Klió 2005/1.
14. évfolyam
Rettegett
Iván
Andrej Pavlov és Maureen Perrie jóvoltából a Hatalmi portrék (Profiles in Power) sorozat újabb kötetét, Rettegett Iván uralkodásának legfrissebb angol nyelvű feldolgozását veheti kezébe az olvasó. A szerzőpáros vállalkozása annál is érdekesebb, mert eleddig viszonylag kevés olyan történeti russzisztikai munka született, amelynek szerzőiben a szakterület egy-egy vezető orosz, illetve angolszász történészét tisztelhetjük. Andrej Pavlov a szentpétervári Orosz Történelmi Intézet főmunkatársa, Maureen Perrie pedig az angliai Birmingham Egyetemen működő Orosz Kutatási Központ professzora.
A téma, IV. Iván alakja,
mondhatni örökzöld, a megközelítés azonban új. A szerzők kifejezetten
hangsúlyozzák, hogy nem Iván életrajzát szándékoztak megírni, de nem is egy
olyan típusú könyvet alkottak, amelynek tartalmát az „Oroszország IV. Iván
korában” címmel lehetne visszaadni. A sorozat szellemének megfelelően,
érdeklődésük fókuszában a politika állt, s „Iván hatalmának három fő
aspektusát” vizsgálták. Az első a területi terjeszkedés kérdése, valamint „azok
a diplomáciai és háborús erőfeszítések, amelyek révén a cár államának
nemzetközi presztízsét igyekezett emelni”. Ebben Kazany, Asztrahany
elfoglalása, valamint a livóniai háború (1558–1583) kapnak fő szerepet. A
második fő kutatási irány a cár viszonya a bojárokhoz és „a privilegizált
földbirtokosokhoz”, mely vizsgálódás fókuszában természetesen az opricsnyina
kérdésének taglalása áll. A harmadik aspektus pedig „nemcsak a hatalom
mítoszának, hanem a hatalom rituáléinak és szimbólumainak tanulmányozása”,
amelyek központi szerepet játszottak a „monarchikus ideológia vizuális
megjelenítésében” és az alattvalókhoz való közvetítésében.
A bevezetés és a konklúzió
nélkül a könyv kilenc, számozott fejezetre oszlik. A fejezetcímek a következők:
1. Iván öröksége, 2. Az ifjú uralkodó, 3. Kazany és Asztrahany meghódítása, 4.
Reformerek és reformok, 5. A konszenzustól a konfliktusig, 6. Az opricsnyina
bevezetése, 7. Megtorlás és áttelepítés, 8. A terror csúcspontja, 9. Az
opricsnyina után.
A néhány oldalas bevezetés
informatív áttekintést nyújt arról, hogy a historiográfiában milyen nézetek
láttak napvilágot Iván politikájának értelmezéséről. Megemlíti, hogy maga a
jelző, amellyel Ivánt illették, a groznij, jelentését tekintve nem felel meg
teljesen annak az angol szónak (terrible: rettenetes), amellyel Iván neve az
angolszász történeti irodalomban összeforrt. A groznij ugyanis pozitívebb
kicsengéssel bír, jelentése: félelmetes. (A magyar nyelvű irodalomban erre
nézve Szvák Gyula munkái
nyújtanak felvilágosítást.)
A szerzőpáros már a
bevezetőben világossá teszi, hogy milyen álláspontot képvisel Iván
cselekedeteinek értelmezésében. A két fő iskola, a „racionális” és az „irracionális”
magyarázat közt természetesen leginkább az opricsnyina kapcsán a legélesebb a
polémia a történész berkekben. A szerzők azonban Iván uralkodásának egészét
vizsgálják, s a két egymásnak ellentmondó megítélés közül az előbbit gondolják
elfogadhatóbbnak a cár gyakorlati politikájának magyarázatára. Ennek
megfelelően pedig az opricsnyinát, „legalábbis részben”, olyan kísérletnek
tartják, amelynek révén a cár megpróbálta „megszabadítani magát azoktól a
korlátoktól, amelyeket a bojárok és az embrionális társadalmi rendek
támasztottak vele szemben”. Ez a nézőpont, amint rámutatnak, ellentétes az
irracionális magyarázat egyik képviselőjének, Richard Hellie-nek a
véleményével, aki úgy érvel, hogy a cár éppen azért viselkedhetett
szélsőségesen irracionális módon, mert nem léteztek vele szemben intézményes
korlátok.
Az egyes fejezetek tartalmi
ismertetése helyett a könyv azon lényegi megállapításaira koncentrálunk,
amelyek bizonyára nem maradnak visszhang nélkül az Ivánnal foglalkozó
történészek részéről.
Mindenekelőtt ki kell emelni
azt, amit a szerzők az opricsnyina hatásáról írnak, hiszen bárhogy áll is a
dolog az intézkedés motivációját tekintve, az igazi kérdés az, hogy mi volt az
opricsnyina maradandó következménye a hatalomgyakorlás módjára. A 9. fejezet
egyik alfejezetében ezt fejtik ki lakonikus tömörséggel. Nos, a szerzők
meghatározó jelentőséget tulajdonítanak e rövid ideig működő intézménynek az
orosz állam fejlődése szempontjából.
Főbb megállapításaik a
következők: Iván áttelepítései szinte lerombolták a nemesség egy-egy
meghatározott helyhez való kötődését, „meggyengítve a szolgálók helyi
szervezeteinek a monarchiával szembeni pozícióját”. Ugyanakkor a bojárság
örökletes birtokainak lerombolása, „valamint a helyi nemességgel való korábbi
kapcsolataik elvesztése az orosz arisztokrácia jelentős átalakulásához vezetett
és teljesen függővé tette azt a monarchiától”. Mindez kihatással volt a helyi
szolgáló nemesség önkormányzati szerveinek (guba) szerepére, csakúgy mint a
városi önkormányzatokra, amelyek teljesen alárendelődtek a központi hatalom
által kiküldött új hivatalnoknak, a vojevodának. Összefoglalva: az opricsnyina
eredményeként „az orosz államiság határozott lépést tett az autokrácia
irányába”.
Ugyancsak igen figyelemre
méltó, amit a terror jellegéről írnak a szerzők: nevezetesen az, hogy Iván
alatt „még a terror is színpadias és rituális formákat öltött”. Az 1570-es
novgorodi mészárlással, nézetük szerint, Iván „világosan azt szándékozott
demonstrálni, hogy milyen félelmetes sors vár az árulókra”, mint ahogy az
1570-es moszkvai, autodafé-szerű kivégzések is megkomponált rituálé szerint
zajlottak le. Sőt, a legérdekesebb talán az, amiben Iván önigazolását vélik
megtalálni a szerzők: „E hátborzongató gyilkosságok néhány aspektusa arra utal,
hogy Iván azt a nézetét akarta a gyakorlatba átültetni, mely szerint Isten
földi képviselőjeként neki kötelessége úgy büntetni a bűnösöket, mint ahogy
őket a pokolban kínozzák”. Esetenként viszont a cár „durván populista”
volt, amikor is a népi kultúra elemeit felhasználva igyekezett (vélt vagy
valós) ellenfeleit kivégezni: így pl. abban az esetben, amikor egy magas rangú
egyházi személyt medvebőrbe varratott és kutyákkal tépetett szét. Az ilyen
véres jelenetek talán olyan kísérleteknek tarthatók, vélik a szerzők, amelyek
azt szolgálták, hogy „népi támogatást szerezzenek a terrornak azáltal, hogy
publikus szórakozás leple alatt” hajtották végre e cselekményeket.
A könyv, amellett, hogy új és
merész megállapításokkal rukkol elő, az Ivánnal foglalkozó nemzetközi
szakirodalom szintézisét adja.
Az egyes fejezeteket
jegyzetapparátus követi, a könyv végén pedig rövid kronológia, valamint az
orosz szakkifejezések ugyancsak rövid szómagyarázata található. Végül pedig az
angol nyelvű olvasóközönségnek szánt szakmai bibliográfia, valamint tárgy- és
névmutató zárja az írást.
A. Pavlov–M. Perrie: Ivan the Terrible (Rettegett Iván). London–New York, 2003. 234 o.
Sashalmi Endre