Klió 2007/3.
16. évfolyam
Az 1956-os
forradalom és Latin-Amerika
A Szegedi Tudományegyetem Hispanisztika Tanszéke évekkel
ezelőtt elkezdte az 56-os magyar forradalom latin-amerikai visszhangjának
kutatását. Eredményeiről 2006. október 20-án konferencián számoltunk be,
melynek anyaga 2007 elején könyv formában is megjelent. (A magyar forradalom és
a hispán világ, 1956. szerk. Anderle Ádám. Szeged, 2007.)
Kutatásaink kapcsán az elmúlt
években kapcsolatot kerestünk a
latin-amerikai magyar emigráció egyesületeivel, meghatározó személyiségeivel.
Ebben Buenos Aires-i nagykövetségünk, különösen Józsa Mátyás nagykövet és dr.
Bács Zoltán György tanácsos mutatott rendkívül elkötelezett érdeklődést,
valamint Juan Martonyi, uruguayi tiszteletbeli konzulunk, továbbá Kesserű
Zsuzsanna, a Buenos Aires-i Argentínai Magyar Hírlap főszerkesztője s a
Magyar Ház könyvtárának vezetője.
Ennek a kapcsolatnak az
eredményei nemcsak a fentebb említett kötetben jelentek meg. A recenzens
feladata ez esetben az, hogy beszámoljon arról: az argentínai magyar közösség,
nagykövetségünk támogatásával összegyűjtötte és egy 257 oldalas könyvben kiadta
a magyar forradalomról 1956. október 22. és december 31. között az argentínai
sajtóban megjelent írásokat a magyar forradalom napi és általános eseményeiről, majd tanulságairól. És mindig
sok-sok fényképpel. Nemcsak a spanyol nyelvű, de az Argentínában megjelent
angol és német nyelvű újságokat is áttekintették a gyűjtők, akik nevét, sajnos,
a kötet nem említi.
A könyv kronológiai felépítése
jó szerkesztői elvnek bizonyult: az egyes napokat rögzítő krónika drámaian
jeleníti meg a forradalom feszültségeit, főszereplőit, várakozásait.
Október 22-én az argentínai
sajtó még Lengyelországra és Szuezre figyelt, de 24-től már Magyarország a
főszereplő. Az egész argentín sajtó hazánkra figyelt: az El Mundo, a La
Nación, a La Prensa, a La razón, a Clarín, az El
Pueblo, a Freie Presse, a Buenos Aires Herald elsősorban. E
lapok nemzetközi rovatát döntően Magyarország foglalta el. A magyarországi
történések mellett az argentínai szolidaritás eseményei is nagy helyet kaptak:
például, hogy 2000 önkéntes jelentkezett, hogy harcoljon a szovjetek ellen.
Sok hír szól a segélyakciókról (pl. vérplazma küldéséről), szolidaritási
rendezvényekről. A magyar forradalom harcosai „a szabadság gerillái” jelzőt
kapták, a forradalom minősítése „nemzeti forradalom”. Nagy helyet kapott
Mindszenty József személye, november 4-e után pedig Kádár, akiről fénykép és
rajz is megjelent.
Az argentínai lapok még
decemberben is a magyar küzdelem utolsó mozzanataira figyeltek, ám egyre inkább
a magyar ügy ENSZ-színterére terelődött a figyelem.
A kötet utolsó írását a La
Prensa 1956 december 31-én megjelent cikke jelenti: „Húsz magyar menekült
érkezett” címmel. A fotón kisgyermekes magyar családok láthatók Ezeira
repülőterén, felsorolva az érkezettek neveit is. Ám a lap előző számaiban még
arról is tudósított, hogy Argentína szívesen fogadna magyar gyermekeket is.
Az ismertetésre választott
könyv mellett – s erre utal írásunk címe
– tájékoztatni kell az olvasót arról is, hogy Buenos Aires-i nagykövetségünkön
keresztül tanszékünk megkapta CD-n a paraguayi és uruguayi sajtóban megjelent korabeli írásokat is a magyar forradalomról. Szép,
adatgazdag anyag ez is, hasonló a szolidaritás, lelkes együttérzés sugárzik
ezen országok sajtójának lapjairól is.
Amiért e recenziót
megfogalmaztuk, az a tájékoztatáson túl éppen azt célozza, hogy javaslatokat várunk arra: hogyan is lehetne
a magyar közvélemény számára ismertté tenni e kutatásokat és eredményeit.
La Revolución Húngara. 50. aniversario. Su repercusión en la
Prensa Argentina (A magyar forradalom 50. évfordulójának visszhangja az
argentín sajtóban). Buenos Aires, é. n. Józsa Mátyás előszavával, 257 old.
Anderle Ádám