meg, amely sajátos következtetései,
valamint annak ellenére, hogy magán viseli a kor nemzeti-politikai vitáinak
polemikus nyomait, nem hiányozhat (és jórészt manapság már nem is hiányzik) a
témával foglakozó munkák bibliográfiájából. A nem angol anyanyelvű olvasónak is
kellemes, noha némileg hosszú olvasmányt jelent, amit csak néha törnek meg
olyan mondatok, melyek kifogtak a recenzens nyelvtudásán,5
valamint, bár latinos műveltségére korábban némi szerény elégedettséggel
gondolt, ezt a nézetét a szöveg fordítás nélkül hagyott kifejezéseinek egy
része láttán valószínűleg revideálnia kell.6 A
szerkesztői bevezetés(ek), majd az egyes fejezetekhez fűzött [és szögletes
zárójelbe helyezett] további útmutatók megfelelő kritikai apparátussal látják
el e régi munkát.
Mihajlo Hrusevszkij: History of Ukraine-Rus’. Volume 1. From Prehistory to the Eleventh Century. Translated by Marta Skorupszkij. Edited by Andrzej Poppe, Frank E. Sziszin, Uliana M. Pasicnik. Canadian Institute of Ukrainian Studies Press, Edmonton-Toronto, 1997. 602 o.
Szegvári Tamás
1. Azonban meg kell itt jegyezni, hogy ma is létezik egy, részben Hrusevszkij munkái által is támogatott teória, amely felteszi egy immanens és autochtón pre-novgorodiánus keleti szláv entitás létezését a délorosz területeken. Az elméletnek a normannizmussal való „összehangolási” kísérletét G. Vernadszkij professzor kísérelte meg: The Ancient Russia. New Haven, 1943. Az egyértelműbb kiállásra egy korai Rusz létezése mellett, a teljesség igénye nélkül, lásd: Omeljan Pritsak: The Origin of Rus’. Russian Review, Vol. 36, No. 3. (Jul., 1977), pp. 249–273., valamint: N. Riasanovsky: The Norman Theory of the Origin of the Russian State. Russian Review, Vol. 7, No. 1. (Autumn, 1947), pp. 96–110.
2. W. Thomsen: The relations between the Ancient Russia and Scandinavia and the origin ofthe Russian state. Oxford-London, 1877.
3. Lásd erről különösen: Stephan M. Horak: Periodization and Terminology of the History of Eastern Slavs: Observations and Analyses. In: Slavic Review, Vol. 31, No. 4. (Dec., 1972), pp. 853–862.
4. Czirbusz Géza: A Kárpátok hegyeinek és folyóinak nevei. Budapest, 1908.
5. Hadd álljon itt például talán a legrosszabb: „He [Oleg – Sz. T.] is clearly distinguishable from the homonculi created in the Kyivan bookman‘s cucurbit that fill the Primarly Chronicle throughout the second half of the ninth century,” (327. o.)
6. Például: cum grano salis (263. o.), lapsus linguae (347. o.), principandi maioritate (365. o.), et cetera.