Klió 2008/4.
17. évfolyam
FEJEZETEK KÖZÉP-, KELET- ÉS DÉLKELET-EURÓPA TÖRTÉNETÉBŐL
Titótól Milosevicsig.
Jugoszlávia, az elveszett ország
Egy angol szerző könyvét
ismertetem, egy velünk szomszédos országról és vezetőiről. E témáról, mármint
Jugoszláviáról, Titóról és Milosevicsről, nálunk különböző időkben viszonylag
elég sokat írtak. Az utóbbi időben eléggé egyoldalúan. Mindenesetre ez a könyv egészen
más ismereteket és egészen más értékeléseket nyújt, amelyek tanulságosak és
sokszor nagyon elgondolkodtatók.
Mindekelőtt néhány szót magáról a szerzőről. Michael
Barrett Brown nem egyszerű újságíró, aki néhány cikk, jó esetben néhány
könyv alapján összeüt egy új írást vagy egy új könyvet. A szerző a II.
világháború során, meglehetősen korai időpontban ismerkedett meg az országgal
illetőleg a jugoszlávok (szerbek és bosnyákok) különféle csoportjaival, akik
szintén részt vettek a német megszállás elleni háborúban. A szerző hosszú úton,
Afrikát megkerülve jutott el Kairóig, ahol a jugoszláv emigránsok
(természetesen politikai emigránsok) csoportjával kellett felvennie a
kapcsolatot. Később, amikor az amerikai és angol csapatok Dél-Olaszországot már
felszabadították, akkor innen szervezte a segélyszállítmányok átszállítását a
horvát tengerpartra és onnan az ország belsejébe. Rövidesen maga is megérkezett
Szarajevóba, és kitűnő leírást ad a háborús Szarajevó és lakosságának életéről,
beleértve szociális megosztottságát is. Ezeknek az éveknek kapcsán leírja és
megerősíti azt a nálunk olykor elfeledett tényt, hogy a jugoszláv partizánok
nagyobb német katonai erőket kötöttek le, mint az angol–amerikai csapatok Észak-Afrikában
majd Dél-Olaszországban. Michael Barrett Brown a partizánok küzdelmeivel kapcsolatban ugyancsak hangsúlyozza,
hogy Titónak és a mellette állóknak e háborúban sikerült egyesítenie a
szerbeket, a muzulmán bosnyákokat, a horvátokat és a montenegróiakat. Mindezek
tulajdonképpen a történeti bevezető fejezetek, amelyek persze szintén fontosak,
érdekesek és nem ritkán izgalmasak. A történeti visszapillantáshoz tartozik,
hogy a szerző megállapítja, hogy ez a régió sokszor volt különféle hatalmak,
így a törökök, az osztrákok, a magyarok és a németek hódításainak kitéve, s e
hódításokkal szemben e népeknek sokszor kellett összefognia, miközben maguk
ezek a népek is évszázadokon át voltak egymással szemben is harcban. Mindezzel
a szerző egyértelműleg óv a sokféle leegyszerűsítéstől.
A kötet alighanem legizgalmasabb fejezete,
valóságos csattanója az első, amelyben a szerző Milosevics perével foglalkozik.
Mindjárt a fejezet kezdetén megállapítja, hogy közkeletű az az ítélet,
miszerint Milosevics valóságos „Hitler lett volna”, akinek végzetes nacionalizmusából
következően az volt a törekvése, hogy megteremtse „Nagy-Szerbiát”, de pontosan
e szándékával szemben ő volt az, aki tulajdonképpen szétverte Jugoszláviát és
ugyanekkor megnyomorította Szerbiát is. Michael Barrett Brown itt nyomban
leszögezi, hogy ő nem osztja ezt a nézetet. E helyütt mutat rá, hogy a
valóságos problémák sokkal nagyobbak és mélyebb gyökerűek, mind a belső
ellentéteket, mind pedig azt a sokszor elhanyagolt „apró körülményt” tekintve,
hogy Jugoszlávia külső támadásnak volt kitéve, és mind Németországnak, mind az
Egyesült Államoknak óriási szerepe volt Jugoszlávia „széttörésében” (break-up).
A történeti
háttér felfestése után a szerző részletesen elemzi Milosevics perének
mindennapjait, sok-sok új ismeretet nyújtva. Osztja azt a véle-ményt, hogy a
hágai bíróság – noha az ENSZ Biztonsági Tanácsának határozata nyomán jött létre
–, szinte az első pillanatoktól kikerült az ENSZ fennhatósága alól. Ez nemcsak
abból derül ki, hogy az eredeti döntéssel szemben a bíróság működését nem az
ENSZ költségvetéséből finanszírozták, hanem minden kiadását az USA fizette, a
bíróság tagjai a Jugoszláviát az 1990-es években megtámadó országokból kerültek
ki, a bíróság adminisztratív személyzetét pedig a NATO válogatta és
szolgáltatta. A per mindennapjairól a szerző közli az ismert tényt, hogy
Milosevics védelmét a vádlott saját maga vállalta magára és kezdetben két
baráti tanácsadója volt, akik közül az egyikről csakhamar kiderült, hogy nem
Milosevics barátja, hanem vele szemben egyenesen ellenséges cikket jelentetett
meg.
Híresek lettek Milosevics keresztkérdései,
amelyekkel a vád tanúit állította szembe a ténylegesen lezajlott eseményekkel. Ám
a szerző ehelyütt is új ismereteket közöl, amikor leírja, hogy a bíróság miként
törekedett Milosevics felkészülését megzavarni oly módon, hogy a tanúk
felvonultatásának előre megállapított sorrendjét ismételten felborította. E
felkészülés során Milosevics szerbiai, illetőleg kanadai szerbek támogatására
és adatközlé-sére próbált támaszkodni, akiket a cellájából telefonon hívhatott
fel – magától értetődően ezeket a telefonbeszélgetéseket mások is könnyen
lehallgat-hatták. Az egész per kapcsán a szerző hangsúlyozta, hogy sem az
ügyészi vádirat, sem a tanúk tanúvallomásai nem tudták bizonyítani, hogy
Milosevics közvetlenül parancsokat adott volna sem a boszniai szörnyűségek, sem
a koszovói „etnikai tisztogatások” elkövetésére.
A bíróság
eljárásához tartozik, hogy a keresztkérdések során Milosevicset sokszor
félbeszakították, nem hagyták kérdéseit végig feltenni és sok esetben a tanúk
kilétét is elleplezték, amikor a vád eme tanúinak szövegét távollétükben
olvasták fel. A szerző még egy rendkívül jellemző és fontos tényre világít rá,
nevezetesen, hogy az ügyészség a Milosevics elleni vádiratot csak 1999-ben adta
ki, vagyis akkor, amikor az USA tényleges háborút indított Jugoszlávia és ezen
belül is Milosevics ellen.
Ez a kései időpont nem véletlen, hiszen nem
felejtendő el, hogy 1995-ben az USA legfőbb megfigyelői és közvetítői tárgyaltak
még Miloseviccsel, majd ugyanebben az évben még vele íratták alá a daytoni
békeegyezményt, amely véget vetett a boszniai háborúnak.
Kezdetben amikor végülis megszületett a vádirat
első variációja, akkor Milosevicset még csak a koszovói „vérengzésekért” tették
felelőssé. Ám amikor 2001-ben kiderült, hogy Koszovóban a halottak száma nem
300 ezret tesz ki, hanem „pusztán” háromezret, akkor a vádiratot újra
fogalmazták és kiterjesztették elég ellentmondásosan, a boszniai háborúra,
illetve a Horvátország és a Szlovénia elleni háborúra is.
A bíróság és az
ügyészség gyakorlatához tartozik, hogy ekkor 2001-ben már a harmadik főügyészt
jelölték ki a vádirat megszövegezésére. A harmadik főügyész Carla del Ponte
volt, aki Michael Barrett Brown szavai szerint „megdöbbentő igyekezettel”
törekedett arra, hogy a „háborús bűnösök” ellen valóságos hajtóvadászatot
vezessen (6. old.). Az esetek zömében egyértelműleg kiderült, hogy ezek a
háborús bűnösök szinte kizárólag mind szerbek voltak. Az ő felfogása szerint a
horvát felelősöket nem kell a hágai bíróság elé állítani, mert az ő ügyüket
horvát bíróságok is tárgyalhatják.
A bíróság egy vádponttal nem volt hajlandó
foglalkozni, amelyet kanadai és USA-beli jogászok terjesztettek elő,
nevezetesen azzal, hogy miként történhetett Jugoszláviának és Belgrádnak a NATO
általi bombázása. Ezzel kapcsolatban Carla del Ponte kijelentését idézi, aki
szerint a NATO minden erre vonatkozó állítását „őszintének és igaznak lehet
tekinteni”. E ponton a Washington Post egy tudósítását idézi, mely szerint az
újságnak egy felelős NATO-tiszt jelentette ki, hogy Carla del Ponte megígérte
nekik, hogy a vizsgálódást ez ügyben nem viszi majd túl messzire”.
A szerző új
alfejezetben elmélkedik azon, hogy a horvát és a boszniai muzulmán csapatok
által elkövetett vérengzéseket a hágai bíróság miért nem vizsgálta, amelyek sok
esetben éppen a szerbek ellen irányultak. Megjegyzi, hogy a horvátok
elnök-vezére Franyo Tugyman már a perek kezdete előtt meghalt, miként meghalt
nem sokkal később a boszniai muzulmán elnök Alija Izetbegovics is, így Milosevics
egyedül maradt a fő szereplők és felelősök közül. Azonban mindjárt hozzátette,
hogy meddig. Hiszen Milosevics beteg ember. Azóta már meg is halt,
méghozzá a hágai börtöncellában – és nem is akárhogyan (de ez már a könyv
megjelenése után történt). Valóban megrázó, hogy a szerző már ekkor ezt a
gondolatsort azzal zárja, hogy „lehetséges, hogy vádlói azzal számolnak, hátha
meghal, mielőtt még ez a bírósági tárgyalás véget ér” (7. old.). A szerző egy
további alfejezetben foglalkozik a horvát háborús felelősökkel, akik közül
egyes horvát tábornokok még szintén „időben haltak meg”, de a legnagyobb vihart
ismeretesen a horvát fővezér, Ante Gotovina esete váltotta ki. Idáig a jobban ismert hírek részben
még a magyar sajtóból is. E könyv megdöbbentő részleteket közöl, a szerző feltárja Gotovina múltját is,
részint a Le Monde egészoldalas cikke nyomán. Eszerint Gotovina nemcsak francia
idegenlégiós volt, hanem a francia délvidéken Le Pen testőre is volt,
majd egy drágakőrablásba keveredett, amiért Franciaországban
ötévi börtönbüntetésre ítélték. Mindez a tábornok ügyének csak egy kis
részlete. Gotovina ügyének szépségéhez hozzátartozik, hogy őt a horvát kormány nemcsak nem kívánta
kiszolgáltatni, hanem az ő érdekében a horvát miniszterelnök is lobbizott Tony Blairnél, hogy vele
szemben „kíméletesebben” járjanak el. (Mint ismeretes, végül a dolog nem így zárult.)
Valószínű – írja a szerző –, hogy a bíróság valóban kíméletes lesz
Gotovinával szemben, mert tarthatnak attól, hogy Gotovina „kipakol” arról, hogy
a krajinai szerbellenes hadjáratot jócskán az USA sarkallta és támogatta.
A
szerző emlékeztet arra,
hogy amikor a krajinai hadjárat során szerb százezrek menekültek, és nők
és gyerekek haltak meg, akkor
a Biztonsági Tanácsban Nagy-Britannia és Franciaország képviselői
szankciókat követeltek
Horvátország ellen is, ám ezt Mrs. Albright a Biztonsági Tanács-ban az USA
nevében megvétózta.
Durván
leegyszerűsítve a
nemzetközi vöröskereszt boszniai jelentése szerint mintegy háromezer
embert tartottak koncentrációs
táborokban, ezret a szerbek, ezret a boszniai muzulmánok és ötszázat a
horvátok. Persze ezek lekerekített számok. A szerző ezúttal is kitér arra, hogy a szerb
fogolytáborokról a nemzetközi sajtóban megjelent hamis fotókról nem egy esetben
kiderül, hogy azok egyszerű hamisítványok. Ezekkel jórészt egy amerikai sajtókampányfőnök befolyásolta a 90-es években
mindvégig az amerikai közvéleményt. Mindezzel a szerző hangsúlyozottan leszögezi, hogy egyáltalán nem
kívánja kisebbíteni jónéhány szerb személyes felelősségét azokért a szörnyűségekért, amelyeket Boszniában elkövettek.
Ezekhez azonban konkrét nevekkel és helységnevekkel is szolgál. A szerbek
jórészét már el is ítélték Hágában. Azonban a pereknél is kifogásolják, hogy az
ítéleteket gyakorta csak két bíró hozta meg bírói tanács nélkül. Milosevics
volt az, aki néhány esetben rávilágított, hogy még ezeknél az ítéleteknél is
több esetben bizonyítékok nélkül hozták meg a döntéseket.
Michael
Barrett Brown történeti hátrapillantásában, miután leírja az 1942–1943-as
kairói emigrációs központ
munkáját, saját élményei és szervezőmunkája révén a könyv IV. fejezetében foglalkozik
azzal, hogy az olaszországi Bariból miként irányította ő és az angolok a harcoló jugoszláv
csapatok sokféle megsegítését. A szerző a háború után is e térségben dolgozott, ekkor
már a felszabadult Jugoszláviában és pontosan Bosznia-Hercegovinában volt
egyik irányítója 1945–1946-ban az UNRRA-segélyek szétosztásának: így azután bőséges és sokoldalú helyi és személyes
ismeretséget szerezhetett.
A
szerző 1946–1947-ben
már Belgrádban folytatta
ugyanezt az UNRRA segélyszétosztó tevékenységet. A szerző ebben a fejezetben tér ki pontos
adatokkal arra, hogy egy 1946-os párizsi konferencia vizsgálódásai alapján
Jugoszláviának mily nagyok is voltak a náci megszállás alatt és következtében
elszenvedett veszteségei, mind pénzben mind épületekben mind emberéletekben. (A
pontos adatokat az érdeklődő a könyvben megtalálhatja – 74. old.)
A szerző ezt követően igen részletesen leírja,
hogy mint az UNRRA delegáció helyettes vezetője miként érkezett Belgrádba, ott
milyen feladatokat láttak el (mind élelmezési mind gyógyszerellátási téren),
kikkel kellett kapcsolatot tartaniuk s ő maga is a delegáció vezetőségének
tagjaként miként találkozott magával Titóval ebben a korai időszakban, amikor a
nélkülözések Belgrádban még megdöbbentő méreteket öltöttek.
A könyv VII. fejezete tárgyalja azt az ismert
nagy korszakot, aminek a szerző is azt a hagyományos címet adta: „Titó
szakítása Sztálinnal, 1947–1957”. A szerző ezt a fejezetet azzal a vallomásos
mondattal kezdi: ,,Életem legnehezebb döntése elé kerültem, hogy mit is tegyek
akkor, amikor Titó szakított Sztálinnal. Amikor szakítottam korábbi quakeres és
pacifista neveltetésemmel és kommunista lettem, akkor nagyonis hittem Titó
partizán mozgalmában. Amikor pedig később elhagytam a Kommunista Pártot, akkor
sem voltak kétségeim döntésem helyességéről. Ám amikor 1947-ben Titó mellé
álltam, ez azt is jelentette, hogy szembefordulok korábbi elvtársaimmal és
barátaimmal és a Szovjetunió egész presztízsével. Én többet tudtam
Jugoszláviáról, mint az emberek többsége, és voltak dolgok Titó
Jugoszláviájában, amelyek nem tetszettek.”
A szerző megjegyzi, hogy a szakítás pillanata
után az egyik kísérő jelenség az volt, hogy Boszniában lecserélték mindazokat a
helyi vezetőket, akiket ő egy korábbi időszakban megismert, a másik
általánosabb és fontosabb jelenség pedig az volt, hogy Jugoszláviában is
kialakult a szigorú egypárt rendszer, amivel ő nem tudott rokonszenvezni.
A szerző hajdanán vaskos könyvben dolgozta fel
emlékeit Jugoszláviáról és a jugoszláv ellenállási mozgalomról, és ebben Titó
és a kommunisták szerepéről, ám végül is ez a kézirat, amelybe sok
illusztrációs anyagot is beledolgozott, végül is a szakítás után kiadatlan
maradt. Ugyanekkor megdöbbenéssel látta a korábbi vezető brit kommunista
teoretikus és hivatalos történetíró elvtársak tollából megjelenő könyvet (a James
Klugmann: From Trotsky to Tito), hogy abban mennyi nyilvánvalóan hamis, a
tényeknek vissza sem köszönő állítás található. „Számomra hihetetlennek tűnt,
hogy James alig három évvel később, hogy megjelentette azt a brosúráját, hogy
Yugoszlavia Faces the Future (Jugoszlávia szembenéz a jövőjével) ilyen írást
tudott megjelentetni.” (88. old.) A szerző ehelyütt visszautal arra, hogy ugyanebben az időben a brit baloldali labourista
parlamenti képviselő, Connie Zilliacus hasonló álláspontra helyezkedett,
mint ő, és Zilliacusnak ugyancsak egykori saját tapasztalatai voltak a
jugoszláv ellenállási mozgalomról és Titóról, aminek ő ugyancsak írásban, sőt könyvben
is hangot adott. Egyedül az ausztráliai KP állt ki Titó mellett.
A könyv következő bekezdéséhez nem kell
kommentár: ezek hitvalló sorok. „Visszapillantva ötven év múltán, miután a
Szovjetunió megszűnt létezni, a világ hegemón országa és rendszere az
USA-kapitalizmus lett, én boldog vagyok, hogy újra csak taníthatok, mégpedig a
munkásság aktivistáit abban a reményben, hogy egyszer még építhetjük a
szocializmust. Hogy ez történetileg mikor lesz, az persze tiszta spekuláció.” (89.
old.)
A szerző ugyancsak visszapillantva írja, ha Titó
tovább élt volna, akkor valószínűleg Jugoszláviának még nagyobb jövője lehetett
volna, mindenesetre leszögezi, hogy saját részéről nem sajnálja, hogy a háború
alatt a jugoszláv partizánmozgalmat, a háború után pedig a lerombolt ország
újjá-építését támogatta, mint hozzáteszi: „Bármennyire is nem divatos ma ez az
állítás.”
Magától
értetődően a szerző
mind a felszabadító háború mind pedig Titó és Sztálin „hosszú szakításának”
korszaka tárgykörében visszautal Dedijer híres Titó életrajzára és annak
adataira. Megemlékezik arról, hogy amikor egy idő után a Szovjetunió megvonta anyagi támogatását
Titótól és Jugoszláviától, akkor Titó természetesen rákényszerült arra, hogy
a Nyugathoz és elsősorban
az USA-hoz forduljon kölcsönökért,
ha egyszer folytatni akarta az ország iparosítását. Ezt akkor még meg is kapta.
A
könyv következő fejezetei a
következő izgalmas témákat
tárgyalják egyenként: A nevezetes munkásönkormányzatok, az üzemi tanácsok kérdését,
egy újabb önálló fejezetben a szocializmus helyzetét a világban, majd miután
ezeket a mára már történeti periódusokat és problémákat lezárta, ezután a két
záró fejezetben már a 90-es évek emlékezetes keserves harcainak szentel
külön-külön fejezeteket: az elsőben a szerb–horvát, szlovén és bosz-niai háborút elemzi, a
másodikban már a NATO emlékezetes háborúját Jugoszlávia és Milosevics ellen. Mondanunk
sem kell, hogy a szerző
álláspontja, tárgyalási módja és tényanyaga merőben eltér attól, ahogyan ezt nálunk általában érinteni
szokás. A kötet ennyiben csak frissítőleg hathat egy magyarországi érdeklődő olvasó számára.
A brit
szerző teljes szívvel szervezte a II. világháború idején a szerb-jugoszláv
ellátás anyagi támogatását. A könyv további részében meghökkentő dolgokat ír
Milosevics peréről, ahol jelen volt. A Hágai Nemzetközi Bíróság botlásairól a
magyar média, illetőleg a politikusok nem írtak, nem szóltak. Azóta szinte
napjainkban jelent meg a bíróság egyik főügyésze, Carta de Ponte memoárja, amely
ugyancsak megdöbbentő dolgokat ír a bíróság tevékenységéről, illetve
hátteréről.
A
magyar történetírás, úgy hiszem, nem teheti meg, hogy e könyveket és
állításaikat figyelmen kívül hagyja.
Michael Barrett Brown: From
Tito to Milosevic, Yugoslavia, the Lost Country (Titótól Milosevicsig. Jugoszlávia, az
elveszett ország). Merlin Press, Nottingham, 2005. 198 p.
Jemnitz János