Klió 2008/1.
17. évfolyam
Historiográfia
Történelem,
mítoszok, politika a szlovénoknál
A szerző
gondolatmenetének kiindulópontja a ljubljanai püspöki székesegyház
1996-ban
felavatott új kapuján ábrázolt relief. A reliefen egyebek
között látható
egy hársfa, a szlovénok jelképe, egy a mitikus karantán időket
ábrázoló
jelenet, valamint a jelenleg Ausztriában őrzött, úgynevezett
hercegi kő, a
felirat szerint „az első szlovén államiság jelképe”. A reliefen
látható
jelenetek és ábrák a szlovén nemzeti történelem repertoárjának jól
ismert elemei,
amelyek mélyen bevésődtek a kollektív szlovén tudatba. Az
említett elemek
a XVIII. század végén alakultak ki, s a velük kapcsolatos
felfogás
lényegében azóta is változatlan.
Peter Štih
írásának következő részében a legfontosabb elméletírókra hivatkozva
a középkori
nemzetek (nationes) és a modern népek közötti látszólagos
kontinuitás
problémakörét mutatja be. A kettő között ugyanis olyan
nagy a
strukturális és tartalmi különbség, hogy a kontinuitást semmiképpen
sem
tekinthetjük valóságosnak. A középkori „nemzeti” tudat szociális
tekintetben
csak bizonyos társadalmi rétegekre (a nemesség és a papság)
terjedt ki, és
nem volt olyan katalizátor szerepe, amely a különböző társadalmi
csoportokat egy
és ugyanazon közösségbe fogta volna. Ráadásul a
natio nem is
volt az akkori társadalmi elit elsődleges identitás-közössége. A
modern népeknél
azonban a nemzeti tudat és ideológia olyan tömegjelenséggé
vált, amely
összeköti a különböző társadalmi csoportokat és egyetlen
politikai
mozgalom és párt sem számíthat sikerre, ha nem kapcsolódik
ehhez a
nacionalizált masszához. A nemzet szuggesztív ereje azon alapul,
hogy az
emancipáció és a participáció ideológiájává vált, az egyenlősítés
alapelvévé. A
nemezetté válás során pedig a történelmet nem a történelmi
igazság
feltárásnak eszközeként használták, hanem a „mi tudat” kialakítására
és megőrzésére,
a nemzeti legitimáció, emancipáció, integráció, de
ugyanakkor az
elhatárolódás eszközeként is. Mindennek eredményeképpen
a modern
európai nemzetek történelme inkább konstruált, mint rekonstruált,
inkább fiktív
(mitologikus), mint reális.
Mindezek
eredményeképpen a nemzeti ideológia szolgálatában az európai
népek körében
olyan még mindig uralkodó pszeudo-történelmi szemlélet
alakult ki,
amely az európai népeket egymástól elhatárolt, stabil és objektíve
meghatározott
szociális és kulturális közösségeknek látja. E felfogás szerint
a nemzeteket
olyan világos és megváltoztathatatlan jellemzők választják el
egymástól, mint
a nyelv, a történelem, a szokások, a nemzeti karakter stb.
Ezek a nemzetek
– eszerint a felfogás szerint – már az őstörténeti időkben,
de legkésőbb a
kora középkor századaiban létrejöttek és azóta lényegében
nem változtak,
kétségkívül kontinuusak: úgyszólván a történelmi időn kívül
léteznek és
nincsenek alávetve a történelem szabályainak.
A szerző ezután
a szlovén történetírás példáján illusztrálja a fentieket.
Az 1918 előtt
több állam területén elő szlovénokat a körülmények (az állami
és az osztrák
tartományi határok) inkább elválasztották, mintsem öszszekötötték,
ezért az
elsődleges identitásképző a nyelv volt. A reformáció
idején
készültek azok a művek, katekizmusok és bibliafordítások, amelyek
kialakították a
nyelvi normákat. Ebben az időben jelent meg a szlovén, illetve
a szlovén nyelv
kifejezés. Ezek azonban akkoriban egyfelől szemantikailag
még nem
kristályosodtak ki, másfelől használatuk mögött nem
nemzeti
megfontolás húzódott meg, hanem vallási: az Istent minden nyelven
dicsőíteni
kell. A korabeli szerzők azonban azt is felismerték, hogy a
nyelv a
tartományi határokon túlnyúlva összeköti őket, s ez egyfajta hazaszeretet
kialakulásának
kezdetét jelentette. A XVIII. század végén a XIX.
század elején
pedig ennek a hazaszeretetnek az örököseként kezdték – a
felvilágosodás
és a romantika eszméit is felhasználva – kialakítani saját
történelemszemléletüket
a nemzetébresztők. A szlovénoknál ez Marko Pohlin
(1735–1801)
nyelvtanának kiadásával, azaz a szlovén nyelv szociális
emancipációjára
irányuló eszme megjelenésével kezdődött a XVIII. század
közepén. A
század végén, a mecénás báró, Žiga Zois (1747–1819) köré
szerveződő
értelmiségiek alakították ki a szlovén kulturális nacionalizmus
elemeit. Jernej
Kopitar (1780–1844), a szlavisztika egyik megalapítója tudományos
megalapozottsággal
írt a szlovén nyelvről, de a szlovén nemzeteszme
szempontjából
legalább ilyen fontos az az egyébként hibás elmélete,
hogy az
óegyházi szláv nyelv őshazája Pannónia, illetve a mai Ausztria déli
részén húzódó
Karantánia (Karintia) volt. A másik fontos személyiség a
történetíró
Anton Tomaž Linhart (1756–1795) volt, aki a szlovénok nyelvi
alapozású
közösségében immár történelmi közösséget is látott. Ezzel a
szlovénok olyan
identitás-elemet és történelmi koncepciót kaptak, amely
nem csupán a
saját korában számított modernnek, de amelyet a szlovén történetírás
a XX. században
piedesztálra is emelt. Linhart, bár ennek nem
volt tudatában,
a saját korának körülményeit vetítette vissza a történelembe,
hiszen olyan
időket illetően írt a szlovén nemzetről, amikor a szlovénok
mint etnikai
közösség még nem léteztek, s feltette a kérdést, hogy kik is
vagyunk mi. A
korabeli nyelvtudomány eredményeit is felhasználva a szlovénokat
a szláv törzs
egyik ágának vélte, amely a többiektől történelmileg,
nyelvileg, és
kulturálisan is világosan elhatárolt, kétségkívüli kontinuitással
bíró közösség.
Az ő elképzelése szerint a szlovén nemzet kezdetei a kora
középkorba
nyúlnak vissza, területileg pedig a szlovénok többségét magába
foglaló Krajna
és Karintia (Karantánia) tartományokra terjedt ki. Linhart
ezért a
szlovénokat krajnaiaknak és karantánoknak nevezi.
Štih ezután
egyebek között arra mutat rá, hogy a XVI. századtól a XIX.
század közepéig
a szlovénok között terminológiai bizonytalanság uralkodott,
hiszen a sloven
kifejezést (illetve ennek latin és német megfelelőit)
egyaránt
használták a szlovénokra, illetve a szlávokra általában. A kettő
a XIX. század
első harmadában vált el egymástól cseh hatásra, ettől kezdve
használták
széles körbe a szlovén megnevezést, s ekkor keletkezett a
Szlovénia
(Slovenija) fogalom is. A Linhart által megkezdett utat azután a
költő France
Prešeren (1800–1849) folytatta, amikor a nemzeti történelem
kezdeteit máig
használt sztereotípiákkal jellemezte: az idegenek (Pipin) által
a szlovénokra
rakott igáról, az atyák széthúzásáról, véres lázadásról, stb
írt egyik
nagyhatású költeményében. Mindezeket az elemeket a következő
értelmiségi
nemzedék tovább gazdagította, s a XIX. század második felében
már a
tömeggyűléseken népszerűsítették. E tömeggyűlések voltak azok,
ahol a
szlovénok amorf masszából politikailag szervezett tömeggé váltak. E
tömegmozgalom
végül azt igényelte, hogy a kor szintjén, azaz a historizmus
eszköztárát
(kutatás, forráskritika, és interpretáció) felhaználva készüljön
el a szlovén
középkorról szóló mű. Ezt az igényt Franc Kos (1853–1924)
teljesítette,
aki művével végképp legitimálta a szlovén középkorról vallott
felfogást. Az ő
nagy erénye egy szlovén történész megfogalmazása szerint
abban rejlett,
hogy a forrásokat immár nem a németek, hanem a szlovénok
szemével
elemezte. „Felismerte, hogy saját történelmünkről sokáig azért
nem kaptunk
szlovén választ, mert mindig németül kérdeztünk.”
A szerző ezután
az eddig elmondottakat abból a szempontból vizsgálja,
hogy miként
váltak ezek, illetve a szlovén történelemről vallott elképzelések
a szlovén
nemzeti mitológia részeivé. Amikor a XVIII. század végétől az
említett
szemlélet elemei kialakultak, a szlovénoknak, akiket a német publicisztikában
másodrendű,
paraszti népnek tekintettek, azért kellett küzdeniük,
hogy elismerjék
őket egyenrangú népnek. Ezért a saját történelemről
vallott
elképzelések ennek a harcnak a részeivé is váltak. Sőt azt igyekeztek
igazolni, hogy
történelmi gyökereik nem csupán régiek, de dicsőségesek is.
Ennek jegyében
a szlovén történészek azt állították, hogy a szlovén etnikai
terület a IX.
században a jelenleginek háromszorosára terjedt ki, s egészen
a Bécs és Linz
közötti Duna-szakaszig húzódott. Ennek az elképzelésnek az
alapjait már
Linhartnál is megtaláljuk, de teljes egészében a két világháború
közötti időszakban
öntötték formába: Milko Kos (1892–1972) 1933-ban
megjelent
Zgodovina (Történelem) című könyvében jelent meg egy olyan,
a későbbiekben
rendkívül népszerűvé, elterjedtté vált térkép, amely ennek a
felfogásnak a
jegyében készült. Ez a még mindig forgalomban lévő térkép
jól mutatja,
hogy milyen mértékben használta fel a történetírást a politika.
Az 1933-ban
megjelent térkép magyarázatának jellegzetességei közé tartozik,
hogy a IX.
századot ábrázolva szlovénokról beszél, hogy a „jelenlegi
délszláv
etnikai területről” szól, és hogy a horvátok és a szlovénok között
a Kolpa és a
Sotla mentén húzódó határ nincs bejelölve rajta. Mindez jól
mutatja, hogy a
térkép az 1930-as évek jugoszláv unitarizmusának jegyében
készült. A
második világháború utáni kiadványokban a térkép szlovénabb
jelleget
kapott, a szöveg immár „jelenlegi szlovén etnikai területről” szól
és bejelölték
rajta a horvátok és a szlovénok között húzódó határt is. Štih
szerint aligha
lehetne ennél szebb illusztrációt találni arra, hogy miképpen
manipulálják a
történelem bemutatását, s ez a hamis kép azután történelmi
igazságként
jelenik meg a nemzeti tudatban.
A szerző ezután
rátér e tematika részletes elemzésére. Hangsúlyozza,
igaz ugyan,
hogy mai Ausztria területén valóban éltek szlávok, de azt is,
hogy nem lehet
a nyelv és a nemzet közé automatikusan egyenlőséget tenni.
Mert hiába
csinált a szlovén történetírás a korabeli szlávokból szlovénokat,
a felsorolt
érvek alapján e Duna-menti szlávokat a szlovákok ugyanolyan
joggal tekintik
szlovákoknak. Még erőteljesebben kritizálja a szlovén történetírásban
felrajzolt
Karantánia-képet, illetve azt, hogy a karantánokról
mint
szlávokról, majd ennek alapján egyenesen, mint szlovénokról szólnak.
A karantánokat
és a szlovénokat azon az alapon azonosították, hogy
a karantán
fejedelmeket egy sajátos szertartás keretében koronázták meg
(adták át nekik
a hatalmat), s ennek szövege szlovénül maradt fenn. Ezt az
elképzelést
erősítette, hogy a koronázási szertartást egy paraszt végezte el,
márpedig a XIX.
század szlovén gondolkodóinak tudatában a paraszt és a
szlovén
úgyszólván egymás szinonimáinak számítottak.
Végül az
említett koronázás még egy szempontból volt fontos a XX.
századi szlovén
önkép kialakításában. Amatőr történészek a fenti tények
alapján a
koraközépkor szerintük szlovén társadalmát „paraszti arisztokráciával
rendelkező
demokratikus társadalomként” írták le, amelynek élén a
családfőkből és
egy kiemelkedő rétegből álló csoport „egyfajta parlamentként”
működött.
Štih arra hívja
fel a figyelmet, hogy ilyen módon modern fogalmakat
próbálnak
alkalmazni egy egészen másképpen működő társadalomra, egy
olyan korra,
amelyik egyáltalán nem demokratikus elvek alapján működött.
Nem könnyű
azonban a történészeknek felvenni a küzdelmet ezekkel az elképzelésekkel,
mivel különös
módon néhány dolog látszólag ezeket igazolja,
s ilyen módon
teret ad a mitikus gondolkodásnak. Enea Silvio Piccolomini
(1405–1464) a
paraszt szerepe miatt az említett szertartást olyan ünnepélynek
írja le
„amelyről sehol máshol nem hallani”. Jean Bodin (1530–1596) a
Köztársaságról
írott művében ezt a szertartást arra használta fel, hogy általa
támassza alá az
állam keletkezéséről szóló szerződéselméletét. Az pedig
már a
történelem különös fintora, hogy egy Amerikába származott szlovén
történész
felfedezte, hogy Thomas Jefferson (1743–1826) amerikai elnök a
birtokában lévő
Bodin kötetben egyebek között azt az oldalt is megjelölte,
amelyen a fenti
szertartásról van szó. Mindebből az említett szlovén történész
azt a
következtetést vonta le, hogy a szertartás hatással volt az amerikai
Függetlenségi
Nyilatkozatra. Túl azon, hogy ezt az elméletet az Amerikába
származott más
szlovénok is propagálni kezdték, ez a mitikus elképzelés
beszivárgott a
jelenkori szlovén politikába is. Amikor Bill Clinton amerikai
elnök 1999-ben
ellátogatott Szlovéniába, az egyik kormányzati internetes
oldalon arról
lehetett olvasni, hogy „az amerikai demokráciáról szóló történet
Karantániában,
a XII. századi szlovén államban kezdődött”, s hasonlóképen
fogalmazott
üdvözlőbeszédében az akkori szlovén államelnök is.
A
Karantánia-mítosz kialakulásához mindenképpen hozzájárult még két
tény. Az egyik
az, hogy a korabeli forrásokban Karantániának tekintett terület
akkor került el
végleg a szlovénoktól, amikor az első világháború után
egy ideig úgy
tűnt, teljesül a szlovénok régi vágya, és a tartományok által
szétszabdalt
szlovén etnikai területek egyetlen új közigazgatási egységbe
olvadhatnak. Az
1920-ban megtartott karintiai népszavazáson azonban
a terület
lakossága elutasította, hogy az új délszláv államhoz tartozzon, s
az ugyancsak
újonnan létrejött Ausztriát választotta. Ilyen módon azután
a szlovénság
bölcsőjének tekintett és elvesztett Karantánia „hálás metaforájává
lett a
kollektív nemzeti frusztráció kifejezésének”. A másik tény
az volt, hogy
az egyik legnevesebb szlovén történész, Bogo Grafenauer
(1916–1995)
1952-ben egy kötetet adott ki „A karintiai fejedelmek megkoronázása
és a
karantániai szlovénok állama” címmel. Grafenauer azon
törekvése, hogy
Karantániát és a karantánokat a későbbi Szlovéniával és a
szlovénokkal
azonosítsa, Štih szerint teljesen tarthatatlan, hiszen egyetlen
forrás sem
támasztja alá. Ezzel szemben a Karantánia elnevezés csak a mai
Szlovéniától
északra húzódó terület egy részét jelölte, az úgynevezett hercegi
kő pedig csupán
annak a szűkebb területnek, nem pedig a szlovénoknak
lehet a
szimbóluma.
Štih úgy véli,
hogy a Karantániára vonatkozó (téves) nézeteknek ugyan
fontos szerepük
volt a szlovén nemzeti identitás kialakításában, de szerinte
a modern és
nemzetközileg elismert Szlovéniának nincs szüksége továbbra
is az effajta
mítoszokra.
Peter Štih:
Poglavje iz nacionalizirane zgodovine ali o zgodnjesrednjeveški začetkih
zgodovine
Slovencev
(Fejezetek a nacionalizált történelemből, avagy a szlovénok történelmének
koraközépkori
kezdeteiről). Studia Historica Slovenica, 2005/1–3, 105–132.
Szilágyi Imre