Böröcz
József
(*1956) szociológus, a Rutgers Egyetem szociológia-tanszékének
docense, a Rutgers Magyar Intézet igazgatója, és
az MTA Politikai Tudományok Intézetének fõmunkatársa.
A Trans-Plan(e)t Munkacsoport alapítója. Jelenlegi az
európai gazdasági, kulturális és geopolitikai
viszonyok átalakulását, s benne az Európai
Unió jelenlegi "keleti bõvítését"
kutatja.
Könyvei:
- David A.
Smith és Böröcz József (szerk.): A New World
Order? Global Transformation in the Late 20th Century. Greenwood Press,
1995.
- Böröcz
József: Leisure Migration: A Sociological Study on Tourism. Oxford
(UK), Pergamon Press, 1996.
Fontosabb tanulmányai:
- Birodalom,
kolonialitás és az EU keleti bõvítése.
/Böröcz József és Kovács Melinda (szerk.)
EU-Birodalom. Tematikus blokk/ Replika, 45-46.
- Döntés és indoklása - avagy miként
szivárog a szubsztancia a formális jogba az Európai
Unió keleti bõvítése kapcsán. Replika,
2001. 43-44.
- Change Rules. American Journal of Sociology. 106,4 (Jan 2001): 1152-68.
- Kistársadalom-kiskapuk. 2000, 2000, július-augusztus:
3-15.
- From Comprador State to Auctioneer State: Property Change, Realignment
and Peripherialization in Post-State-Socialist Central Europe."
Chapter 10 (pp. 193-209.) in David A. Smith, Dorothy Solinger, and Steven
Topik (eds.) States and Sovereignty in the Global Economy. London: Routledge.
1999.
-Reaction as Progress: Economists as Intellectuals. In András
Bozóki (ed.) Intellectuals and Politics in Central Europe. Budapest:
Central European University Press. 1999.
-Térkép e táj. Az EU-magyar 'párbeszéd'.
Kritika. 1998,4:2-9.
-Amerikai anzix. Szociológiai Figyelõ, 1997, 1:176-84.
- Stand Reconstructed: Contingent Closure and Institutional Change.
Sociological Theory. 1997, 15,3: 215-48.
- Social Change with Sticky Features and the Failures of Modernizationism.
Innovation. 1997, 10,2: 161-70.
- A
KONTINENSEK ÉS KULTÚRÁK KÖZTI ÉRINTKEZÉST
KUTATVA - ÉS AZ "ÁTJÁRÁSBAN" KÖZEL
KÉT ÉVTIZEDES KÖZVETLEN TAPASZTALATOKAT SZEREZVE
- MIBEN LÁTOD A "GLOBALIZÁCIÓ" LEGFÕBB
JELLEMZÕIT?
-Ha világkapitalizmust értünk globalizáción,
akkor az a 16. század óta folyamatosan tart. Igaz, hogy
nemrégiben olyan technikák jöttek létre, amelyek
révén a világkapitalizmus által keltett
áramlások ma sokkal gyorsabban, hatékonyabban,
s nagyobb teret átfogva mennek végbe, mint korábban.
Újdonságnak inkább az tûnik, hogy a volt
gyarmattartó országok, továbbá a centrum
azon részei, amelyeknek nem voltak gyarmataik, most közvetlenül,
saját területükön szembesülnek a mély
kollektív társadalmi élmények szintjén
a többségitõl elütõ társadalmi
magatartásmódok, minták, szokások lehetõségével.
A gyarmattartó állam hatékonyan tudta szabályozni
a gyarmatairól való ki- és beáramlást,
és sikerrel zárta el saját területét
gyarmatainak nem fehér lakossága elõl, egyebek
mellett sikerrel tartósítva, sõt mintegy természetesként
állítva be a "fehér anyaország - színes
gyarmatok" distinkciót csakúgy, mint a homogén
nemzetállam fantomját. Ma ez egyre nehezebb. Egyre több
helyütt látunk olyan bevándorló csoportokat,
amelyek, noha érzékelhetõen mások, mint
a többség, másságukat a befogadó társadalom
érdeklõdõ, szolidáris, toleráns viselkedése
következtében képesek kulturálisan és
politikailag sikeresen képviselni a befogadó társadalomban.
- A
GLOBÁLIS NÉPVÁNDORLÁSNAK MILYEN HOSSZABB
TÁVÚ HATÁSAI LÁTSZANAK KIRAJZOLÓDNI?
- Közismert tény, hogy a világ népessége
meredek görbe szerint növekszik, nemkülönben az
is, hogy a népességnövekedési ráták
társadalmanként és népességcsoportonként
nagyon változóak. Ez társadalomkutatóként
meg emberként pusztán annyiban érdekel, hogy együtt
jár a világnépesség rassz-összetételének
átalakulásával. A nemzetközi demográfia
egyik politikai alapkonfliktusa ma éppen ez - noha senki sem
beszél róla szívesen. A vád körülbelül
úgy fogalmazódik meg némely harmadik világbeli
politikus szájából, hogy az a családtervezési
segély, amelyet a fejlett európai fehér országok
a szegény elmaradott harmadik világbeli és nem
fehér lakosságú országoknak nyújtanak,
azt célozza, hogy mind kevesebb nem fehér gyerek szülessen,
s ezéltal lassuljon le a világ rassz-összetételének
átalakulása. Akárhogy is, az egészen közeli
jövõre vetíthetõ tendencia szerint a világ
népességarányai a rasszok szempontjából
át fognak alakulni: a fehér rassz számbeli aránya
csökken. Ebben természetesen semmi kifogásolható
nincs - mégis, a globális rasszizmus léte és
ereje miatt a politikai implikációi igen súlyosak.
Olyan jelenség, amellyel jobb lenne minél hamarabb megbarátkozni
az olyan sápadtarcú országban, mint a mienk.
A globalizációval kapcsolatos áramlások
gyorsulásának másik eleme az, hogy növekszik
a nemzetközi migráció, a munkaerõ migrációja,
ami annak a ténynek tudható be, hogy a tõke mobilitása
nem tökéletes. Hozzá kell persze tenni, hogy a migrációnak
az a sémája, mely szerint az emberek "a szegényebb
helyekrõl mennek a gazdagabb helyekre", nagyon durva elképzelés.
Az európai szélsõjobboldali szennylapok karikatúráitól
eltekintve ezt sehol sem látjuk. Sokkal pontosabb az a megfogalmazás,
hogy a viszonylag szegény, de nem szükségszerûen
a legszegényebb országok képzettebb, motiváltabb,
vállalkozóképesebb lakóinak töredéke
megy a magasabb jövedelmet biztosító országokba.
- MIBÕL
ERED AZ EGYESÜLT ÁLLAMOK KULCSSZEREPE E FOLYAMATOKBAN?
- A helyzetébõl fakad. Az Egyesült Államok
gazdasága nagyjából a világgazdaság
negyedét teszi ki. Ezen kívül kultúráját
jellemzi egy Európából hiányzó, talán
Amerika posztkoloniális történelmébõl
fakadó nyitottság és világra tárulkozottság,
ami megkönnyíti egy amerikainak, hogy viszonylag önfeledt,
magától értetõdõ módon, a
mi számunkra meglepõ otthonossággal képzelje
el magát a világ bármely pontján. Ugyanakkor
megvan az országban az óriási tõke is, ami
ahhoz szükséges, hogy bizonyos multinacionális vállalatok
világszerte mozogni tudjanak. Ez egy nagy belsõ piacú
gazdaságban, amilyen Amerikáé, jobban összejön,
mint egy mégoly jómódú, ám kisebb
országban.
Ez két problémát vet fel. Mennyire alkalmas az
amerikai kultúra arra, hogy a globális kultúra
alapszereplõjévé váljon? Az amerikai közeget
bizonyos liberális tolerancia jellemzi. Kétségtelen,
hogy ez a könnyed, kissé felszínes habitus alkalmas
arra, hogy az emberek nem túl nagy felületen történõ
érintkezését lehetõvé tegye. Ilyen
közegben például sokkal jobban, többet és
eredményesebben lehet dolgozni, az ember ugyanis azzal foglalkozhat,
amivel tulajdonképpen foglalkoznia kell, és nem azt a
többszólamú, konfliktusokkal terhes viszonyrendszert
kell folyamatosan menedzselgetnie, ami Magyarországon, meg egyebütt
is a munkahelyeket jellemzi. Az amerikai vállalatok külföldi
jelenléte által teremtett kulturális súrlódások,
konfliktusok egyik oka ugyanakkor éppen az, hogy ez a fajta felületes
érintkezésmód, amit a multinacionális vállalatok
kulturális mintáinak nevezhetünk, sok helyütt
nem mûködik, illetve nem adekvát. Ez egyébként
a Magyarországon jelenlévõ amerikai vállalatok
némelyikénél is tapasztalható.Vagy egyáltalán
nem veszik észre, hol húzódnak a konfliktusok,
vagy pedig észreveszik, és elemi meglepetéssel
vegyes frusztrációval élik meg, hogy a magyar munkás
milyen bonyolultan képzeli el egyrészt a munkahely, másrészt
a munkafolyamat egészét. Mindez a legkülönfélébb
kulturális félreértésekhez, egymás
kölcsönös hibbantnak nézéséhez vezet.
-MITÕL
ILYEN EREDMÉNYES AZ AMERIKAI KULTURÁLIS EXPANZIÓ
?
- A véletlen úgy hozta, hogy ebben óriási
szerepe van Hollywoodnak. A leegyszerûsítésre való
hajlam, melyet immár a harmadik generáció óta
ostoroz az európai értelmiség az amerikai tömegkultúrában,
nyilvánvaló tény. Rendkívül idegesítõ
- ugyanakkor a maga terminusai szerint jól mûködik.
Az, hogy az amerikai tartalom uralja a világot, nagyrészt
a terjesztõ hálózatok fölötti gazdasági
ellenõrzésnek tudható be: azon múlik, ki
az, akinek elég pénze és erõforrása
van ahhoz, hogy a megfelelõ mûholdakat elhelyezze az égbolt
megfelelõ pontján, és beterítse a földfelszínt
különbözõ, általa forgalmazott tartalmakkal.
Mivel a médiumüzlet lényege, hogy a terjesztõ
a nézõk figyelmét adja el a hirdetõknek,
a beetetés, a szoktatás és az addikció a
sztenderdizált kultúraterjesztés elemi technikája.
Fontos, hogy a hordozott tartalom minél egyszerûbb, minél
könnyebben fogyasztható legyen.
De nemcsak ezzel magyarázható az amerikai hegemónia.
Nehéz szabadulni attól a gondolattól, hogy valóban
van valami az amerikai kultúrában, különösen
a tömegkultúrában, ami alkalmasabbá teszi
a világban való terjedésre. Ezen kívül,
azt hiszem, van valamiféle érdekessége magának
Hollywoodnak is, ahol az elmúlt 10-15 évben megjelent
a másság képviselete. Olyan formában, amire
talán erõs volna azt mondani, hogy tisztelettel viszonyul
a másság bizonyos formáihoz, de valamilyen értelemben
mindenképpen elfogadja. Nehéz ma már olyan hollywoodi
sikerfilmet mondani, ahol ne fehér és fekete szereplõk
együttmûködésébõl jönne létre
a jó elõírásos gyõzelme, akár
a lehetõ leggiccsesebb módon is. Ha választanom
kellene olyan giccs között, amely ilyen mintákat közvetít,
meg aközött, amelyben mindig a derék fehér ember
arat gyõzelmet a gonosz fekete fölött, akkor én
habozás nélkül az elõbbit választom.
- ILYEN
FELTÉTELEK KÖZEPETTE HOGYAN MARADHAT FENN A KULTURÁLIS
SOKFÉLESÉG? MILYEN LEHETÕSÉGEI VANNAK A
MAGYAR KULTÚRÁNAK?
- Ma jól látszik Hollywood és egyáltalán
az amerikai tömegkultúra uralma a kulturális globalizációban,
de egyáltalán nem szükségszerû, hogy
ez továbbra is így legyen. A médiatechnika változik,
megjelent például a tartalom decentralizálódásának
tendenciája, amely például az internetszolgáltatás
decentralizációjában érhetõ tetten:
ahogy az eszközök és a programok ára csökken
(méghozzá zuhanásszerûen), egyre inkább
mód lesz arra, hogy mondjuk bármelyik magyarországi,
kirgiz vagy más országbeli mûszaki fõiskola
honlapján is a legösszetettebb tartalmak jelenjenek meg.
Ez hosszabb távon olyan átalakulást idézhet
elõ, hogy többé nem egy meghatározott ízlés
uralma lesz jellemzõ, hanem több ízlésdialektus
él egymás mellett a világban. Különösen
izgalmas és kiélezett lehet majd az ízlésdialektusok
versenye és egymásra hatása akkor, amikor a mozgókép
is olcsón és jó minõségben lesz elérhetõ
az interneten.
Ahogy a 19. századi kapitalizmus nem számolta fel a magyar
vagy a francia kultúrát, ugyanúgy a mai globalizáció
sem fogja. Ami kissé zavar itthon, az inkább az ironikus
távolságtartás és az ellenállás
háttérbe szorulása a globalizáció
által kínált kulturális sémákkal
szemben. Nehéz persze a helyzet, hiszen az általam áhított
ironikus távolságtartás mögött is kellene
valamiféle intézményrendszer, amely lehetõvé
tenné az alternatív kulturális magatartásokat
és értékeket. Ez pedig ma Magyarországon
rendkívül nehéz politikai kérdés.
A hollywoodi giccs uralma nyugat-európai nézõpontból
kifejezetten káros és aggasztó. Az én problémám
ezzel csupán az, hogy végül is az erre adott európai
válaszok némelyike egy új, európai magasabbrendûség-retorika
létrejöttéhez vezet, amivel már komoly bajok
vannak. A másság elfogadására vonatkozó
attitûdjei ennek a bizonyos, úgymond "európai"
alternatívának nem kimondottan rokonszenvesek. Mi például
csak igen feltételes módban és a körülmények
szerencsés összejátszása esetén tartozunk
bele.
- EZ
FELVETI AZ "EURÓPAISÁG" ÁLTALÁNOS
KÉRDÉSÉT: HOGY MIT JELENT EZ, ÉS KIK VAGYUNK
EHHEZ KÉPEST.
- Az alapkérdés, hogy milyen mintákat tesz lehetõvé
az európai mentalitás a mássággal szemben.
E tekintetben rendkívül hasznos az orientalizmus fogalma,
amellyel Edward Said a 19. századi európai társadalomtudományoknak
a Közel-Kelettel kapcsolatos mentalitását írja
le. Orientalism címû könyvében leírja,
hogy a másság egzotikumként való megragadása
durván leegyszerûsített formát ölt az
európai tudás rendszerében. Mindez jól illeszkedik
a gyarmati beszédmód követelményeihez, azonban
- a gyarmati múlt hiánya miatt - csak viszonylag erõltetett
módon alkalmazható a mi régiónkra. "Európának"
kétféle másságfogalma van: egyrészt
a minõségi másságé, mely szerint
a "Nyugat"-ként értelmezett Európát
eleve más fából faragták, mint a rajta kívül
lévõ világot. Megjelenik másrészt
egy hierarchikus, mennyiségi másságfogalom is,
s ez is jól kivehetõ a felvilágosodás óta.
Ennek tárgyai lennénk mi, pontosabban az a valahol a német
kultúrkör keleti határán elinduló lejtõ,
amelyen az anyagát tekintve a nyugat-európaival azonos,
ám annál gyengébb kiadású kultúrák
helyezkednek el. Minél többet olvasom az Európai
Unió vezetõ politikusainak illetve központi apparátusának
az úgynevezett keleti kiterjesztésre vonatkozó
nyilatkozatait, annál több erre emlékeztetõ
elemet vélek fölfedezni bennük.
- AZ
ILYESFAJTA "ORIENTALIZMUS" MENNYIRE JÁTSZIK BELE AZ
EU-BÕVÍTÉST HALOGATÓ DÖNTÉSEKBE?
- Az Európai Unió bõvítése körüli
vitát hiba volna önmagában, kizárólag
kulturális jelenségként szemlélni. Adva
van a világgazdaság, amely a hidegháború
összeomlása óta egyre világosabban hárompólusú.
Egyik pólusa Észak-Amerika központtal mûködik,
a másik valahol Nyugat-Európában található,
és létezik egy harmadik is, amely Japán központtal
a Távol-Keletet foglalja magában. Ez egy háromszereplõs
stratégiai játszma. Mindhárom pólusnak megvan
a maga hátországa, s a hátország és
az adott helyi központ közötti viszony mindhárom
esetben ugyanolyan: a magas tõkemegtérülésû,
magas jövedelmet biztosító, nagy társadalmi
biztonságot garantáló központtól függ
egy olyan térség, amely sokkal alacsonyabb jövedelmet
és tõkemegtérülést biztosít,
s így jóval bizonytalanabb létfeltételeket
kínál az ott élõ emberek számára.
Ebben az értelemben az Európai Unió nem más,
mint jól átgondolt kollektív stratégia arra,
hogy a középpontjában levõ gazdálkodó
szervezetek, elsõsorban a nagyvállalatok jövõjét
hosszabb távra biztosítsák Nyugat-Európa
belsõ egységének, illetve külsõ perifériájának
megteremtése révén. Az Unió és tagállamainak
minden megnyilvánulása arra utal, hogy e szervezet elsõsorban
a tõkemegtérülés gyorsaságát
és hatékonyságát tartja szem elõtt.
Ebben az értelemben tehát jelentõs félreértés
a mi európai identitásunkat ráaggatni erre az elképzelt
európaiság-szentélyre, mert ez nem az. A kulturális
másság retorikája, az érdektelenség
és a lekezelés tehát mintegy kapóra jön
a meghatározott, függõségteremtõ gazdasági
stratégiát artikuláló nyugat-európai
gazdasági érdek és politikai akarat számára.
- EBBÕL
A PERSPEKTÍVÁBÓL MILYENNEK LÁTSZIK MAGYARORSZÁG
ÉS AZ EU KAPCSOLATA?
- Ha a régiónk és az EU közötti kapcsolatban
a "siker" fogalmát úgy definiáljuk, hogy
nagy mennyiségben álljon rendelkezésre jól
képzett, fegyelmezett, viszonylag jó egészségben
élõ, olcsó munkaerõ, területileg közel
az EU-hoz, akkor nagyon nagy esélyt látok a "sikerre",
ugyanis pontosan ez az a rendszer, ami elõállt. A jelenleg
tagságra pályázó tíz egykori szocialista
ország, plusz a három földközi-tengeri pályázó
közös jellemzõje az, hogy gazdaságilag már
kiválóan integrálódtak a nyugat-európai
kapitalizmus termelési és fogyasztási rendszerébe,
csak (egyelõre?) nem fogadták el õket egyenrangú
partnerekként az EU politikai döntéshozó és
társadalmi rendszerében. Emiatt nem részesülnek
az EU különféle fejlesztési szubvencióiból
sem. Így például a magyar munkaerõ ára
körülbelül ugyanakkora töredéke az EU-átlagnak,
mint 1989 elõtt, miközben a magyar gazdaságban föllelhetõ
tulajdon túlnyomórészt külföldi kézbe
került, vagyis az e tõke értékesülése
során termelt hozadék nem a magyar társadalmon
belül jelentkezik.
- MILYEN
KIÚT KÍNÁLKOZIK EBBÕL A HELYZETBÕL?
-Többféle kimenetelt lehet elképzelni ebben a helyzetben.
Ha a jelenlegi legesélyesebb pályázók valamikor
bekerülnek az Európai Unióba, akkor nyilván
makroszerkezeti átalakulás megy végbe: azok a gazdasági
viszonyok, amelyek ma Magyarországot jellemzik, jobbára
a tõlünk keletre és délre elhelyezkedõ
országokban lesznek majd tapasztalhatók, ott játssza
majd az EU-tõke azt a szerepet, amelyet most nálunk játszik.
E tekintetben technikai részletkérdés, hogy hol
húzódik az Európai Unió keleti határa.
A magyar társadalom, s különösképpen a
munkavállalók szempontjából viszont viszont
élet-halál kérdés. Ugyanakkor az sem közömbös,
hogy politikailag meddig tartható a jelenlegi helyzet, nevezetesen
az, hogy a magyar munkavállaló és fogyasztó
kiválóan integrálódott az európai
piacba - csupán a vele járó jogokat és jövedelmet
nem élvezheti. Ez politikai folyamat. E tekintetben a felvételre
pályázó állam fõ szerepe az, hogy
féken tartsa saját lakosságát, és
folyamatosan képes legyen ígéreteket tenni arra,
hogy belátható idõn belül várható
az uniós csatlakozás. Ezért kényszerülnek
arra valamennyi pályázó ország politikusai,
hogy az összes lehetséges alkalommal azzal a kívánsággal-könyörgéssel
forduljanak az EU fanyalgó-szabadkozó képviselõihez,
hogy legalább konkrét csatlakozási idõpont
megjelölésével tegyék elviselhetõvé
az "átmeneti" EU-n kívüli idõszakot.
Az EU-n belül eközben korszakos változások mentek
végbe. A szegényebb tagországok, így Írország
vagy Portugália, óriási lépésekben
közelítik meg életminõség tekintetében
a gazdagabbakat. A felvételre várakozók számára
a bökkenõ csak az, hogy a jelenlegi politikai retorikából
képtelenség kihámozni, hogy ugyanolyan, nagyjából
hasonló, vagy kimondottan rosszabb feltételekkel fogják
fölvenni a néhány szerencsés kelet-közép-európai
pályázót, ha és amikor erre sor kerül.
Márpedig ez az EU-bõvítés egyetlen fontos
kérdése. Egyébként az a benyomásom,
hogy az EU-társadalmak közvéleménye, de még
értelmiségük és politikusaik jelentõs
része sem tud rólunk szinte semmit, s így, mintegy
a biztonság kedvéért a lehetõ legrosszabb
analógiák szerint gondolkodnak mind a régiónkról,
mind pedig Magyarországról. Úgy tûnik, csaknem
teljességgel kívül vagyunk a nyugat-európai
társadalmak figyelemkörén, ez pedig hátrányunkra
válik, mert ha tudnák rólunk azt, amit tudhatnának,
akkor jobban éreznék, hogy milyen hasonlóságok
állnak fenn köztünk, és nem éreznének
ilyen mértékig idegennek bennünket.
- A
GLOBÁLIS FOLYAMATOK MIKÉNT BEFOLYÁSOLJÁK
EZEKET AZ EURÓPAI FOLYAMATOKAT?
- A közeljövõ jellegzetessége a világgazdaság
centrumának hárompólusúvá válása,
és a pólusok közötti verseny élezõdése
lesz. Ez a verseny minden bizonnyal erõsödni fog, s ebben
a régiónknak eléggé meghatározott,
fontos szerepe van: mi szállítjuk az olcsó, jól
képzett munkaerõt a világgazdaság centruma
számára. Egyébként mindig is ez volt a félperifériás
közép-európai kapitalizmus egyik jellegzetessége.
Ami pedig a világrendszer egészét illeti, elég
nyilvánvaló, hogy valamilyen nemzetállamok fölötti
uralmi rendszer nélkül a stabilitás nem tartható
fenn. A Világkereskedelmi Szervezet, a Beruházásvédelmi
Egyezmény, a Világbank, az IMF és a különféle
egyéb szupraállami szervezetek átalakulása
és pozíciókeresõ magatartása mind-mind
valami ilyesmi kialakulása felé mutatnak. A második
világháborút követõ idõszakban
a hidegháború töltötte be e globális
stabilitásteremtõ szerepet. Hogy mindez milyen formát
ölt most, a hidegháború elmúltával,
azt nehéz megjósolni. Az mindenesetre egyértelmû,
hogy a katonai hegemónia Észak-Amerikáé.
A 21. század egyik fõ kérdése szerintem
az lesz, hogy a katonai ütõképesség, vagyis
a közvetlen fizikai kényszerre való képesség
hogyan oszlik el a világban a három centrum között,
s hogy ezek milyen eszközökkel, milyen hatalmi technikákkal
tartják majd kordában saját perifériáikat.
Egyébként talán ez ad esélyt a kelet-közép-európai
országok EU-tagságára. Ugyanis könnyen elképzelhetõ,
hogy a teljes jogú EU-tagság megadása olcsóbb,
s így geopolitikailag vonzóbb megoldás az EU számára,
mint a jelenlegi lebegtetés folytatása, vagy éppen
az éles szembenállás, ami jelentõs katonai
erõ közvetlen alkalmazását igényelné.
- MI
TÖRTÉNIK A VILÁG TÖBBI RÉSZÉVEL,
AZZAL A KÉTHARMADDAL, AMELY A MAGYARORSZÁGI, VAGY AKÁR
AZ ITT ELKÉPZELHETÕNÉL IS SOKKAL ROSSZABB ÉLETKÖRÜLMÉNYEK
KÖZÖTT VEGETÁL?
- Eddig az Észak úgy alakította e viszonyt, csak
a saját õ feltételei szerint lép kapcsolatba
a Dél társadalmaival, s akkor, amikor az neki kedvezõ.
Ennek most vége. A világ összeszûkülése,
az áramlások felgyorsulása miatt ez a stratégia
nem lesz tartható. A változásoknak két szélsõséges
változatát képzelhetjük el. Az egyik, hogy
kialakul egy minden eddiginél nagylelkûbb és nagyszabásúbb
globális újraelosztási rendszer, amelynek segítségével
a világ legszegényebb államainak polgárait
és a társadalmait valahogy kihozzuk a leírhatatlan
nyomorúságból, amelyben jelenleg élnek.
Hogy ez az ismert technikai feltételek között miként
lehetséges - méghozzá úgy, hogy közben
lehetõleg ne irtsuk ki a föld élõvilágát
-, senki nem tudja. A másik alternatíva, hogy marad minden
a régiben, vagyis a gazdagság-szegénység
éles globális szembenállásának logikájában
gondolkodunk. Csakhogy az áramlások új dimenziói
miatt ehhez egy minden eddiginél magasabb kínai falat
kell emelni Észak és Dél között. Kulcskérdés,
hogy mind a globális újraelosztás elképzelése,
mind pedig egy ilyen új, Észak-Dél közötti
hidegháború (vagy akár "valódi"
háború) a korábbinál jóval nagyobb
és a világ fölött intenzívebb ellenõrzést
gyakorló, végsõ soron globális szervezeteket
tesz szükségessé. A globális újraelosztás
mai tudásunk szerint nem képzelhetõ el globális
állam nélkül. Ha képesek volnánk arra,
hogy elképzeljük, milyen is volna egy globális újraelosztó
rendszer, és arra is volnának megvalósítható
ötleteink, hogyan hozzunk létre, s miként tegyünk
demokratikussá egy hat-hétezer nyelven beszélõ,
hat-hétmilliárd állampolgárt magában
foglaló politikai rendszert, akkor maga az újraelosztás
nem volna lehetetlen. A nemzetközi statisztikák, így
az ENSZ Fejlesztési Szervezete Évkönyvének
adatai szerint az egy fõre jutó világ-GDP majdnem
eléri a mai magyarországi értéket. Ez pedig,
mindannyiunk közös tapasztalatai szerint, viszonylag élhetõ
körülményeket biztosít. Vagyis nem amiatt utópikus
a globális újraelosztás gondolata, mert nem áll
az emberiség rendelkezésére elegendõ anyagi
eszköz, amivel méltó szinten és módon
elláthatná sajátmagát. Utópikussá
a politikai nehézségek teszik: az a gondolat, hogy Svájc,
Japán vagy Beverly Hills lakossága békés
meggyõzés hatására feladja a jelenlegi 30-35-40
ezer dolláros egy fõre jutó GDP szintjén
megvalósuló életmódját, és
csatlakozik a Margit körút lakosságának életszínvonalához.
|