Marcipánvilág
Elôször 1980 tavaszán töltöttem hosszabb
idôt Bécsben. Ausztria akkortájt ünnepelte az
államszerzôdésnek, azaz nemzetközileg garantált
semlegességének 25. évfordulóját. Séta
közben, Bécs belvárosában sajátos mûalkotást
vettem észre a Café Demel kirakatában: a négy
volt megszálló hatalom külügyminisztereit valamint
az osztrák kormány képviselôit ábrázolta
a Belvedere erkélyén. Elôttük négy, katonákkal
telezsúfolt teherautó állt, akik éppen különbözô
szélirányokban hagyták el az új, semleges állam
területét.
Ezt a jelenetet a kirakatrendezô intézmény jellegének
megfelelôen marcipánból formálták meg.
Vagyis cukrászati emlékmûvet állítottak
az osztrák történelem kedvezô fordulatának.
Sokáig álltam a kirakat elôtt, és összefutott
a nyál a számban. Legszívesebben elnassoltam volna
ezt az édesipari tökéletességre jutott semlegességet,
és még attól se riadtam volna vissza, hogy leharapjam
Bruno Kreisky fejét.
Államilag garantált öröm
Több alkalommal utaztam hajóval Budapestrôl Bécsbe.
Nyugati utazásaim növekvô gyakorisága szoros korrelációt
mutatott a rendszer lassú felbomlásával. Különösen
vonaton utazva érzékeltem a szakadékot a két
világ között. Csak amikor a vonat Hegyeshalmot elhagyva
Zurndorfhoz közeledett, lélegeztem föl, és akkor
kezdtem érezni a minden keleti tömbbeli állampolgár
által jól ismert kábulatot, amikor a Westbahnhof elôtt
megpillantottam az elsô táblát ezzel a felirattal:
„Europaplatz”.
A hajón más volt. Még magyar partok között
haladtunk, de már az arany Nyugat levegôjét szívtam
be. Úgy tûnt, mintha minden határ csak a képzelet
játéka volna, mintha nem is a Duna, hanem a szabadság
hullámai vnnének a hátukon.
Azóta átkeltem már busszal, gépkocsival,
sôt repülôvel is a magyar-osztrák határon,
de egyetlen olyan esetre sem emlékszem az elmúlt tíz
évbôl, amikor eközben bármit is éreztem
volna.
Csak diktatúra tud igazi örömet szerezni a polgárainak.
Új polgártársaim
1995 februárjában a magyar mellé megkaptam az
osztrák állampolgárságot is. Különös
érzés volt: Utólagosan egy sor új honfitársra
tettem szert, akiknek a többsége már nem volt az élôk
sorában. Az Elsô Köztársaságból
különösen Ödön von Horváth, Elias Canetti
és Karl Kraus állt közel hozzám, a háború
utáni idôszakból Ingeborg Bachmann és Helmut
Qualtinger.
A történelmi képek is otthonosabbá váltak.
El tudtam képzelni, hogy Otto Bauer mellett ülök abban
a bécsi moziban, ahol 1934. február 12. után megbújt
néhány órára. Utólag mélyen átéltem
az 1955-ben újra megnyitott Állami Operaház Fidelio-bemutatójának
hangulatát és a magyar menekültek együttérzô
fogadtatását az Andau Hídon 1956 novemberében.
Ugyanakkor mint osztrák ember, aggódni kezdtem más,
mai menekültek miatt, és gyászoltam meggyilkolt osztrák
honfitársaimat, az Oberwartban meggyilkolt romákat.
Egy kisváros védelmében
Ezt a kisvárost Bécsbôl jövet csak kétszeri
vasúti átszállással tudtam elérni. Kulturális
konferenciára hívtak meg, s a városban ott töltöttem
az éjszakát is. Az ülések szünetében
kimentem sétálni.
Nem találtam semmi különöset. Mibôl áll
egy osztrák kisváros? Fôutca, gyalogos övezet,
Delka, Meinl, templom, Bank für Arbeit und Wirtschaft, fôgimnázium,
kávéház, városháza valamint emléktáblák
a hírességeknek, akik itt éltek, éjszakáztak,
halálos szerelembe estek, szonátákat komponáltak
vagy könyveket írtak.
Csakhogy ennek a kisvárosnak a kellôs közepén
áll az a bizonyos szülôház. Az ember, aki abban
a házban született, késôbb egy másik nép
nevében egész Európa feletti uralomra tört. Mondhatni,
ôt illeti meg a második világháború szerzôi
joga. Több millió áldozata között volt legtöbb
közeli hozzátartozóm.
A születési helyet egyetlen útikönyv sem említi,
s az épület falai sem árulnak el semmit híres-hírhedt
szülöttükrôl. Az a régi ház a fôutcán
mégis megkerülhetetlen, szinte delejesen vonzza az ember pillantását
anélkül, hogy elôtte bárki megmutatta volna. Ez
volna hát. E miatt a ház miatt nem lehet ebben a városban
elfogulatlanul kulturális konferenciákat tartani.
Pedig a konferencia érdekes, a szervezôk, fiatal emberek,
kedvesek és segítôkészek, a kocsmák kedélyesek,
és a késô ôszi nap éppolyan hízelegve
melegít, mint a környék bármely más településén.
Nem, a várossal nincs baj, nem tehet róla, nem érdemelte,
hogy jobban kelljen szégyenkeznie a világ bármely
más földrajzi pontjánál.
Egy helyi újságíró, aki olvasta az életrajzomat
a konferencia anyagában, meg is kérdezte tôlem a fatális
helyszín kapcsán: „Hogy érzi magát városunkban?”
Udvariasan és mégis ôszintén azt válaszoltam:
„Mint Bécsben’.
Arcelemzés
Ismerôsöm, aki tíz éve él magyarként
Ausztriában, mindig is kissé nyugtalan volt. Amikor egy bécsi
hetilapban azt a fôcímet olvasta, hogy „Lengyelek mind nagyobb
seregei özönlik el hazánkat”, azt mondta nekem: Na most
aztán vége a bécsi kedélyességnek.
Ez a 90-es évek elején történt, amikor Ausztriában
egyre inkább tért nyert a nemzeti radikalizmus. Hirtelen
kiderült, hogy minden ötödik választópolgár
az idegengyûlölôk pártjára adta voksát.
Ugyanakkor valahogy senki se vallotta be nyíltan, hogy ehhez az
emberfajtához tartozik.
Nos, mondta akkor az ismerôsöm, ô mostantól
az utcán jártában gyanakodva méreget minden
ötödik szavazóképes korú járókelôt,
és arra gondol, hogy lám ez is a húsz százalékhoz
tartozik.
Én emberbarátibb voltam. Séta közben inkább
a nyolcvan százalékot kerestem, a tisztességes, kedves,
européer osztrákokat, és reméltem, hogy humánus
beállítottságuk rá van írva az arcukra.
Az 1998 májusi választások után, amikor
a „Magyar Igazság és Élet Pártja” a szavazatok
5,5 százalékával bevonult a magyar parlamentbe, egy
ideig minden huszonegyedik embert rosszalló pillantással
méregettem.
Mölkersteg
Szeretem a Mölkersteget. Felmegy az ember, és hirtelen
egy öreg lakóházakkal övezett kis térre
bukkan. Ezen a néhány száz négyzetméteren
elkerülhetetlenül az az érzésünk, mintha megrekedtünk
volna a 19. században. Csak a házak mögül beszûrôdô
nagyvárosi zajból lehet érzékelni, hogy itt
és ma élünk.
Mi olyan lenyûgözô ezen az idôszigeten, amelyet
több tucatszor mutattam meg azoknak, akik Bécsben meglátogattak?
Mindenek elôtt a valódisága. Sem Schönbrunn sem
a Burg nem sugároz igazi múltat – ahhoz túlságosan
fennhéjázóak és díszletszerûek.
Az idegenforgalom elidegenít.
A Mölkersteg ezzel szemben olyan, mint egy virtuális otthon,
falak és ablakok közé zárt vágyódás
az elveszett belsô idôk után.
Családi legenda
Nagyapám, Berliner Ármin zsidó kishivatalnok,
majdnem rögtön a szarajevói merénylet után
be kellett hogy vonuljon a K. u. K. hadsereg 71. gyalogezredének
póttartalékosaként. Tudta, hogy egységét
Bécsbôl vezénylik ki a frontra, és egy hónapig
tervezgette az örömteli találkozást ifjú
feleségével, azaz nagyanyámmal. Drámai levelezésük
a háború elsô heteibôl minden lehetséges
találkozóhelyet tartalmaz a Prátertôl a Ringig.
A találka azonban elmaradt – méghozzá örökre,
mert nagyapám már 1914. szeptember 11-én Galíciában
orosz hadifogságba esett, ahonnan nem jött többé
vissza.
Kivezénylése elôtt nagyapám minden nap vágyakozással
telve ment el nagynénje lakásába a Dampfschiffstrasse-re,
hogy átvehesse a nagyanyámtól érkezô
esetleges híreket. Mostanában, valahányszor leszállok
a Friedensbrückénél az 5-ös villamosról,
babonásan átmegyek a túloldalra, nehogy megismételjem
nagyapám balszerencsés útját.
A Schwedenplatz koldusa
Ott áll az ember a Schwedenplatzon két bankfiók
között és hegedül. Híres, békebeli
magyar slágert játszik, azt, amelyik e szavakkal kezdôdik:
„Szép vagy, gyönyörû vagy Magyarország...”
Hogy bosnyák, azt a hegedûtok elé támasztott
darab kartonról olvasom le, amelyen azt a nyilvánvaló
tényt közli a nagyközönséggel, hogy „menekült”.
A tokban egy húsz schillinges árválkodik.
Ki lehetett ez az ötven év körüli férfi
a hazájában, kérdem magamtól, munkás,
paraszt, vagy – ne adj’ isten – értelmiségi? Van-e családja,
és ha igen, vele jött-e az egykori császárvárosba?
Mit csinál a felesége, mit csinálnak a gyerekei? Van-e
tartózkodási engedélyük? Politikai emigránsok-e
vagy „csak” gazdasági menekültek?
És mindenekelôtt: honnan vette ezt a dalt? Az édeskés
sláger szerzôje szentimentálisan hazafias zsidó
komponista volt, akit néhány évvel késôbb
a „szép, gyönyörû Magyarországról”
marhavagonban szállítottak Németországba, és
onnan soha nem tért vissza.
Hát persze, kiáltok fel kis híján, Emir
Kusturica vette be ezt a háború elôtti slágert
„A papa szolgálati útra ment” címû kitûnô
filmjének zárójelenetébe. Nagyon is kedvemre
való ötlet, hogy a Schwedenplatz koldusa az átkos, boldog
kommunista békeidôkben látta ezt a filmet egy szarajevói
moziban. Amikor még volt mozi Szarajevóban.
„Szép vagy, gyönyörû vagy Magyarország...”
Mi lesz ebbôl a bosnyákból, aki szakadt ruhájában
nap mint nap hangversenyt ad az Európa-ház udvarán?
Attól tartok, hogy errôl egyetlen európai politikus
sem tudna biztosat mondani. Hogy a Schwedenplatzon muzsikálva kénytelen
alamizsnához jutni, az kétségkívül a földrész
szégyene. Ennél nagyobb szégyen már csak az
volna, ha nem koldulhatna itt háborítatlanul.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
http://www.c3.hu/scripta