Klió 2004/1.
13. évfolyam
Bánsági kisebbségek. Identitás, sokféleség, együttélés
és emlékezet
Érdekszférájukat tekintve, az alább ismertetett munkák szorosan kapcsolódnak a gondolkodásmód és a legújabb kor történetéhez. Hű képét adják annak, miként viszonyul az emlékezet a történelemhez, az elmesélt élmény a valósághoz, s mindez a nyelvezethez, a kifejezésmódhoz, miként születik mindezekből az egyéni, illetve közösségi látásmód (tulajdonképpen hogyan válik mindez történelemmé).
A 2000-ben megjelent Lumi în
destine/Világok sorsokban című kötet 11 kutatóból álló csoport (mindmegannyi szerzője
a könyvnek) terepmunkáját összegezi. Ezek a szakemberek a Bánság „csillogásának
és hanyatlásának” utolsó szemtanúiként tizenöt személlyel beszélgetnek. A régió
e földrajzi és történelmi övezete 1900 és 1930 közötti múltját helybéliek
elevenítik meg. A beszélgetőtársak két birodalom eltűnésének világos és biztos
támpontjait vázolják, közlik a háború előtti és utáni személyes élményeiket,
valamint az egymás után következő demokratikus és totalitárius rendszerhez
kötődő emlékeiket, ezeknek a rendszereknek következményeit. A szövegeknek és
az elmélkedés témáinak a válogatása nyilvánvalóan kiderül abból, hogyan kezelik
az etnikailag láttatott sokfajta azonosságot, azt, mint válik erősebbé vagy
halványabbá ez az identitás, azt is, hogyan lesz az emlékezésből történelem. A
bemutatott személyi jellegű események a saját külön múltra utalnak, s ezt
zonális, illetve nemzeti jellegű, változatos etnikai önazonosságra építik fel.
A kettősen, életrajzban és időrendben bemutatott tanúság mindegyike külön-külön
létvilágot sugall, más-más együttélési mintát idéz (az egyéni, családi vagy
közösségi együttélés változó mintáit), az alkalmazkodás stratégiáit és a
túlélés változatos gyakorlatát állítja elénk, valamint annak különféle
módozatait mutatja be, hogyan lehet kiegyezni az irányok és értékek
tekintetében, hogyan alakítható saját magunk és mások képe, hogyan irányíthatók
az egymás közötti viszonyok és kapcsolatok. Így aztán a szerzők egyazon
hagyományosan változatos etnikai téren belül ide-oda mozgatható irányokat körvonalaznak,
s ezt annak a célnak a szolgálatában teszik, hogy közlekedést hozzanak létre a
kultúrák között. Minden egyes előadott történet egy-egy sors históriája,
egy-egy életutat ismertet, személyes emlékezetet, életszemléletet,
gondolkodásmódot, felfogást, visszavágyódást tükröz. A beszélgetőtársak nagyon
változatosak. Különböznek egymástól etnikai és felekezeti szempontból,
mások-mások földrajzi és történelmi helyzetükben, férfiak, nők, társadalmilag
és szakmailag különfélék, más-más hatás érte, és ennek megfelelvén viselkedtek
átlagos vagy válságos helyzetekben. Így a szerzők megközelítése marad ezután a
döntő érvényű, olyan régi események esetében, amelyeket máskülönben
elfelejtettek vagy mellőztek volna. A visszalapozás e leközölt módja a múlt
szemszögéből végzett keresztmetszetet nyit a mai Bánság történeti emlékezetében
arról, mi is volt itt valaha.
Ugyancsak 2000-ben jelent meg,
a Germanii din Banat/A bánsági németek című kötet. E munka öt fejezetre tagolt
több mint harminc beszélgetés, emberi és történeti jellegű adalékokkal
folytatja az előző könyv feltáró anyagát és elemző hangvételét. A legfontosabb
az, ahogyan az éppen leírt etnikai övezetben kapcsolatba hozzák az emlékezetet
az identitással. A munkacsoport azt az újítást vezeti be, hogy nem foglalkozik
az adott nemzeti kisebbség emlékezetének és történetének részletes
felbontásával, amely kizárólagosan e kisebbség létezését igazolná. A kiadvány
azoknak szól, akik nem németek ugyan, de velük párhuzamos világba tartanak,
vagy valamilyen módon érintkeznek-érintkeztek velük. Éppen abban áll itt a
feltáró jellege, hogy különböző nemzeti azonosságú, emlékezetű, és
mondanivalójú, különféle nemzedékekhez tartozó egyének találkozását
tartalmazza. A szerzők elejétől fogva viszonyított és visszhangokkal teli
multifunkcionális emlékezetet akartak kihozni. Ennek érdekében úgy építették
fel a beszélgetéseket, hogy a beszélgetőtársakat nem kötötték életkor/hoz, és
szólásjogot biztosítottak azoknak, akiket már elismertek, mint a legszókimondóbb
vezetőket. Az összesített tanúságok megrajzolják az etnikum régi és mai képét,
azt a látóhatárt, ameddig terjedt hitük, nosztalgiáik, ténykedésük, amely
magában foglalja képzeteiket, hagyományaikat, értékeiket. Alkalmat nyújtanak
ahhoz, hogy újra létrejöjjenek régi kapcsolatok, hogy újraépüljenek régi
identitású csoportosulások és szolidaritások, hogy újra szóba jöhessen a ma is
erélyesnek tekintett „sváb” sztereotip mintája. Megkísérli a kötet, hogy
normális képet fessen a bánsági német kisebbségről. Ennek érdekében olyan finomművű
hullámzást dolgoz ki kép és valóság között, amely bizonyos meghatározott
életmódnak felel meg, híven érzékelteti az egyéni/közösségi és az
etnikai/regionális/nemzeti identitás közti viszonyt.
A Temesváron 1992-ben
létrejött Kultúrközi Intézet a civil társadalom célkitűzéseit hirdeti. Ezek
közé tartozik a bánsági kisebbségnek múltbeli és mai életének kutatása, a
meghatározott, nagyobb vagy kisebb területen létező etnikumok azonosságának és
együttélésének tanulmányozása, ezeknek az etnikumoknak a nevelés és kultúra
által történő szellemi gyarapodása, a kultúrák toleranciája és érintkezése.
1996 után az intézet tucatnál is több kiadványt jelentetett meg. Ezek között
szerepel a szintén 2000-ben románul és franciául megjelent
Minorităţi/Kisebbségek című könyv is. A harminc személyből álló kutatócsoport
19 beszélgetésben képviseli kisebbségeinek nagyobb részét. A többségi
olvasóknak újfajta értelmezést igyekszik nyújtani, s ezt a különféle etnikumok
képviselői, a beszélgetésben résztvevő személyek által válik sajátossá. Ezúttal
a szóbeli történelem sajátos módszertanát használják fel. A részben
anyanyelvükön, részben románul végzett felvételt könnyen lehet osztályozni: az
identitásról, a fogalmak megragadásáról és régi történetek felidézéséről van
szó. Csakis így lehetett betűrendbe szedve közölni az etnikai közösségek lajstromát,
ezt pedig azért, hogy így is hangsúlyozzák a térben és időben gyakorolt
tolerancia és kölcsönös megismerés nem csekély erőfeszítését.
Az eddig megjelent utolsó,
kétnyelvű (román és francia) kötet azt tűzte célul maga elé, hogy a közölt
beszélgetések segítségével megjelenítse a helyi életet, ezt fényképekkel és
visszaemlékezésekkel élénkítse. Ez érdekes fajtája a láthatóvá tételnek.
Szerepe: valóságos felkiáltójelet iktatni be, amely felhívja a figyelmet az
identitásról szóló, emlékezés jellegű szövegre. E könyv, a 2001-ben kiadott
Scene de viaţă/Életrészletek, az 1900 és 1945 közötti időszakban különböző
(etnikai, társadalmi, vallási jellegű) kultúrrétegeket azonosít a Bánság sajátos
sajátos körülményei között. A kutatók azzal hangsúlyozzák ki a családi jellegű
emlékezést, hogy mellé helyezik a társadalmi és közösségi tér és lét nagyszámú
megnyilvánulását. Kifejezésre jut az a szempont, hogy az emlékezet változatos
helyeket örökít meg, feltárja és visszaállítja az emlékezés különféle tereit és
„fészkeket” szentesít az emlékezésnek. A fénykép az önéletrajz értékű szöveget
igen hasznosan egészíti ki, döntően járulhat hozzá ahhoz, hogy az egyén
emlékezése közösségivé váljon, és rögzítse nemcsak a rég letűnt napok, hanem a
jelen valóságát is. Ilyen eset áll fenn Temesvár régi, polgár történetében is.
A város hajdani világát összefüggő szabályok és szokások kormányozták. Hatásuk
már akkor is az volt, hogy elősegítették a társadalom igen nagy részének
integrációját ezek rendeltetésének megfelelően, s így a városi közönség nemcsak
kozmopolita volt, hanem egymással közlekedő tendenciák szövedéke, s ennek
következtében valóságos külön, jól behatárolt világot alkotott. A szóban forgó
kötet különféle társadalmi rétegekről ad hírt. Az emlékezés is különböző,
más-másképpen szűri le a családhoz és a társadalomhoz kapcsolódó emlékmaradványokat.
Közös jellegzetességük e
feldolgozásoknak az, hogy az emlékezés dicséretesen igyekszik kitörni a
félelem és a közömbösség közvetlenül vagy közvetve, térben és időben is
ráerőszakolt béklyóiból. Az elbeszélés, az önéletrajzi részletek, az erkölcsi
jellegű kitérők, a jó avagy rossz előjelű „védőbeszédek”, a deportálásról szóló
tanúságtételek mind-mind a múltat idézik, és céljuk nemcsak az, hogy
elősegítsék a megbocsátást, hogy hozzájáruljanak az egyéni, illetve kollektív
„bűnösség” feloldásához. Most, a második-harmadik évezred fordulóján a leközlés
még mindig megszenvedi az ellenségeskedést, az önkénytelen árnyalást, a
kelletlenséget és a félelmet, az emlékezés öncenzúrázását. Számos példánk van e
munkákban arra, hogy a közelmúlt egyáltalán nem kellemes pillanatait is
bevonják az emlékezésbe. Ennek ellenére az ilyenfajta „önkritikai” jellegű
próbálkozások megszerkesztése – és átolvasása – igen jó hatású és pozitív
következményekkel jár, ugyanis minden egyes emlékezőnek és olvasónak lehetővé
teszi, éppenséggel megkönnyíti azt, hogy átgondolja s újraértékelje polgári
öntudatát, hogy számos, naponta ideológiailag ráerőszakolt és ezen belül is
önkényesen kezelt klisétől megszabaduljon.
Lumi în destine. Memoria generaţiilor de început de secol din Banat (Világok sorsokban. A XX. század eleji bánsági generációk emlékezete). Coordonator: Smaranda Vultur. Bucureşti, Nemira, 2000. 367 p.; Germanii din Banat prin povestirile lor (A bánsági németek saját elbeszéléseik útján). Coordonator: Smaranda Vultur. Bucureşti, Paideia, 2000. 396 p.; Minorităţi: identitate şi coexistenţă (Kisebbségek: identitás és együttélés). Coordonatori: Alexandra Jivan, Călin Rus, Smaranda Vultur. Timişoara, 2000. 265 p.; Scene de viaţă. Memorie şi diversitate culturală. Timişoara, 1900–1945 (Életrészletek. Emlékezet és kulturális sokféleség. Temesvár, 1900–1945). Coordonator: Smaranda Vultur. Iaşi, Polirom, 2001. 130 p.
Stelian Mândruţ