PORRONGYA A VILÁGNAK
Ezek a szobrok – többnyire kambodzsai meg
vietnami szobrok – a polcon, a rendszerváltás
idejébôl, tehát ’89 körül, elôtt,
után árulták
ôket valamelyik (többnyire Árpád hídi)
alul-
járóban, olyan mozdulatlanok, mint én leszek,
amilyenné lettek az én szeretteim (jobban magam-
nál, hát miért nem én) (mentem volna helyettük
bárhova, csak ôk maradjanak, néhány órával,
héttel, néhány évvel még tovább)
de nem felel,
hiába szólongatod, hiába beszélsz magadnak,
nem neki(k), s neki (mert anyád „elutazása”
már beépült az idôbe, mint egy ajtó
vagy ablak
valahova), de a szerelmedé, tested, életed másik
fele ô, még nem, és talán sosem lesz elfogadható,
„nem errôl volt szó” mondtad neki, „az sosem
tudható, hogy ki elôbb” válaszolta, s ott hagyott
mindent, az asztalon a könyvet, a rejtvényfejtô
újság mellett a ceruzát, ott a papucs, a cipôk,
a
ruhák, a tárgyak, az élettelenek, amiknek életet
adott, szanaszét hevernek, száll a por, porrongya-
ként a világnak heverek én is, miért gondolkodom
ÚGY TESZEK
Úgy teszek, mintha várnál
Vagy ha nem is
Mintha másutt volnál
Ha én a városon
akkor te falun
ha én itt, te ott
így gondolom
*
Talán más
megoldás is kínálkozik
Úgy teszek, mintha elváltál volna tôlem
hivatalosan a bíróság elôtt
Így sokáig nem találkozunk
De találkozhatunk
s kibékülhetünk
*
De az is lehet
hogy most
még az az idô van
mikor csak a képzeletemben élsz
s elôttünk van az egész jövô
Majd átmegyek az uton
Bezörgetek a kapun
Te nyissál ajtót nekem
Kérjük, küldje el véleményét címünkre: holmi@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta