Klió 2005/3.
14. évfolyam
Magyarország
megítélése a német történetírásban
Az a kérdés, hogy milyen a Magyarországról és a magyarokról
alkotott kép külföldön, mindig is foglalkoztatta s foglalkoztatja a hazai
közvéleményt, mely jogosan érzi bántónak, ha azt látja például, hogy a
nagyvilágban egyesek, mondjuk, összekeverik Budapestet Bukaresttel. Az
érdeklődőbb közönséget az aktuális helyzet mellett persze az is foglalkoztatja,
hogy mit tudnak más nemzetek múltunkról, történelmünkről, az mennyire áll
összhangban a mi ismereteinkkel, önképünkkel. A Márta Fata által
szerkesztett, 2004-ben Németországban megjelent kötet éppen ezért talán
hiánypótlónak is mondható, s kétségtelen, hogy szélesebb perspektívába helyezi
a magyar történelemmel kapcsolatos ismereteinket, ugyanakkor a nemzetközi
közvélemény számára is komoly ismereteket nyújt országunk múltjáról, Európában
elfoglalt helyéről, évszázadokra visszanyúló kapcsolatrendszeréről.
Eberhard Schaich Beköszöntője és a német történetírásban megjelenő
Magyarország-kép általános összefoglalását nyújtó, Márta Fata által írt
bevezető tanulmányt követően a könyv tematikusan három nagyobb részre
tagolódik. Az első nagyobb blokk Magyarország történeti ábrázolásával
kapcsolatos tanulmányokat tartalmaz. Német történészek mellett magyar
historikusok (Bak János, Futaky István, Pók Attila, Orosz László)
írásait is olvashatjuk, sőt – a kötet címében jelzett kereteket meghaladva –
még a brit történetírásban megjelenő Magyarország-kép kérdését elemző
tanulmánnyal is találkozhatunk (Robert Evans: Ungarn in der britischen
Geschichtsschreibung. C. A. Macartney und seine Vorgänger. 110–125. old.). A
második nagyobb tematikus egység a jogtörténet és joggyakorlat tárgykörében
megjelenő Magyarország-ábrázolással, megítéléssel foglalkozik. Az első blokkhoz
hasonlóan a német szerzők mellett ugyancsak találkozhatunk magyar szerzővel is
(Gönczöl Katalin: Das historische Ungarnbild in der deutschen
Rechtsgeschichtswissenschaft. Eine Geschichte der Forschung und der
interkulturellen Wissenschaftsbeziehungen bis 1945., 227–239.old.). A könyv
harmadik nagyobb egysége a magyar történelemre vonatkozó ismeretek németországi
közvetítésével kapcsolatos kérdéseket vizsgálja.
A kötet Beköszöntőjében a
Tübingeni Egyetem rektora, Eberhard Schaich kitér arra, hogy a 2000-ben
államalapításának millenniumát ünneplő Magyarország, Szent István királynak
köszönhetően, politikai, gazdasági és kulturális értelemben egyaránt a nyugati
világ részévé vált, noha számos konfliktus okán kényszerűségből a Kelethez is
kötődött. Ez utóbbi felvetés igazolásaként a 150 évig tartó török hódoltságot említi.
Szól arról, hogy dinasztikus szálak, illetve a történelem folyamán a
Kárpát-medencébe irányuló jelentős számú német telepes révén a nyugati világon
belül Magyarország szorosan kapcsolódott a német történelemhez és a német
kulturális térséghez is. A kötet megjelenésére abból az alkalomból került sor,
hogy Magyarország az Európai Unió tagjává vált, és ezzel a ténnyel
összefüggésben igyekszik számos szempontból megvilágítani a német-magyar
kapcsolatok gazdag múltját, ugyanakkor pedig új lehetőségeket igyekszik nyitni
a nemzetközi tudományos együttműködés terén.
Magyarország a német
történetírásban című bevezető tanulmányában Márta Fata (Ungarn in der deutschen
Historiographie. Einleitende Fragestellungen, 11–22.old.) bemutatja, hogy a
német történetírásban Magyarországot hol Közép-Kelet-Európához, hol pedig
Délkelet-Európához sorolták. Emlékeztet arra, hogy a bécsi kongresszus
(1814/15) után a kontinens három részre történő felosztásának körvonalai
rajzolódtak ki: a „civilizált” nyugati fele és a „barbár” keleti fele között
volt egy átmeneti vagy köztes zóna, amelybe beleértették a Német Szövetség és
az Osztrák Császárság területét is (Magyarországgal együtt). Európának ez az
eredetileg kulturális szempontú meghatározása az I. világháború utáni új európai
rendezéskor is megmaradt, a II. világháború után pedig egyöntetűen az volt a
meghatározó álláspont, hogy egész Közép-Európát a kommunizmus uralja. Európa
politika-földrajzi szemléletében ez egyfajta politikai determinizmusként jelent
meg. Márta Fata részletesen bemutatja, hogy a Közép-Kelet-Európa fogalom csak
az I. világháború után jelent meg a német történetírásban, szakmai vitákban, a
weimari köztársaság majd a nemzetiszocialista időkben. A fogalomhasználat nem
nélkülözte a politikai felhangokat sem, ugyanis Németország revíziós
szándékaihoz, a vele határos németek által lakott térségek megvédelmezésének
igényéhez is kötődött. Magyarország ebbe nem igazából tartozott bele, így
jobbára kikerült az ún. „Ostforschung” figyelméből, jóllehet egyetlen történeti
munka vagy geopolitikai elemzés sem kérdőjelezte azt meg, hogy strukturálisan
Magyarország Kelet-Közép-Európához tartozik. A hidegháború idején a nyugat a
Közép-Kelet-Európa megnevezést a szovjet uralommal szembeforduló országokkal
kapcsolatosan használta (1956 – Magyarország, 1968 – Csehszlovákia). De a
fogalom még manapság sem mentes a politikai tartalmaktól, mert az egykori
„keleti blokknak” a NATO-hoz illetve az EU-hoz csatlakozó országait összefoglalóan
gyakran így nevezik.
A szerző szerint a modern
Közép-Kelet-Európa kutatás alapjait Szűcs Jenő, magyar középkorkutató
vetette meg 1983-ban, amikor Nyugat és Kelet között egy harmadik történeti
régióként határozta meg, amely a 800 körül kialakult Karoling-birodalom
határaitól (Elba–Lajta-vonal) az 1054. évi schisma következtében előálló római
katolikus-ortodox határ közötti térséget foglalta magába, s végleges
kiterjedése a XIV. század végére formálódott ki a Baltikumtól az Adriáig
terjedően.
A tanulmány bemutatja a
közép-kelet-európai régióval foglalkozó német tudományos folyóiratokat,
kiadványokat, intézeteket, de kritikusan azt is megjegyzi, hogy az újabb
szemléleti hozzáállás ellenére a német történeti kutatásban Magyarország
hagyományosan továbbra is a délkelet-európai kutatások tárgykörében szerepel,
noha e térség egészére jellemző közös
ismérveket, jegyeket mind a mai napig nem sikerült találni. A Délkelet-Európa
problematikájával foglalkozó német kutatás a kezdetektől azzal szembesült,
hogy legalább két nagy, történelmileg és kulturálisan jelentősen különböző
alrégióval kell számolni: a Duna térségével (azaz a történeti Magyarországgal)
és a Balkánnal. Az 1990-es évek délszláv eseményei még inkább megerősítették
azt a vélekedést, hogy Délkelet-Európában ezt a két térséget világosan el kell
határolni egymástól. A nyugati és a keleti egyház és vallás befolyásának
köszönhetően a történelem során alapvetően más politikai- és jogrendszer
formálódott ki, jelentősen különböző kulturális és ideológiai világkép alakult
ki Magyarországon és a balkáni államokban (Románia, Szerbia, Bulgária), melyek
manapság is szignifikánsan tetten érhetők.
Márta Fata vélekedése szerint
a Magyarországról alkotott német történeti kép kialakulásánál nem szabad
figyelmen kívül hagyni azt, hogy a Kárpát-medencében megtelepedő magyar törzsek
több mint fél évszázadon át rabló hadjáratokat vezettek szerte Európában, s
különösen nagy számban a német királyságba. Az első krónikák beszámolói így
érthetően negatív tartalmakat fogalmaznak meg, melyek toposzként hosszú ideig
továbbéltek (pl.: „a magyarok nem úgy élnek, mint az emberek, hanem vadállatok
módjára, emberhúst esznek és embervért isznak.”). A magyarok tehát démonizált
ellenségként jelentek meg a középkori német történeti irodalomban, s a
középkori dinasztikus kapcsolatok ellenére ez a kép alapvetően nem is
változott. Magyarországgal kapcsolatosan csak a török veszély megjelenése
korában, döntően a XVI. században változott meg a német történetírás
szemlélete, s a „kereszténység védőpajzsa” megnevezés vált meghatározó toposzává
a későbbi évszázadokban is. Leopold von Ranke 1888-ban megjelent kilenc kötetes
művében például egyértelműen a nyugati kultúra védelmezőjének nevezi
Magyarországot. Német részről különösen a XIX. században élénkült meg az
érdeklődés a magyar történelem és Magyarország iránt, amiben az Osztrák
Császárság, majd az Osztrák–Magyar Monarchia által teremtett szoros politikai
kötődések, illetve a Német Császársághoz fűződő külpolitikai szálak komoly
szerepet játszottak. Az első világháborús vereség után magyar és német részről
egyaránt a kutatás és történetírás nem volt mentes a politikai tartalmú
felhangoktól, közvetlen állásfoglalásoktól. 1945 után a nyugatnémet
történetírásban viszont az a nézet vált meghatározóvá, hogy Kelet-Közép-Európa
– így Magyarország – történetét az ott uralkodó kizárólagos marxista-leninista
ideológia miatt nem lehet tárgyilagosan kutatni, emiatt jelentősen megcsappant
a Magyarországgal foglalkozó történeti érdeklődés is.
Befejezésként a szerző, mint a
kötet szerkesztője, hangsúlyozza, hogy ez a könyv nem képes bemutatni a magyar
történelem egyes korszakainak a német historiográfiában megjelenő eredményeit,
hanem csak felvillant bizonyos szerzőket, álláspontokat, tendenciákat. Célja
az, hogy elősegítse Németországban Magyarország jobb megismerését és
megértését.
A német történetírásban
megjelenő Magyarország-kép című tematikus blokk Bak János magyar
középkortörténész tanulmányával kezdődik („Herrschergestalten des
mittelalterlichen Königreichs Ungarn in der neueren deutschen Mediävistik”
25–30. old.). Megállapítása szerint az utóbbi időkben a német szerzők döntően
három magyar uralkodóval foglalkoztak: az államalapító Szent Istvánnal (aki
házassága révén rokonságba került a német-római császári házzal), Luxemburgi
Zsigmonddal (aki cseh királyként és császárként egyaránt szorosan kötődött a
birodalomhoz), valamint Hunyadi Mátyással (aki Magyarország legjelentősebb
uralkodójaként szerepel). Rajtuk kívül persze néhány másik magyar király is
kapott némi figyelmet, mint például a tatárjárás után az országot újjáépítő IV.
Béla, az erdélyi telepeseknek komoly kiváltságokat biztosító utolsó Árpád-házi
király, III. András, vagy a középkori magyar királyság virágkorát jelentő
Anjou-uralkodók. Szent István elsősorban az Ottók korával és az Ottók keleti
politikájával kapcsolatosan megélénkült német történeti kutatással
összefüggésben került a német történeti érdeklődés, különösen Johannes Fried
látókörébe (és ezen korszak lengyel történelme is). Luxemburgi Zsigmond
kutatása elsősorban Jörg K. Hoensch munkásságához kötődik, aki 1996-ban
megjelent nagy monográfiájában német, magyar és cseh kutatási eredményeket,
forrásokat egyaránt feldolgozott (Kaiser Sigismund: Herrscher an der
Schwelle der Neuzeit 1386–1437. München). Utolsó műve alig néhány éve, 2000-ben
jelent meg (Die Luxemburger: Eine spätmittelalterliche Dynastie
gesamteuropäischer Bedeutung 1308-1437. Stuttgart). Ugyanebben az évben egy
tanulmányában az 1945 utáni Zsigmond-kutatás súlypontjait vette számba
(Schwerpunkte der Sigismund-Forschung nach 1945), melynek érdekessége, hogy egy
magyar-német együttműködéssel készült kötetben jelent meg (Das Zeitalter König
Sigmunds in Ungarn und im Deutschen Reich. Hrsg von Tilmann Schmidt und Péter
Gunst, Debrecen, 2000.), melyről számos osztrák és német középkortörténeti
szakfolyóirat közölt ismertetést. Az újabb német kutatásban először Karl
Nehring foglalkozott Hunyadi Mátyással, illetve az akkori magyar–osztrák
kapcsolatokkal (Matthias Corvinus, Kaiser Friedrich III. und das Reich. Zum
hunyadisch-habsburgischen Gegensatz im Donauraum. München, 1975.). De Jörg K.
Hoensch ugyancsak foglalkozott Mátyás magyar királlyal (Matthias Corvinus.
Diplomat, Feldherr, Mäzen. Graz, 1998.).
Futaky István tanulmányában
azt vizsgálta, hogy mit tudtak a magyar történelemről a XVIII. században a
Göttingai Egyetemen („Die ungarische Geschichte an der Göttinger Universität im
18. Jahrhundert” 31–48. old.). Halmágyi István 1752/53, illetve 1762/69
közötti naplói az első bizonyítékok arra, hogy a XVIII. századi göttingai értelmiségi
körökben élénk érdeklődés volt a magyarok története, s különösen eredete iránt.
Ez az érdeklődés nem korlátozódott csak a történészekre, hanem számos
természettudós, orvos vagy nyelvész is említhető. A magyar történelemmel
foglalkozó göttingai értelmiségiek között kiemelkedő szerepe volt Ludwig
Timotheus Spittlernek, aki az Entwurf der Geschichte der europäischen
Staaten című két kötetes művében önálló fejezetet szentelt a magyar
királyságnak, ahol a magyarok finnugor eredetének elmélete mellett teszi le
voksát. de az oszmán törökökről, oroszokról és lengyelekről szóló részeknél
ugyancsak többször említi a magyar történeti összefüggéseket, sőt a
Habsburg-ellenes magyar rendi küzdelmeket is bemutatja. Ez utóbbi miatt a
Habsburg birodalomban betiltották könyvét. A Göttingai Történelmi Intézet
tagjává választott lüneburgi professzor, Ludwig Albrecht Gebhardi
négykötetes művet jelentetett meg Magyarország történetéről, s 1774–1794 között
60 magyar történelemmel kapcsolatos recenziót írt. A XIX. században viszont a
Magyarország iránti érdeklődés mérséklődött a Göttingai Egyetemen.
A kötet következő tanulmánya
(Márta Fata: „Mein geliebtes Kalmuckenvolk”. Ungarns Geschichte in deutschen
historischen Darstellungen zwischen Nationalismus, Konservativismus und Liberalismus
im ersten Drittel des 19. Jahrhunderts. 49–83. old.) azt elemzi, hogy milyen
volt a magyarság-kép a XIX. század első harmadának nacionalista, konzervatív és
liberális német történetírásban. Idézi a Rheinländischen Zeitung 1803. évi
cikkét, mely szerint „... a távoli afrikai vagy ázsiai országokról gyakran
többet tudunk, mint egyes európai országokról, melyek közé Magyarország is
tartozik”. A korai német nacionalista történetírás jeles képviselője, Ernst
Moritz Arndt személyesen is járt Magyarországon, úti élményeit, benyomásait
1804-ben nyomtatásban is megjelentette. Úgy tapasztalta, hogy az ország
„megőrizte természetes, termékeny állapotát” a magyarok pedig „érzelmi, és nem
értelmi alapon viszonyulnak a dolgokhoz”. Azt a XIX. század elején elterjedt
nézetet képviselte, hogy egyes népek mentalitása, karaktere szorosan összefügg
a természet és az ember viszonyával, a természeti adottságokkal. A magyarokat
„barátságos, vendégszerető” népnek mutatja be, mely alapvetően „tanulatlan,
műveletlen”, de nem osztotta azt a bécsi vélekedést, hogy a „magyarok
rebellisek, lázongók, elégedetlenek, hálátlanok” lennének. A nemzeti karakter
hiányát a nemzettudat hiányaként értékelte, s ebből a szempontból a magyarokat
az erős nemzettudattal megáldott népek közé sorolja. A népek között meglévő
fejlettségi különbségeket a klíma- és a földrajzi adottságok különbözőségéből
magyarázta (földrajzi determinista szemlélet). Az ókortól a legtöbb szerző az
északi népeket szabadságszeretőnek, ám kulturális tekintetben különösebben nem
jeleskedőnek írta le, míg a déli népek magas kultúrát hoznak létre, de
szabadságvágyuk jóval kisebb mértékű. Ezt a toposzt veszi át Arndt is, amikor
így ír: „délről jött a világ művészeti átalakítása, de a világi rombolás is, az
Észak küldte a szabadságot és a bosszút”. Ebben a karakterológiai mezőben
helyezi el a magyarságot is: a keleti (ázsiai) eredetű magyarok kezdetben
veszélyt jelentettek Európára, de keresztény királyaik „humanizálták” és
európaivá tették e népet, melynek az északi népek között van a helye a németek,
angolok, skandinávok, lengyelek és oroszok között (annak ellenére, hogy
Pannóniát déli kulturális hatások is érték). A protestáns Arndt megértően
tárgyalja a magyar rendi mozgalmakat, s különösen negatívan ítéli meg I. Lipót uralkodását.
Munkásságának nagy érdeme, hogy a kevésbé ismert Magyarországról számos
ismeretet közvetített a németek felé.
A konzervatív szemléletű német
politikai romantika történetírásából a szerző Friedrich von Schlegel
munkásságát emeli ki, aki korai írásaiban a francia forradalom hívének vallotta
magát és az ancien regime kritikáját fogalmazta meg, ám a későbbiekben ez
komoly meghasonlást okozott számára. A felvilágosodást ellentétesnek érezte a
keresztény-nyugati tradíciókkal, történeti értékekkel, kultúrával, így feladta
ifjúkori republikánus nézeteit, és a katolicizmus elkötelezett hívévé vált. Már
1802-ben úgy vélte, hogy az európai államok között a vallás jelentheti az
összekötő szálat, a szövetségi viszony alapját, s ehhez a középkor megfelelő
mintaként szolgálhat, amikor az állam-egyház egyenrangúsága jelentette a
világrend és világkép alapját. A magyar történelemhez való fordulásában is a
középkori keresztény egység eszménye volt a meghatározó, így Szent István
alakja kapott nála a legnagyobb hangsúlyt, illetve kiemelte a német-római
birodalom szerepét több ezredforduló korabeli állam létrejöttében (Dánia,
Magyarország, Lengyelország). Magyarország vonatkozásában fontosnak tartotta a
középkori német telepesek által közvetített kulturális hatást, illetve az Anjou
királyokkal megjelenő itáliai-reneszánsz elemeket, ami Hunyadi Mátyás korában
teljesedett ki. Megítélése szerint a xvi.
századi török hódítás megsemmisítette a korábbi német és itáliai hatásokat.
Katolikusként másképpen ítélte meg a reformációt, mint Arndt: a
protestantizmusban az európai egység hanyatlását látta, az ellenreformációban
pedig a középkori tradíció megújulását. Úgy vélte, hogy Ausztria a török elleni
harcokban emelkedett fel Európa „első hatalmai” sorába. A Habsburg politika csúcspontjának
II. József uralkodását tekintette, aki a birodalom különböző részeiből egységes
monarchiát akart kovácsolni.
A
XIX. század első harmada német liberális történetírásának Magyarországra
vonatkozó megítélését a tanulmány Karl von Rotteck alakján keresztül
mutatja be. 1813–1826 között megjelent kilenc kötetes műve (Allgemeine
Geschichte vom Anfang der historischen Kenntnis bis auf unsere Zeiten)
alapvetően az alkotmányosság és a törvény előtti egyenlőség, illetve általában
a polgári értékek elvét helyezi a történelmi fejlődés csúcsára. Ebből a
szempontból értékeli a magyar történelem különböző korszakait is. A legtöbb
korábbi vagy korabeli szerzőtől eltérően nem I. Istvánban, hanem a városi
életet, polgári szellemet, kereskedelmet stb. felkaroló Anjou királyokban
látta az igazi magyar államalapítást. Hunyadi Jánost a kereszténység pajzsának
tekinti, de fia, Mátyás már letért erről az útról, amikor Ausztriával illetve
Csehországgal háborúzott. 1526-tól datálja a kora újkori magyar történelmet. A
török elleni hősiességet Zrínyi Miklós testesíti meg, Thököly és Rákóczi
Magyarország régi szabadságáért kelt fegyverre, mert I. Lipót zsarnoki módon
kormányzott. II. József felvilágosult uralkodását kiemelkedő időszaknak tartja,
az ellene szerveződő magyar rendi mozgalmat pedig ellenszenvvel tárgyalja.
Összegzésként
Márta Fata megállapítja, hogy a XIX. század első harmadának mindhárom nagy
történetírói irányzata egybehangzóan úgy szól a magyarok korai történetéről,
hogy egy ázsiai nép sikeresen csatlakozott Európához, s e folyamatban
megkerülhetetlen szerepe volt a német-római birodalomhoz fűződő kapcsolatoknak.
Magyarországnak, mint a „kereszténység védőpajzsának” a megítélése ugyancsak
hasonló, ahogyan a török hódítás korának cezúraként történő értelmezése is. A
Habsburgok uralkodásával kapcsolatosan már megoszlanak a vélemények, de egy
vonatkozásban mindhárom irányzat képviselője azonos álláspontot képvisel: II.
József pozitív megítélésben részesül.
Joachim von Puttkamer tanulmánya (Kein europäischer Sonderfall. Ungarns
nationalitätenproblem im 19. Jahrhundert und die jüngere Nationalismusforschung,
84–98. old.) – mely elsősorban az 1868. évi nemzetiségi törvényt és a magyar
nyelv kötelező oktatásáról szóló 1879. évi törvényt vizsgálja – kevésbé illeszkedik
a tanulmánykötet koncepciójához, hiszen a szerző alapvetően magyar történeti
munkákra hivatkozik, s nem a német történetírásban megjelenő magyarság-képet
elemzi. Tagadhatatlan azonban, hogy ez a tanulmány fontos szerepet játszhat
olyan nemzetközi szinten beidegződött sztereotípiák megváltoztatásában, mint
például az, hogy a dualizmus kori Magyarországon drasztikusan elnyomták volna a
nemzetiségeket.
Pók Attila tanulmányában (Rankes Einfluss auf
Geschichtschreibung und Geschichtsdenken in Ungarn, 99–109. old.) Leopold
Rankének a magyar történetírásra és történeti gondolkodásra gyakorolt
hatását elemzi. Ranke első műve, a Fürsten und Völker Südeuropas im 16. und 17.
Jahrhundert a reformkorban vált ismertté Magyarországon. Ez a könyv a
cenzúrázott művek listáján szerepelt, de a tiltás ellenére sokan olvasták. A
tényleges Ranke-recepció azonban csak az 1850-es években kezdődött
Magyarországon, amikor az általa alkalmazott történetírói-kutatói módszereket,
forrásválogatási megközelítéseket kezdték követendőnek tartani (Kemény
Zsigmond, Csengery Antal). Első igazi hazai követője Marczali Henrik
volt. Rankét nem a személyiségek érdekelték, hanem a társadalom változásai,
belső mozgásai, ezek okai, mozgatórugói, s magyarországi követői is ezt
tartották szem előtt. Marczali például első ízben dolgozott fel egy egész
évszázadot politikai, gazdasági, társadalmi és kulturális szempontból (Die
Geschichte Ungarns im Zeitalter Josephs II. Bp. 1881–1888.). Ranke történetírói
módszere, metodikája a XX. századi magyar történetírás egyik meghatározó
személyiségére, Szegfű Gyulára is befolyással volt, aki – éppen Rankét
követve – nagy fontosságot tulajdonított az államok történetének alakulásában a
külpolitikának. 1931-ben Hóman Bálinttal közösen írt Magyar történet
című munkájukban a XVIII. századi fejezet bevezetőjében egyértelműen
hivatkoztak is Rankéra, amikor a külpolitika minden mást maga mögé utasító
primátusságát hangsúlyozták, nevezetesen, hogy Európa közepén Magyarország
sorsát a nagyhatalmak határozták meg. Szegfű átvette Ranke azon nézetét, hogy
állam és nemzet egy és ugyanaz, hogy egy nemzet csak önálló nemzeti állam
keretei között képes fejlődni, illetve hogy az állam egy nemzet történetének
legnagyobb „produktuma”. Rankét két okból is a modern történettudomány
legfontosabb előfutárának tartotta. Egyrészt nemzeti vagy társadalmi
előítélettől mentesnek ítélte, hiszen nem kizárólag saját nemzete történetét
kutatta (ellentétben a francia liberalizmussal), hanem egész Európa története
érdekelte, másrészt nagyon szorosan épített a forrásokra és azok megfelelő
kritikáját is alkalmazta. Az 1945 utáni marxista történetírás (Mint pl. Elekes
Lajos) retrográdnak, konzervatívnak ítélte Ranke munkásságát, s kritizálta
a külpolitika primátusságát hangsúlyozó tézisét, amit a bismarcki kor és az
imperializmus nagyhatalmi törekvéseként értelmezett. Magyarországon Ranke
megítélése csak az 1970-es évektől kezdett lassan megváltozni (R. Várkonyi
Ágnes: A pozitivista történelemszemlélet a magyar történetírásban. Bp.
1973.).
Robert Evans írásában („Ungarn in der britischen
Geschichtsschreibung’, 110–125. old.) Magyarországnak az angol történetírásban
szereplő képét vizsgálja, ennyiben tehát ez a tanulmány nem a kötet egészének
címében jelzett témához kapcsolódik, ám ennek ellenére korántsem érdektelen
vagy felesleges. Az angol történeti érdeklődés Magyarország iránt a XIX. század
elején kezdődött, amikor William Coxe: History of the House of Austria
(1807) című munkájában említi hazánkat illetve a magyar történelem egyes
szereplőit (Szapolyait, Thökölyt, Rákóczit). A Magyarországra irányuló angol
utazások megszaporodásával összefüggésben az 1830-as évektől egyre több úti
beszámoló, útleírás született, melyek pozitívan szóltak a korabeli magyar
reformtörekvésekről és kritikusan szemlélték a nemesség széles körű
kiváltságait. 1848 következtében a Magyarország iránti angol érdeklődés a
történész utazók szűkebb körén túl immár a közvélemény széles rétegeiben
általánossá vált, amit az 1849 után Angliában megjelenő magyar emigráció még
inkább felerősített. Több emigráns ugyanis Magyarországról szóló könyvet
jelentetett meg, mint például Szabad Imre: Hungary Past and Present
(1854), vagy Szemere Bertalan: Hungary from 1848 to 1860 (1860). De az angol
szerzők is nagyobb arányban kezdtek írni Magyarországról (pl. Edwin Godkin: History
of Hungary and the Magyars. London, 1853., Arthur Patterson: The
magyars: Their Country and Institutions. London, 1869.) Angliában üdvözölték az
1867. évi kiegyezést, amelyben különösen Deák Ferenc szerepét tartották
meghatározónak. A passzív ellenállás, mint Magyarország „újjászületésének”
titka Nagy Britanniában különösen az írek körében váltott ki nagy visszhangot,
elsősorban a Sinn Fein néven létrehozott nemzeti mozgalomnál. A XX. század
elején három könyv is napvilágot látott Angliában Magyarországról. Forster
Bovill: Hungary and the Hungarians (1908) és Cecil Kuatchbull-Hugessen:
Political Evolution of the Hungarian Nation (1908) alapvetően pozitívan
viszonyul a magyarokhoz és a magyar történelemhez, míg Robert William
Seton-Watson (The Southern Slav Question and the Habsburg Monarchy. 1911.)
elítélte a magyar kormány nemzetiségi politikáját, a kormányt pedig korruptnak,
törvénytelennek és amorálisnak tartotta. Az első világháború előtt, a politikai
indíttatásokat sem mellőzve, megszaporodtak a hasonló tárgyú írások A világháborút követően azonban angol szerző
tollából az 1930-as években olyan munka is napvilágot látott, mely
igazságtalannak ítélte a trianoni békét, s földrajzilag, geopolitikailag
egybetartozónak tekintette a történeti Magyarországot (Carlile Aylmer
Macartney: Hungary and her Successors. 1937.). A két világháború között
magyar történészek művei is jelentek meg angolul (Eckhart Ferenc, Kosáry
Domokos).
A következő tanulmányban Orosz
László (Die Verbindungen der deutschen Südostforschung zur ungarischen
Wissenschaft zwischen 1935 und 1944, 126–167. old.) a német
Délkelet-Európa-kutatásnak a magyar tudományossághoz fűződő kapcsolatát
vizsgálja. Részletesen bemutatja az 1930-ban Münchenben alapított
Südost-Institut tevékenységét, a hozzá kapcsolódó, 1936-ban életre hívott
folyóirat, a Südost-Forschungen szerepét, szerkesztőjének, Fritz valjavecnek
a magyar történészekkel (Mályusz Elemérrel, Szegfű Gyulával) folytatott
levelezését. Hangsúlyozza, hogy a Monarchia felbomlását követően az utódállamok
iránti tudományos érdeklődés nem véletlenül volt Németországban a
legerőteljesebb, hiszen ezek a kisállamok szükségszerűen az európai
nagyhatalmak felé tájékozódtak, Délkelet-Európa országai pedig földrajzi
helyzetük miatt elsősorban Németország irányába orientálódtak, amit Németország
politikai befolyási övezetének kiszélesítésére, és Franciaország
visszaszorítására igyekezett kihasználni.
Krisztina Kaltenecker Solidarität und legalisierte Willkür (168–191. old.)
című tanulmányában a magyarországi németek második világháború utáni
kitelepítésével kapcsolatos bonni dokumentumokat mutatja be. Az elűzöttek,
menekültek, hadifoglyok kérdésével foglalkozó minisztérium kezdeményezésére
indult meg Nyugat-Németországban a kitelepítések dokumentálása (Dokumentation
der Vertreibung der Deutschen aus ost-Mitteleuropa. Düsseldorf, 1956.). Ezek
közül a magyarországi németek sorsával foglalkozó iratok az 1918–1950 közötti
időszakra vonatkoznak. E dokumentumok összegyűjtése és feldolgozása Theodor
Schnieder történész vezetésével történt, s három aspektusból vizsgálták a
magyarországi németek történetét: kisebbségpolitikai (Magyarország és az itt
élő németek), külpolitikai (Magyarország és a nagyhatalmak), és a mindennapi
élet (magyarok és a magyarországi németek kapcsolata) szempontjából.
Gerhard Seewann írása (Zwischen Positivismus, Anpassung und
Innovation, 192–213.old.) Magyarország XX. századi történetével kapcsolatos
német történészi álláspontokat, ismereteket vizsgálja. Idézi Günther Stökl véleményét,
aki szerint az 1956-os események jelentettek nagy ösztönzést a ma ötvenes
éveiben járó német történészgenerációnak ahhoz, hogy foglalkozzanak a legújabb
kori magyar történelemmel. A XX. századi Magyarországgal foglalkozó német
történeti munkákat Seewann három nagy típusba sorolja: 1. a pozitivista
hagyományokat folytató művek; 2. a magyar történeti kutatásokat alapul vevő,
azokhoz igazodó feldolgozások; valamint 3., a magyar történettudomány
eredményeit kritikusan szemlélő, döntően önálló kutatásokra támaszkodó
publikációk. A tanulmányhoz két fontos melléklet kapcsolódik. Az első a XX.
századi magyar történelem témaköréhez kapcsolódó német szerzők részletes
bibliográfiáját adja meg, a második pedig az 1980–1999 között megjelent
legújabb német nyelvű (tehát nem csak német szerzőket tartalmazó), legújabb
kori magyar történeti tárgyú irodalom bibliográfiáját tartalmazza.
Andreas Schmidt-Schweizer az 1988/89-es magyarországi politikai rendszerváltás
témájával foglalkozó német történeti feldolgozásokat veszi számba (Der
politische Systemwechsel in Ungarn 1988/1989 aus der Sicht eines deutschen
Historikers, 214–224.old.). Megállapítja, hogy az újságírói, politológusi,
elemzői brosúrák szintjén leírt értékelések, kommentátorok tömege után a
tudományos igényű kutatás csak mostanában veszi kezdetét, nemcsak
Németországban, de Magyarországon is. E témában Csizmadia Ervinre (A
magyar demokratikus ellenzék, 1968–1988. Bp. 1995.) és Kenedi Jánosra
(Kis állambiztonsági olvasókönyv. Bp. 1996.) hivatkozik. A magyar
rendszerváltásról három angol nyelvű politológiai elemzés született, ebből
kettő angol szerző (Patric O’Neil, David Stark) tollából. A
rendszerváltással kapcsolatosan számos megválaszolatlan, vagy alig-alig
kutatott kérdésre hívja fel a figyelmet. Míg a Kádár-rendszer összeomlásához
vezető ideológiai, társadalmi és gazdasági válság témája viszonylag jól
feldolgozott, addig a magyarországi politikai folyamatokat közvetlenül kiváltó
okok, gazdasági és politikai változások közvetlen összefüggései nem
ismeretesek. Közelebbről nem kutatták még az MSZMP-vezetés politikája és a
társadalmi változások közötti politikai összefüggéseket sem, ahogyan azt sem,
hogy a Pozsgay Imre, Németh Miklós és Nyers Rezső körüli MSZMP-csoportosulás
miért döntött úgy, hogy a konzervatívokkal szemben, a párton belül miért
vesznek részt aktívan a politikai rendszer átalakításában. A szerző úgy látja,
hogy a Grósz Károly ellenkezésével szemben elfogadott egyesülési és gyülekezési
szabadságról szóló törvény vetette meg a többpártrendszer alapját. A
rendszerváltás második fázisa (1989. március–szeptember) többnyire a
kerekasztal-tárgyalásokról ismert, s kevés figyelmet kaptak a Németh-kormány
politikai döntései, intézkedései, melyek a pártállam leépítését és egy
parlamentáris demokrácia megteremtését célozták, piacgazdasággal, új
külpolitikai orientációval, a kultúra- és oktatáspolitika depolitizálásával. A
szerző konstatálja azt is, hogy a német elemzésekben ugyancsak nagy hangsúlyt
kapott a rendszerváltás nemzetközi összefüggéseinek, külpolitikai aspektusainak
bemutatása, és Gorbacsov szerepének kiemelése.
A kötet második nagy tematikus
része a német jogtörténetírásban megjelenő Magyarország-képpel foglalkozik. Az
előző blokkhoz képest azonban itt már jóval kevesebb tanulmány szerepel,
összesen csak három. Az elsőben Gönczöl Katalin a német jogtörténeti
irodalom Magyarország-képét vizsgálja (Das historische Ungarnbild in der
deutschen Rechtsgeschichtswissenschaft, 227–239. old.). A XVIII–XIX. század
fordulójától beszélhetünk külön jogtörténeti kutatásról, összefüggésben a
romantika és a nemzeti ébredés korával. A XIX. század első felében a német
jogtörténet két fő irányba fejlődött: a romanisztika és germanisztika irányába.
Az első alapvetően magánjogi perspektívából foglalkozott a római joggal,
illetve annak európai továbbélésével. Magyarországon ez a kutatási irány csak
csekély figyelmet kapott, mert itt a római jog recepciójára lényegében nem is
került sor. A romanisztikai kutatás nagy képviselőjének, Friedrich Carl von
Savigny-nek a műve, a Geschichte des Römischen Rechts im Mittelalter így
nem véletlenül Magyarországot csak elvétve, néhány helyen említi. A
germanisztikai irányú jogtörténeti kutatás a nemzetállam eszményéből közelített
a nemzeti jogtörténet tárgyához, így a német alkotmány- és jogtörténethez, ami
döntően a szokásjogok elemzését jelentette. Magyarországgal azonban ez az
irányzat sem foglalkozott különösebben, hiszen a finnugor eredetű magyarság
jogszokásai és a germán jogok között nem sok közös vonást láttak. Ha a német
jogtörténeti irodalom említi Magyarországot, akkor azt elsősorban a korai
magyar történelemmel összefüggésben teszi: a kalandozó hadjáratokat, a 955. évi
Lech-mezei csatát, s ennek eredményeként a német uralkodói hatalom
megerősödését említi. Magyar oldalról viszont a reformkori nemzedék igyekezett
megismerni a nyugati jogrendszereket, s német kapcsolatokat próbált kiépíteni.
Szalay László például berlini jogász professzorokkal vette fel a kapcsolatot,
illetve a hegeliánus Eduard Gaus-szal, akinek fő művét, a Das Erbrecht
in weltgeschichtlicher Entwicklung-ot (1835) is ismerte. A könyv Magyarországra
vonatkozó részeket nem tartalmazott, ezért Szalay szakmai segítséget kínált
Gaus-nak egy magyar család- és öröklési joggal foglalkozó kötet elkészítéséhez,
de Gaus korai halála (1839) miatt ez meghiúsult. Szalay Lászlón kívül a
magyar–német jogtörténeti témájú kapcsolatoknak más példája is volt a reformkorban.
Otto Wiegand lipcsei kiadója például német nyelvű könyvet jelentetett
meg a magyar kereskedelmi jogról, folyóiratot a magyar társadalomról, és
Széchenyi István Stádium című művét is. A XIX. század második felében erősödtek
fel jobban a magyar–német jogtörténeti kapcsolatok, amikor is a hazai
jogtörténeti kutatás német minták alapján kezdett szerveződni és tevékenykedni.
A hazai szakszerű jogtörténeti tudományt Wenzel Gusztáv teremtette meg a
pesti egyetemen, aki Bajorországban, Szászországban és Poroszországban
tanulmányozta a jogtörténeti oktatást, a jogtudomány helyzetét és a
törvénykezés állapotát. A Zeitschrift der Savigny-Stiftung-ban magyar
jogtörténészek kezdtek publikálni, mint például Lindner Gusztáv, aki a
középkori sváb szokásjog erdélyi szászok körében gyakorolt hatását vizsgálta. A
magyar jogtörténetről szóló német nyelvű összefoglaló mű egy magyar szerző
tollából látott napvilágot (Timon Ákos: Ungarische Verfassung- und
Rechtsgeschichte. Berlin, 1902.), melyről recenziók is születtek. Német részről
Otto Hintze volt az első, aki behatóbban foglalkozott a magyar
jogtörténettel, s 890–1526 között vizsgálta a magyar állam- és jogtörténet
kérdését. A IX. századi magyar törzsszövetség tulajdonviszonyait,
politikai-hatalmi berendezkedését illetően párhuzamokat fedezett fel a germán
törzsekkel, ahogyan a germán eredetű istenítéletnek a középkori Magyarországon
történő alkalmazására is rávilágított; megállapította, hogy nyugat-európai
értelemben vett hűbériség a magyar jogtörténetben nem létezett, de a német
telepes- és városjogok komoly hatást gyakoroltak.
A következő tanulmányban Georg
Brunner az 1945–1990 közötti magyar jogfejlődéssel kapcsolatos német
jogtudományi visszhangokat elemzi (Die Aufarbeitung der ungarischen
Rechtsentwicklung 1945–1990 durch die deutsche Rechtswissenschaft,
240–252.old.). A német jogtörténeti kutatás különlegességeként említi, hogy a
második világháború után kialakult az ún. „Ostrechtsforschung”, s számba veszi
ennek jelentősebb képviselőit, kutatási központjait (Köln, München), és főbb
kutatási területeit (polgári jog, közjog, büntetőjog).
Johannes Berger: Der Minderheitenschutz im ungarischen Recht nach 1990
im Spiegel der deutschen Fachliteratur (253–263.old.) című tanulmánya azt
elemzi, hogy a német szakirodalomban hogyan tükröződik a kisebbségvédelemmel
kapcsolatos 1993. évi magyar jogi szabályozás. Idézi Georg Brunnert (Das
Minderheitenrecht europäischer Staaten, Berlin, 1993.), aki európai szempontból
is igen figyelemre méltónak tartja a magyar kisebbségvédelmi törvényt, s
üdvözli, hogy az nem tesz különbséget a nemzeti és etnikai kisebbségek között. Dieter
W. Bricke könyvében (Minderheiten im östlichen Mitteleuropa. Baden-Baden,
1995.) külön fejezetet szentel Magyarországnak, s megállapítja, hogy a
kisebbségi kérdést illetően csak a roma kisebbség ügye jelent megoldatlan
problémát. A nemzeti és etnikai kisebbségekkel kapcsolatos szabályozás
vonatkozásában egyetlen kritikai észrevétele van, nevezetesen a kisebbségi
oktatás kérdése. Rainer Hofmann (Minderheitenschutz in Europa. Volker-
und staatsrechtliche Lage im Überblick. Berlin, 1995.) viszont kiemeli az 1993.
évi kisebbségvédelmi törvényben a kisebbségek országgyűlési képviseletének
megoldatlanságát, ugyanakkor elismeri, hogy Európa egésze számára minta értékű
lehet a kisebbségekkel kapcsolatos magyar jogi szabályozás. A szerző fontosnak
tartotta kiemelni Georg Brunner és Günther H. Tontsch azon
megállapítását, hogy a kisebbségekre fordított komoly magyar figyelem politikai
célja az, hogy a szomszédos országokban élő nagyszámú magyar kisebbség hasonló
jogvédelemben részesülhessen. A magyar kisebbségvédelmi törvény iránti nagyobb
figyelem Németországban azzal van összefüggésben, hogy – különösen a délszláv
térségben felerősödött – etnikai konfliktusok kezelésének, megelőzésének milyen
jogi lehetőségei vannak.
A kötet harmadik tematikus
részének tanulmányai a magyar történelemmel, Magyarországgal kapcsolatos
információk németországi közvetítésének útjaival, eszközeivel foglalkoznak. Holger
Fischer tanulmányában (Zur Problematik deutschsprachiger
Gesamtdarstellungen der ungarischen Geschichte, 267–288.old.) a magyar
történelem átfogó, német nyelvű bemutatásának problematikáját elemzi. Az
elmúlt három évtizedben német nyelven összesen 14 összefoglaló munka jelent meg
a magyar történelemről, s többségük az 1990-es években, különösen az 1999. évi
Frankfurti Könyvkiállításhoz kapcsolódóan. E 14 kötetből hétnek magyarországi
szerzője van, három egykori emigráns magyar tollából látott napvilágot, a másik
négyet pedig három német történész írta. Ezek az összefoglalások eltérő
terjedelműek, más-más hangsúllyal szerepelnek bennük az egyes történeti
korszakok. Egyes könyvek lábjegyzetekkel, bibliográfiával együtt jelentek meg,
mások viszont nélkülözik mindezeket. A tanulmány végén a szerző grafikonokkal
hasonlítja össze e 14 mű belső tartalmi különbségeit, az egyes korszakokra
fordított figyelem mértékét, a történelmi ábrázolás részletességét.
Maximilian Georg Kellner: Die Lechfeldschlacht, ein Ereignis zwischen
historischer Forschung und populärwissenschaftlicher Darstellung (289–298.
old.) című tanulmánya azt vizsgálja, hogy a német és a magyar források hogyan
számolnak be a 955. évi Lech-mezei csatáról, s ezek hogyan befolyásolják a
szakirodalom állásfoglalását a kérdésről.
A kötet következő tanulmánya (Martin
Zückert: Ungarn in deutschen Schulgeschichtsbüchern, 299–309. old.) azt
mutatja be, hogy a németországi iskolai tankönyvekben hogyan jelenik meg a
magyar történelem. A X. századi magyar kalandozások, a 955. évi Lech-mezei
csata, illetve I. Ottó hatalmának megerősödése mindegyik tankönyvben hangsúlyos
szerepet kap. Az ezt követő évszázadok magyar történelme azonban már csak
szórványosan jelenik meg a tankönyvekben, egészen az 1848/49-es eseményekig. A
régebbi iskolai könyvekben az 1222. évi Aranybulla fontos közjogi fejlődési
pontként szerepel, s említik a kora újkori kereskedelmi kapcsolatokat is
Németország és Közép-Kelet-Európa között. Az újabb könyvekben már a
Magyarországra irányuló német telepes mozgalomnak is figyelmet szentelnek. Az
erősen redukált ábrázolás azonban nemcsak a középkorra, hanem a XVI–XVII.
századra is jellemző. Magyarország többnyire csak a Habsburgok házassági
politikájával összefüggésben, illetve a Habsburg történelem részeként jelenik
meg, s elvétve szól egy-két tankönyv a Kárpát-medence XVI–XVII. századi
felekezeti változásairól. Érdekes, hogy a régebbi könyvekkel ellentétben az
újabbak kevesebbet foglalkoznak a magyarországi török háborúkkal. A XIX–XX.
századi magyar történelem viszont jóval nagyobb figyelmet kap. 1918-ig az
Osztrák–Magyar Monarchia részeként és az európai szövetségi rendszerekhez
fűződő viszonya alapján foglalkoznak Magyarországgal. A tankönyvek a két
világháború közötti korszakot is említik, az 1945 utáni német kitelepítéseket,
és a kommunista uralom kialakulását, illetve annak végét is.
A kötet záró tanulmánya K.
Lengyel Zsolt: Hungarologie im Ungarischen Institut München (310–326. old.)
a Müncheni Magyar Intézet tevékenységét mutatja be, amelynek nagy szerepe volt
s továbbra is van a Magyarországról alkotott kép németországi formálásában, az
információk terjesztésében.
Márta Fata szerk.: Das Ungarnbild der deutschen
Historiographie (Magyarország képe a német történetírásban). Schriftenreihe des
Instituts für donauschwäbische Geschichte und Landeskunde Band 13. Franz
Steiner Verlag, Stuttgart 2004., 335 old.
Pósán László