Felesleges figyelmeztetni önt, kedves olvasó, hogy a
dalok, amelyeket elõször az én fogalmazásomban
keletkezett, majd egy másvalaki kezével írott két
elõszó után végre elolvas, a kiváló,
megboldogult Mikulás Mikulásovics Fityiszov tolla alól
kerültek ki, s hogy lenyûgözõen gazdag irodalmi
hagyatékának csupán elenyészõen csekély
hányadát alkotják. Felesleges, hiszen erre önök
maguktól is rájönnek ragyogó stílusukból,
a dalok cselekményének mesterkéltségébõl
és a megboldogult által érintett téma kivételes
idõszerûségébõl. Mikulás Mikulásovics
mintha azt üzenné nekünk: Igen! Valóban vannak
még nálunk, akik visszaélnek a beléjük
vetett bizalommal. Vannak, de hamarosan már nem lesznek.
ÖT VODKADAL
Édes egyetlenjeim! Drága cimboráim! Figyelmeztetlek
titeket, hogy az általam megénekelt öt dalnak a vodkáról
az éle kizárólag az alkoholizmus ellen irányul,
az ellene vívott küzdelmet szolgálja. S ha valaki netán
még valamit kihallani vél a dalokból, hát az
az õ magánügye. És csakis abban az esetben az
õ magánügye, ha a kihallásainak nem ad hangot.
Mert én ugyan béketûrõ vagyok: tûrök,
tûrök de egyszer majd fogom magam, és pert indítok
rágalmazásért. Akkor aztán az illetõ
kezes bárányként fog számot adni tettérõl
a népi ülnökök elõtt, na meg énelõttem.
Ideje véget vetni az efféle szimbolizmusnak, az elbeszéleseim
sorai közti mazsolázgatásnak. Különben meg
ideje engem jó nagy példányszámban kinyomtatni
és a munkámért sok-sok pénzt fizetni. A mazsolák
meg olyanok, mint a poloskák.
Mik. Fityiszov
SZÉK SZÉK SAMEDLICS
Egyszer egy ember, aki borzasztóan szerette a vodkát,
a következõ módon vedelt: vett egy nagyon nagy üveg
vodkát, fogott egy poharat és nekiállt inni az üvegbõl
és a pohárból.
Miután az italból magához vett egy adagot, az
az egyszeri ember azt érezte, hogy élete jóval vidámabb
lett.
Azzal át is ült a kis sámliról, amilyeneken
a vénasszonyok szeretik pihentetni a fájós lábukat.
Átült egy székre, olyanra, amilyenbõl ma már
minden házban akad, sõt: minden vityillóban. Manapság
mindenütt vannak székek meg sámlik.
Leült s a hangulatja egyre jobb lett. Alacsony is lett neki a
szék! Kevesellni kezdte a széket! Reáhelyezte hát
a székre a sámlit, s felhágván rá, folytatta
az ivást az üvegbõl és a pohárból.
Az pedig köztudomású, hogy az emberi élet
értelme abban rejlik, hogy sohasem szabad ráülni az
elért eredményekre. Hisz mindenki tudja, hogy ha az ember
ráülne az elért eredményekre, akkor visszatérne
az õsemberi állapothoz, és meztelenül táncolna
a tûz körül.
Ezért van, hogy napjainkban már alig akadnak, akik a
tûz körül táncolnának. S a fordítottja
is igaz: a turbinák elektromos áramot fejlesztenek, s az
egész ország fürdik a villany varázslatos fényében.
Amiért is emberünk kiment a konyhába egy pirosra
mázolt, háromlábú székért, amelyet
Riga városában gyártottak (Lett Szovjet Szocialista
Köztársaság).
A közönséges székre reátette a piros
széket, a piros székre a kicsiny samedlit, a legtetejére
pediglen felült õ maga, pontosan emlékezve rá,
hogy van még neki egy nagyon nagy üveg vodkája.
Idvezülten tekingetett körbe-körbe emelvényérõl
a szerteszét kialakult helyzetre, amely saját keze munkáját
dicsérte. Torsert?? a saját keze munkájából
vette, A pianinót a lányának, aki úttörõtáborban
volt épp oda, a saját keze munkájából
vette. A német ágyat a saját keze munkájából
vette. Ezért aztán a következményektõl
mit sem tartva elküldte a felegését üdülni
Szocsiba.
Kéne még egy szõnyeget vennem, bolyhok nélkül??.
Na, majd ha megjön az asszony, elmegyünk együtt Ivan Ivanicshoz
a boltba és jól megvesszük mondta a pasi.
Ó jaj! Ó jaj! Mily gyakori, hogy vágyaink nem
esnek egybe a valóságosan zajló életnek gyors
rohanásával! Alig ejtette ki ezeket a gyakorlatias szavakat
a részeges pasi, tákolmánya máris ingadozni
kezdett, s a mi Szék Szék Samedlicsünk borzalmas robajjal
a földre roskadt, szarvaival felöklelve az utóbbit, összhangban
azzal az egyetemes törvénnyel, hogy ittas állapotban
lefelé húz a föld.
Az eséstõl Szék Szék Samedlicsnek nagyon
megfájdult a feje. Bevett hát egy piramidont Saridont?? A
Saridon nem segített. Elment az orvoshoz, és az orvos azt
mondta neki, hogy agya a trauma következtében félrecsúszott.
Amitõl a pasi bevégezte, hátrahagyva ostoba teste
felett zokogó feleségét és lányát.
Halála elõtt még lezüllött, elitta az egész
lakberendezést, saját keze munkájának szerzeményit,
kivéve a pianinót.
Mindenki elõtt világos, hogy Szék Szék
Samedlics lánya és felesége nálunk a Szovjetunióban
el nem kallódhatnak
A lánya kijárja az iskolát,
s még az is elõfordulhat, hogy hivatásos pianinómûvész
lesz. Ha mégsem, az se nagy baj. Az asszony talál magának
másvalakit, merthogy szép.
De hát mégiscsak botrányos ez az esés!
Képzelhetik, mennyire bántotta õket, hogy egyetlen,
drága korhelyüket nem az ebédlõasztalnál,
hanem a koporsóban látták viszont!
El tudják képzelni, mi lesz, ha minden részeges
alak nekiáll lezuhanni a székekrõl-sámlikról
és belehal? Hiszen gyermekeik kiforratlan ifjonti lelkének
ez olyan erõs megrázkódtatást okozhat, hogy
minden további nélkül õk is ivásra adhatják
a fejüket, s az italozás ily módon láncreakcióra
lép egymással.
SZAGOSVÍZ
Szívet-lelket melengetõ látványt nyújtott
a gumigyárban az eszterga-mûhelyben zajló összehangolt,
fegyelmezett munkafolyamat. A munkások arcán szigorú,
feszült figyelmet tükrözõdik. Végtelen gyûrûkben
kanyarog az acélforgács. Vígan csordogál a
fehér emulzió. S alighogy szünet következik, máris
jön a vidám tréfálkozás, önfeledt
kacagás harsan. Kopog a dominó, ki-ki elmeséli, mi
mindent látott az életben.
Mindenkinél többet pedig Petrov és Popov esztergályosok
láttak. A többiek mind nagy odaadással hallgatták
szavaikat minden egyes alkalommal, megbecsülés és tisztelet
övezte mindkettõjüket.
Éspedig azért, mert nemcsak sok mindent tapasztaltak
az életben, de bizony a normát is sok-sok százalékkal
túlteljesítették, méghozzá rendszeresen.
Holott teljességgel különbözõ emberek
voltak. Popov jókedélyû dagi volt, aki csakis sört,
és csakis ünnepi alkalmakkor ivott.
Petrov épp az ellentettje. Sovány, colos. Hiányzott
a jobb veséje, mert kivágták belõle. Ideges.
Nem csupán ünnepnapokon, de vasárnap is fogyasztott
alkoholt. Meg szombaton is. Továbbá ittas állapotban
többször hencegett vele, hogy igazándiból nem a
vodkát szereti õ, hanem a közönséges trojka??
hármas kölnit.
Mi olyan van abban a kölniben, te hülye? mondják
neki a kollégák.
Minden van benne, csak érteni kell hozzá! felelte
fontoskodva Petrov, és vodka helyett változatlanul kölnivizet
ivott. Ezzel együtt a munkáját kifogástalanul
elvégezte, nem gyõzöm ismételni.
Egyszer úgy adódott, hogy láz tört ki a mûhelyben:
a munkaverseny láza kerítette hatalmába a csarnokot.
Mindenki erejét megfeszítve dolgozott a kezdeményezésen.
Fontos felajánlások születtek. Kibontakozott a harc
az anyagtakarékosságért. Az élenjárók
élén természetesen Popov és Petrov haladt.
Dolgozás közben a szaktársak egymást biztatták,
amitõl a munka teljes gõzzel haladt elõre.
Eljött végül az eredmények összesítésének
ideje. S ekkor bámulatos dolog történt. Kiderült,
hogy a mutatók Petrovnál is, Popovnál is tökéletesen
azonosak. Minden vonatkozásban egyformák. A selejthányadot
illetõen is, a takarékosság oldaláról
nézve is. Gondos mérlegelés vette kezdetét,
a bírálókat sorrend kialakításának
gondjai nyomasztották, azon kínlódtak, hogy elváljék,
melyiküket illeti az elsõ hely ám a végkövetkeztetés
egyre csak váratott magára.
Mi lenne, ha az egyiküket a második helyre hoznánk
ki? javasolták azok, akik a legszívesebben örökké
mindent elsimítanának.
Mások, akik a legszívesebben mindent folyton csak elsimítanának,
így tiltakoztak:
Hogyhogy? Miért kellene az egyiknek hátrányt
szenvednie, miközben a másik az õ rovására
megkapja az elsõ helyet?
Érdemes lett volna látniuk a vita okozóit. Történjék
ez valahol máshol, egy kevésbé összeforrott kollektívában,
hát akkor meglehet, hogy erõsen fújtak volna egymásra,
sõt, akár ölre is mennek. Nem így itt. Higgadtan,
kimérten esztergálták a munkadarabokat, s csak nagynéha
húzták egymást ártalmatlan élcekkel.
Példának okáért Popov egyszer kijelentette:
A Petrov szaktárs azért bír így hajtani,
mert karburátor van a veséje helyén. Kölnivízzel
üzemel.
Abban a pillanatban mindenki kapcsolt. Rögtön mondja egyik
szaki a másiknak:
Úgy érzem, a Petrov szaktársnak nem ítélhetjük
oda az elsõ helyet, mert hát hogyan is hozhatnánk
ki valaki olyat elsõnek, aki csak úgy zabálja a kölnit?
És ráadásul még henceg is vele! csatlakozik
hozzá a másika, akit megszólítottak.
Hát ilyen eszmecserék zajlottak a mûhelyben.
Meghallva ezeket a hangokat, Petrovnak eltorzultak az arcvonásai:
Á, nem. A szagosvíznek semmi köze ehhö
fejtegette a dohányzóban. Be nem látom, hogy jön
ide a szagosvíz. Becsülettel elvégzem a munkámat,
az meg, hogy illatos, finomított szeszt iszom, az tisztára
az én dolgom. Te például üdítõt
iszol, mégse piszkállak érte. Én meg kölnit
iszom, hát te is szálljál, le rólam, jó?
Csakhogy az itókaként ocsmány készítménynek
ez a szemérmetlen propagandája még súlyosabbá
tette a bûnét. S a szaktársak tárgyszerûen
meghányva-vetve a dolgokat, merész lépésre
szánták el magukat: nemcsak megfosztották Petrovot
az elsõ helytõl, de a faliújságon visszataszító
módon még le is ábrázolták, amint épp
egy kölnipermetezõbõl a szajába fecskendezi a
parfümöt.
Popovnak ezzel szemben megrendelték a fényképét
18x24-es méretben, a fotót jól látható
helyen kifüggesztették, alatta egy felirattal, amely Popov
érdemeit ecseteli.
Sokan megbámulták aznap Petrovot. Annak meg a képe
egészen megnyúlt, fejét csóválta, akár
egy farkas és egyre azt mondogatta halkan:
Nem értem az egészet. Ez már maga a teljes fejetlenség.
Hát ezért dolgozom én becsületesen? Hogy úgy
ábrázoljanak, mint egy hímringyót? Ebbõl
én nem kérek! Nem arra szerzõdtem, hogy elviseljek
egy ilyen légkört. Ez tisztességtelen eljárás.
Juszt is ott fogok lógni én is!
Ekkor kellett volna szaktársainak felfigyelniük a szokatlan
beszédre. Hisz valóban kissé tapintatlanul jártak
el vele szemben. Addig hagyján, hogy az orrára koppintanak
Petrovnak, hogy emlékeztetik rá, milyen káros, ha
valaki ital gyanánt fogyasztja a kölnivizet. Szükség
volt erre, de nem ilyen meredek módon. Valahogy kíméletesebben
kellett volna eljárni.
Sokan gondolkodtak így, amikor másnap reggel megjelentek
a mûhelyben és a következõ vad képet látták
meg, amely az orruk elõtt lógott egészen a rendõrség
és a mentõk megérkezéséig. Petrov lógott
ott, személyesen. Felakasztotta magát a saját derékszíjára.
Pontosan azon a jól látható helyen, ahol vetélytársának
fényképe függött. És ahogy felkötötte
magát, a teste teljesen eltakarta vetélytársának
fotóját.
Amikor odaléptek hozzá, az orvosokat és a rendõröket
meghökkentette, hogy az akasztott emberbõl szagosvíz
illata árad. De mindent elmagyaráztak nekik, s az orvosok
az izgatott kollektíva kedélyeit azzal nyugtatták
meg, hogy Petrov gyógyíthatatlan alkoholista lévén
delíriumos depresszió állapotában végzett
magával. Következésképp a kollektívát
semmilyen felelõsség nem terheli az õ patologikus
cselekménye miatt.
SZABADSÁG
Egy ifjú, aki arra vágyott, hogy viszontlássa
a szeretett lényt, megbeszélésüknek megfelelõen
várt a lányra a zenei vígszínház épületénél,
ahol a lány kellékesként dolgozott, de aznap épp
szabadnapos volt.
A lány késett, és az ifjú gondolkodóba
esett. Egyre csak töprengett, de képtelen volt megérteni:
miért nem hajlandó igazán szeretni õt a lány,
habár már többször együtt vodkáztak,
és három alkalommal pucéran feküdtek az ágyban.
A járókelõk eladó jegyek iránt érdeklõdtek
egymástól. Közben odagördült taxin egy vidám
társaság. Kiszálltak a kocsiból. Egy göndörkés-kopaszkás
bácsi így szólt nõi útitársaihoz:
Tudjátok mit, lányok?
Mit? kérdezték a lányok, akik közül
a legfiatalabb volt vagy százéves.
Hagyjuk a fenébe a vígzene színterét!
élcelõdött a bácsi. Menjünk inkább
a saslikbárba. Összehozlak titeket egy grúzzal, remek
srác. A legjobb barátom!
Grúzokkal szívesen ismerkedünk! jelentették
ki határozottan a lányok, azzal nekiálltak, hogy kicsinosítsák
magukat.
A göndörkés-kopaszkás pillanatok alatt túladott
a jegyeken és a társaság eltûnt.
A jó édesanyádat! dünnyögte utánuk
az ifjú.
Hogy jönek ide a felmenõim? törte meg gondolatmenetét
egy felháborodott ember hangja.
Azzal elõtte termett maga az ember. Állt, de imbolygott
is. Az ifjú félrefordult.
Ne nagyon járasd azt a lefcses pofád korholta õt
az imbolygó alak, aki kopottas ruhát viselt. Te naplopó
vagy, én pedig dolgozom. Én asztalos vagyok és a diri
helyettese skirka?? most elmart a grabancomnál fogva, hogy aszongya:
Tûnés innét, te szeszkazán. Holnap igazoló
jelentést írsz, hogy minek vedelsz te a munkahelyeden.
Az ifjú ránézett órájára.
Nem jön el a kis szemét dünnyögte. Meg
is teszem, amit beígértem a rohadéknak.
Amit beígért, az a következõ volt. Felhívta
a munkahelyén és azt mondta:
Holnap fölmegyek hozzád.
Ne gyere! mondta a kellékes, aki a Zaszuhin utcában
lakott egy barakkban.
Holnap fölmegyek hozzád, és hogyha nem leszel
otthon, akkor betöröm az ablakodat, a szomszédoknak meg
elmondom, hogy olyan vagy.
Milyen vagyok? élénkült fel a kellékes.
Tudod te azt nagyon jól válaszolta komoran a hõsszerelmes.
Minekutána a lány kitûzte a találka idõpontját
hét óra harmincra. Az elõadás kezdete elõttre.
Ezt-azt meg kell még beszélnem a barátnõimmel
magyarázta a kellékes.
Vagyis hazudott a mocsok.
Össze én. Összetöröm az ablakját
õrjöngött csendesen a megcsalatott.
Nyugodtan megteheti mondta a részeg. Csak nyugodtan. Lehet
ám törni-zúzni. Tõlem meg ki nyúlt le
a múlt héten egy huszast a bótban? Tik. Bizony. Mindenrõl
tik tehettek. Megkaptátok a szabadságot, nyikhajok, oszt
játszátok az agyatokat. És velem mi lesz? Nekem ki
ad szabadságot? A diri helyettese úgy kidobott, hogy a lábam
nem érte a földet, az asszony meg, hát az egyszer tuti,
hogy az is balhézni fog. Ravasz egy asszony. Mihelyt lefekszem,
bevackolom magam az ágyba, nekem esik a sodrófával.
Reggel már-már azt hiszem hogy magamtól találtam
elesni, meg összetörni magam. De én azért nem verem.
Különben is megcsal.
Dunykát a kellékesektõl ismered? érdeklõdött
az ifjú.
Hogyne ismerném. Kollégák vagyunk. Van ám
pénzem. Nehogy azt hidd, hogy csóró vagyok. Én
rendesen dolgozom. Van nekem pénzem.
Azzal a részeg kifordította piszkos zsebét és
elõvette az idétlen papirosokat.
Menjél már föl, hívd le! kérte
az ifjú, közben önmagára lett mérges.
Egyedül nem megyek bolondozott az asztalos. A társaság
a mindenem. Menjünk együtt. Iszunk sört. A büfében
tudunk sört inni.
Elszontyolodott az ifjú. Viszont mégiscsak érdekes
lenne megtudni, hogyan is veszi ki magát az a büfé.
Hogy vannak-e benne hús-vér színészek. Az ifjú
végtelenül tisztelte a hús-vér színészeket.
Dunykával is ennek kapcsán ismerkedett meg. Kérdik
tõle a srácok:
Nõd van?
Van feleli az ifjú. Színházban dolgozik.
Jó nagy kurva lehet mondják erre a srácok,
akiknek számos dologról tévképzetük van.
Az ifjú csak kacagott.
Bementek a mûvészbejárón. A bejáratnál
az asztal mögött egy idõsebb ember ült, aki egy kakasra
emlékeztetett.
Hát te hova nyomulsz? kérdi a dülöngélõ
asztalostól.
A haver a hugát keresi, na! mondta az asztalos, nagyokat
kacsintva az ifjú felé.
Azt erre kiverte a verejték, de beengedték õket.
Találd meg nekem a Dunykát, és már itt
se vagyok dünnyögte az ifjú, akinek inába szállt
a bátorsága.
Mingyá, mingyá mondta kísérõje,
egyre silányabb oroszsággal. Mingyá. Söröt
iszunk.
Így kerültek a büfébe. Olyan volt, amilyennek
egy büfének lennie kell, kivéve a közönséget.
Szent Isten, micsoda egy közönség! Cowboy üldögél
az ivóban, különféle revolvereket pörget.
Egy széplány jókora legyezõvel hûsíti
magát. Kigyullad egy vörös lámpa a bejárat
fölött és a cowboy fürgén megiramodik. Valahonnan
a távolból hallatszik elváltoztatott hangja:
Megöllek, te nyomorult! Pokollá tetted az életem.
Ó, Mary, Mary! Az én gyönyörû Marym!
Az ifjú az asztalossal megtárgyalta a saját szerelmét.
Összetöröm, szétverem az ablakán az
üvegeket fogadkozik.
Közben töltött a színházi alkalmazottnak.
Az meg egyre üvegesebb tekintettel nézett maga elé.
Üvegesedett, üvegesedett a tekintete, egyszeriben meg csak kihúzta
magát és rázendített:
Ó, adjatok! Szabadságot adjatok!
Azzal a földre roskadt és nem is tudott többé
föltápászkodni.
A büfésnõ és a közönség
érdeklõdve várta, miként viszonyul majd az
ifjú alkalmi ivócimborájának összeomlásához,
mert maga az ifjú ápolt, jólfésült volt,
mellkasán szvetter feszült.
Ám õ egész egyszerûen fogta magát,
a sör helyett megragadott egy üveg bort és egész
egyszerûen magában folytatta az ivást.
Nézd már, az asztalosunk hirtelen hogy megszomjúhozta
a szabadságot mondta jó hangosan az egyik pirospozsgás
színész egy másik, sápadt színésznek.
Az meg rosszkedvében volt, és morcosan válaszolt:
Pedig az embernek semmi szüksége a szabadságra.
Ezt az egészet õ csak a látszat kedvéért
adta elõ, mintha valóban szomjúhozná a szabadságot.
Neki az illúzióra van szüksége, nem pedig a szabadságra.
Adj a mi asztalosunknak illúziót, s meglásd, boldog,
elégedett ember lesz. Ámde hogyha szabadságot adnál
neki, hát abban a minutumban mindent porba dönt, mindenekelõtt
persze saját magát.
Mi az, Vaszilij, ilyen mély filozófiára is megtanítottak
a színiiskolában? hahotázott a pirospozsgás
színész.
Egészségemre mondta fennhangon az ifjú, magasba
emelve poharát.
Ezenközben az õ imádott Dunykája a közelben
üldögélt egy ruhásládán és
a lábát lógázta. A barátnõi már
elújságolták neki, hogy látták ám
a büfében az õ haragos pasiját, tökrészegen.
Dunykát édes borzongás járta át, hullámokban
el-elöntötte hol a kéj, hol a szorongás. Vágyott
még egy kis konyakra, no meg Madártej nevû cukorkára.
A LEBUKÓKNAK ELÕBB JÓL MEGY, MAJD VESZTÜKBE
MERÜLNEK
Egy italozásba merült, kisebb társaság javában
ünnepelte a Gyermekvédelem Világnapját. Tudvalevõ,
hogy aki részeges, annak minden nap ünnepnap.
A társaság valóban kicsiny volt, ám annál
intelligensebb. Egy orvosból, egy haknizó színészbõl
és két ismeretlen leányzóból állt,
meg egy alkoholistából, akinek nem volt partnere, s emiatt
az orrát lógatta.
A beszélgetés igencsak kellemesen alakult, idõszerû
témák körül forgott. Az orvos és a színész
véleményt nyilvánított a haladás erõinek
beavatkozásáról a természet életébe.
Már megbocsáss, de ezen a ponton kénytelen vagyok
ellentmondani neked mondta az orvos, füstkarikákat eregetve.
Nem. Nem és nem! erõsködött a színész.
Ne is haragudj, de nem. Mégiscsak hasznos. Gondold el
az a hely teljesen terméketlen volt, csupa kopár szikla,
most meg ott egy vízierõmû.
Kortyoltak a vodkából. Az alkoholista hallgatott.
Hej, te színészember, te kis mûvészlélek!
mondta a doktor, aki már alaposan elázott. Te csak átutazóban
vagy itt. Könnyû neked jókat mondani. De nekem itt élt
a nagyapám, a nagymamám, itt élt a dédapám,
itt élt a dédanyám. Na persze a vizierõmûvet,
azt nem vitatom. Nem-nem kezével bizonytalan mozdulatot tett.
Mert érted, vegyünk egy ilyen erõmûvet.
Vagy építesz egyet, vagy nem építesz. Vagy
kitalálsz helyette valami atomosat, olyan nukle-láris alapon
mûködõ izét. De hogyan építesz fel
egy olyan gyönyörûséget, ami eltûnt? Egy egész
erdõt? Akár egy szál sziklát?
Figyelj, az egész erdõt rég kivágták
és elszállították.
Méghogy az egészet? Jártál te egyáltalán
a tározónál? Láttad, milyen a partja? Hát
tiszta szjur?? Állnak még a fák, a koronájuk
fent van magasan, te meg lebuksz a gyökerükhöz. Izgi, mi,
lemerülni a gyökerekhez? Különben nem is igaz. Nem
merültem le.
De. Ott nyugodtan le lehet merülni avatkozott közbe az
egyik leányzó. Ott meleg a víz, de a Jenyiszejben
nem. Abban tilos is fürdeni. Egész évben négy
fokos a vize.
Hát az meg hogy lehet? ámuldozott a színész.
Úgy, hogy a fenékvíz átbukik a gát
alsó bögén, és nincs ideje felmelegedni, míg
a városba ér fejtegette a mûvelt leányzó.
Az alkoholista hallgatott. Helyette bekapcsolódott a másik
leányzó.
Én személy szerint nem vagyok hajlandó lebukni
a tározó vizébe. Elõször is fertõzést
lehet kapni tõle. Pont ott volt a dögkút, kész
fertõzésveszély az egész. Másodszor
meg, én korábban arrafelé laktam, az apukám
ott van eltemetve. Hogyan is merülhetnék le apuka feje fölött?
A leányzó szemét elfutotta a könny, egyetlen
hajtásra kiitta poharát. Az orvos szintén elérzékenyült,
és vigasztalásképpen így szólt:
Ezen a ponton tévedni tetszik. A fertõzés ki
van csukva. Speciális betonernyõket alakítottak ki.
Fertõzés elõ nem fordulhat.
Ernyõt vontak minden egyes döglött tehén
fölé? kételkedett a leányzó.
A doktor feldühödött.
Értsd meg, te liba, nem a tehén a lényeg, nem
a tehén. Még csak nem is a temetõk. Hanem a szépség!
A táj szépsége eltûnik, ahogy a haladás
nyomul
illetve hát igen, a temetõ
igen, hát azzal
is számolni kell
dünnyögte.
A markáns szavak hallatán a leányzó beijedt.
És a színész sem vitatkozott többé. Barátnõje
lazán ült, elengedte magát, õ pedig észrevett
a lábán egy M alakú, kék eret.
Metró. Manus mondta a színész.
Mi? Mi van? kérdezte mindenki egyszerre.
Az alkoholista meg csak hallgatott, hallgatott és hallgatott.
Aztán kihallgatta magát.
Amikor mindenki azt kérdezte Mi? Mi van?, az alkoholista felvetette
szertelen, szilaj fejét és teljesen oda nem illõ szavakkal
hozakodott elõ.
Miféle földhözragadt dumák ezek? Miért
ne lehetne lemerülni? Nagyon is le lehet merülni!
Azután az elsõ emeleti garzonlakás teljes hosszában
végigfutva lendületet vett, majd alábukott az ablakon,
áttörve mindkét üvegét.
A többi részeg elborzadva rohant oda, és meglátták,
hogy ott fekszik a frissen felásott földön.
Futás gyorsan lefelé, nézzük meg, mi van
vele! kiabálták a részegek és letódultak,
hogy megnézzék, mi lett a lebukottal.
Odalent azonban nem hogy a kibukottat nem lelték, de még
csak sem bármi, néven nevezhetõ katasztrófának
a nyomát sem. Az alkalmi járókelõk sem tudtak
felvilágosítással szolgálni. Inkább
riadtan odébbálltak az izgatott részegek csoportjától.
A kutatás hevében leszállt az éj, az elveszett
személy nyomtalanul eltûnt, és a társaság
visszament a házba, ahol tagjai önmaguk számára
is észrevétlenül álomba merültek.
Az ablakon átmerültnek eleinte óriási szerencséje
volt. Lezuhant a felásott földre, s felocsúdván
nagyon megörült annak, hogy életben van. Mérhetetlen
rémületében végigtapogatta összes végtagját
és megállapította, hogy mind megvan. Ám a rémülete
csak nem akart szûnni. Akkor az alkoholista felugrott, azzal elszáguldott
a legközelebbi traumatológiai ellátóba, ahol
nekiállt gyógyszert követelni. Nyomban sokoldalú
vizsgálatoknak vetették alá, majd lelkére kötötték:
ne hordjon össze hetet-havat holmi zuhanásokról az emeletrõl.
Csakhogy az ittas egyén égre-földre esküdözött,
szemében könnyek csillogtak, lelkében az igazság
tüze lobogott.
Bizony fonák helyzetbe kerülhettek volna az egészségügy
dolgozói, ha valamelyiküknek nem adja ki az esze, hogy megvizsgálják
a részeg lehelletének alkoholtartalmát is.
A lebukott belefútt a csõbe, s abban a szent pillanatban
elveszett. Visszatartották a balesetin, majd kis idõ elteltével
átszállították az 1. sz. kijózanító
állomásra, ahol levetkõztették, és beállították
a hidegvizes zuhany alá.
Éjszakája rémesen telt. Folyton újabb részegek
érkeztek. Kettõ közülük ölre ment, azokat
rendõr térített jobb belátásra. Volt
egy, amelyik hányingerrel küszködött.
Reggelre kelve pedig az alkoholistát megbüntették
30 rubelre, azonkívül értesítést küldtek
a munkahelyére. Az alkoholistának így kollégái
elõtt kellett felelnie tettéért. Ott állt elõttük,
és kínlódott.
ROMASA ÉS JÚLIA
Egy Romasa nevû fazon, aki már teljesen elitta az eszét,
és akit ráadásul nagyon kedveltek a lányok,
felvitte az egyiket a lakására, ahol üvegbõl
és pohárból vodkát fogyasztottak.
Bizony! A lány is ivott, tökéletesen megfeledkezve
a nõi tisztességrõl. Úgy ivott, mint aki nem
tudja, milyen káros a vodka az õ fejlõdésben
lévõ, fiatal szervezetére. Úgy ivott, mintha
sohasem olvasott volna újságot, nem hallgatott volna rádiót,
nem nézett volna televíziót!
Szegény lány! Meglehet, a szerelem tette, hogy ilyen
elítélendõ magatartásra vetemedett. Hiszen
annyira szerette Romasát, az alkoholistát!
Volt is mit szeretni rajta. Nagyon okos volt egészen addig,
míg el nem itta az eszét. Fejbõl tudta, melyik híresember
mikor született, mikor halt meg, szeretett elbeszélgetni arról,
melyiket hogyan kínozták meg. A lány pedig õt
szerette.
Romasa meg máskülönben szintén nagyon szerette
a lányt. Már akkor beleszeretett, amikor még csak
esténként ivott, és akkor is mértékkel.
A lány pedig szép volt akkor, és csak nevetett, ha
ajánlataival ostromolta.
Ami annyira kétségbeejtette! A lány nevetett,
õ
meg majd belehalt. Egyszer a puszta öklével kiverte az ablaküveget,
továbbá rákapott az italra.
Kezdetben, mint láthatják, gyenge volt ez az ember, ám
az italozástól kemény tüskéket növesztett.
Pimasz és nyegle lett. A hülye tyúkok csak úgy
ragadtak rá, õ meg mindegyiküket boldoggá tette.
Arcátlan lett és pökhendi.
S hogy mennyire elvadult a leányok lelkivilága! Alighogy
meglátta, hogy hajdani barátja nyakló nélkül
fogyasztja a vodkát, vedel, mint egy állat, és hogy
egyetlen szoknyát sem hagyna ki, menten, egy szemvillanás
alatt, egyben haladéktalanul maga is belezúgott.
Elkezdett feljárkálni hozzá. Romasa eleinte semmit
sem értett. Azt hitte, a leány gúnyt ûz belõle.
Amikor pedig rájött, mirõl van szó, a lélegzete
is elállt a boldogságtól, s levegõ után
kapkodva szerette a lányt, amikor csak ráértek.
Márpedig idejük volt bõven, mert Romasa odáig
süllyedt, hogy a temetõben megrendelésre sírfeliratok
vésését vállalta. A nõk meg örökké
nõk maradnak: mindig találnak szabadidõt. Egyáltalán:
a nõknek mindig mindenük van. Van pénzük is hogy
honnan, az rejtély, de bármikor tudnak a kisfiúknak
adni belõle italra.
Szóval összemelegedtek. Ekkor kellett volna a két
balga léleknek megálljt parancsolnia a pillanatnak. Hiszen
románcuk olyan nagyon csodálatos volt.
Csakhogy a részeges sehogyan sem tudta feledni, hogyan vezette
azelõtt õt a lány az orránál fogva.
Illetve a felszínen már rég feledte, ám ott
benn, ott legbelül
Tudják, milyen sötétség
honol ott?
A leány nemkülönben hiszen szégyellte õ
magát az emberek elõtt is, önmaga elõtt is, amiért
bármennyire is próbált állhatatos lenni, csak
beleszeretett egy ilyen semmirekellõbe, akinek se jövõje,
se pénze, hatalma, se erõs barátai, se pedig kocsija
nincsen.
Ezért aztán patakokban folyt a vodka náluk,
sírfeliratból meg egyre kevesebbet készített
a Romasa. Viszont faragott verseket, amiket felolvasott a leánynak.
Azt mondta egy alkoholista
Hogy õ egy nõi katolista
Azóta már tudom: az alkoholikusok
Bizonyos fokig katolikusok
Így verselt Romasa. A leány pedig bágyadtan
ránézett, kiment a fürdõszobába, és
amikor visszatért, megragadta az üveget.
Töltsél nekem is! kérlelte Romasa.
A leány felsóhajtott, újból ránézett,
de töltött.
S odament hozzá, ki a szennyes ágynemûk közt
hevert.
Kedvesem mondta a leány. Kedvesem. Az enyém vagy.
Imádlak mondta a férfi. Imádlak, imádlak
téged. Tönkretettél, de imádlak. Én tégedet
imádlak.
Én is elvesztem válaszolta Júlia. Szerettem
volna kifogni valami tudományos fejû kandidátust, de
elvesztem. Nem mehetek immár hozzá egyetlen tudományos
fejû kandidátushoz sem. Te vagy az én kicsikém,
az én boldogságom!
Azzal vodkát ittak, összebújtak, majd amikor végeztek,
az alkoholista a hátára fordult. A mennyezetet bámulta,
s közben az emberi nem történelmén merengett és
tudta, hogy mellette fekszik õ: magassága egy méter
hatvannyolc, szíve hangosan dobog, mert hét liter vért
pumpál ereibe,a csuklóján meg kék erek lüktetnek.
Édesem suttogta a leány félálomban.
Egyetlenem. Te vagy az én kicsikém, te erõs, te
bátor. Igyunk még egy kis vodkát, jó?
Ekkor az alkoholista végre elszánta magát. Arcára
csendes ragyogás ült ki. Kezébe vette a leányt,
kinek duzzadt ajka nedvesen csillogott, haja arcára omlott.
S kezébe vette a leányt, s kilépett az ötödik
emeleti erkélyre, egyre az alant elterülõ várost
nézve.
S figyelmesen szemügyre vette az alant elterülõ várost.
A leány gyengéden átölelte nyakát. Akkor
áthajolt a korláton és elengedte a leányt,
Az nem sikoltott. Tompa puffanás hallatszott. Az aszfalton sötét
folt terjedt szét. Az alkoholista az erkélyen állt.
S az erkölcsök mélyrepülésének
ezt a rendezetlen képét dermedten szemlélték
az árnyas jegenye alatt dominózók. Valamennyien a
kombájngyár munkásai voltak, s dermedtségükben
nem tudták mire vélni a történteket. Az alkoholista
az erkélyen állt.
Hé, te, há mit szorcsizol itten?! kiáltott
fel az egyik donimójátékos.
Az alkoholista ügyet sem vetett rá.
Várj csak. Ne kapkodj. Nyugi, mindjárt dünnyögte,
azzal õ is levetette magát az erkélyrõl. Röptében
megismerte a világ összes bölcsességét.
Csakhogy az emberek, kik megismerik a világ bölcsességét,
azt már senkivel meg nem oszthatják többé.
Nem volt rajtuk egyetlen ruhadarab sem. A dominójátékosok
a testeket letakarták a házból elõkerült
lepedõkkel, s várták a hatóság és
az egészségügy képviselõit, a látványra
éhes tömeget durva szitkokkal oszlatva szét.
* * *
Kedveseim! Jótét lelkek! Honfitársaim! Az itt
megénekelt öt vodkadal példáján világosan
láthatjátok, mily nagyon sanyarú azok sorsa, kik a
vodka tengerében fuldokolnak.
Ám annak sem lehet vidám dolga, aki ezt a szesztérséget
hófehér hajón szeli át. Áll a taton
a frakkos faszkalap, hallgatja, hogyan játsza a szalonzenekar a
Szláv leány búcsúját, az étteremben
meg vörös kaviárt szolgálnak fel.
Biztos, hogy az ilyen ember roppantmód szégyellhetné
magát! Nagyon is van mit szégyellnie, ha egyszer nem küzd
a vodka tengerével, hogy száradna ki egyszer s mindenkorra!
Nagyon is lenne min szégyenkeznie!
Csakhogy õ egyáltalán nem restell semmit. Mi
több, nyilván millióegy kifogása lesz ellenem,
amiért megfogalmaztam a fent megénekelt öt vodkadalt.
Már hogyne költöttem volna öt vodkadalt, amikor
fülemig hatol a felbomló családok jajveszékelése,
s magam elõtt látom a rémülettõl eltorzult
arcú gyerekeket.
Mindenhol csak a pokol. És mindenhol az az átok vodka,
és megint a vodka!
Köd! Kórság! Homály! Érzem, hamarosan
itt az õsz. Kinézek reggel az ablakon, s látni fogom,
amint a dértõl ezüstösen csillogó síneken
egy alkoholista halad ismeretlen irányban.
http://www.c3.hu/scripta/atvaltozasok