|
Edényt persze nem vitt magával, és ilyenkor sokakban felébred a rosszmájúság kisördöge, hogy micsoda ciki, hogy a farzsebében meg a pofazacskójában viszi haza a muttymuruttyos rizseshúst. Édes Istenem! Vigye úgy, ha neki az a jó. És csakazértis jó étvágyat, jó mulatást, ez egy ilyen konyha, hungry-kitchen.
Talán már mondanom se kell, hogy Larion senkit sem talált Laurával az ágyban, gyanús jelekre se bukkant, úgymint kiszívott nyakhajlat és felgörbedõ lábujjak a függöny mögött, semmi ilyen nem találtatott, semmi, de semmi, de tényleg.
Egy napon születtek, ez is milyen klafa.
Laura csillagászattal foglalkozott szabadidejében, Larion földtörténettel, ez is mennyire különös egybeesés. A Sok meg az Egy. Az Egész, a Minden, a Teljes.
Jól belaktak (rizseshús), föltettek egy lemezt (Nick Cave: Good Son), szeretkeztek (verébhajsza-pozitúra), megnézték a naplementét (leírhatatlan).
'Larion' egyébként azt jelenti: derûs, vidám, 'Laura' pedig: babérkoszorú, ez is mennyire klassz így együtt, jó, elismerem, nem klapfol teljesen, de valamiképp mégiscsak összeillik, amúgy görögös értelemben.
Olykor kíváncsian felhívták a pontos idõt, de bármit is hallottak, nem mentek ki megbotozni szépapáik sírját.
A nyelv, amin érintkeztek - beszédnyelv és testnyelv - rendkívül intenzívnek, hatékonynak és élvezetesnek bizonyult, és mivel Larion teljesen véletlenül ismerte Wittgenstein kései mûveit, elmagyarázta Laurának, hogy az alternatív résznyelvek, rítusnyelvek, nyelvmutációk nemhogy nem csorbítják a nyelv egészét, hanem gazdagítják, kiteljesítik, az eredetiség nem elkülönít, hanem éppenséggel visszacsatol és újjáéleszt, mire Laura azt válaszolta, hogyha Larion már nem szereti õt, mondja meg nyíltan, ne köntörfalazzon, de Larion azt mondta, szereti.
Laura haja szõke volt, hónaljszõrzete õzbarna, ágyékszõre fekete, Larionnak éppen fordítva - még ebben is egymás tükrei.
Lementek a 'Tilos az Á-ba' (ez egy kocsma), és minden el volt rendezve. Nagyon is jól szót értettek pincérrel, kidobóval, 'dílerrel' ,heherészõ 'junkykkal', és egyszer csak azon kapták magukat, hogy a Mikszáth-szobor háta mögött szeretkeznek. Valaki egy rossz pillanatában lefújta vörös festékkel a nagy mesemondót, ez egy kicsit feszélyezte õket, de aztán megszûnt számukra a külvilág, és Laura méhe gyermeket fogant, ez is mennyire jó kis happy end, mert nem lehetett kétséges, hogy kire fog hasonlítani: egyrészt rájuk, ugye, másrészt az összes többi emberre, valamint a fákra, bokrokra és az idõre, egy szelíd alkonyra és Mikszáth Kálmánra (pedig e kettõ mintha ütné egymást), a csillagokra és a földre és egy nagyon ritka kötésmintára is hasonlítani fog ez a pinduri gyermekecske, ez a három kiló érverés, aki még csak meg se született, de máris mosolyog odabenn, mert 'látja angyalkáját'.
| |