RICHARD WAGNER
A szocializmus indiszkrét bája
- Mi újság a legjobb szándékok
frontján? -
1.
Egy újságkivágás van elõttem, a
posta hozta. A kivágás az ólomsúlyú
hamburgi újságból származik, egy kubai tanulmányutat
hirdet. Az út programja: városnézés Havannában
és Santiagóban, egy egészségügyi intézmény
felkeresése, a nemzetgyûlés képviselõinek
beszédével, látogatás a forradalmi múzeumban
és egy politechnikumban, ahol lehetõség nyílik
a kubai oktatási rendszer megvitatására, a Moncada-kaszárnya
múzeumának, egy ipari üzem és a Tudományos
Akadémia felkeresése, valamint az egyetemé, ahol számtalan
lehetõség nyílik beszélgetésekre. Az
idegenvezetõ Heinz Langer, aki évekig az NDK kubai nagykövete
volt.
Az újságkivágást két barátnõm
küldte ezzel a megjegyzéssel: vannak már terveid a nyárra?
Ez célzás egy éjszakai vitánkra, amit egy pár
hónappal ezelõtt folytattunk Schönebergben, Goltz utcai
törzskocsmánkban a kubai blokádról. Én
a blokád fenntartása mellett voltam, mivel a feloldás
meghosszabbítaná Castro diktatúráját;
õk a feloldás mellet voltak, mivel a blokád súlyosbítaná
a lakosság szenvedéseit .„Ennyi!”: Én csupán
a diktatúra ellen voltam, õk az emberek mellett. És
így is érezték. Hetekkel késõbb olvastam
a Spiegelben egy beszélgetést egy kubai disszidenssel, aki
a blokád fenntartása mellet volt. Egy pillanatig arra gondoltam,
hogy a beszélgetés másolatát elküldöm
két barátnõmnek - nem tettem. Nem volt már
kedvem ilyen küzdelmekhez. Hirtelen lényegtelennek tûntek.
A köztünk lévõ vita szakításhoz
vezethetett volna. Ez azonban nem történt meg, mert elõször
hallgattunk róla egy darabig, azután ironikus irányba
fordítottuk. Sok kérdésben ez az ironikus irány
közöttünk a modus vivendi.
Egyszer megmutattam az újságkivágást egy
régi ismerõsömnek. Nézetei hasonlítanak
a két nõéhez. Éppen Frankfurtból jött
egy pár napra Berlinbe - elõször a fal leomlása
és az egyesítés óta. Beszélgetésünk
hamar politizálásba ment át. Hamarosan érintette
az utcanevek és emlékmûvek kérdését.
Véleménye szerint az emlékmûveket - ezalatt
a kommunista emlékmûveket érti - a helyükön
kell hagyni, mivel azok a történelem részét képezik,
és nem kéne mindent leradírozni. Ugyanez érvényes
az utcanevekre is. Akkor tõle az Adolf Hitler tereket is meg lehetne
tartana - kontráztam. Van gyakorlatom a szurkálódásban.
Szerinte persze ez egyáltalán nem vicces. Azt mondja, ezt
nem lehet összehasonlítani. És kimondatlanul arra gondol,
hogy a szocializmust nem lehet a fasizmussal összehasonlítani.
A fasizmussal nem, de a nemzeti szocializmussal igen - gondolom magamban.
De õ nem mondja ki, hogy nemzeti szocializmus, ebben az összefüggésben
soha nem is mondaná. A nemzeti szocializmus túl közel
van a szocializmushoz. Elég régóta ismerjük egymást,
nem szükséges ezt megvilágítanunk. A beszélgetés
magától kígyózik, õ kitér, és
azt mondja: No de a Siegessäule és a Wilhelmstraße! Rögtön
tudom, mirõl van szó. A híres csapdát állítja
fel nekem.
Eszembe jut egy két héttel ezelõtti tévé-vita
az utcanevekrõl. Többek között a Wilhelm Pieck utcáról,
a Rosa Luxemburg utcáról és a Karl Liebknecht utcáról
volt szó. Helybéliek vannak jelen, politikusok, mûvészek
és mások. A Pieck elleni vitában valaki bejelenti,
hogy van nála itt az aktatáskájában egy
lista azok nevével, akiket Pieck Moszkvában kiszolgáltatott
a Harmadik Birodalomnak. Elhangzik a „gyilkos” szó, és valaki
a háttérbõl azt kiabálja, hogy az igazi gyilkosok
Bismarck és Vilmos császár voltak, akik milliók
haláláért felelõsek. A lakosok részérõl
hangos tetszésnyilvánítás. Ezzel megint a Wilhelmstraßssénál
volnánk. Melyik Wilhelmre gondolsz? - kérdezem frankfurti
ismerõsömtõl. A Wilhelmstraße esetében
elsõ Vilmost értik, nem a másodikat, nem azt, aki
szintén felelõs volt az elsõ világháborúért.
Azt mondom, „szintén felelõs”, nem azt, hogy felelõs,
és azonnal tudom, hogy ez már megint helytelen, de nem bánom.
Csak azt kérdezem néha magamtól, hogy vajon véletlenül
keverik össze elsõ Vilmost a másodikkal; hogy az a nézet,
hogy Vilmos császár robbantotta ki az elsõ világháborút
a tudatlanságra vezethetõ vissza, vagy mindez szándékos?
Az ember nem akarja elhagyni a kereteit, amelyet az életrajza épít.
Ezek jó emberek, akikkel dolgom van. Azt hiszik, hogy jóságuk
szétválaszthatatlanul összekapcsolódik a világképükkel.
Ez a világkép etikájának egy válfaja.
Elmenõben ismerõsöm a fogason lógó
baszk sapkámra mutat.: Régen mindig errõl ismertük
meg a DKP embereit. Nem tesz semmit - mondom én. Tudom, válaszolja,
neked nincs semmiféle elõítéleted. Semmiféle
esztétikai elõítéleted, teszi hozzá,
és nevet, mert szerzett egy pontot - legalábbis azt hiszi.
Én is nevetek, mert valahogy jóváírom neki
a pontot. Olyanok vagyunk, mint a játékosok; mindenki tudja,
hogy igaza van, és igaza is marad. Már régóta
nem tudunk egymásnak mit mondani, de ez nem számít.
A viták még sokáig fognak tartani.
Gyakran mondják nekem: a történelem gyõztese.
Gyõztetek ugyan - ezt jelenti, és jön egy vállrándítás.
Három évvel ezelõtt egy Rómában élõ
német író, akinek már régóta
nem jelent meg könyve, kijelentette nekem, hogy le kellett mondani
regénykéziratáról. A forradalmatokkal keresztül
húztátok a számításaimat, mondja, és
barátilag, békítõleg megveregeti a vállam.
Ezzel disszidensként lettem megszólítva. Azaz a történelem
gyõztese és a Nyugat gyõzelme. Elcsúsztatja
a kérdésfeltevést. Mintha háború lett
volna, és Nyugat lett volna a gyõztes. Mint egy bajnokságban.
Így nem kell a szocializmus összeomlásáról
beszélni. Azt úgymond, a Nyugat rosszindulata, a blokád
tette tönkre. Minden teljesen szándékosan történik.
Egy író, akit sok éve ismerek és becsülök,
egy vitában, ami az állampolgárságról
és ezzel a bevándorlási kérdésrõl
is szó van, többször használja a „vérjog”
(Blutrecht) szót. Elszántan követeli a „vérjog”
felszámolását. Ezalatt a jus sanguinis -t érti
és a jus soli-t állítja szembe vele. De nem azt mondja,
hogy jus sanguinis, hanem azt, hogy vérjog. Hangsúlyozza:
vérjog. Mert meg akar szabadulni tõle. A jogi kifejezésbõl
náci fogalmat csinál. De a jus sanguinis és a lejáratása
senki mást nem érint, csak a kitelepülteket. Mindannyian
maradjanak ott, ahol vannak. A külföldiek ellenben jöjjenek
mind. Kulcsszó: nyitott határok. A szövetségi
köztársaság mint a bevándorlókat befogadó
ország. Kvótaszabályozás. Megfontolásra
javaslom, miszerint minden bevándorlási törvény
olyan törvény, ami a bevándorlás ellen van. Hiszen
ez Róma helyett Klempnert jelent. De ilyen pontosan egyáltalán
nem akarják tudni. A részletek ártanak a világképnek.
Hirtelen mindenki a sintik és romák délkelet-európai
üldöztetésérõl beszél a sinti és
a roma viszont két különbözõ törzs, és
Délkelet-Európában csak romák élnek.
Egy Sintindroma, dobom be észrevétlenül a körbe.
Gondolkodásunk nemes vademberei benépesítik népesítik
be az évszázadot.
2.
Bernardo Bertoluccit, a rendezõt új filmjérõl,
a Kis Buddháról kérdezik. Mérsékelt
érdeklõdéssel hallgatom, pedig Bertolucci valamikor
kedvenc rendezõim közé tartozott. Hallom, amint azt
mondja, hogy ûrt érez álom-tartalékaiban. Minden
utópiája szétpattant, mint a szappanbuborék.
A 1989-es évre gondol, arra az évre, ami számomra
a szabadulás pillanatát jelképezi. Figyelek és
konstatálom, hogy Bertolucci kijelentése hidegen hagy. Két
éve még másképpen lett volna. Oké, õ
rossznak találta, ami 1989-ben történt, én jónak.
Különbözõ világból jöttünk.
Az utópia kérdése az, ami elválaszt bennünket.
Amióta Nyugaton élek, folyamatosan konfrontálódom
az utópia kérdésével. Az utópiának
ezt a túlértékelését soha nem értettem
igazán. A szocializmusban hozzászoktam, hogy valódi
kényszerekben tájékozódjam, amelyek utópiának
nevezték magukat. Az utópiában éltem, és
ki akartam kerülni belõle. Soha semmiféle utópia
nem tudott magával ragadni, a valódi kényszerekkel
álltam szemben. Képviselõi már akkoriban is
rám akarták tenni az utópia cenzúráját
. A hatalom az utópia nyelvén beszélt. És ez
a nyelv néha az értelmiségé volt. Nyugaton
pedig átéltem, ahogy az utópiából szabadidõs
maszk lett. Az értelmiségi karnevál egész évben
viseli a maszkját.
Amit eleinte Nyugaton Ceausescuról és Romániáról
mondtam, elfogadták. De egyidejûleg mindig felmerült
az a szempont is, hogy Ceausescu nem kommunista, hogy Romániában
nincs is igazi kommunizmus. Románia messze volt. De aztán
azt mondtam, nemzeti kommunizmus, és Ceasescura, Titóra és
Enver Hodzsára gondoltam. Végkövetkeztetéseimet
a szocializmusról és az utópia elutasítását
mindmáig sajátos romániai tapasztalataimmal magyarázzák.
Sajátos romániai tapasztalataim óvnak meg attól,
hogy reakciósnak bélyegezzenek. Richard a mi provokátorunk,
mondja egy ismerõs, amikor 1993 õszén egy kerekasztal-beszélgetésen
annak fontosságát hangsúlyozom, hogy a kelet- és
közép-európai országokat felvegyék a NATO-ba.
Azt mondja, a mi kis provokátorunk. És azután a EBESZ-rõl
folyik a szó, és egy közös biztonsági rendszerrõl,
Oroszország bevonásával. Igen, igen, mondom én,
a kollektív biztonsági rendszer régi szovjet elképzelés.
Romániának semmi köze sem Közép-Európához,
sem az utópiához. Románia a reális kiakolbolítás
az utópiából. Én vagyok a politikai szakértõ.
Az NDK-ban minden egész más volt, mondják nekem a
keletnémet értelmiségiek, akik korábban egész
jól megvoltak az államukkal. A romániai tapasztalatokból
nem lehet az egész szocializmusra vonatkozó következtetéseket
levonni. Összenõ, ami összetartozik: ezek az intellektuelek
nagyszerûen megértik egymást a derék nyugati
balosokkal. Az említett vita második felében folyton
felvilágosítanak, hogy az igazi ellenség a Nyugat.
Nyugati és keleti intellektuelek fáradhatatlanul magyarázzák
nekem a kapitalizmus embertelenségét. Nem értem az
NDK indiszkrét báját.
Fiatal emberek ülnek elõttem, megpróbálok
beszámolni nekik az önkényrõl és a zsarnokságról
a szocializmusban. Megpróbálom szemléltetni a sztálinizmus
rémtetteit. De ebbõl semmit sem tudnak elképzelni.
Kimerítõen elmagyarázzák nekem a nyugati média
manipulációit, a nyilvánosság kiüresedését.
Hirtelen „Bad Kleinen” kerül szembe a Slansky-perrel. Olyan emberek
ülnek körülöttem, akik a 70-es években születtek.
Emberek a Szövetségi Köztársaságból,
az NDK-ból, Magyarországról. A fiataloknak az NDK-ból
és Magyarországról nincsenek már konkrét
emlékeik a szocializmusról; csak játékokra
emlékeznek és az elsõ csókra.
Az embereknek perspektívára van szükségük.
Utópia nélkül nincs élet. A szocializmusról
szóló leghosszabb védõbeszédeket teológiai
fõiskolákon hallottam. Amikor egyszer errõl beszélgettem
egy ideig ezen a területen dolgozó barátnõmmel,
és mondtam, hogy ezt nem értem, hiszen a kommunisták
üldözték az egyházakat, azt mondta: õk már
régen nem hisznek istenben, csak egy hitük van, a szocializmus.
Enélkül el vannak veszve. Nekem nincs hitem. El vagyok veszve.
És ez így van jól.
3.
Szerencsém, hogy az Öböl-háború idején
nem voltál itt, mondja egy barátnõm. Különben
biztos vége lett volna a barátságunknak. Lehetséges,
mondom, és arra gondolok, milyen jó, hogy akkoriban végig
Rómában voltam. Milyen jó? A barátságunk
megmarad, mert egy súlyos témát elkerültünk.
A barátnõm akkoriban azt írta egy az igazi harcosok
ellen irányzott cikkében, hogy a férfiak inkább
favágásban éljék ki a férfiasságigényüket,
mint Vilmos császár Hollandiában. Ha minden férfit
fát vágni küldenének, nem is volnának
többé háborúk.
Az Öböl-háború alábbhagyott, de
mi folytatjuk. Hallom, hogy valaki ünnepélyesen azt mondja,
Wolf Biermann már nem balos, mert - legyintek. És valahogy
Enzensberger se az már, mivel. Tudom, tudom. Az egyiknek az tett
be, hogy Izrael védelmét követelte, a másik blaszfémiát
követett el. Szaddam Husszeint Hitlerhez hasonlította. De Hitlerhez
csak az USA-
t szabad hasonlítani, mint a vietnami háború idejébõl
tudjuk, vagy a születési hely-idõ függvényében
esetleg a sztálinista perek idejébõl is. „Románia
katolikus egyháza a Hitlernek dolgozó kémközponttá
alakult. Ez fontosabb feladat volt nekik, mint az egyházmegye vallási
gondozása. Ki csodálkozik azon, hogy Hitler bukása
után Amerika lett ennek a kémközpontnak a feje?” Ezt
a szónoki kérdést teszi fel Ludwig Renn NDK-író
egy 1952-ben az Aufbau-Verlagnál megjelent Románia-könyvében.
Tudom, tudom Románia messze van, és ez már nagyon
régen volt.
Nem, nemcsak Romániában nem létezett az
igazi szocializmus, az intellektuelek állásfoglalásai
azt sejtetik, hogy máshol sem. Õk, akik azelõtt reálisan
köszöntötték, sosem ismerték meg igazán.
És ebben van valami. Az NDK-ban sem igazi szocializmus volt. Legfeljebb
eleinte, ahogy Hans Mayer konstatálja. Nem, az igazi szocializmus
nem létezett. „Kein Ort, nirgends”, sehol, semerre, nem igaz? Az
igazi szocializmus az utópia. Eljár minden este munka után
az intellektuelekhez a törzskocsmájukba, és szépen
beszélget velük.
Nem tudok megszabadulni a gyanútól, hogy két
NDK nevû országnak kellett lennie. És senki nem tartózkodott
egyidejûleg mindkét országban. Csakhogy amikor a két
NDK nevû országról folyik a szó, sajnos ugyanannál
az asztalnál ülünk, és ennél az egyetlen
asztalnál folyik egyszerre a két különbözõ
diskurzus. Mindkét diskurzus megpróbál érvényre
jutni, ami egyszer se sikerül. A múltról beszélni
nem valami tisztességes dolog. A nyugati értelmiségi
kedvenc kérdése: Ki tudja, hogyan viselkedtem volna adott
körülmények között? Szakadatlanul dolgozik az
igazológépezet. Az elõtérben újra meg
újra a tettesek megértése áll. Az intellektuelek
szünet nélkül igyekeznek megérteni a tetteseket.
A jogtalanság tudata helyett a fejlett jogtudat szólal meg
bennük, ha a tettesek megbüntetésérõl volna
szó. Jogállamiság a téma végkimerüléséig.
És az áldozatok? Az áldozatok különös
módon hallgatnak, és híján vannak minden a
médiának megfelelõ többértelmûségnek.
Úgy látszik, csak a gonoszban van meg a médiában
elvárható többértelmûség. A múlt
szüntelenül eltûnik. És a jelen hallgat a náci
címke alatt. Az értelmiségiek mozgalmakat indítanak,
hogy egy filmet, amely el akar mondani valamit, Winfried Bonengel „Foglalkozása
neonáci” címû filmjét, elhallgattassák.
Nem beszélnek a szélsõjobboldaliságról,
csak úgy tesznek, mintha beszélnének róla.
Tiltakozásokat aláírni. A felháborodás
nagy, a rituálé mûködik. Csakhogy: A legtöbb
ember, aki meg akarja akadályozni, hogy ez a film a nyilvánosság
elé kerüljön, nem is látta, legfeljebb részleteket
belõle, ahogy mondják. A világnézet tud mindent.
Tudja például, hogy az ember, ha író, nem vesz
részt a Konrad-Adenauer-alapítvány rendezvényein.
Miért? Vállrándítás.
Rá kell térni a lényegre. És a lényegre
rátérni annyit tesz, hogy a kapitalizmusról beszélni,
a valódi ellenségrõl. A baloldal? Hiszen az már
nincs is. Leszavazva. Nem kell vitatkozni a baloldalról. Nincs már
baloldal, mondja a baloldal. De, mondom én, van, és rémes.
Állatira anakronisztikus és baromira provinciális.
Amit mondok, az hihetetlenül tudománytalan, kedves kollegák.
Valami ötletre volna szükség ennél az asztalnál.
Az ötlet pedig Günter Grass szonettjei a Treuhand [a keletnémet
vagyonügynökség] ellen. Kristálytiszta, mint a
szocialista realizmus. Az NDK-t kolonializálják, kicsinálják,
méghozzá tudatosan, hogy a nyugati profitvadászok
mindent olcsón kisajátíthassanak. Az NDK-lakosságot
gondnokság alá helyezik, van egy stratégiája
a Nyugatnak, a történelem gyõztesének, hogy megjátssza
a Janit, ez egész Kelet-Európára vonatkozik, tiszta
sor. Jön a nagy rabló. Egyetértõ bólintás.
Az alapellentmondás tiszteltet mindenkit.
4.
Annak idején, több, mint egy éve, két éve,
ki tudja már, fiatal emberek álltak egy vasárnap délután
a Gedächtniskirche elõtt Berlinben, a Jugoszláv Néphadsereg
éppen megindította a háborút Boszniában,
és transzparenseket emeltek magasra, amelyeken a Bundeswehr leszerelését
követelték. A legnagyobb zavart fiatal emberek egy csoportjában
keltettem, amikor elmagyaráztam, milyen fegyverekkel tudnék
lõni. Zsirinovszkij oroszországi választási
gyõzelme után, 1993 telén az demokrácia igazságáról
és a nyugati értékrend megvédésének
szükségességérõl beszéltem nekik.
Kinevettek. Sosem voltam pacifista, mondtam még, és ezzel
felszámoltam szavahihetõségem maradványait
is. Már csak a leleplezett ember szórakoztató volta
szólt mellettem. És igazán örültem, hogy
ebben a helyzetben lehetek. Élvezettel gondoltam vissza arra a konferenciára
a tübingeni egyetemen, amelyen egy balliberális író
kolléga nem bírt magával a nagy Európa-megvetésben,
csak úgy dagadt a kebele az önmegvetéstõl, miközben
a professzorok tetszésnyilvánításai közepette
elegáns kis beszédben ostorozta a Földet elpusztító
Európa barbárságát. Én akkor felhasználtam
az alkalmat, hogy Közép-Európa rekonstruálásának
szükségességérõl beszéljek, mint
egy eurocentrista barbár, rasszista és bûnözõ,
úgy beszéltem. A professzorok azzal büntettek, hogy
nem vettek rólam tudomást, nem mondtak semmit. Minden akadémiai
nívót alulmúlt, amit mondtam. Nekem azonban mindez
magától értetõdõnek tûnt, nekem,
és még néhány más embernek a teremben.
Ez a nap szerencsés napként maradt meg az emlékezetemben.
Újra eszembe jutott nemrégiben, amikor a román értelmiségiekrõl
tartott egyik elõadásom után valaki odaült hozzám,
és nagy türelemmel kezdte magyarázni, hogy egyszer jobban
meg kéne néznek a latin-amerikai modellt. Hja, a Dél.
A Dél szava. De én nem készülök délre.
Nem bírom ennek az Észak-Dél konfliktusnak a partját,
mert nem értem ezt a morális nudizmust. Az Észak-Dél
konfliktus felderíti az utópisták szívét.
Kolumbusz gazember, Szaddam csupán a Nyugat produktuma, egy báb.
Aminek nem volna szabad lennie, az nem is lehetséges. És
az iszlám, amely útját állja a modernizálásnak?
És a népességrobbanás, amely minden fejlõdést
gátol? És a különbözõ szocializmus-modellek
pusztító következményei? Etiópia, Algéria,
India, Kuba. Kuba? Kubában van Latin-Amerika legjobb egészségügyi
rendszere. Itt van már megint a jó-emberek-hangja. Itt vagyunk
a jó-emberek-diszkójában, és megy a jóakarat-parti.
5.
Amirõl beszélek, egy elterjedt mellékesség.
Úgy terül el a közélet tengerében, mint
egy szigetcsoport. Minden, amit mondani akarok, beleütközik ebbe
a szigetcsoportba. Az ember Jugoszlávia mellett volt, és
nem volt híve a német egyesítésnek. A német
külpolitika az egyesülés eufóriájában
helytelen szempontokat érvényesített Jugoszláviában.
Az ember ellenezte Szlovénia és Horvátország
elismerését. Ugyanazon az alapon, amiért ellene volt
Németország egyesítésének is. Ezeknek
az intellektueleknek a körében nem volt és nincs fogékonyság
a nemzet kérdései iránt. Ez volt az alapja Martin
Walser szidalmazásának. Idõközben eszközöltek
egy óvatos hozzáigazodást a reális helyzethez.
A német egyesítést már nincs értelme
vitatni, a dolog már így is úgy is lefutott. És
vakvágányra futott, teszik hozzá, nem minden káröröm
nélkül. A saját hozzáállásukról
ehhez a kérdéshez ne essék több szó. Kínos
dolgokra nem szívesen emlékszünk. Ez a hallgatólagos
alaphang. Szlovéniáról és Horvátországról
most az a nézet, hogy túl hamar ismerték el õket.
Tessék mondani, mikor kellett volna elismerni õket? A két
állam lakossága végül is népszavazással
döntött a függetlenség mellett. Az ilyenfajta viták
mindig absztraktak. Nem igazodnak semmi máshoz, mint a saját
diskurzusuk szabályainak fenntartásához, amelyben
a nemzet még mindig idegen szó. Szlovénia, kedves
hallgatóság, ma az egyik legjobban mûködõ
állam a posztkommunista országok közül. Mi lett
volna, ha nem ismerik el? Az elismerés kérdésének
igazi célpontja a Szövetségi Köztársaság
külpolitikája. Az intellektuel a balkáni államok
rovására dobálja a nyilait, és gyûjtögeti
magának a pontokat. Az ukránok, mondják, már
nem is beszélnek ukránul. Mintha maguktól felejtették
volna el a nyelvet, mintha ennek semmi köze nem volna a szovjet birodalomhoz.
Az ukránok mint nemzet már majdnem kihaltak, lehetõleg
maradjanak is úgy. Ukrán állam? De hát azok
mind a nácikkal voltak, az ukránok láger-felügyelõk,
meg ilyenek. Akárcsak a horvátok. Usztasák. Az intellektuel
törzsasztal beszélget. Idõnként kevésbé
világos, máskor inkább. Háború? Nemi
erõszak? Az van minden háborúban. És a Boszniából
éppen visszatért feminista orvosnõ sorolja a talk-show
publikumnak a példákat: Vietnam, Korea, Guatemala. Egy szó
sem a Vörös Hadseregrõl 45-ben Berlinben. Így aztán
nem is csodálkozik senki, ha Renate Künast a 90-es Szövetség/Zöldek
képviselõje 1994 januárjában Berlinben úgy
véli, hogy kisstílû dolog külön búcsúünnepséget
tartani a távozó nyugati szövetséges hadseregnek
és a szovjet katonáknak. A nézetek még mindig
messzemenõen a 60-as évek intellektuel világképébõl
vannak levezetve. Kifejezésformái továbbra sem mentesek
a radikalizmus divatjától (radical chic). A posztkommunista
országokban jelentkezõ bûntettek igazi forrása
azonban a régi rendszer, annak kihatásai és hordozói,
akik nem akarnak visszavonulni. Azok, akik mindig az utópiára
hivatkoztak, és ugyanakkor buzgón szították
az etnikai konfliktusokat, amelyeket az értelmiségiek ma
törzsi háborúknak minõsítenek. „Az emberek
azt nem bírják a háborún, hogy látható”,
írta Uwe Johnson a Kursbuchban 1967-ben „Egy tiltakozó magatartásról”
címû cikkében. Fogjátok az utópiátokat,
és menjetek, gondolom magamban. Volt idõ, amikor még
megpróbáltam tapasztalataimat beépíteni a beszédmódba.
Ezzel már felhagytam. Mondom, amit mondani akarok. És basta.
Bibliográfia
WAGNER, Richard
Kivándorlási kérelem
Magvetõ, 1989
Kõomlás Bécsben
Pont, 1999
„Baloldal, szocializmus nélkül”
Magyar Lettre Internationale, 4.
„Testvérek között”
Magyar Lettre Internationale, 5.
„Kisebbségek felségterületei”
Magyar Lettre Internationale, 14.
„A történelem visszatérése a német
tartományokba”
Magyar Lettre Internationale, 22.
„Conspiratitis”
Magyar Lettre Internationale, 32.
„Bizánc felrobbant hídjai”
Magyar Lettre Internationale, 33.
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu