ÓLOMPUTTONY
A Kis Klapanciáriumból
Mezey Katalinnak
ellenni nyugságom
szûnésem alig van
fájton-fáj a lábom
tôbôl talpamiglan
lökô lancináló
nyársra húzó sajgás
mondják korral járó
fáintos nyavalygás
tengnék lógva-lígve
lök iromba himba
belesuvad limhe-
lomha lábaimba
nagy ólomgöbökkel
tôtt irdatlanságot
cipelniük azt kell:
puttonyt? hátizsákot?
azt kell fuvarozni
hasított patáknak
ôk sem értik: ez mi?
bornyú képet vágnak
ólomnehezék ez?
hogy már csûdöt csánkot
lélegzést lefékez?
malomköve rángat
mi rossebbes-rideg
meteorit-szikla
honnan? kitül ripeg-
ropog a lábikra?
dupla rakasz vackor
málha-meghimbálás
szemüveg is attól
búvalbélelt-párás?
latoltam mázsáltam
mértem tépelôdtem
nem volt váltig-válton
világos elôttem
egy-két lejtést-sejtést
lépcsôn fel-le mentem
hogy e Súly mit rejt és
menten rádöbbentem
láb kitül lehervad
galacsin ki lever:
túlnehéz-magamnak
én e fölös teher
én én a malomkô
magamnak mázsányi
vélem ingó rengô:
nem lehet elhányni
egybesülve-fôve
véle rosszban-jóban
vonszolnom elôre
hétrét-elomlóban
hurcolója hústest
százmázsás dögének
lettem rögtön-rögvest
mentül véntül-vénebb
ÔSZI TÁJ
A Kis Klapanciáriumból
(permetezô ôszi táj
rám te esô ne szitálj)
kifele áll szekerem
rúdja szûntön tekerem
lesbôl pata-cselgáncs volt
megkapott már elgáncsolt
visz az ördög elfele
rajtam rücskös alfele
alfelébôl hô sugár
harci kéjgáz trombitál
szimulálnám az alvást
de visz ragad nyargalvást
(permetezô ôszi táj
rám te esô ne szitálj)
hol Szent Pátrik nyildokol
Kapubarlang fûl s Pokol
engem szoppal elnyelô
Blaise Pascal volt a Nyerô!
fogadásom vele állt
hogy meglássam Beliált:
berág benyel Ô esz meg
s jaj nekem a Vesztesnek!
öregtemplom gádorán
esô szél ver táltorján
(permetezô ôszi táj
rám te esô ne szitálj)
kámzsán mint kamaldulok
kegyelemért koldulok
begubódzom mint a téj
álmodom meg ne ítélj
jég lúg tûzláng: egyre megy
megszoktam hogy pörkölnek
lángtengerben megalszom
s nyálcsorduló kudarcon
infernális mélynyomat:
megmosolygom álmomat
(permetezô ôszi táj
rám te esô ne szitálj)
TISZTÁNLÁTÁS
A Kis Klapanciáriumból
szentigaz: soká voltam abban a hiszemben
akkor még volt nékem olyan hiszemem
s ha kételyem támadt a tanultakkal szemben
hát úgy éljek igaz itt folyjon ki a szemem
cudarul felháborodtam Hitetlen Tamáson
kinek ujját bárddal lecsapni rendelém
én-tettem rémtettem elsô kiábrándulásom
alighogy túl voltam kamaszkorom delén
nem kényes könnyes üdvös nem követendô
példám s az is bolond ki történetemen okul
meg is dorgált érte minden rangú s rendû
gyalogsátán himnô-nenô kegyes-undokul
amiért Teljes Hátatfordítással fizettem
a hitbe-ugráshoz nem fûlt e békaláb
elôre-hátra élek ugrádi-önfeledten
s a tisztánlátásnál nem adom alább
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: holmi@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta