Klió 2008/2.
17. évfolyam
Középkor és kora újkor
Fontes Iuvavenses – válogatás a középkori Salzburg
forrásaiból
2006-ban látott napvilágot Herwig Wolfram szerkesztésében a
Quellen zur
Salzburger Frühgeschichte című kötet, amely három jól
körülhatárolható
forráscsoportot dolgoz fel, s a mérvadó latin szövegkiadás és
a német fordítás
mellett gazdag jegyzetapparátust, kommentárt, a történelmi és
irodalomtörténeti
hátteret feltáró tanulmányt nyújt a munka olvasója számára. A
kötet első,
Fritz Lošektől származó darabja a kora középkori salzburgi
birtokjegyzékekkel,
a Notitia Arnonisszal és a Breves Notitiaevel foglalkozik, a
második részben
Lukas Wolfinger dolgozza fel a Carmina Salisburgensia
címen nyilvántartott gyűjteményt, a harmadik részben pedig
Bernhard Zeller
elemzi a Historia calamitatum ecclesiae Salzburgensis című
művet.
A birtokjegyzékekről a közelmúltban mind fordításkötetünkben,
mind
monográfiánkban, mind pedig tanulmányainkban bővebben
értekezünk,1
ezért rövid ismertetésünkben a Carmina Salisburgensia
összefoglaló néven
számon tartott, a salzburgi historiográfia szemszögéből sem
lényegtelen, a
kor szellemi arculatának képét gazdagító gyűjteményről
kívánunk néhány
megállapítást tenni.2 A Carmina Salisburgensiát tartalmazó
kódex3 datálása
nem könnyű feladat. A kódex hosszú időn át a regensburgi
Szent Emme-
ram-kolostor könyvtárában pihent, keletkezésének helye
azonban Salzburg,
ideje pedig a IX. század második fele volt, s ennek
megfelelően Bernhard
Bischoff a Salzburgi Érsekség Karoling-kori kézirataként a
176-os számmal
látta el.4 A kódex egyfelől formulákká egyszerűsített –
nagyrészt Alcuintól
származó – leveleket tartalmaz, amelyeket közvetlenül a
versek követnek.
A kora újkor tudósai közül Johannes Turmair és Jean Mabillon
tanulmányozták
a kódexet, utóbbi pedig 1723-ban bizonyos részeit – így
többek között
számos versét is – publikálta.5 Ezt követően került a kódex a
müncheni
Staatsbibliothekba. Azon kérdésre azonban, hogy mikor és
miképpen jutott
Salzburgból a regensburgi kolostorba, nem lehet egyértelmű
feleletet adni:
Georg Swarzenski azt vélelmezte, hogy már igen korán és
közvetlenül Német
Lajos tulajdonából ment át a regensburgi kolostor
könyvtárába,6 ezzel
szemben Bischoff éppen azon kódex kapcsán, amelynek sorsát
Swarzenski
analógiaként felhasználta, úgy foglal állást, hogy az csupán
a XV. században
kerülhetett Regensburgba.7 Ugyanakkor Lukas Wolfinger úgy
véli, hogy a
kódex 8. carmenjét a Conversio Bagoariorum et Carantanorum keletkezésének
idején, vagyis 870-ben8 Salzburgban ismerték. Hogy maga a
kódex
ekkortájt még születési helyén volt-e megtalálható – nem
tudhatjuk.9
1. Nótári T.: A salzburgi historiográfia kezdetei. Szegedi
Középkortörténeti Könyvtár 23.
Szeged 2007; Források Salzburg kora középkori történetéből.
Szeged 2005; Adalékok
Virgil apát és püspök bajorországi működéséhez. In:
Medievisztikai tanulmányok, Szeged
2005 99. skk.; Két forrás a kora középkori Salzburgból,
Notitia Arnonis – Epistola
Theotmari. Aetas 2004/2. 72. skk.; Virgil püspök bajorországi
jogvitáinak margójára. In:
Tanulmányok Máthé Gábor 65. születésnapja tiszteletére.
Szerk. Mezey B.-Révész T. M.
Budapest 2006. 369. skk.; On Bishop Virgil’s Litigations in
Bavaria. Acta Juridica Hungarica
2007. 1. 49. skk.; A kora középkori salzburgi birtokjegyzékek
margójára. Jogelméleti
Szemle 2006 / 3.
2. Wolfinger, L.: Die sogenannten „Carmina Salisburgensia”
und der Clm. 14743. In: Quellen
zur Salzburger Frühgeschichte. Veröffentlichungen des
Instituts für Österreichische
Geschichtsforschung 44; Mitteilungen der Gesellschaft für
Salzburger Landeskunde, Ergänzungsband
22. Hrsg. v. Wolfram, H. Wien–München 2006. 188–224. A
carmenek számozása
tekintetében is Wolfinger kiadását követjük, az egyes
carmenek esetén azonban
jelezzük a Dümmler-féle besorolást is.
3. A müncheni Staatsbibliothek 14743-as számú kódexe.
4. Bischoff, B. Die südostdeutschen Schreibschulen und
Bibliotheken der Karolingerzeit II.
Die vorwiegend österreichischen Diözesen. Wiesbaden 1980.
160. sk.
5. Mabillon, J. Vetera analecta … sive collectio veterum
aliquot operum omnis generis II.
Parisiis 1723. 346–349.
6. Swarzenski, G. Die Regensburger Buchmalerei des 10. und
frühen 11. Jahrhunderts. Stuttgart
19692. 12.
7. Bischoff, B. Bücher am Hofe Ludwigs des Deutschen und die
Privatbibliothek des Kanzlers
Grimalt. Mittelalterliche Studien 3. 1981. 192.
8. A Conversio datálásához lásd Wolfram, H. Salzburg, Bayern,
Österreich. Die Conversio
Bagoariorum et Carantanorum und die Quellen ihrer Zeit.
Mitteilungen des Instituts für
Österreichische Geschichtsforschung, Ergänzungsband 31.
Wien–München 1995. 193;
Lošek, F. Die Conversio Bagoariorum et Carantanorum und der
Brief des Erzbischofs
Theotmar von Salzburg. MGH Studien und Texte 15. Hannover
1997. 6; Lošek, F. Sieben
Fragen zu sieben ausgewählten lateinischen Denkmälern des
Salzburger Frühmittelalters:
Gemeinsamkeiten und Unterschiede. In: Tassilo III. von
Bayern. Großmacht und Ohnmacht
im 8. Jahrhundert. Hrsg. v. Kolmer, L.–Rohr, Chr. Regensburg
2005. 124. skk.; Conversio
Bagoariorum et Carantanorum. Aetas 2000/3. 93. skk.;
Megjegyzések a Conversio Bagoariorum
et Carantanorum avar vonatkozású fejezeteihez. In:
Tanulmányok a középkorról. A
II. Medievisztikai PhD-konferencia előadásai. Szeged 2001.
67. skk.; A Salzburgi Érsekség
és Metód konfliktusa a Conversio Bagoariorum et Carantanorum
tükrében. Belvedere Meridionale
2005. 3–4. 37. skk.; On the Avar-related chapters of the Conversio
Bagoariorum
et Carantanorum. Chronica 2005. 26. skk.
9. Wolfinger 2006. 183.
A kódex datálását a püspökök versbe foglalt listája teszi
lehetővé.10 Ezek
alapján megállapíthatjuk, hogy Liupram salzburgi érsek
(836–859), Erchanfried
regensburgi püspök (848–863) és Anno freisingi püspök
(854–875) korában
keletkezett, az utóbbi esetében pedig a forrás azt is
megemlíti, hogy még
hivatalban van. Természetesen nem zárhatjuk ki, hogy a kódex
megírásakor
egy korábbi püspöki névsort aktualizáltak, ám semmilyen
gyanújel nem szól e
hipotézis mellett. Liupram érsek haláláról a kódexből nem
szerzünk tudomást
– elődeinek, Virgil, Arn és Adalramnak sírversét ugyanakkor
tartalmazza a
kézirat. Mindezek alapján Liupram halála terminus ante
quemnek, Anno püspökké
szentelése pedig terminus post quemnek tekinthető, vagyis a
püspöki
névsor tehát valamikor 854 és 859 között született.11
Az Ernst Dümmler által bevezetett Carmina Salisburgensia
elnevezés12
annyiban problematikus ugyan, hogy azon látszatot kelti,
mintha mindezen
versek Salzburgban születtek volna, noha számos carmen esetén
ez valószínűtlen,
illetve bizonyíthatóan valótlan, ugyanakkor valamennyi, e cím
alatt
összefoglalt vers kötődik valamilyen módon Salzburghoz,
hiszen a nem ott
keletkezettek is Salzburgról és püspökeiről/érsekeiről
szólnak, gyakorta
vers formájában írott levélként.13 A corpus egységes
értékelését nagyban
megnehezíti az egyes carmenek szerzőjének, keletkezési
idejének és helyének
meghatározása során felmerülő kérdések, a versek
tematikájának sokszínűsége
és igencsak eltérő irodalmi – grammatikai és stiláris –
színvonala,
ugyanakkor az általánosan elterjedt toposzoknak a konkrét
történelmi hátteret,
illetve kontextust nem egyszer elhomályosító, bőséges
használata.
10. Carm. 8, 10; 9, 15–16; 10, 8; 11, 9.
11. Wolfinger 2006. 183.
12. Lásd MGH Poetae Latini aevi Carolini 2. Ed. Dümmler, E.
Berlin 1884. 637–648.
13. Wolfinger (2006. 186.) a 2., 6., 7. és 22. carmen
esetében véli úgy, hogy azok nem Salzburgban
keletkeztek.
A költői tevékenység salzburgi fellendülése kétségkívül Arn
798-ban
történt érsekké válásához és a frank uralkodó bizalmas
környezetéhez tartozó
Alcuinnal fenntartott barátságához köthető,14 amit a
Salzburgban lejegyzett
és rendszeresen másolt Alcuin-versek száma is bizonyít.15
Lukas
Wolfinger ezen kívül a következő, igen meggyőző érveket
sorakoztatja fel
a Karoling-kor költészetének Salzburgban kifejtett hatását
bizonyítandó.
Ernst Dümmler számos, nem az említett kódexben található
költői munkát
is a Carmina Salisburgensia körébe vont, és kiadásában
tematikus rendszert
követve bizonyos kódexek megbízóinak lelki üdvéért történő
imaszándékot
magukba foglaló, metrikus formában írott ajánlást is
átcsoportosított e kategóriába.
Szintén a salzburgi költőiskolához kapcsolódnak a salzburgi
Baldo
magister neve alatt ránk maradt carmenek,16 valamint a
Miracula Virgilii
által hagyományozott azon vers, amely állítólag Virgil
sírjának felfedezése
alkalmával került elő.17 Magától Arntól három disztichont
ismerünk,
ezek az italt sem megvető, egyébként nem azonosítható
Cuculushoz írott
levelének képezik részét.18 Dümmler egy rövid panegyricust
Arn érsekre
vonatkoztatott, s ennek megfelelően helyezett el a költői
művek sorában,19
Bernhard Bischoff a formuláskönyveket és leveleket tartalmazó
szövegkiadásában
néhány carment is felvett,20 amelyek több-kevesebb
biztonsággal
Adalram érsek (821–836) tevékenységéhez kapcsolódnak.21
14. Arn pályafutásához és Alcuinhoz fűződő barátságához lásd
Wolfram, H. Arn von Salzburg
und Karl der Große. In: 1200 Jahre Erzbistum Salzburg. Die
älteste Metropole im deutschen
Sprachraum. Hrsg. v. Dopsch, H.–Kramml, P. F.–Weiß, A. S.
Salzburg 1999. 22.
skk.; Demmelbauer, G. Arno, der erste Erzbischof von Salzburg
798–821. (Diss.) Wien
1950; Diesenberger, M.–Wolfram, H. Arn und Alcuin 790 bis
804: zwei Freunde und ihre
Schriften. In: Erzbischof Arn von Salzburg. Hrsg. v.
Niederkorn-Bruck, M.–Scharer, A.
MIÖG Ergänzungsband 40. Wien–München 2004. 86. skk.
15. Ehhez lásd Dümmler, E. Die handschriftliche Überlieferung
der lateinischen Dichtung aus
der Zeit der Karolinger. Neues Archiv der Gesellschaft für
ältere deutsche Geschichtskunde
4. 1879. 123. skk.
16. MGH Poetae Latini aevi Carolini 4. Ed. Dümmler, E. Berlin
1884. 1061.
17. Gesta archiepiscoporum Salisburgensium. Ed. Wattenbach,
W. MGH SS 11. Hannover,
1854. 88.
18. MGH EE 4. Ed. Dümmler, E. Berlin 1895. 109. sk.
19. MGH Poetae Latini aevi Carolini 2. Ed. Dümmler, E. Berlin
1884. 666.
20. Bischoff, B. Salzburger Formelbücher und Briefe aus
Tassilonischer und Karolingischer
Zeit. Sitzungsbericht der Bayerischen Akademie der
Wissenschaften, Heft 4. 1973. München
1974. 28. sk.
21. Wolfinger 2006. 226. sk.
A Carmina Salisburgensia darabjain végigtekintve
megállapíthatjuk, kivétel
nélkül valamennyi gyakorlati célzattal született, az ún.
Gebrauchspoesie
körébe tartozik.22 A Karoling-kor költészetének időnként
megnyilvánuló
megítélése leginkább az eredetiség és a kreativitás, valamint
a „valódi érzés”
hiányára vezethető vissza, s ezen ítélet természetesen
kiterjedt a meglehetősen
egyenetlen színvonalú salzburgi carmenekre is. Kétségkívül
tagadhatatlan,
hogy – miként a korszak költészete gyakorta – e versek is
olykor sablonokból,
panelszerűen felhasználható, előre megírt vagy az elődöktől
átvett
sortöredékekből, verssorokból építkeznek, s a szokványos
toposzok sem mindig
hatnak túlontúl őszintén, ám a modern kor elvárásait a VIII.
és IX. század
költészetére visszavetíteni, s a korszak szerzői által meg
nem fogalmazott és
megvalósítani nem vágyott elveket rajtuk számon kérni, súlyos
anakronizmus
volna. A kor költészetének didaktikai szerepe mellett nem
szabad megfeledkezni
társadalmi funkciójáról sem: a barátság ápolása, az
imaszándék kinyilvánítása
és kérése, az uralkodók és egyházfők erényeinek dicsőítése,
uralmuk
legitimálása (így például a versek barátjának számító Nagy
Károly esetében)
– mindezen feladatokat a költői művek látták el, s ennek
megfelelően alkalmazkodtak
az adott terület erősen formalizált szabályaihoz, amelyek nem
sok
teret engedtek az egyéni érzések megnyilvánulásának.
Tekintettel arra, hogy
a költőnek e feladatokat „hatékonyan” kellett ellátnia,
bölcsen tette, ha nem
tért le a már ismert ösvényről, hiszen a már bevált
sablonokat mutato nomine
sikerrel alkalmazhatta a továbbiakban. Nem lehetett az sem
elhanyagolható
momentum, hogy a címzettről írott és hozzá eljuttatott carmen
értékes ajándéknak
számított, illetve alkalmas lehetett ajándékok viszonzására,
tehát a
költészet a társadalmi kapcsolatépítés bevett eszközeként
nyert jelentőséget.
Ennek megfelelően a bajorországi funkcionális költészet
megjelenése egyértelműen
jelzi, hogy Salzburg e tekintetben is integrálódott a
Karolingok birodalmába,
érsekei és magisterei pedig egyfelől versíróként, másfelől
versek
címzettjeként bekerültek a birodalom szellemi véráramába.23
A Carmina Salisburgensia darabjairól a nagyfokú színvonalbeli
különbségek
ellenére megállapítható, hogy nem maradnak alatta a
Karoling-birodalom
általános nyelvi nívójának.24 Lukas Wolfinger meggyőzően
cáfolta Ernst
Dümmlernek a Carmina Salisburgensiában fellelhető antik
reminiszcenciákra
vonatkozó téziseit. A Dümmler valószínűsítette, Vergiliustól
és Ovidiustól
származtatott átvételek kapcsán rámutatott arra, hogy e
fordulatok nem
feltétlenül vezethetők vissza az említett klasszikus auctorok
kiemelkedően
elmélyült ismeretére, hanem éppúgy – sőt, valószínűbben –
származhattak
Venantius Fortunatus, Aldhelm vagy Alcuin munkásságából.25
22. Lošek, F. Die Auswirkungen karolingischer Politik und
Reformen im Südosten des Reiches
anhand der lateinischen Überlieferung. Das Beispiel Salzburg.
In: Karl der Große und
das Erbe der Kulturen. Akten des 8. Symposiums des
Mediävistenbandes e. V., Hrsg. v.
Erkens, F.-R. Berlin 2001. 116; Wolfinger 2006. 227.
23. Wolfinger 2006. 229. skk.
24. Knapp, F. P. Die Literatur des Früh- und Hochmittelalters
in den Bistümern Passau, Salzburg,
Brixen und Trient von den Anfängen bis zum Jahre 1273.
Geschichte der Literatur in
Österreich von den Anfängen bis zur Gegenwart I. Hrsg. v.
Zeman, H. Graz 1994. 32.
25. Wolfinger 2006. 231. sk.
Egyértelműen le kell szögeznünk, hogy a Carmina
Salisburgensiát tartalmazó
kódex versei nem egyetlen szerzőművei: három auctort,
Alcuint, Dungalt
és Német Lajost – vagy esetleg a verset helyette megíró,
Wolfinger által
ghostwriternek titulált poétát – név szerint tudunk
azonosítani, a többi carmen
szerzője homályba vész. A többi vers esetében sem szükséges
feltétlenül salzburgi
származású szerzőt feltételeznünk – ám a hiperkritika
álláspontját elutasítva
e textusokat is megilleti az ellenkezőbizonyításáig az
ártatlanság, illetve
az eredetiség vélelme. Bizonyos carmenek kapcsán jó eséllyel
elfogadhatjuk
ugyanakkor azon feltételezést, hogy helyileg nem Salzburgban
íródtak, így
például az Adalramnak címzett vers esetében, amelyben a
szerzőkifejti, hogy
az érseket egykor megismervén erősen vágyik arra, hogy újból
találkozzék
vele26 – aligha képzelhető el, hogy e sorok az érseki
székhelyen íródtak volna,
sokkalta inkább feltételezhetünk szerzőként egy Salzburgból
származó, ám a
távolban tartózkodó és író tisztelő barátot. Két verset
kivéve semmilyen gyanújel
nem szól az ellen, hogy a sorokat ténylegesen Salzburgban
írták volna,
tehát jó okkal vélelmezhetjük ezeket ex asse salzburgi
carmeneknek.27
A konkrét szerző identifikációját nem biztosító carmenek
esetében
kérdésként merül fel, hogy kihez, illetve kikhez
kapcsolhatjuk ezen alkotásokat.
Természetesen (a hipotézis szintjén) nem zárható ki sem a
közvetlen
érseki, sem pedig – a versek némiképp didaktikus jellegéből
adódóan
– egy salzburgi magisterhez köthető szerzőség. Ám az egy
szerzőhöz
történő kapcsolás hipotézisét megingatja egyrészt a versek
színvonalának
erős ingadozása, másrészt az azonosítható szerzők (Alcuin,
Dungal, Német
Lajos) arányaiban nagy száma, harmadrészt a carmenek
születése közötti
időbeli intervallum. A sokszerzős hipotézis gyengíti
ugyanakkor, hogy e
korban feltehetően Salzburgban sem tevékenykedett túlontúl
sok poéta, s
a versek szóhasználata és motívumai igen hasonló; nagy
valószínűséggel a
legjobbnak ítélt költőt bízták meg az érsekek kiválóságát
zengő carmenek
megalkotásával. Ha feltétlenül egyetlen személyben vágynók
megtalálni a
legtöbb carmen szerzőjét, úgy leginkább a már említett Baldo
magister neve
kerülhetne szóba, akinek műveltségét és hírnevét mind az
általa,28 mind pedig
a hozzá írott29 versek bizonyítják. Tényként könyvelhetjük el
azonban
– a szerzőség kérdésétől függetlenül –, hogy noha a versek
egy része feltehetően
didaktikai célokat szolgált, számos darabnál az auctor a
salzburgi
történelem fontosnak ítélt momentumait igyekezett
megörökíteni,30 ami korántsem
idegen a gyakorlati szempontokat és legitimációs igényeket
határozottan
közvetítő VIII. és IX. századi salzburgi forrásoktól.31
26. Carm. 1, 9. 38–39.
27. Wolfinger 2006. 2006. 232. sk.
28. Carm. 2; Versus Baldonis 1. MHG Poetae 4. 1061.
29. Carm. 22.
30. Így például Carm. 8–17.
31. Wolfinger 2006. 233. skk.
Quellen zur Salzburger Frühgeschichte. (Források a korai
salzburgi történelemről.) Herausgegeben
von Herwig Wolfram. (Veröffentlichungen des Instituts für
Österreichische Geschichtsforschung
44; Mitteilungen der Gesellschaft für Salzburger Landeskunde,
Ergänzungsband
22) Wien–München, Oldenbourg, 2006. 319 old.
Nótári
Tamás