Klió 1993/1.
2. évfolyam
ÖSSZEFOGLALÁSOK
„Svédek
már nem vagyunk, oroszokká nem válhatunk, legyünk hát finnek!"
A könyv sajátos
hangvételű történelmi esszékből áll. A finn nép történetét tartja kezében az
olvasó, de nem szokványos politika-, gazdaság-, jog- vagy művelődéstörténet,
hanem ezt is, azt is, legfőképpen nemzettudat-történetet; a finn nép
világszemléletének, önmagáról alkotott véleményének kialakulásáról szól a
kötet.
Az északi ál1amok
jellegzetes régiót alkotnak Európa egészén belül. Az elkülönülés legélesebben a
vallásban mutatkozik meg. Az északi országok Rómához csatlakoztak, és latin
ábécét használnak, míg Oroszország a bizánci örökség részese lett, és
görög-cirill írásjegyekkel ír. Igaz, a vikingek megtanulták a görög betűket Konstantinápolyban,
és a legrégibb finn nyelvű írott dokumentum cirill írással készült. A
középkorban a mai Finnország, Svédország és Norvégia északi részei a novgorodi
fejedelemség hatókörébe tartoztak, és viszont: ezek az országok kelet felé
terjeszkedtek mindaddig, amíg Nagy Péter meg nem állította őket 1709-ben és
1714-ben.
Az „északi
országokhoz” soroljuk Dániát, Finnországot, Izlandot, Norvégiát és
Svédországot. Nyugati hagyományai és vallása révén idetartozik Észt- és
Lettország is, noha ezek a XVIII. századtól Oroszország részei. A
lengyel–litván katolikus tömbtől éles vonallal választja el az északiakat
lutheránus mivoltuk.
A középkorban, a
Hanza-szövetség idején az északi országok a Német Birodalom perifériájának
számítottak: erős volt a német politikai, gazdasági és kulturális hatás. Míg
azonban a Német Birodalom nem veszélyeztette az északi országok függetlenségét,
a XVIII. században két fenyegető nagyhatalom emelkedett ki: Oroszország és
Poroszország. Az északiak mai határai nagyjából a napóleoni háború
következtében alakultak ki; ekkor szakadt el Dániától Norvégia, Svédországtól
Finnország. Az addigi kettőb61 négy ország lett; az új államok nehezen találták
meg a helyüket – Norvégia Svédországgal unióban, Finnország az Orosz Birodalom
nagyhercegségeként –, a régi nagyok, Dánia és Svédország pedig attól rettegtek,
hogy Lengyelország, azaz a megsemmisülés sorsára jutnak.
Ugyanekkor a sok
sorcsapás megszüntette az ősi dán–svéd ellentétet, s kialakulóban volt az
északi ember „északiságának” tudata, a „skandinávizmus" összetartó érzése.
Ezt az északiság-tudatot a következő elemek alkotják: a „természeti ember"
nagyszerűsége – ellentétben a civilizáció emberével, Rousseau és a francia
provincializmus nyomán a luxus, a kifinomultság tagadása, az ipar és a városi
élet elvetése, a vidéki élet erkölcsi fennsőbbrendűségének hirdetése. Ezt a
világképet erősítette Montesquieu felfogása is, mely szerint a kopár vidék és a
hideg éghajlat kemény, intelligens és szabadságszerető embereket teremt. Az
egyszerű, szerény életet hirdető felfogás korábbi gyökereit az ossziáni, a
pre-keresztény mitológiában, a görögöknél, különösen Homérosznál vélték
megtalálni a „nemes egyszerűség és a nyugodt nagyszerűség" eszméiben. Meg
kell teremteni „az új Görögországot" a civilizáció által még tönkre nem
tett területeken! – hirdette Grumdtvig dán pap a XIX. század elején. Grumdtvig
ideológiája kizárt mindent, ami latin, ami Rómából jött, ami katolikus. Ezen
újhumanista és népi eszme követői a szabadságot erkölcsi nevelés révén akarták
megvalósítani. A szegénység idealizálása terén jelentős volt Runebergnek,
Finnország nemzeti költőjének szerepe.
Az Észak tehát
meghatározó eleme az ott élő emberek magukról alkotott képének. Az Észak
eszméje változott az idők folyamán. A XVII. században termékeny, egységes, nem
korrumpált eredetiséget jelentett. Ezt főleg a svéd királyságban hangoztatták
Gusztáv Adolftól XII. Károlyig (1630–1720). Később az Észak a békés, háború- és
forradalommentes hely szimbólumává vált. Itt konzervativizmus uralkodott, ide
lehetett menekülni. Ez alakította ki az északi emberben azt az érzést, hogy
periférián él. E periféria-tudat gazdasági, társadalmi hátterében az állt, hogy
a múlt század második felében – annak ellenére, hogy Finnország, Dánia és
Svédország gabonaexportőrök voltak – százezreket elvivő éhínség pusztított,
további tömegek pedig kivándoroltak Amerikába és Szentpétervárra, s a
századfordulóig a kenyeret fakéreg és gabona keverékéből készítették ezen a
tájon miközben a kontinens iparosodott. Később a papírkészítés új technikája,
az amerikai és orosz gabonaexportok növekedése következtében a kényszerű
áttérés az állattenyésztésre, és az épületfa-kivitel segített a mérhetetlen
szegénységen. A nehéz körülmények között helytálló északi ember idealizált
alakja azonban továbbra is dominál az önképben; különösen Finnországban és
Norvégiában van ez így, mert ez a két terület évszázadokig svéd és dán
fennhatóság alatt élt, s nem alakult ki saját történelme, alig voltak nemesi és
polgári hagyományai. E hagyományokat, ezt a történelmi anyagot, amely oly
nélkülözhetetlen a nemzeti identitás kialakulásához, főleg a művészek pótolták.
A kötetbe foglalt
esszék további kérdésekkel foglalkoznak: a dán, a svéd és norvég nemzeti tudat
alkotóelemeivel; a nyelvi egységgel és a többnyelvűséggel; a négy északi állam
egymáshoz való viszonyának alakulásával a XVI. századtól napjainkig; a mai
parlamenti harcokkal, pártokkal, s államvezetési stílusokkal. Külön esszét
szentelt a szerző a finn nemzeti kultúra születésének.
A finnek 1809-ig
Svédország fennhatósága alatt éltek. Integrált részét képezték Svédországnak,
sem adminisztratív, sem gazdasági önállóságuk nem volt. A svéd
igazságszolgáltatás, vallás, nyelv volt érvényben. A napóleoni háborúk során
Oroszország kiszakította Svédországból annak keleti provinciáit, és 1809-ben
Finn Nagyhercegség néven magához csatolta (frederikshamni szerződés). A mai
Finnország ezt a dátumot tartja születése idejének, de az új Svédország is
ekkor keletkezett.
A két állam
szétválása után hamar megmutatkozott kulturális eltérésük, bár a Finn
Nagyhercegségben tovább éltek a svéd intézmények s a svéd nyelv használata.
Svédország a romantika hatása alatt állt, Oroszországban, különösen
Szentpéterváron viszont a XVIII. század racionalizmusa, újhumanizmusa volt
eleven, s a finnekre ez hatott. Ezt a szentpétervári-balti újhumanizmust
hirdeti az építészetben Helsinki monumentális empire stílusú központja. Amikor
a német-svéd romanticizmus uralta turkui egyetem átköltözött Helsinkibe,
akkortól a szellemi életben is az újhumanista gondolkodás vált jellemzővé. A
finn nemzeti kultúrának fontos állomásai és szereplői voltak a Finn Irodalmi
Társaság megalapítása 1831-ben, Lönnrot Kalevala eposza, Runeberg költészete, a
helsinki egyetem finnugor filológiai kutatásai, Snollman polgári társadalmat,
nemzeti tömegnevelést, a finn nyelv szerepét hangsúlyozó ténykedése, stb.
A finn nemzeti
tudat ébredését elősegítette az, hogy az orosz birodalmi magatartás nem volt
ellenséges a finn nemzeti kultúrával szemben. Az orosz kormánynak nem volt
szándékában Finnországot eloroszosítani; védelmi övezetnek szánta Szentpétervár
körül, ütköző
zónának
Svédországgal és szövetségeseivel szemben. Az oroszok meghagyták a Finn
Nagyhercegség külön közigazgatási rendszerét, külön fővárosát, vallását,
nyelvét, törvényhozását, s nem volt ellenükre a nemzeti kultúra megteremtése
sem. Ez is szélesítette a svédektől való távolságot, tehát pozitív jelenség
volt az oroszok szemében. Támogatták a finn nyelv művelését, használatát;
1863-ban a kormány kezdeményezte (s nem a finn parlament!), hogy a svéd mellett
tegyék hivatalos nyelvvé a finnt is.
Az új állam
társadalmi rendje még mintaként is szolgált az orosz reformok számára. A
feudalizmus kötelékeitől szabad finn parasztok parlamenti képviselethez való
joga érdekelte az uralkodót és fő tanácsadóját, Szperanszkijt. I. Sándor
cár-nagyherceget a finnek ma is a finn állam megalapítójaként ünneplik, mert ő
volt az, aki „Finnországot nemzeti rangra emelte". De hatalmas emlékművet
állítottak II. Sándor cár-nagyhercegnek, „a finnek szeretett uralkodójának"
is, mert a múlt század második felében nagy fejlődésen ment át az ország:
rendszeres parlamenti ülések, gazdasági liberalizáció és társadalmi haladás
fémjelezte ezt az időszakot.
A finn nemzeti
mozgalom először a finn arisztokrácia köreiben bontakozott ki. Erős nemzeti
tradíciót fejlesztettek ki a közigazgatásban. Az 1850-es évektől ez az
arisztokrata hagyomány összefonódott a liberalizmussal. Ez az áramlat elfogadta
Runeberg népi és szülőföldeszméit, de történelmi elemekkel egészítette ki. A
liberális történelemkoncepció a finn intézmények kontinuitását hangsúlyozta, s
azt, hogy ezek Svédországhoz és a Nyugathoz kötik Finnországot. A liberalizmus
a haladó burzsoázia és a városok szellemi irányzata volt, míg ezzel ellentétes
áramlatként lépett színre az 1860-as években a fennománia, amely az agrárértékeket
emelte ki, s politikai támaszát a hagyományos vidéki közösségekben, a
farmerekben és a papságban találta meg. A mozgalom vezetője, Yrjö-Koskinen új
történelemszemléletet hozott, a finn nép történetét a nehéz körülményekkel
magyarázta. Ő finn nyelvű kultúrát akart teremteni, és e finn kultúra mögé
történeti kontinuitást próbált kiépíteni. Míg a liberális gondolkodásúak a
svédek felé hajlottak, a fennománok hajlandók voltak az oroszokhoz, különösen a
narodnyikokhoz közeledni.
Ebben a helyzetben
a belső gyanakvások miatt a nemzetközi közgondolkodás kettéhasadt. További
nehézségeket jelentett az orosz politika megmerevedése. Az egyébként egyre
fejlettebb gazdasággal, kultúrával rendelkező Finnország az 1890-es években már
nem számított igazán lojális pufferállamnak. A szakadás nem a gazdaságban
keletkezett, hiszen a finn ipar és mezőgazdaság és a nagy fogyasztó, Pétervár
egymásra szorultak; nem is az autonóm finn közigazgatás hozta a változást,
ugyanis a négykamarás finn parlament az 1860-as évektől rendszeresen működött,
majd egykamarássá tették, és választójogot kapott mindenki. (A nők is!
Oroszországban a választójog nem volt általános!) Az elhidegülést az orosz
katonapolitikai változás okozta. A német fegyverkezés miatt a finn partok
stratégiai szempontból egyre fontosabbakká váltak, és Finnország sem volt már
az a jelentéktelen kis erdei állam, mint korábban. Így mindkét oldalról
megindult a politikai távolodás.
A XX. század
elején a finn ellenzékiség az emberi jogokra hivatkozással és nemzeti
el1enállássaJ próbálkozott, azaz „francia" formát öltött; az 1 világháború
alatt és után azonban átváltott „német" formára, nem jogokat emlegetett,
hanem számot vetett a nagyhatalmi politika szándékaival.
Az I.
világháborúban a finneket nem tartották elég lojálisnak ahhoz, hogy behívják
katonának. A finnek között két felfogás uralkodott: az ipar, a jog és
közigazgi1tás emberei, és a nép nagy tömegei semlegesek, vagy oroszpártiak
voltak, remélve, hogy új, liberális és föderális Oroszország alakul majd a
háború után; az egyetemi tanárok és különösen a svédül beszélő diákok viszont
inkább a német jobboldalhoz húztak. Eközben az általános választójog bevezetése
óta a szocialisták folyton erősödtek, s az első egykamarás parlamentben,
1907-ben 40 százalékot szereztek, majd 1916-ban többségre jutottak. Furcsa
jelenség ez az Orosz Birodalom határain belül!
Az orosz
megújulásban bízók számára tragikus volt a bolsevik hatalomátvétel; ebben a
finnek már nem óhajtották követni Oroszországot, 1917 decemberében kikiáltották
a független Finnországot.
A csapongó
esszéírói stílusban írt könyvek számos értéke van: belülről, a finnek felől
nézve mutatja be a finn ön~ és világszemléletet, ezért az olvasó igen sokat
megért az „északiságból”. Emellett megismerkedik egy nemzeti kultúra
kialakulásának igen különös módjával: ez a nemzeti kultúra mélyen a svéd
múltban gyökerezett, de finn nemzetivé orosz fennhatóság alatt erősödött.
Érdekes, hogy 1809-ben, amikor Svédország és Finnország útjai szétváltak, a
finnek őrizték tovább a régi hagyományokat, és Svédország indult új irányba.
1917ben ismét Finnország maradt meg addig is járt útján, és Oroszország vett
más irányt. Finnország tehát – állapítja meg Matti Klinge – bár új, fiatal
nemzet, mégis régi, mert megőrizte régi hagyományait.
Mindemellett a
szerző kissé idealizálta a finn–orosz együttélés idejét. Említést sem tesz az
orosz kormánynak olyan, a finn autonómiát veszélyeztető rendelkezéseiről, mint
pl. 1825-ben a Konsztantyin nagyhercegre kötelezően leteendő eskü orosz
esküminta szerint; a fennománok lapjának betiltása 1823-ban; Nordström és
Snellman és mások emigrációba kényszerítése I. Miklós idején; vagy II. Sándor
1861-es kiáltványa egy rendi bizottság összehívásáról az országgyűlés
összehívása helyett, stb. Tévedett a szerző, amikor azt írta, hogy „Finnország
jövője Tilsitnél dőlt el” (13. és 16. old.), mert I. Sándor és Napóleon erfurti
találkozóján vált véglegessé Finnország annektálása.
Malti Klinge: Let
us be Finns – Essays on History (Legyünk finnek! – Történeti esszék) Otava
Publishing Company, Helsinki. 1990. 168 p.