Egy regényt annyiképpen lehet felfogni, hogy szinte képtelenség vitatkozni
róla. A regényműfaj mindenféle ellentmondó kísérletből jön létre.
Néha azon tűnődöm, nem pontosan azért írunk-e “regényt”, hogy különbözzünk
a már megírt könyvektől és egyúttal más “regényektől” is. Amikor nem tudjuk,
hogyan fejezzük ki mondandónkat, “regénybe” tesszük. A regény végső soron
az írás műfaji határa. Más formák, például az esszék vagy a verseskötetek
vázlatfélék lehetnek, a “regény” a konvergencia pontjuk.
Az olvasó szempontjából némileg hasonló a helyzet. Ha nem tudja, mit
olvasson, arra gondol, milyen szívesen olvasna egy “regényt”. Sőt előfordul,
hogy egy újságírótól, egy államfőtől, egy filozófustól várja, hogy regényt
írjon, hogy elképzelést alkothasson személyiségükről. Az a benyomásom,
hogy többet nyerhetünk egy regényből, mint a kifejezés egészen más formájából.
Úgy tűnik, a “regény”műfajt csupa olyasféle könyv alkotja, amely nem
felel meg a hagyományos kategóriáknak. Felhozhatjuk az “irány”regényeket,
a “költői” regényeket, a “levél” regényeket, az “önéletrajzi” regényeket
és mindenféle más formákat.
Tehát kibékíthetetlen ellentmondás rejtőzhet abban, hogy ennyire eltérő
kísérletekre egyetlen szót használunk (“regény”). Ha tökéletesen igaz lenne,
amit az előbb sugalltam, a regényműfaj egy mindenfélével megtöltött lomtár
lenne. Mintha azt mondanánk, hogy a regény nem létezik. Nemhogy a legjobban
megvalósított írásforma lenne, hanem éppen a leghevenyészettebb.
Valami ilyesmit érzünk, amikor egy nagy könyvesboltban bolyongunk.
Annyiféle, különböző méretű és színű “regény” van a boltban, hogy dagadozni
kezd a keblünk. Egyrészt olyan széles választékot kínálnak, hogy elméletileg
bárki megtalálhatja a neki megfelelő könyvet. Másrészt már nem sikerül
választani; egy regény elolvasása mondhatni szerencse kérdése. Ez az olvasóra,
de a szerzőre is érvényes.
Csakhogy a könyv-zsibvásár jelölésére is ugyanezt a szót használjuk.
Ha nem létezne közös nevező minden alkalmazására, a szónak nem lenne semmi
értelme. A “regény” szóval azt jeleznénk, hogy nem tudjuk, miről beszélünk.
Márpedig a “regénytől” éppen azt várjuk, hogy közöljön velünk valamit.
Azért van annyi regényforma, mert ennek a “valaminek” nem lehet csupán
egyetlen formája. Nem lehet csupán egyetlen formája, de ez a “valami” legalább
egyetlen szándékra utal, mivel minden alkalommal a “regény” szót használjuk.
Önöknek, akik azért jöttek, hogy egy szerzőt a “regényről” halljanak beszélni,
nyilvánvalóan van valami elképzelésük. Bizonyos információkat várnak, amelyek
a már olvasott “regényekre” vonatkoznak, vagy azokra, amelyeket hamarosan
szívesen olvasnának.
Nincs köztünk olyan, akinek fogalma se lenne a “regényről”. Ha a “Bovarynéról”
beszélek, tudják, hogy “regényt” említek. Ezzel szemben ha a “Tiszta ész
kritikáját” hozom fel, tudják, hogy nem “regény”. Vagy például ha meglátnak
a könyvesboltban egy könyvet a“ Goncourt-díj” szalaggal, egyből tudják,
hogy regény. Ha megveszik, mert az emberek beszélnek róla, vagy az unokahúguknak
ajándékba, a könyv regény volta a döntő. A régi Goncourt-díjas szerzők
nevét vagy könyvük címét elfeledjük, de mindnyájan tisztában vagyunk vele,
hogy a díj regényre utal.
A regény végül is egy elég pontos “valamit” idéz fel agyunkban. Előfordul,
hogy csalódunk egy könyvben, pedig a borítóján a “regény” szó szerepel.
Márpedig nem csalódnánk, ha nem várnánk világosan “valamit”. Ugyanakkor
elvárjuk a “regénytől”, hogy ne zárkózzék be pontos formába.
Nem csupán egyetlen regényt olvasunk. A regényműfajban éppen azt szeretjük,
hogy roppant sok regényt olvashatunk el. Azt szeretjük a regényben, hogy
sok regényt olvashatunk el. Emiatt önkéntelenül is összehasonlítjuk az
éppen olvasott regényt más, korábban már olvasott művekkel.
Hogy kedvük támadjon elolvasni egy regényt, egyrészt különböznie kell
azoktól, amelyeket már olvastak (hacsak nem pusztán újra kell olvasniuk
ugyanazt a könyvet), másrészt hasonlítaniuk kell korábban olvasott más
regényekhez. Például kedvelhetik a “bűnügyi regényeket”. Ekkor önök különböző
szerzőktől várják el, hogy azonos jellegű történetet írjanak. Kedvelhetik
a “Balzac regényeket” is. Ez esetben egyetlen szerzőtől várják el, hogy
változatos históriákkal szolgáljon.
Lehet szaporítani a kategóriákat. Olvashatnak kizárólag Goncourt-díjas
könyveket, vagy csak Angliáról szólókat, vagy olyan szerzőket, akiket láttak
a televízióban. Éppen ezért kérdezik meg annyian a regényírókat, hogy szerepeltek-e
Bernard Pivot műsorában. Ezzel azt akarják mondani, hogy “Bernard Pivot”-ra
hagyatkoznak, hogy eldöntse helyettük, ki regényíró és ki nem. Ugyanolyan
osztályozás ez is, mint a többi.
Tisztában kell lennünk ezzel, amikor a regényről kérdezgetjük egymást.
Azért vagyunk itt, hogy kicsit tovább menjünk. De akkor is a kályhától
kell kezdenünk. Azt hiszem, elég gyermeteg módon kell elindulnunk. Olvasási
szokásaink meggátolnak abban, hogy megértsük, miért és hogyan olvasunk
regényeket. Paradox módon, minél többet olvasunk, annál kevésbé tudjuk,
hogy mit csinálunk. Talán jó is, ha elfelejtjük, amit tudunk. Csoda lenne,
ha az előadás végére önök és én egy kicsit is megváltoztatnánk a véleményünket.
Azt kérdeném, mit mondanánk valakinek, aki sohasem olvasott regényt? Vagy
mit mondanánk egy olvasáshoz szokott embernek, hogy elmenjen a kedve az
olvasástól?
Legjobb lesz, ha konkrétan járunk el. Habár mostanáig főleg esszéket
írtam, azért vállalkoztam regényírásra, hogy megértsem, mi is a regény.
Alapvető kérdéseket kellett feltennem magamnak. Előadom, mire jutottam.
Önök pedig gondolkodjanak el, hogy megfelel-e elvárásaiknak, ahogyan csináltam.
Ha kedvük támadt, hogy elolvassanak, akkor az érveim nem lehettek rosszak.
Ha nem , akkor nem találtam jó érveket. Igen szigorú próbatétel, főleg
a szerzőnek. Ha másként nem, udvariasságból is olvashatnak, hogy örömet
szerezzenek. Ám ha nincs kedvük, akkor önök szerint a munkám célját tévesztette.
Minden kifogás megfelel (“nincs időm”, ”úgyis eleget kell olvasnom”), de
mindegyik ugyanazt közli, hogy “engem nem érdekel, amit csinálsz”.
És én, a szerző erre nem tudok mit válaszolni, mert én szóról szóra
ugyanígy szoktam viselkedni. Bizonyára azért írtam egy regényt, mert azt
gondoltam, hogy ez a regény hiányzik. Bizonyos értelemben csak azért voltam
képes megírni, mert úgy véltem, hogy “az egyetlen regény”, amelyet meg
kell írni. Ha nem így gondolom, megelégszem az olvasással. Önök pedig ellenkezőképp
vélekednek. Tűnődnek, hogy minek is tennék hozzá ezt a regényt az összes
többihez, amelyet már volt kedvük elolvasni. Önök szerint egy regény sohasem
lehet “az egyetlen regény”.
Pedig mégis. Amikor a regényemet írom, nem lehet nem tudnom a többi
regényről. Modellül szolgálnak. És amikor olvassák a regényemet, megpróbálják
megkülönböztetni az összes többitől, legalább is az elején, legalább amíg
azon töprengenek, hogy el fogják-e olvasni. Minden megírt, minden elolvasott
regény ama kérdés felvetésére ösztönöz, hogy mi is általában a regény.
Egyfelől vannak esélyeink, mivel nem ismerjük egymást. Jómagam nem
ismerem az ízlésüket. Önök pedig feltehetőleg nem sokat hallottak felőlem.
Nincs sok előre kialakult elképzelésünk. Szabadon gondolhatnak, amit akarnak.
Másfelől nem tudják, hogy jó vagy rossz regényíró vagyok. Tehetnek úgy,
mintha a könyv, amelyről beszélek, az első regény lenne, amelyet majd olvasnak.
Önök és én szinte ártatlanok lehetünk.
Észrevették, hogy minduntalan összekeverem az olvasót a szerzővel.
A regény nem lehet jó vagy rossz, amíg valaki meg nem akarja írni. A szerzőnek
tehát vannak indokai. És az indokainak csupán egy “regényben” tehet eleget.
Ám akkor sem jön létre regény, ha senki sem vár “olyasmit”, amit a regénynek
kell beteljesíteni. Mire önök belépnek a könyvesboltba, a regényt természetesen
már meg kellett írni. És ha azt szeretném, hogy belépjenek a könyvesboltba,
valóban kell írnom egy regényt. Az olvasó és a szerző nélkülözhetetlen
társak a regény létrejöttében.
Nem azért vagyok itt, hogy a regényről értekezzek. A tanárok vitázhatnak
a regényről anélkül, hogy írniuk kellene. Nekünk azonban szükségünk van
rá, hogy a tapasztalataink ütközzenek. A tanulók, akik csupán a kötelező
regényeket olvassák, általában fütyülnek a regényre. Mindössze jó jegyet
akarnak.
Én tehát nem azért írtam “regényt”, mert arra vágytam, vagy mert arra
voltam elhivatva. Ezt majd később elmesélem. Azért támadt regényírási ötletem,
mivel már olvastam regényeket és bizonyos örömet találtam bennük. Azért
írtam meg a regényemet, mert látni akartam, hogyan leszek képes én magam
összehozni. Önök a maguk részéről nem tudnak mit kezdeni az én “elhivatottságommal”.
Elsősorban bizonyos örömet akarnak érezni. Tőlem várják el, hogy megszerezzem.
Máskülönben egyszerűen nincs kedvük engem olvasni.
Tehát valami nyilván hiányzik, amit a regénytől akarnak megkapni, és
a regénynek meg kell adnia. Az is fontos, hogy az ezért elolvasott regényektől
nem kaptuk meg, ami hiányzik. Hinnünk kell, hogy ettől a regénytől kapjuk
majd meg. Különösen fontos, hogy elviseljük a csalódás gondolatát. Hiszen
alapos esélyünk van rá, hogy ami előfordult a korábban olvasott regények
esetében, most is megtörténik.
Feltehetően azért van annyi regény, mert mind a mai napig egyetlen
regény sem tartotta meg ígéretét. Egyetlen szerző sem bírt olyan döntő
tehetséggel, hogy pontot tett volna a regényműfajra. A döntő könyvet még
mindig várja minden olvasó. Paradoxon tehát, mert kiábrándít minket, hogy
a regény lázba hoz.
Egy regényben nincsenek szükségképpen tudományos információk. Sőt,
éppen ellenkezőleg. Hajlamosak vagyunk elvárni a regénytől, hogy bárki
megérthesse. A regény elég demokratikus könyv. Kissé riasztó, ha elitirodalommá
válik. Talán ezért pártfogolja kereskedő társadalmunk annyira a regényeket.
Az irodalmi díjak zsűritagjai és az újságírók főleg azokról a regényekről
beszélnek, amelyek nagy olvasótáborra számíthatnak. A könnyű regény nem
feltétlenül rossz regény, hanem elsősorban jobban megfelel a legtöbb olvasó
elvárásának.
Tehát nem a stílus határozza meg a regényt. És semmi esetre sem bizonyos
választékos művek keresett stílusa. A gimnáziumban vagy az egyetemen valóban
nem a népszerű regényeket tanuljuk. Azért olvassuk, mert többé-kevésbé
kötelezőek. A regénytől inkább azt várjuk, hogy szinte ösztönösen vágyódjunk
rá.
Lehet, hogy a történettől lesz jó a regény? Lehetséges. Egy regénytől
elvárhatjuk, hogy igazán eredeti bonyodalmakkal zaklasson fel és lepjen
meg minket. Gyakran képesek vagyunk elviselni elég rosszul megírt könyveket,
mert amit elmesélnek, a végletekig megdöbbentő. A népszerű regények stílusa
gyakran nem érinti szellemünket. Ezek rendezési elve az, hogy az érdeklődés
középpontja egymásutáni epizódokba kerül.
Sok regény viszont nem beszél el történetet. A “regény”műfajon belül
elfogadjuk az elmélkedéseket, a bensőséges naplókat, melyek a “narrátor”
érzéseiről számolnak be, aki gyakran éppen az adott helyzettel kapcsolatos
érzéseit fejti ki. A közhely gyakran az olvasó figyelmének felkeltésére
szolgáló módszer. Nem mindig vagyunk nyitottak a különös elviselésére.
Ha a regényt valóban nem a stílus és a történet határozza meg, akkor
a regény iránti érdeklődésben úgy látszik a szerző és az olvasó találkozási
pontja a döntő. Mintha a találkozás formája másodlagos lenne az érdeklődés
kereséséhez képest. Figyeljék meg az embereket egy könyvesboltban. Nézzék,
hogyan futják át a könyv hátoldalára nyomott szöveget. Figyeljék meg (ez
ritkább), amint néhány oldal erejéig belelapoznak. Nem eszmét akarnak alkotni
a regényműfajról, hanem vágyat szeretnének érezni a mű iránt.
A regényt illetően a legnehezebb, hogy kedvünk támadjon az olvasásra.
Ha az olvasó egyszer már nekifogott az olvasásnak, könnyűszerrel elfogadja
a feltálalt különös és furcsa dolgokat. Az ember igyekszik kielégíteni
a feltételezett érdeklődést, a stílus és a meseszövés az érdeklődés függvényének
tekinthető.
A regény irodalmi műfaj, amely az ismeretlen iránti érdeklődésünket
kelti fel. Lehet, hogy fel szeretnénk tárni valamit, amit nem ismerünk?
Meddig vagyunk hajlandóak megszokott környezetünket elhagyni? Amikor a
regényt lecsökkentjük a történetére, metaforikusan jelezzük, hogy egy regény
elolvasása kalandot jelent számunkra. Az olvasás a kaland; nem feltétlenül
a regényben színre vitt bonyodalmak kalandosak.
A stílus és a meseszövés közti libikóka-játéknak kell csillapítania
nyugtalanságunkat. Egy különös stílusnak szüksége lehet arra, hogy egy
elcsépelt szituációval állítsa helyre az egyensúlyt. Ezzel szemben egy
rendkívüli történetet esetleg egy akadémikusabb stílusnak kell ellensúlyoznia.
Ha úgy érezzük, hogy rövidesen elveszítjük a fonalat, megállítjuk a kalandot
és letesszük a könyvet.
A regény kérdésessé teszi a két világ, valódi világunk és a könyv saját
világa közti eltérést. Követeljük is, hogy lepjenek meg minket, egyúttal
el is utasítjuk. De azt hiszem, legjobban a középszertől rettegünk. A személytelen
stílusú regény, amelynek nem eredeti a tartalma, kétfelől is csalódást
okoz.
Természetesen olyan regényekről szólok, melyeket magunk választunk
ki arra számítva, hogy élvezettel olvassuk. Személyesen kötnek le. Nem
hiszem, hogy a kultúra ebben nagy szerepet játszana. Valamit kénytelenek
vagyunk válaszolni azoknak, akik látják nálunk a könyvet, és indítékaink
felől érdeklődnek. Akadnak könyvek, melyeket titokban szeretnénk olvasni,
míg másokat büszkén rakunk előre a könyvtárunkban.
A regény kevesebb mentségre hivatkozhat, mint más irodalmi műfajok.
Ha “dokumentumokat” olvasunk, látszik, hogy tájékozódunk. Ha költeményeket
olvasunk, tudjuk, hogy megússzák a bírálatot. Ha esszéket olvasunk, elfogadjuk,
hogy a felvetett témák intellektuálisan vitathatóak. A regény azonban elkötelezi
személyiségünket. A regényben van valami élő, ami hírbe hoz.
A regényről, kissé mint egy gyerekről, nem tudjuk biztosan, hogy mások
jólneveltnek találják-e. A szerzőre ez éppúgy érvényes, mint az olvasóra.
Írás közben azon töprengek, mennyire lehetek vakmerő és pimasz. Ha olvasok,
azon tűnődöm, milyen furcsaságot vállalhatok nyilvánosan. Elviselem-e szégyen
nélkül, ha megtudják rólam, hogy “ilyesmit” olvasok. A regény irodalmi
jellege ráadásul azt sugallja, hogy élvezetet találhatok benne.
Azt hiszem, itt egy fontos pontot érintünk. A regény változó világot
ábrázol. Természetesen tudjuk, hogy a regény nem az élet. A regény teljes
egészében a könyvben van. Azonban alapvető kapcsolatot tart az élettel.
Ha a fikció tökéletesen hamis lenne, nem okozna semmi gondot. Legfeljebb
nem értenénk belőle semmit. Ha tökéletesen igaz lenne, nem szerepelne könyvben.
Még újságban sem. A saját életünk lenne.
A regény kettős műfaj. Hatalma abból fakad, hogy játszhat ezzel a kettősséggel.
Amikor a képzeletbeli felé húzzák, a valóságra hasonlít. Amikor a valóság
felé húzzák, a képzeletbelire hasonlít. Egyszerre beszél nekünk igazról
és hamisról. A regény lényegében igen közel áll a hazugsághoz. Azért, mert
az általa felkínált köztes világ az, amit akartunk. Az író hazudni akart,
és az olvasó ezt a hazugságot akarta olvasni.
Azt hiszem, a regény iránti érdeklődésünk ebben a közbeeső, egyszerre
igaz és hamis, ugyanakkor sem nem igaz, sem nem hamis állapotban rejlik.
Valamit közöl velünk a valóságról, arról a világról beszél, ahol élünk,
ugyanakkor kitalált formában közli. A valódi világ értelmét keressük a
fikcióban, vagyis nem a valódi világban, hanem másutt.
Kedvem lenne azt állítani, hogy a regény tanúsága szerint gondjaink
vannak az igazi világgal. A szerző pedig nem ér többet, mint az olvasója.
Elképzelhető, hogy az esszé szerzője szakértője a kérdésnek, amelyről értekezik.
Igyekszik valamire megtanítani olvasóját. A regényíró azonban nem tud lényegesen
többet olvasójánál. Mivel a dolgok értelme egyforma módon érinti őket,
keresztezhetik vagy taszíthatják egymást. A regény egy kissé “szeretlek,
én sem”.
A regény kérdést jelez. Megmutatja, hogy a szerző (vagy az olvasó)
beleütközik egy hétköznapi eszközökkel nem kezelhető nehézségbe. A regény
nagy kérdéseket tesz fel, hogy “miért halunk meg”, “hogyan szerethetünk”,
“miért van annyi baj a világon”. Tudjuk, hogy ezekre a nagy kérdésekre
nincs válasz, mégis megkérdezzük. Amikor hinni szeretnénk, hogy létezik
rá válasz, esszéket és filozófia-könyveket olvasunk.
Én például azért írtam regényt, mert érdekelt, hogy van-e értelme az
életünknek. Vezetnek-e valahová kezdeményezéseink? Mivel erről fogalmam
sincs, olyasvalaki szemszögébe helyezkedtem, aki igyekszik megtudni. Feltettem
a kérdést, hogyan is élnénk egy értelemmel bíró, véletlentől mentes világban.
Miközben a regény felidéz valamit, amit kifejezetten misztériumnak
kell neveznünk, egyúttal a kérdésre adott válasznak ígérkezik. A regény
közli velem, hogyan állnak hozzá a kérdéshez az általam ábrázolt szereplők.
Ekkor megértjük, hogy a regénynek gyönyörködtetnie kell. Mielőtt elolvasnám,
nem tudom, nyújt-e számomra megfelelő választ. Gondolkodom, nem fog-e a
válasza megzavarni. Eleve bizalmatlan vagyok. Ám azt is tudom, hogy fejest
kell ugranom a vízbe. Ha eleve nincs a regényben bizalmam, nem olvasom
el, és a kérdés továbbra is nyitott marad.
Tudom, hogy a regény szabatosabban veti fel az engem izgató kérdést.
Olyan helyzeteket világít meg, amelyek megcáfolnak vagy újfent megkérdőjeleznek
néhány dolgot, amiben biztos voltam. Ha nem olvasok el egy regényt, alapvetően
az riaszt el, hogy akár túl igaz is lehet. Ebben a köntösben talán jobban
zavarba hoz, semhogy el tudnám viselni.
Amikor regényt olvasok, óhatatlanul összehasonlítom a való életemmel.
Az értelmem ilyenkor teljesen használhatatlan. Képtelen megóvni zaklató
érzéseimtől, gyötrő kíváncsiságomtól, vágyaimtól. Amikor felfigyelek a
regény címére vagy az ajánló szöveget olvasom, ízlelgetem a problémát,
amely majd élővé válik, én pedig bajba keveredem. Tényleg azért zárkózom
el az olvasástól, mert nem találtam érdekesnek, vagy ellenkezőleg, nagyon
is érdekel?
Szívesebben támogatom a második feltevést. Amikor alkalmi olvasókkal
találkozom, és beszélgetünk (ahogy most önökkel), habozásuk elbűvöl. Én
igazán ismerem könyvem tartalmát. Kitalálom tehát, hogy művem érinti-e
majd azokat, akikkel éppen vitázom vagy sem. De mindig eljön a pillanat,
amikor az olvasó szabadsága dönt. A leggyakrabban ezen múlik, hogy “nemet”
vagy “igent” mondanak. Ettől a perctől fogva szinte fizikailag érzem, hogyan
merül fel a regény kérdése.
Ezért van szükség roppant sok regényre és sokfajta regényre. Azt gondolom,
ha az én regényemnek nem is sikerült felkeltenie az olvasó kíváncsiságát,
egy másiknak majd sikerül. Reménykedem, közben rettentő féltékeny is vagyok.
Hiszen ezt a regényt írtam meg és nem mást, mivel jónak tartottam a megoldásomat.
Hajlok rá, hogy a megoldást igazabbnak higgyem, mint amilyen a valóságban.
Egy regény akkor nyerheti el a tetszésemet, ha a rá jellemző különös
formában felveti a kérdést, amelyet (néha ösztönösen) teszek fel, és egyúttal
megadja rá a választ, amit vártam. Ha olvasás közben “élvezem”, az a regény
sikerének jelképe.
Ám az élvezetet nehéz megszerezni. A regényíró ezért szenvedélyesen
dolgozik. Megtanul úgy hazudni, hogy hazugsága vonzóbb legyen, mint a valóság.
Sőt még jobban, a hazugságnak a valóságból hiányzó értelmet kell megadnia.
Szeretném elmondani önöknek, hogy a regényben milyen fontos, hogy értelmes
életmodellt kapunk tőle. A mű egy életet ábrázol, amelynek eleje és közepe,
és főleg vége van. Ez a vég vonz és elrémít minket. Tudni is szeretnénk
és rettegünk is a tudástól. Különösen azért, mert a regények gyakori tanúsága
szerint az élet vége nem valami szívderítő.
A regényírás lényege, hogy ezt a kérdést előtérbe hozza. Birtokunkban
van a válasz egyik része, és nem ismerjük a másikat. A válasz egyik része
a való világgal kapcsolatos. Az ismeretlen rész ihleti a képzeletet, a
fikciót. A regény azt állítja, hogy amit elmesél, igaz lehet. De az elmesélés
módja meghagyja reményt, hogy ugyanezzel az erővel akár hamis is lehet.
A regényíró nem ér többet, mint olvasója. Szeretne a végzet ura lenni.
Szeretné, ha visszavonhatná golyóit, ha a dolgok rosszra fordulnak. Ezek
után az olvasó előjoga, hogy bármelyik pillanatban becsukhatja a könyvet.
Ha elkövette a tévedést, hogy belekezdett, még mindent megállíthat. Többek
közt emiatt is szeretjük a regényeket. Becsukhatjuk őket.
A regényírónak semmi esetre sincs erre esélye. Ha regényt ír az ember,
nem azt teszi, amit akar. Nyilván ki tud találni egy történetet. Én például
el akartam mesélni egy önmagát szabadnak gondoló ember történetét, aki
rájön, mennyire a végzet áldozata.
A történet fokozatosan foglalja el a helyét. Először a stílus terén.
Végül megtaláltam a nyelvet, amelyen el tudom beszélni történetemet. A
nyelv eszköz, amely lehetővé teszi, hogy összekeverjük az igazat és a hamisat.
De a végén minden szereplőnek saját nyelve lesz. Fokozatosan mindannyian
önálló követelésekkel állnak elő. Azt hinné az ember, hogy kitalált személyek,
ők pedig elevenen jelennek meg. Önállóan kezdenek létezni. Olyasmiket kezdenek
mondogatni, ami eszünkbe sem jutott. Igazságokat közölnek, amelyek meghallására
nem készültünk fel. Tőrbe csalnak.
Ettől fogva a regényíró kénytelen vállalkozása végére járni. Tetszik,
ha egy regény tovább megy, mint ameddig mi magunk elmerészkednénk. Ezt
a messze vezető kalandot vetjük próba alá, mielőtt nekifognánk a regény
elolvasásának. Én, a szerző, tovább mentem, mint szerettem volna. Tudom,
ha elolvassák, kompromittáló igazságokat fedeznek fel benne. Ám az igazságokat
önöknek találtam ki. Önök, olvasók, meglepő könyvet szerettek volna olvasni.
Ugyanakkor pedig nem volt kedvük nagyon megdöbbenni az ötleteimen. Amikor
elvetnek egy könyvet, a szerzőt is elvetik.
Olyan, mintha hatalmukban állna megbüntetni a szerzőt az igazságokért,
melyeket képzeletének sikerült feltárnia önök előtt. A regény értékét az
adja, hogy hatalmunkban áll megbüntetni vagy megjutalmazni a szerzőt. Mindez
a stílus területén játszódik. A stílus a regény lényege, mivel ott megy
át a valóság a képzeletbelibe.
Ha az olvasó oldalára állok, a stílusban a szerző tehetségét keresem.
Elvárom, hogy jobban csinálja, mint én. Ha ugyanolyan jól tudnám csinálni,
nem lenne szükségem rá. Szeretem az olyan könyvet, melyet csodálhatok.
- Ha a szerző oldalára állok, éppen fordítva áll a dolog. A szerző elég
biztosan érzi, mit akar mondani. Érzi, hogy a mondata pontos-e avagy ügyetlen.
És sohasem elégedett. A szerző számára a stílus aránylag a legtűrhetőbben
tolmácsolja a kérdést, amiért írni kezdett. A szerző számára sosem az “ó,
hogy eltaláltam”.
Az olvasó akkor szereti a regényt, ha a fikció megengedi, hogy valóságnak
higgye, amit olvas. A regény világa kezd felérni a való világgal. Az olvasó
valóságát ihleti meg. A szerző a maga részéről a megérzett igazságot akarja
kifejezni, és munkája végeztével egyszerűen csak egy papírra írt elképzelést,
valóságot talál. A szerzőt bizony nem lehet rászedni. Ha engem elolvasnak,
megértik, miért vittem színre olyan regényírót, akinek személyiségét teljes
egészében az olvasók építik föl.
Pontosan ezért beszélgetünk most együtt. Hogyan lát hozzá egy regényíró,
hogy elhiggyék, amit mond? Hogyan érkezik vissza az olvasóktól a regényíró
hihetetlen arcképe? Én például tökéletesen hiteles eseményeket mutatok
be történetemben. És fogadni mernék, hogy nem hiszik el. Ugyanakkor teljesen
fantasztikus koholmányokat tálalok fel, és elhiszik. Azt gondolják, hogy
a valóságos életem sugallta.
A regény oly mértékben “jó” regény, amennyire a regény szabályaival
játszadozik, és összekuszálja őket. Egy túl tökéletes regény megölheti
az összes többi regényt. Egy pocsék regény elveheti a kedvüket a regényolvasástól.
A valósággal és a fikcióval játszva minden regény a két véglet között ingadozik.
Talán az a legjobb a regényben, hogy vágyat kelt más regények olvasására.
Én a magam részéről számtalan sok boldog olvasást kívánok.
LÓRÁNT ZSUZSA FORDÍTÁSA
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu