Klió 2005/1.
14. évfolyam
Etnikai
tisztogatások a XX. századi Európában
A magyar történészek számára régóta ismert pittsburghi tudós magyar Várdy-házaspár egyik amerikai kollégájukkal összefogva, 2000. november 16–18-án a pittsburghi Duquesne University területén nemzetközi konferenciát tartott a címben tárgyalt kérdésről. Az elhangzott előadások (alkalmasint sokszorosan kibővített) szövegeit adták itt közre. A magyar olvasó számára ismeretlen szerzők esetén (hét országból jöttek, két kontinensről) röviden jelezzük, honnan kerültek a konferenciára.
A kötethez Habsburg Ottó
írt előszót, utalva a zsidók babiloni fogságára: a kérdésnek hosszú
előtörténete van. Egy bevezetőben a szerkesztők sikeresnek mondják a
konferenciát, köszönetüket fejezik ki Fischer Galati profesz-szornak
segítségéért.
Az előadásokat a szerkesztők
öt nagyobb csoportra osztották. Előbb azonban Várdy és Tooley
felvetik az etnikai tisztogatás történetét. Ortega y Gasset már 1929-ben
figyelmeztetett a tömegek lázadására és a barbárság kitörésére. Hitler mintegy
6 millió embert ölt meg, Sztálin mintegy 40–50 milliót. A tisztogatás 1945 után
is folyik, Kambodzsában, Ruandában, Boszniában. Genocídiumnak a szerkesztők
csak a zsidók elpusztítását nevezik, erről már sokat írtak, így ezt a problémát
kihagyták a kötetből. Az amerikaiak az etnikai tisztogatást a XIX. sz. első
felében az indiánokkal szemben kezdték el. 1918 és a birodalmak szétesése után
az első nagyobb tisztogatás a görög–török népességcsere volt. A tetőpontot a
második világháború jelentette. Az egykori washingtoni magyar nagykövet, Jeszenszky
Géza a keleti Svájc gondolatát kíséri figyelemmel Kossuthtól Jásziig és még
tovább. A közép-európai etnikai mozaikban csak 1848–49-ben kerültek elő
fegyveres etnikai ellentétek. Sok táblázatot közöl Magyarország 1918 előtti
etnikai összetételéről. A történészek feladata volna annak a bemutatása, hogy a
tisztogatás nem megoldás. Négy r-betűs angol szóval jelzi a teendőket: responsability
(felelősség), remorse (megbánás), reparation (jóvátétel) és reconciliation
(megbékélés). A cikke címében felvetett kérdést, hogy még mindig releváns-e a
cím, maga sem válaszolja meg érdemben. Michael V. Hayden altábornagy, az
amerikai biztonsági szolgálat igazgatója, az 1980–90-es években többször járt a
Balkánon, személyes élményeit mondja el. A kérdést szélesebb perspektívában
kell megvizsgálni. A horvátok a háború során csak a Neretva folyóig hatoltak
előre, ott megálltak, mert ott volt a nyugati és a keleti kereszténység határa.
Az I. rész a tisztogatás
előzményeit elemzi. M. F. Dreisciger
a kanadai katonai főiskolától az észak-amerikai francia, angol és kanadai
fellépéseket sorolja fel az indiánok ellen 1536–1946 között. Utal a
bennszülettek iránti megvetésre, a nem fehér bevándorlók számának
csökkentésére. Még a második világháború alatt is a Kanadában élő japánokat az
óceán közeléből eltávolították. A háború után négyezren vissza is tértek
Japánba. T. Hunt Tooley a shermani Austin College-ből az etnikai
tisztogatás európai kialakulását mutatja be az első világháború idején. Az
idegenek eltávolítása ekkor nem katonákkal szemben is általánossá vált. 1914
előtt az etnikai változások még erőszak nélkül mentek végbe (kivéve
Dél-Kelet-Európát). Erőszakos formák már 1870 óta jelentkeztek, de a
periférián, a gyarmati területeken az idegeneket törvényesen másoknak, de
valójában belső ellenségeknek tekintették. Az első világháború növelte az
erőszakot, most már önmagáért is. A totális mozgósítás, aztán a szovjet
gyakorlat hozta magával a tisztogatást. Mindig az állam a kezdeményező.
Legszörnyűbb a törökországi örmények kiirtása volt. Közép-Európában sok változást a Párizs-környéki békék okoztak.
Mindenkit kielégítő határokat persze sehol sem lehetett húzni. Peter E. Mentzel Utahból a Monarchia
uralta Bosznia-Hercegovinát veszi példának, a muszlimok már az 1870-es évek
végétől emigráltak, az annexió újabb hullámot idézett elő. A kivándorlásban a
társadalom minden rétege részt vett, mert az iszlám szokásokat a hatóságok
negligálták, a vallás szerint tilos volt idegen, azaz pogány uralom alatt élni.
A Monarchia persze nem alkalmazott erőszakot. A muszlimok körében csak 1918
táján indult meg valamiféle etnikai öntudat kialakulása.
Cathie Carmichael az angliai Norwichból a muzulmán vallású szerbek
nehéz helyzetét tárgyalja 1821–1922 között. Öt milliót öltek meg közülük, öt
millióan emigráltak. A szláv muzulmánokat törököknek is mondták. Sem szerbek,
sem törökök, ezért minden oldalról gyűlölik őket. Ebben a korabeli
szépirodalomnak is volt szerepe. Jugoszlávia nem soknemzetiségű összetétele
miatt esett szét. Dennis P. Hupchick a pennsylvániai Wiles-egyetemről, a
bulgáriai török kisebbségről szólva, utal a nemzetállam hátrányaira. A Balkánon
az etnikai különbségeknél fontosabbak a vallásiak. 1878-ban a balkáni
átrendeződés kapcsán a muszlimok 17 százalékát megölték, 34 százalékát pedig
elkergették. A bulgáriai muzulmánok 1920 után elfogadják a török nyelvi
reformot, végül a török identitást is. Az 1970-es években a bolgár kormányzat
megkezdte a „homogenizálást”, azon az alapon, hogy voltaképpen erőszakkal
iszlamizált bolgárok utódairól van szó. 1984-ben még szláv név felvételére is
kötelezték őket. Ma viszont szívesen látják pártjukat mint a kormánykoalíció
tagját, mert szükség van rájuk. Alfred de Zayas jogász, aki nemzetközi
szervezetekben tevékenykedett, az 1915-ös örmények elleni mészárlásról számol
be. Már 1896-ban történt kísérlet ilyen népirtásra. Mintegy egy-másfél millió
örményt gyilkoltak meg. A sevres-i békeszerződés ugyan előírta a jóvátételt, de
a későbbi események miatt erre nem került sor. 1968-ban az ENSZ egyezményt
dolgozott ki az ilyen népirtások megtorlására, de ez az egyezmény nem lépett
életbe. Törökország az oszmán birodalom utódállamának számított, ezért vonták
felelősségre az eseményekért, néhány törököt csakugyan halálra ítéltek, de a
genocídium szándékát tagadták. Nemzetközi viszonylatban elfogadták, de a
jóvátétel nem kikényszeríthető.
Ben Lieberman a massachusettsi Fitchburg State College-ből a
görög–török lakosságcsere történetét foglalja össze. A kisázsiai görögöket már
1915-ben kezdték a törökök deportálni, 1919–22 között háború is folyt köztük, a
törökök visszaszerezték a béke szerint Görögországnak juttatott területeket,
innen a görög lakosságot elkergették, sok atrocitással, de a görögök sem
maradtak adósak. A kortársak szerint ez csakugyan etnikai tisztogatás volt.
Eleni Eleftheriou michigani jogász ezt a témát folytatja, kitekintve az
előzményekre is (a „nagy eszme”, vagyis a bizánci birodalom visszaállítása). Az
1923-as lakosságcsere kötelező volt, de mindkét oldalon maradtak kisebbségek,
és máig sem szűntek meg a kölcsönös asszimilációs kísérletek. Mindez 1964-ben
és 1971-ben Cipruson megismétlődött. Kétségtelenül mindkét fél szenvedett az
eseményektől. A görög Victor Roudometof
Miamiből a két világháború közti balkáni viszonyokat elemzi. Érdemben
Macedónia kérdését, az itteni lakosságot görög területen asszimilálni
próbálják. Az albánokat az anyaország
mellett, jugoszláv és görög fennhatóság alá osztották be. A korban nem volt
egyértelmű, vajon homogén vagy soknemzetiségű államok helyezkedjenek el itt.
A II. rész a németek 1944/45
utáni kitelepítését tárgyalja. Alfred de Zayas a csehszlovákiai kiűzésért az
angolszász hatalmak felelősségét keresi. Igaz, hogy a kitelepítést Beneš
találta ki. A történészek még nem vizsgálták eléggé a kérdést. Churchill és
Roosevelt elfogadta a megoldást, és Lengyelország keleti területeinek az
átengedését is. A következmények láttán később sajnálkoztak, és arra
hivatkoztak, hogy nem ők találták ki. A német ösztöndíjjal éppen Pittsburghben
tartózkodó Christopher Kopper a londoni emigráns kormány felelősségét
keresi a kiűzésben. Benest a hazai ellenállás sürgette erre a lépésre, válaszul
a német kegyetlenkedésekre. 1940-ben teljesen el is fogadta. A londoni
csehszlovák emigráció köréből kikerülő szudétanémetek ellenkezését nem
hallgatták meg, különösen a Heydrich elleni merénylet megtorlása után. Éppen az
emigráns szudétanémetekre való tekintettel, Beneš 1944-ben még hajlandó volt
800 ezer szudétanémetet meghagyni. Angol tévés személyiség, Scott Brunstetter a háború után német területen
szervezkedő szudétanémet egyletek, Landsmannschaftok tevékenységét kíséri
figyelemmel. München változó értékelése mellett azért vannak kísérletek a
cseh–német megbékélésre, bár ennek legfőbb akadálya az anyagi kártérítés
kérdése. 1992-ben szerződést kötött a két állam, 1997-ben közös nyilatkozatot
is adtak ki az események elítéléséről. A múltat persze mégsem szabad elfelejteni.
A Maine-ből jött Richard Blanke az új lengyel területekről 1944-ben
elűzött németek kérdését veti fel. A háttérben lévő téma itt azokat érinti,
akik bizonytalan nemzetiségűek voltak. Ilyenek a mazúrok, akik német
öntudatúak, bár lengyelül beszélnek. 1920-ban a hovatartozásról szóló
népszavazás során 99,3 százalékuk Németország mellett nyilatkozott. 1945-ben a
legtöbben elmenekültek. 1947-ben még 80 ezer körüli volt a számuk, 27 ezret
közülük lengyelként igazoltak is. De állandóak voltak az ellentéteik az
idetelepített lengyelekkel. 1989-ben már csak mintegy nyolcezren voltak. A
poznani Tomasz Kamusella az 1944–51 közötti felső-sziléziai tisztogatást
tárgyalja. A szovjetek 1944 júliusában értek ide. A falusiak 20–50 százaléka és
a városi lakosoknak nagyobb aránya elmenekült. 46 ezer főt „Szklonzakuként”
igazoltak. De 1945. május–június során illegálisan még több lakost
kitoloncoltak. A megmaradtakat ellengyelesítették. 1950-ig 900 ezer főt
igazoltak, egymilliót rehabilitáltak mint lengyelt. 400 ezer fő került a
Szovjetunióba vagy Németországba. Helyükbe 900 ezer lengyel érkezett. Ma a
lengyelországi németek 90 százaléka itt él. A texasi Elizabeth Morrow Clark
Danzig, azaz Gdańsk sorsát kutatja. Mintegy másfélmillió főt és a katonaság nem
egészen egy százalékát tengeri úton elmenekítették. A város 90 százalékban
elpusztult. Ma rekonstruálják a régi épületeket, de a porosz korszakból valókat
nem. Részletes jegyzéket közöl, magyarázatokkal, a helyreállított épületekről.
Ide tartozik Małbork, vagyis Marienburg, a Német Lovagrend központi vára. A
helyreállításnál a német mozzanatot nem tagadják le. Gregor Thum
Frankfurt am Oderből Wrocław, azaz Breslau kérdését veszi elő. Emlékeztet a
város történetére, és arra mutat rá, hogy az 1945-ben idetelepítettek számára a
német múlt idegen volt, idegennek is érezték magukat itt. A lengyelek persze a
történelem átértékelését vezették elő. Elképzelhető, hogy a német és a lengyel
városnév azonos tőből származik. A lengyelek itt radikálisabban léptek fel,
mint Gdańskban, az utcaneveket átkeresztelték. 1970–72 során a német temetőket
felszámolták, a német jellegű műemlékeket és a porosz épületeket lerombolták.
Manapság viszont kezdik újra felfedezni a város német múltját. Az amerikai
hadügyminisztériumban dolgozó John.
R. Schindler a jugoszláviai németek 1944 utáni kitelepítésében látja az
első itteni tisztogatást. Félmillióról volt szó, ennek tíz százalékát megölték,
a többit elűzték az országból. A dunai svábokról van szó. A szerző kitér az
előzményekre, a XVIII. századi betelepítésre, aztán a németek bevonulásáról az
SS-be. Egyébként a csetnikek is a
kitelepítést tervezték. 1944-ben a svábok kétharmada a német hadsereggel együtt
menekült el. 200 ezer maradt, ezeket a titkosrendőrség jórészt kiirtotta. Angi
János a magyarországi németek kitelepítésének a történetét vázolja fel, a
szövetségesek mintegy félmillió elűzését követelték, illetve megengedték, de a
magyar kormány ezt parancsnak vette. Magyar részről végül is hivatalosan 185
655 személyt telepítettek ki, tehát a németek mintegy fele itthon maradhatott.
A szerző számos dokumentumot is közöl függelékben a kitelepítés
végrehajtásáról. A Chapel Hillből jött Nicolae
Harsányi, román szakértő a romániai németeknek 1945–49 között a
Szovjetunióba való deportálását foglalja össze. Mintegy 75 ezer főről volt szó,
listák alapján válogatták ki őket kényszermunkára, ahonnan csak 1951-ben tértek
vissza Romániába. 1951–55 között viszont a Duna-deltába, Brăgănba deportálták
őket.
A III. rész az etnikai
tisztogatás következményeit veszi számba. A chicagoi Charles M. Barber
William Langer izolacionista szenátor álláspontját ismerteti. A
kommunistaellenes szocialista szenátor a végrehajtás során tanúsított bánásmód
ellen hadakozott, de tevékenységét marginalizálták. A texasi Memphisbe való Frank
Buscher a katolikus egyház álláspontját elemzi, a Nyugat-Németországba
került kitelepítettek és a helyi német lakosság közt ellentétek voltak,
ellenséges jellegűek. A katolikus németek itt protestáns környezetbe kerültek.
A helybeli katolikus papok nem törődtek velük. A felekezeti tarkaság nőtt. De
az 1950-es évektől a gazdasági helyzet javulásával az ellentétek feloldódtak. A
kanadai nemzetközi jogász, Richard Dominic Wiggers arra a kényes
pontra tapint rá, hogy az amerikai megszálló hatóságok 1945-ben nem voltak
hajlandók felelősséget vállalni a német polgári lakosság élelemmel való
ellátásáért. Pedig nemzetközi előírások kötelezték őket erre. Végül fejenként
napi 2000 kalória megadásáról gondoskodtak, mint minimum, valójában ennél is
jóval kevesebbet adtak, napi 700–1190 kalória körül. A civil lakosok csak 1250
kalóriát kaptak fejenként. Ez ellen már a többi szövetséges is tiltakozott.
Truman először nem foglalt állást, de 1946 során az amerikai közvélemény már
fellépett a szigor ellen. Az egykori elnök, Herbert Hoover tájékoztatta a
közvéleményt a helyzetről. A tifusz és a difteritisz sok áldozatot követelt.
1948 márciusában a civilek még mindig csak napi 2000 kalóriát kaptak. Victor
Gollancz, angol közíró szerint ez Hitlerre emlékeztetett. A pennsylvaniai
Huntingtonból jött Emil Nagengast politológus a németek elűzését az európai
értékrendszer felől vizsgálja. A kitelepített németek marginalizálódtak, az
egész kérdés a történeti múzeumokba tartozik, mondta a Bundestag egyik alelnöke
2000-ben. 15 millióról volt szó. 1950-ben már létrehozták a kitelepítettekre
vonatkozó chartát, 1951-ben a hazájukból száműzöttek szövetségét (Bund). Az
1960-as években a kitelepítettek a Szövetségi Köztársaság lakosságának 20
százalékát tették ki. Adenauer betagolásukra törekedett. Mai helyzetük
tudomásulvételét az elűzöttek nehezen tolerálják. A szudétanémetek és a csehek
viszonya még ma is feszült. Az egész nem illik bele a németek európai
elkötelezettségébe. Stark Tamás a magyar területről a Szovjetunióba kényszerített
németek sorsát, a gulágokba való bekényszerítésüket második holokausztnak
tartja. Mintegy 450 ezer magyar hadifogolyról és 60–64 ezer magyarról és
magyarországi németről van szó, saját számításai szerint. Hozzávetőleg 200–240
ezer közülük helyben elpusztult. A szovjetek Magyarországon a balti
forgatókönyvet vezették be, nem mindenkit hurcoltak el. De Kelet-Szlovákiából
és Kárpátaljáról minden magyart elvittek. Huszár Váry Ágnes a szovjet
táborokban elpusztult magyar nőkről emlékezik meg. Kevéssé kutatott téma. A
németek kitelepítésénél meghatározott létszámot követeltek helyben, ha annyi
német nem volt, magyarokkal töltötték fel a kontingenst. 1944 őszén az ország
északkeleti részéről vittek el embereket, 1945 januárjától már egész
Magyarországról. A szerző sok egyéni esetet tud bemutatni, összesítő számokat
legfeljebb becsülni lehetne. A New
Mexico-i Socorro főiskoláról jött Alexander V. Prusin a nyugat-ukrajnai ukrán felkelő hadsereg,
az ukrán nacionalisták tevékenységét mutatja be, a két világháború közti
előzményekkel kezdve. 1941-től ezek az ukrán nacionalisták a németekkel együtt
irtották a nem-ukránokat. 1941–42 során viszont, a németek magatartása miatt
egyre nagyobb lett az ellentét. A lengyelek innen már a háború elején elmenekültek.
1943-ban a nacionalisták szabályos hadsereget hoztak létre, 1943 végétől
lengyel falvakat támadtak, a lakosságot kiirtották. Ezt a német hadsereg
megpróbálta felszámolni. A szovjet csapatok közeledtével az ukránok a lengyelekhez
közeledtek, de ez nem volt egyértelmű. Kelet-Galíciában az ottani lengyelek már
jobban szervezettek voltak, könnyebben tudtak védekezni. De a szovjet uralom
idején a lengyeleket már elűzték, mintegy 50 ezer lengyelt meggyilkoltak. A
massachusettsi Dartmouth College-ből jött Brian Glyn Williams a krími
tatárok kitelepítésének a történetét eleveníti fel. A szerző a török
kisebbségek elleni terror szakértője. 1944-ben a tatárok még kollektív
bűnösöknek számítottak a németekkel való együttműködés miatt. Húszezer tatár,
aki hadifogságba esett a németeknél, valóban német oldalon harcolt. De kb.
ugyanannyi tatár harcolt ugyanakkor a Szovjet Hadseregben. A tatárokat a
közép-ázsiai köztársaságokba telepítették, a kazahok jól bántak velük.
Üzbegisztánban a szerző még tudott interjúkat készíteni a kitelepítések túlélőivel.
A tatárokat minden joguktól megfosztották. Céljuk csupán a nemzet fennmaradása
lehetett. 1989-ben hazaengedték őket a Krímbe, de itt munkatáborokba kerültek.
Május 18., amikor elrendelték a kitelepítést, azóta is a tatárok nemzeti ünnepe.
Még az 1890-es években is folytak hatósági zaklatások a tatárok ellen. Az
Indianából jött Edward Chászár, nemzetközi jogász a szlovákiai magyarok
kitelepítését foglalja össze, elsősorban a diplomáciatörténeti részleteket. Az
eseménytörténet során érzékelteti, hogy a hatóságok elsősorban a módosabb
magyarok kitelepítésére törekedtek. A Beneš-dekrétumok, a csehországi közmunka,
a jogfosztás, a csehszlovakizálás eseményeit összefoglalva utal arra, hogy itt
1941-ben 729 ezer magyar élt, 1951-ben már csak 451 ezer. Az elbeszélés során
számos bibliai idézetet sorol fel. Barta Róbert ugyancsak ezt a kérdést
veti fel, itt a lakosságcsere oldaláról. Itt is bemutatja az 1946 februári
egyezmény diplomáciatörténeti előzményeit, ő is hangsúlyozza a módosabb
magyarok kiszemelését. 1948-ra a lakosságcserét lezárták, Magyarországról 73
ezer szlovák távozott, Szlovákiából 68 ezer magyar, de ez csak a hivatalos
szám, valójában sokkal többen. Sok táblázatot közöl az 1910–1921 óta és későbbi
népszámlálási adatokból a lakosság nemzetiségi megoszlásáról. Az ohiói
politológus, Andrew Ludányi a jugoszláviai magyarok sorsát mutatja be,
érdemben tehát a Vajdaságba valókét. Ezen a területen bosnyákok, albánok és
horvátok is élnek a magyarok mellett, meg persze szerbek. Kifejti itt, hogy az
etnocídium nem azonos a genocídiummal, a nyelv és az identitás elvételét
jelenti. Leírást ad a Vajdaságról és az itteni etnikai összetételről 1910-től
kezdve. A Habsburg-politika védelmet jelentett ennek a területnek. Az itteni
fejlődést négy szakaszra bontja: a két világháború között 1929-ig, illetve
1941-ig, majd az 1941–44-es időszakot, az 1944-48 közöttit és 1948-től
napjainkig. Itt lényeges mozzanat a polgárháború során elmenekült szerbek
letelepítése a Vajdaságban. Ez egyúttal bizonyos tisztogatást is jelentett.
Kitér a világháború alatti kölcsönös atrocitásokra. A jugoszláviai háború után
sok szerb menekültet telepítettek le a Vajdaságban.
A IV. rész személyes
visszaemlékezéseket vagy azokról szóló írásokat tartalmaz. Karl Hausner
és neje szudétanémetek, a kitelepítésre emlékeznek, és arra, hogy a Nyugat
megfeledkezett róluk. Martha Kent pszichológus lengyelországi németként
jutott a kitelepítés sorsára, előtte mint ottani német, négy éven át volt
koncentrációs táborban. Erich A. Helfert szudétanémet pénzügyi
szakértő,1950 óta az Egyesült Államokban él.
Az 1945–47 között történtekről számol be. Raymond Lohne német
származású politológus, Ohióban, 1956-ban született, tehát személyes emlékei
nem lehetnek, a dunai svábok kérdését tárgyalja, akikről megfeledkeztek.
Áttekintést ad a gyér számú, velük foglalkozó munkákról. Sürgeti az emlékhelyek
feltárását és kultuszát. Erdélyről és a magyar kisebbségekről is írt könyvet. Andreas
Roland Wesserle, az Egyesült Államokban tanult német, most nyugdíjas, a
szlovákiai németek történetét ismerteti a középkori betelepüléstől.
Csehszlovákia, amelyről 1944-ből
személyes emlékei is vannak, nem volt valami keleti Svájc.
Az utolsó, V. rész a XX.
század utolsó harmadában vizsgálja a téma szélesebb implikációit. Az amerikai
magyar Hámos László, aki Orbán
Viktor miniszterelnök tanácsadója volt, a magyarok ellen irányuló hivatalos
román politikát vizsgálja 1965–89 között, vagyis a Ceausescu-korszakban.
Ceuasescu tudományos munkákat íratott a magyar felfogás ellen, iskolákat
számolt fel, kizárta a magyarokat a felsőfokú oktatásból, eltüntette a magyar
vonatkozású utcaneveket, csökkentette a magyar nyelvű televíziós adásokat, a
múzeumokból eltüntette a magyar emlékeket, nehezítette a kapcsolatokat az
anyaországgal, amikor pl. megtiltotta külföldiek elszállásolását a családoknál.
A magyar szakembereket román vidékekre küldte dolgozni. Sok táblázatot is közöl
az etnikai helyzetről. A nagy nyomás persze éppen ellenkező hatást váltott ki. Klejda
Mulaj londoni PhD-hallgató a jugoszláviai etnikai tisztogatásokról szól
újra, ismerteti a tisztogatás fogalmára vonatkozó, különféle nézeteket. A
genocídium egyik esetének látja a nők megerőszakolását a jugoszláviai háború
idején. A zsidók, örmények és afrikai tuszik példáján mutatja be etnikai
tisztogatás és genocídium összefolyását. A tisztogatáson inkább csak az
eltávolítást érti, ez persze kölcsönös is lehet, ahogy az Jugoszláviában
látható. Robert H. Whealey,
athéni nyugalmazott egyetemi tanár a jugoszláviai etnikai tisztogatást járja
körül, mint esetet. Elsősorban a jugoszláviai fejlemények amerikai visszhangját
tanulmányozza, Tito kedvező fogadtatását. 1991–95, a jugoszláviai háborút az
amerikaiak is ösztönzik. A békítési kísérletek kudarcot vallottak. A
tisztogatást csak ürügyként használták Milošević megbuktatására. Itt a
felekezeti különbség az elsődleges. Az Egyesült Államok a horvátokat segítette,
az amerikai zsidók a muszlimokat. Az albánok iránt nincs érdeklődés Amerikában.
A végső tanulság, hogy senki sem óhajt kisebbség lenni. A washingtoni jogász,
John Cerone a genocídiumra vonatkozó újabb jogi fejleményeket elemzi a
koszovói események példáján. Az 1948-ban elfogadott meghatározás szerint a
genocídium szándékos, az állam részéről folytatott üldözés. Az egyezmény
szövegében azonban számos ellentmondás és hiányosság van, ezeket részletesen
felsorolja. A genocídium jogi, az etnikai tisztogatás azonban politikai
fogalom. Koszovóban előbb az albánok ellen fordult a tisztogatás, azután a
szerbek ellen. A kérdés pontosításához még további elmélkedésre lesz szükség. Mazsu
János az etnikai tisztogatás
fogalmának a változásait vizsgálja Közép- és Kelet-Európában. Megkülönbözteti a
tisztogatás különféle módjait, az adminisztratívat, a terrort, a katonaság
bevetését. A fogalom önmagában nehezen érthető. Népességcsere már ősidők óta
létezett. Az újabb korokban a nemzetállam lett a kérdés előmozdítója. Mások a
fasiszta és a kommunista diktatúrával magyarázzák, ezek alkalmazták. A
holokauszt fordulhat etnikai és osztályellenségek ellen, vagy imperialista
megfontolással a rendzavarók ellen. A pennsylvaniai Latrobe-ban műküdő St.
Vincent College-ban dolgozó Gabriel
S. Pelláthy az IDP-k, vagyis az
ország belsejében gyökértelenné vált (displaced) személyek különböző
meghatározásait veszi sorra, 11 országban 1,2 millió főről van szó. Ismerteti a
fogalom történetét, a rá vonatkozó nemzetközi meghatározásokat. Az elmélet
világos. Ezek a személyek politikai komplikációkat okoznak az egyes
országokban. Saját államukban nem találnak védelemre. Nemzetközi intézményeknek
kellene a kérdéssel foglalkozniuk, csak azok segíthetnek, a megoldás nehéz. Ha
ezek a személyek elmenekülnek saját országukból, eltűnnek, ha maradnak,
áldozatokká válnak. Stefan Wolff, az angliai Bath politológusa európai
perspektívába állítja be az etnikai tisztogatást, és felveti a kérdést, vajon
ez-e az út valamiféle új stabilitáshoz. 1945 előtt és után (görög–török, vagy
német viszonylatban) már régóta létező probléma, manapság a német–lengyel és a
német–cseh viszonyban jelent problémát. Csak egyik eleme az etnikai
konfliktusoknak. Bizonyos esetekben csakugyan elősegítheti az állam
stabilitását. A már kétszer szerepelt Alfred de Zayas az 1945-ös és a mai
etnikai tisztogatást hasonlítja össze: 1945 előtt már voltak nemzetközi normák,
vonatkozó törvények és egyezmények. Elvben az etnikai tisztogatás illegális, de
betartatásához kellene valamiféle nemzetközi szervezet.
A függelék 11
dokumentum-szöveget közöl az 1923-as görög–török megegyezéstől a daytoni
1995-ös egyezményig, közben a Beneš-dekrétumokat is elővezeti. A szerzőket név
szerint, betűrendben bemutató szövegek viszonylag bőségesek és érdemlegesek.
Egy ilyen terjedelmű munka esetében az angolszász művekben szokásos név- és
tárgymutatók már túl nagy terjedelmet vettek volna igénybe, ezért elmaradtak.
Ennyi tartalmi ismertetés
után már csak néhány rövid megjegyzésnek van helye. Az egész kötetnek van
valamiféle magyarbarát jellege, ami nem is árt, mert hiszen Nyugaton ez elég
ritka. Az egész kérdéskört sokoldalúan mutatták be az egyes szerzők, olykor
eléggé ellentétes véleményekkel, de ez csak hasznos. Egy érdemi kritikánk van:
a zsidó holokausztot a szerkesztők kiiktatták, ez elfogadható. De hogy a
hitleri Németország milyen tisztogatásokat hajtott végre, arról nem ártott
volna néhány tanulmány. Mert így a németek kitelepítését tárgyaló, valóban sok
szörnyűséget feltáró rész révén a németek az egész korszak ártatlan
üldözötteinek tűnnek. Persze jó néhány helyen esik szó a németekről, de
egészében véve mégis van itt valamiféle kiegyensúlyozatlanság. Végső
tanulságként meg lehet állapítani, hogy ez a szerencsére elmúlt XX. század
nagyon szörnyű volt.
Ethnic Cleansing in Twentieth-Century Europe (Etnikai tisztogatások a XX. századi Európában). Ed. Steven Béla Várdy and T. Hunt Tooley. Assoc. Ed. Agnes Huszár Várdy. New York, Social Science Monographs, Boulder. Distributed by Columbia University Press, New York, 2003. XIV. 860 o.
Niederhauser Emil