Klió 1999/1.
8. évfolyam
A román kultúr-nacionalizmus
Az 1939-es Nemzetközi Világkiállításon, New Yorkban a román pavilon a következő felirattal fogadta a vendégeket: „Románia 20 milliós lakossága tökéletes egységet alkot nyelvben, hagyományban és kultúrában.” Ez természetesen vágyálom volt csak. Nicolae Iorgától kezdve Traian Bratuig elismerték, hogy Nagyrománia megteremtésével, a liberálisok egységesítési szándékával ellentétben, a régiók élték tovább sajátos életüket. E szerint az északi, moldovai részek a kelet-európai, a déli, délkeleti részek – Munténia és Olténia – a balkáni, a Partium és Erdély, a közép-európai fejlődési modell szerint, beleértve a gazdaságot, a társadalmat és a kultúrát. Még kevésbé egységesült az ország nemzeti és vallási szempontból. Az említett Traian Bratu ekképp kesergett 1923-ban a román alkotmány kibocsátásának évében: „Romániában, ahol a népesség döntő többsége a földmíveléssel foglalkozó románság, létezik egy vékony, városi és főképpen nem román elem.”
A szerző, Irina Livezeanu,
aki meglepő őszinteséggel és bátorsággal közelíti meg a legkényesebb
kérdéseket, a román nacionalizmus gyökereit keresve állapította meg: 1848-ban a
Nemzeti Liberális Párt politikusai azért harcoltak, hogy a románok
megszabaduljanak a törökök, a fanarióták és az oroszok befolyásától. Nemzeti
programjuk mellett, melyben Nagyrománia megalakítását tűzték ki, társadalmi
programjukat is kidolgozták. A szövetséges nagybirtokos konzervatívok miatt
azonban ez utóbbit fel kellett mondják. Maradt tehát a nemzeti program, és mint
súlyos örökség – tehetjük mi hozzá – a gazdasági-társadalmi lemaradás, annak
máig ható következményeivel.
A szerzőhöz, Ernest Gellner
koncepciójával ellentétben, Liah Greenfeld megállapítása áll közelebb,
mely szerint a nemzetek nem szükségszerűen a gazdasági fejlődés termékei. A
közép- és kelet-európai nacionalizmusokat a két világháború között inkább a
politika motiválta, semmint a gazdaság. Bratu megállapításához kapcsolódik
Livezeanu – és ez kutatása egyik lényeges tárgya – „tény, hogy a románság
falusi lakos, az új területeké pedig városlakó és idegen, valamint az is tény,
hogy a nemzetté válás folyamatát olyan jelenségek kísérték, mint a
városellenesség, populizmus, xenofóbia és antiszemitizmus”.
A számadatok ismertek, de
érdemes feleleveníteni: a régi Romániában – a Regátban – a lakosság 72,3
százaléka mezőgazdasággal, 9,5 százaléka (a családtagokkal együtt!)
foglalkozott iparral, 18,2 százalékát az egyéb kategóriában foglalkoztatták –
tehát inkább bürokrata ország volt, mint ipari, állapítja meg a szerző. A román
parasztság és a nem román városi lakosság között állandó ellentétet lát
Livezeanu is. Előbbit, mint az állam hű alattvalóját – mely egyben a nemzet
szimbóluma volt – a két világháború között a kormány arra ösztönözte, hogy
városlakó legyen, és emelkedjen fel a középrétegek közé, főként mint az állami
bürokrácia része.
Jelentős, hogy kimondatott: a
két világháború közötti Románia meghatározó jelensége a szélsőséges
nacionalizmus, amely kedvező légkört teremtett a fasizmusnak. „Romániában a
fasizmus eredete az ún. »1922-es generáció«, azaz a nacionalista diákság
mozgalmában keresendő” – írja Livezeanu.
Új szempontok merülnek fel a
könyv lapjain az antiszemitizmussal kapcsolatban. William Oldson írja
1991-ben megjelent tanulmányában (A Providential Anti-Semitism: Nationalism and
Polity in Nineteenth-Century Romania. In: American Philosophical Society,
Philadelphia, 9–10. p.): „az antiszemita szinonimája a román”. Livezeanu
szerint, a román paraszt ellenségképének a megtestesítője a zsidó bérlő,
kereskedő volt. Az agrárreformmal a parasztság, az emancipációjával a zsidóság
– egyébként a békeszerződés aláírását Romániával, többek között, ehhez kötötték
a nagyhatalmak az első háború után – egyszerre lépett be a választási
küzdőtérre. Utóbbi, kapcsolatai révén, a keleti és ortodox román szemében
„Nyugat”-nak minősült, s legellentétesebb volt a parasztok valódi – vagy vélt
– nemzeti létével. S mint ilyen, egyben ellenség is.
Az ellenségkép kialakulását
még néhány motívum segítette. Ha antiszemitizmusról szól a szerző, területileg
a Regátot emeli ki, s itt a zsidóság, amely megtalálható volt az egész
országban, minden szempontból kulturáltabb, fejlettebb, gazdagabb volt.
Tökéletesen ideális, hogy egy számszerűen is nagyobb társadalom szemében –
amely nem tűrte el az idegent – a másság kifejezője legyen.
Romániában tehát a
nacionalizmus gyakorolta a legnagyobb hatást a politikai, társadalmi,
ideológiai élet egészére, beleértve a munkaerőpolitikát, oktatást. A
nacionalizmust pártok felettinek lehet tehát tekinteni – vonja le a tanulságot
a szerző, és vonhatja le az olvasó is. Ugyanez mondható el az értelmiség
különböző irányzatairól, mind az ún. autochtonokról, mind az európéerekről,
még inkább a fiatal generáció szélsőségeseiről, akiknél a nacionalizmustól való
távolságtartás – a szerző Eugen Lovinescu irodalomkritikus esetét hozza fel
példának – kettétörhetett egy sikeres pályát. Ehhez hasonlóan, a politikus is
diszkvalifikálta magát, ha nem hirdette harsányan nacionalista mivoltát.
Irina Livezeanu kimondja – Andrew
János nyomán a kultúrforradalom fogalmat használja –: az új román
rezsim feltett és határozott szándéka volt a magyar, német és orosz származású
vagy kultúrájú elit – hivatalnokok stb – helyét a lehető legsürgősebben
átvenni. Eképp lett az oktatás és a kultúrpolitika a nemzetté válás
legfontosabb eszköze. Ez egyébként Livezeanu kutatásának egyik tárgya. A
két világháború közötti román politikusok követték a múlt században élt Massimo
d’Azeglio mondását, aki szerint: „Megteremtettük Itáliát, s most meg kell
teremtenünk az itáliai polgárt.” Románra fordítva: „megteremtettük Romániát,
most meg kell alkotni magát a románt.”
Livezeanu bátorsággal
állapítja meg: a két világháború közötti román nacionalistákat készületlenül
érte és meglepte, hogy az ún. „egyesítéssel” nem változtattak lényegében semmit
az ország multinacionális, multikulturális jellegén, amely a modern kor
Romániájának igazi drámájává nőtte ki magát. Kényes kérdést tett fel azzal,
hogy megállapította: a magasan kvalifikált városi románság mellett nemcsak
óriási paraszti tömegek és szakképzetlen városlakók voltak, de nemzetiségüket
veszített, identitástudattal küzdő rétegek is. Hasonló őszinteséggel mondja ki:
Románia vonatkozásában nem lehet parlamentáris rendszerről beszélni, sokkal
inkább parlamenti káoszról...
A szerző e problémákat két
területen vizsgálja könyve két fejezetében: Az első a Kulturális
összehasonlítás: egységesülés, romanizálás, regionalizmus címet viseli, s
ebben az állam kulturális offenzíváját az osztrák örökségű Bukovinában, az ún.
archaikus provinciában, Besszarábiában, Erdélyben és Bukarestben veszi
szemügyre. A második, A diákok naconalizmusa című fejezet, amelyben az
elitképzés műhelyeivel foglalkozik, az ún. 22-es generációval, és hogy az
extrémista diákmozgalmak hogyan jutottak el a Vasgárdáig. Az új generációk
küzdöttek a legerőteljesebben, minden toleranciát mellőzve, az Új Romániáért,
amely a réginél egységesebb és nemzetibb, ahogyan C. A. Macartney
megállapította, s amely lehetőleg nem tartalmaz más, irritáló nemzeti
kisebbségeket.
Irina Livezeanu munkája ma is
érvényben lévő problémákra keres választ, segít eligazítani abban, miért nem
sikerült ezidáig kikerülni Romániának a legújabbkori történelem zsákutcáiból.
Azzal, hogy ő ma, a XXI. század küszöbén ezeket megfogalmazza, a folyamatokat
feltárja, a román önismerethez vezető utat egyengeti, illetve a kiutat mutatja
meg ebből a zsákutcából.
Irina Livezeanu kimondatlanul
is vallja: nincs szükség hamis ideológiákra, hamis tudatra. Könyve, amely
eredetileg angolul jelent meg, és igen alaposan dokumentált (hazai és külföldi,
többek között izraeli levéltárak anyagában kutatott), valószínűleg ezért nem
számíthat túlzott népszerűségre Romániában. Nem volt szüksége különösebben
hangsúlyozni, hogy a Romániához került részek milyen húzóerőt gyakoroltak a
kultúrára, oktatásra. Hiszen például 1899-ben a királyi Romániában a lakosság
78 százaléka analfabéta volt. A falusi lakosság körében ez a szám még magasabb,
85 százalék volt. Ezen változtatott Spiru Haret oktatási reformja. Livezeanu a
magyarokban rossz emlékeket ébresztő Constantin Angelescu oktatásügyi
miniszter (1919, 1922–27, 1933–37) tevékenységét egyszerűen és joggal
„kultúr-agresszió”-nak nevezi, bár azt a liberális párti politikusok
„kulturális offenzívaként” emlegették. Például 1928-ig 7800 új iskolát hoztak
létre, ez azonban csak részben szolgálta az analfabetizmus felszámolását.
Ugyanilyen kiemelt feladata volt a románosítás, más néven az „egységesülés”.
Angelescu kortársai közül sokan felismerték – így Onisifor Ghibu is –,
hogy „az oktatás egységesítése abszurdum”. Egységesülés helyett annak
ellenkezője, a regionalizmus jellemzi Romániát – ismerte fel Ghibu is.
Könyvének egyes fejezeteiben
Livezeanu épp ezzel a regionalizmussal, az egyes országrészek sajátosságaival
ismertet meg; Bukovina osztrák örökségével, Besszarábiával, Erdéllyel.
Ismételni kell: ezek a sajátosságok ma is hatnak, ma is érvényesek. Kortárs
román politikusok egyike-másika kénytelen ezt beismerni (például Adrian Severin
volt külügyminiszter a Demokrata Pártból), közvetve vagy közvetlenül nem kerüli
el azt a kényes kérdést, hogy a területszerzéssel az első világháborút követően
fejlettebb országrészekkel egészült ki Románia (például az oktatásal foglalkozó
fejezetben, amelyben az egyes országrészeket jól dokumentáltan vizsgálja e
szempontból).
Irina Livezeanu írja
monográfiája előszavában: a román értelmiségiek egy (elenyésző) része mindent
elkövet, hogy Milan Kundera Közép-Európájában egy kis helyet Romániának is
szorítsanak. A szerző is ezek közé az értelmiségiek közé tartozik. Az uralkodó
román nacionalizmussal szemben, megkísérelte ennek árnyoldalait bemutatni és
elemezni. Ezért bizonyos egyoldalúsággal – hiszen a nacionalizmus, a nemzeti
érzés az ember természetes velejárója – a negatívumok kaptak nagyobb hangsúlyt.
Irina Livezeanu: Cultură şi nationalism în România Mare. 1918–1930 (Kultúra és nacionalizmus Nagyromániában 1918–1930). Bukarest, Humanitas, 1998.
Lipcsey Ildikó