Emberek és nem-emberek. Egy ellentét esszencializálása
A populációk mindig és mindenütt embernek tartották és nevezték magukat,
míg a közeli és távoli szomszédaik nem-emberek voltak a számukra. Még ma
is vannak olyan törzsek, amelyeknek a neve egyszerűen azt jelenti: emberek.
A mi, emberek kontra ők, nem-emberek felosztás aktualizálódik
a főként a természet/kultúra ellentétpár köré strukturálódó szimbolikus
repertoárral. Míg az előbbiek a kultúra és ennélfogva az emberiség szimbólumaival
ruházzák fel magukat, az utóbbiakat általában természeti szimbólumokkal
jelölik: szőrösek (mint az állatok), némák (képtelenek olyan emberi nyelven
beszélni, mint a miénk), nyers hús evők (ez naturális, nem kulturális,
mert nincs megfőzve), vad helyeken laknak (barlanglakók, erdőlakók) stb.
A mára általánossá vált barbár terminus (a görög barbaros szóból)
etimológiailag hangutánzó, hablatyolásszerű szó. A jelentése aki nem beszél
görögül. A román neamt, a szláv nemecből kölcsönzött szó eredeti jelentése
is ez volt, olyan emberek, akik képtelenek a szlávok "emberi" nyelvén beszélni.
Továbbá a szláv kifejezés a latin esclavon (rabszolga) szóból ered, nem
pedig a szláv slava (dicsőség) szóból, ahogy egyes szláv nyelvészek állították
népnevük szépítésére irányuló igyekezetükben.
Maradjunk egyetlen szimbolikus témánál a Mások azzal való megalázásának
általános emberi gazdag repertoárjából, hogy az alacsonyrendű természet
emblematikus jellemzőit tulajdonítják nekik: a szőrnél. A bozontos Másokra
vonatkozó mitikus elképzelésektől, a hozzánk képest alacsonyrendű valamilyen
barlanglakók képzetétől egészen a társadalmi divatig, amelyet az identitás
jegyeként választanak vagy kényszerítenek az egyénre (a rómaiak vagy általában
a katonák rövid, fegyelmezett hajviselete, a rabok borotvált feje vagy
fordítva a zsiványok vagy a hippik hosszú haja, amely a fennálló rend provokálását
mutatja), a haj mindig a mi/ők megkülönböztetés kulturális működtetőjeként
szolgált.
Marianne Mesnil és Assia Popova (1997-es) tanulmánya a balkán
világáról kitűnő példa erre. Itt van például egy bolgár mítosz a szőrös
oláhokról:
"Réges régen, még a latin korban gonosztevők háborgatták a királyságot,
akik rablók és gyilkosok voltak. A nép kérte a cárját, szabadítsa meg ettől
a fenyegetéstől. Ő azonban nem tett semmit, mert a gonoszok latinok voltak,
mint ő. Amikor a banditák már nagyon túllőttek a célon, a cár kiutasította
őket a mai Oláhföld területére jószág, élelem, nők, minden nélkül, a macska
volt az egyetlen mindenes jószáguk, hogy segítsen nekik megművelni a földet.
Kellett valamit csinálniuk, hogy legyen mit enniük, ezért halászni kezdtek
a Dunában. A cár azt is megtiltotta nekik, hogy házakat építsenek, ezért
üregeket kellett ásniuk a földbe, és azt fedni be hánccsal és náddal.
Évszázadokon át elszigetelve teljesen elvadultak. Még a nyelvüket
is elfelejtették, egyetlen szót kivéve: á-á-á-á-állj! Ezek a vademberek
már nem tisztelték se a cárt se a püspököt. Nem nyírták a hajukat, nem
borotválkoztak, és majdnem meztelen testüket kezdte belepni a szőr, mint
az állatoknak! Ezért kezdték az emberek vlaszinak hívni őket, ami szőröset,
szakállast jelent." (19. századi szöveg, amelyet Orakszojovo faluban gyűjtöttek
Bulgária észak-nyugati részén.)
A Vad-Másik minden tulajdonsága felismerhető itt: a beszéd elvesztése,
a vadonban lakás, a ruhák hiánya és mindenekfelett a szőrösség. A Másik
ontológiailag különböző, és ezért kétségtelenül szemben álló, legalábbis
a mitikus ábrázolásban.
Primitivista ideológia - A különbségek hierarchizálása
A Másokról kialakított hasonló képet figyeltek meg mindenütt
két többé-kevésbé szomszédos kultúra vagy embercsoport érintkezési területén.
Mégis úgy látszik, hogy az Újvilágot a régi világgal szembeállító képek
a legkomplexebbek és a legjelentősebbek. "Amerika felfedezése nemcsak azért
lényeges nekünk, mai embereknek, mert egy szélsőséges és példaszerű találkozás
jelképe (...), de Amerika meghódítása nyilvánítja ki és erősíti meg aktuális
identitásunk puszta alapjait." (Todorov, 1994)
Kezdetben és még utána is sokáig a viszonyulás elutasító volt.
"Láttak még néhány meztelen embert..." jegyzi fel Colon 1492-ben, és ez
a kép aztán sztereotipikusan fennmarad az "indiánokról" az Újvilágban.
Centrális kép ez a vademberekről, legyenek akár jók, akár rosszak, a szándékok
és érdekek funkciójának megfelelően. "Colon csupán azért beszél az emberekről,
akikkel találkozott, mert ők is hozzátartoznak a látványhoz, amit leír.
A szigetek lakóira vonatkozó utalások mindig a természetre vonatkozó megfigyelései
sorában jelennek meg, valahol a madarak és a fák között." - írja Todorov.
Hosszú ideig tartott, és számos, sokszor véres vitába került, mire sikerült
eljutni az 1537-es pápai enciklikához, amely végre elismerte, hogy "Az
indiánok valóban emberek, nem csak olyan lények, amelyek képesek a katolikus
vallás megértésére."
Azóta valami nagyon különös történt: egy állandóan érzékelt és
alapvetőnek tartott különbséget mégiscsak emberinek fogadtak el. Bár kétségkívül
különbözőek, az indiánok mégiscsak emberek.
Fontos harcokat vívtak meg a dolgok ilyen forradalmi szemléletének
elfogadtatásáért és elterjesztéséért. Társadalmi szempontból ez váltást
jelent arról, hogy a Másikat vadnak tartsuk (kirekesztettnek az emberi
világból), arra, hogy úgy gondoljunk rá, mint primitívre (mintegy gyermekre
az emberi családban, az emberi fejlődés elsődleges szakaszának hiposztazálásaként).
Mire megy ki ez a primitivista ideológia? (Paul-Levy, 1988) Az
emberiség egy, de nem egyforma. Igen, az emberiség fejlődik, de egyenlőtlenül;
egyes népek gyorsabban fejlődnek, mint a többi. Ennek a nézetnek az értelmében
még ma is vannak olyan népek, amelyek közelebb találhatók az emberi lét
eredeti állapotához, akik primitívebbek, inkább a kezdeteknél tartanak
összevetve a többiekkel, akik sokkal előrébb járnak a fejlődés útján, olyannyira,
hogy végül már fejlettek, azaz civilizáltak minden (persze európai) mércének
megfelelően. E szerint a felfogás szerint a világ minden kultúrája, a köztük
lévő különbségekkel együtt, maradéktalanul osztályozható a többé-kevésbé
primitív/civilizált terminusaival, elismerve időközben, hogy joggal tartoznak
az emberi szférába. Az ember/ nem-ember ellentétpárt, amely a kizárások
rendszerének igazolására szolgált, az emberek körén belüli különbségek
repertoárjával váltották fel, amely az emberiségbe való befogadás rendszerét
alapozza meg. A Másikat továbbra is egy bizonyos távolságban tartják, mint
különbözőt, de ez a különbség többé már nem megváltoztathatatlan, mert
feloldódhat a fejlődés folyamán.
Ez a primitivista ideológia, amely jellemezte, sőt éppenséggel
megalapozta az egész modern gondolkodást, a civilizáltak, a nyugati társadalmak
sajátja. Addigra Európa képes volt saját identitását úgy elgondolni Másokkal
szemben, hogy azokat mégis határozott de érthető különbségek választják
el tőlük. A primitív mint fogalmi eszköz olyan központi jelentőségűvé vált
az európai gondolkodásban, hogy még mindig "nehéz elfogadnunk, hogy a primitív
társadalmakat nem lehet úgy tekinteni, mint bármely társadalom eredeti
társadalmi állapotának szemléltetését. Ennek két oka van: egyfelől, ha
már nem úgy gondolunk rájuk, mint a kezdetek ábrázolására, akkor nem leszünk
képesek megérteni a különbséget vagy különbségeket az ilyen társadalmak
és a saját társadalmunk között; másfelől, a primitív társadalmak által
nyújtott ilyen kép hiteti el velünk, hogy képesek vagyunk a saját társadalmunkat
megérteni." (Paul-Levy) Ezért aztán "a primitívek halála" "a történelem
vége".
A különbségnek ez az elképzelése segített új szegmentáris szembeállításokat
kialakítani (Herzfeld 1987) különböző hangszerelésben szólaltatva meg a
tradíció - modernitás egymásra következését: mint közösség és társadalom,
organikus szolidaritás, mechanikus szolidaritás, holizmus - individualizmus
stb. Bár az ilyen modernizációs elméletek bírálata évtizedekkel ezelőtt
megkezdődött, még mindig nem ért véget. Megtalálhatjuk újjászületve azokban
a társadalmakban, amelyeket ez az ideológia tradicionálisnak tekintett.
Az átmenet és a fejlődés két vezérfogalom az olyan társadalmakban, mint
a mi román társadalmunk. Ezek eredeti változatai a primitivista elképzelésnek,
ezúttal a "primitívek" igényeihez igazítva. Már nem a mi (nyugati)
fölényünket méri azokkal szemben, hanem a mi (keleti) elmaradottságunkat
azokhoz képest.
Okcidentalizmus és orientalizmus. A különbség esszencializálása
Evolucionista túlzásaitól megszabadulva a primitivista ideológia kialakította
az ilyen szegmentáris szembeállítások enyhébb változatait is. Ezeket nemrégiben
Edward Said orientalizmusként határozta meg és bírálta (s ez gyorsan emblematikus
hiposztázissá vált). De elég hosszú idő telt el, mire az okcidentalizmust,
az orientalizmus logikus és hatásos komplementerét megkérdőjelezték.
Az orientalisták, mondja Said, "az ismerős (Európa, a Nyugat,
'mi') és az idegen (Oriens, a Kelet, 'ők') közötti különbséget emelte ki".
Ezzel a Kelet esszencializált képét alakította ki, mint ami teljességgel
eltér a Nyugattól. Ez az ábrázolás egybeesik azzal, hogy ezeket a
társadalmakat "zárt rendszereknek tartják, amelyekben a tárgy az, ami,
mert kezdettől fogva azok, amik, és örökre azok, ontológiai okoknál fogva
(...)" Egyébként "Az orientalizmus jelenségét tárgyalhatjuk, értékelhetjük
úgy, mint a Keletről való gondolkodás intézményesült formáját; a határozott
kijelentésekben, a jelenségek leírásában, a Kelettel kapcsolatos stúdiumok
oktatásában, a keleti világ pacifikálásában és leigázásában testet öltő
megcáfolhatatlan gondolkodásét; az orientalizmus tehát nem egyéb, mint
a Kelet meghódítását, átformálását és a felette való uralom biztosítását
célul kitűző nyugati viselkedésminta.(...) Ha az orientalizmust nem úgy
fogjuk fel, mint az ilyen diskurzusok egyik válfaját, képtelenség feltérképezni
azt a szigorú rendszerbe foglalt módszert, mellyel az európai kultúra képes
volt a felvilágosodást követő korokban politikailag, szociológiailag, katonailag,
ideológiailag, tudományosan és szellemtörténetileg kézben tartani, mi több,
létrehozni a Keletet."
Az orientalizálás antropológiai gyakorlat, amely soha nem ártatlan
- nem hivatkozik-e minden antropológus a saját Keletjére? Nicholas Thomas
nemrégiben kijelentette: "nem az a fontos, hogy tudjuk, hogyan találták
ki a tradíciókat, hanem hogy kivel szemben találták ki". (Thomas, 1992).
Hasonló képletet lehetne alkalmazni az orientalizmusra is, mert kimondottan
vagy kimondatlanul, az esszencializálások, amelyekhez vezet, mindig összefüggnek
a hatalom kérdésével.
Vizsgáljunk meg néhány rövid példát:
A zadruga a nagycsalád egyik formája a délszláv népek és az albánok
körében. Nemcsak elfogadták, de fenntartották (hogy ne mondjuk erőltették
is) a birodalmi hivatalok az adószedés szempontjából való előnyei miatt.
Ilyen hangsúlyt kapva ez a sajátosság megkülönböztető vonássá, emblematikus
jeggyé, nemzeti sajátossággá vált, amelyet kezdetben mindenki nagyra tartott.
Az idők folyamán, a hatalmi viszonyok változásával ezt a sajátosságot kezdték
negatívnak felfogni: klán-kultúrának nevezték, az ilyen népek tribalizmusának.
Ez a másik oldal az ún. primitív népek számára, akiknek az elmaradottságát
újabban ökológiai bölcsességként értékelik.
Esszencialista különbségeket az orientalizmuson belül nemcsak
hangsúlyozni lehet, hanem kitalálni is. Nagyon sokszor ez történik a tradicionális
művészettel. Például 1980-ban egy New York-i áruházban, a Bloomongdale-ben
kínai iparművészeti vásárt rendeztek. A felhajtott tárgyakról azt állították,
hogy hiteles kínai iparművészeti termékek kínai "áruházakból, útmenti árusoktól,
kis piacokról". Bár az árusított tárgyak nagyrészét Kínában állították
elő, de többnyire " a Bloomingdale New York-i művészeinek a tervei alapján,
akik kivetítették a pazar és titokzatos birodalomra vonatkozó fantáziáikat,
és ennek megfelelően adták fel a rendelést". (Silverman, 1986). Hasonló
példákat közelebb is találhatunk. A román népművészet például sokszor szintén
a paraszti társadalom és bizonyos modern elitek közti ilyen interakciók
terméke, akiknek érdekük fűződik "a hagyomány ébren tartásához", a vele
való azonosuláshoz. Az ilyen fajta művészetet a népszellem valamiféle örök
kifejeződésének tartják, következésképpen múzeumokban vagy alkalmilag
in situ állítják ki, és a végletekbe menően találják ki újra meg újra az
ilyen társadalmak autenticitásával és örökkévalóságával kapcsolatos kulturális
elképzeléseknek és az elitek rájuk vonatkozó projekcióinak megfelelően.
Az ilyen példák közben felvetik az előállítóikra, a nyugatiakra
vonatkozó kérdést is, ahogy a Másikra való hivatkozási módja elkerülhetetlenül
tükrözi a saját magáról kialakított elképzelését is. "A Kelet reprodukálja
és kommentálja a Nyugatot", jegyzi meg Said. "Ezért az okcidentalizmus
és az orientalizmus esszencializmusai nem a csoportok különbségeitől függetlenül
merülnek fel, hanem az esszencializálás folyamatában alakulnak ki. Ebben
a folyamatban a társadalmakon belüli és a társadalmak közötti viszonyok
formálják ezen társadalmak lényegi vonásainak megkonstruálását és értelmezését."
És "a két iker esszencializálás politikai bírálat részét képezheti".
Egy finom redukcionizmus kifejeződéseként az orientalizmus-okcidentalizmus
poláris ellentéte mégsem jelent feltétlenül kizárást. Időnként inkább ideális
komplementaritást mutat, és egy kultúra tökéletes kompenzálása is lehet.
A tücsök és a hangya - A rend és a rendetlenség sztereotípiái
Mindenki ismeri La Fontaine meséjét. Mióta csak megírta, a tücsök és
a hangya jellegzetes párja a hangya racionális, iparkodó, megfontolt (és
ezért gazdag) világa és a tücsök lusta, érzéki, tervezetlen (és ezért szegény)
világa közötti ellentét szuggesztív megjelenítője lett. E mögött az eléggé
elméleti tipológia mögött ott rend/rendetlenség sokkal általánosabb archetípusa
van, amely a legkülönbözőbb formákban nyilvánul meg mindenütt a világon.
Van egy viszonylag redukált szótár, amely a különbözőség ábrázolását a
rend és rendetlenség képeiben írja le és szentesíti, a morális állításokkal
egyetemben.
Ezt az archetípust kidolgozottabb formákban is meg lehet találni,
mint például a szellem/lélek szembeállításának használatában. Egy román
politikai elemző egy újabb interjúban a következőképpen beszél a nacionalisták
és az antinacionalisták közti különbségről: "párbeszédbe bocsátkozni a
nacionalistákkal olyan, mint halott emberekkel beszélgetni..." Ilyen körülmények
között, és mivel "az érzéseknek döntő szerepük van egy nemzet politika
profiljának meghatározásában" a szerző arra a következtetésre jutott, hogy
"olyan eszmét kell találnunk, amely képes felülemelkedni az olyan erős
érzéseken, mint a szeretet vagy a gyűlölet". Itt a racionalista antinacionalisták
szellemével állunk szemben egyfelől, akiket az ilyen erős érzéseken való
felülemelkedés eszméje vezet, másfelől a nacionalistáknál ott a lélek,
amelyet ilyen erős érzések hatnak át, amelyek kizárják őket mindenfajta
normális életből, ezért lehet őket hulláknak tekinteni. Szellem és lélek,
az ész és a szív már nem úgy jelenik meg, mint a pszichikai élet egységének
két dinamikus és komplementer összetevője, hanem mint társadalmi kategóriák,
amelyek az embereket egymással szemben álló felsőbbrendű racionális és
alsóbbrendű szenvedélyes lényekre osztják, akik egyfelől a Szellem rendezett,
másfelől a Lélek rendezetlen világához tartoznak. Megintcsak, de ezúttal
kifinomultabb módon, a hangya világa szembe kerül a tücsök világával.
Végül a rend/rendetlenség képszerű ellentéte működik az arra
vonatkozó mai társadalmi elképzelésekben, amit az új barbárnak nevezhetnénk.
Ez nem a régi vadember alakja, akit kizártak az emberek köréből, és nem
is a modernebb primitíveké, az emberiség fejletlen feléé. Ez emberekre
vonatkozik, rendben van, de olyanokra, akik egy alacsonyabbrendű fajhoz
tartoznak: a szomszédainkra, akik menthetetlenül különböznek tőlünk. Velük
csak két dolgot lehet csinálni: távol tartani őket, vagy erővel megszelídíteni.
Sajnálatos módon ez az, ahogy többnyire a Balkánt felfogják (és így fogják
fel ők is önmagukat).
A Balkánt azelőtt és ma is leginkább úgy képzelik el mint rendetlen
helyet (mint lőporoshordót, ahogy újabban mondják) a visszaszoríthatatlan
tribalizmus barbár zónáját. "A Balkán szellemét az állandó konfliktus jellemzi.
Primitív fajok lakják, ezért a Balkán mindig a minden és mindenki elleni
ősi küzdelem primitív fokán van. Egyes tehetséges és nagyon művelt nemzetek
vagy egyének számára ez a kép úgy tűnhet, mint a lovagi szellem tökéletes
megtestesülése. Az uralkodó erő a Balkánon valójában a tellurikus szellem."
- írta a befolyásos Hermann Graf von Keyserling 1928-ban. Majdnem 70 évvel
később az Economist közöl egy cikket "ezekről az elmaradott dél-keleteurópaiakról",
amelyben megállapítják, hogy a többi volt szocialista országhoz képest
"Románia és Bulgária parasztibb, brutálisabb és igazság szerint balkánibb
maradt". (Al. Dutu, 1997) Egy másik cikk egy hasonlóképpen tekintélyes
amerikai újságban szembeállítja a szlovéneket, "ezeket a keményen dolgozó
(akárcsak a hangyák!) katolikus szlávokat, akiknek a kultúráját évszázadokon
át az osztrák birodalom formálta", Jugoszlávia déli részének lakóival,
amely "furcsa, bizarr és rémisztő ország, ahol az uralkodó vallás vagy
a muzulmán vagy a keleti ortodoxia". Amerika volt szovjet majd jugoszláv
nagykövete, George Kennan a Carnegie Foundation számára készült a Balkan
Crisis: 1913-1993 című jelentés bevezetésében még elfogultabban arra a
következtetésre jut: "A balkáni háborúk legfőbb mozgatója nem a vallás
volt, hanem az agresszív nacionalizmus. De ez a nacionalizmus, ahogy a
csatatéren megnyilvánult, egy mélyebb jellegzetességből ered, amely talán
a távoli törzsi múltból maradt vissza. És ez a vonás még ma is megvan"
(M. Todorova, 1997). Ez az elemi tribalizmus az, amit sokan minden
Balkán háborúk (az első világháborút beleértve!) forrásánál felfedezni
vélnek, Robert Kaplan a Balkan Ghost című híres könyvében még a II. világháborút
is ebből eredezteti: "A nácizmus például fel tudna mutatni balkáni eredetét.
Bécs külvárosaiban, amely olyan termékeny táptalaja volt a szláv világra
jellemző etnikai viszálykodásnak, tanulhatott meg Hitler olyan pusztítóan
gyűlölni". (Todorova)
Az ilyen állítások, amelyek szélsőségesek ugyan, de nem ritkák,
"egy jól szervezett civilizáció felsőbbrendűségében való növekvő hitről"
tanúskodnak "a barbársággal, az archaikus hajlamokkal, elmaradottsággal,
banális konfliktusokkal, lázadó és kiszámíthatatlan magatartással, röviden
a 'tribalizmussal' szemben". A tribális kifejezést használva Kennan úgy
határozza meg a Balkánt, mint civilizálatlan régiót, amelyet afrikaiak
laknak. Közismert politikai tradíciójuk alapján Elie Kedourie úgy osztályozta
Afrikát és Ázsiát, mint a törzsi berendezkedés és a keleti despotizmus
örököseit. A törzsi társadalom főbb vonásai a primitivizmus, kezdetlegesség
és ennélfogva gyengeség. A "modernizálás szükségességével és politikai
és képviseleti rendszerének bonyolultságával" szembekerülve az ilyen törzsi
társadalom egyszerűen zsarnoksággá válik. Méghozzá keleti zsarnoksággá,
amely alapvető passzivitást foglal magában, amely összeegyeztethetetlen
a kezdeményezéssel és a vállalkozó szellemmel, írja Maria Todorova.
Embereknek és közösségeknek ilyen hirtelen civilizált Hangyákra
és hirtelen barbár vagy tribális Tücskökre való szétválasztása minden szintre
kiterjed. A következő jelenet látható például egy dokumentumfilmben, amelyet
a BBC készített Koszovóról: egy pristinai középiskola fallal kettéosztva,
amely elválasztja a szerbeket és az albánokat. "Ki tettük a művészeink
képeit a falra, kitakarítottunk, tisztaság van! Nézze csak meg, 'azok'
milyen piszkosak!" - mondja a szerb igazgató. "Egyszerűen nem igaz, hogy
az albán diákok zajosabbak!" - védekezik az albán igazgató. "'Azok' bármit
csinálnak, el lehet mondani, hogy civilizálatlanok. Csak mostanában kezdtek
civilizálódni, ezt mindenki látja!", állapítja meg a szerb értelmiségi
nő az albánokról. "Egy pillanat alatt meg lehet ismerni a szerb fiatalokat:
arrogánsan viselkednek, pedig azt hiszik, hogy ők a civilizáltabbak...",
mondja egy albán értelmiségi nő. A szerbek és az albánok közötti különbségeket
és eltérő tendenciákat egy megváltoztathatatlan képzelt dichotómiában helyezik
el következetesen: rend, civilizáció, tisztaság kontra rendetlenség, barbárság,
hangoskodás és piszkosság.
Szeretnék itt megemlíteni egy magas rangú román köztisztviselőt,
aki a televízióban azt mondta, hogy a Balkán mindig a rendetlenség zónája
volt, és itt az ideje, hogy végre a rend telepedjen meg a Balkánon. A román
kulturális elit egy másik prominens alakja a koszovói háborúról szólva
kijelentette: "Választanunk kell a barbárság és a civilizáció között. Nincs
más alternatíva!"
Túl a szónokok korlátozott szándékain, akiknek meglehettek a
saját politikai indítékaik, az a mód, ahogy a dolgokat bemutatták, logikusan
ahhoz a gondolathoz vezet, hogy csak egyetlen Rend létezik (a civilizáció),
és ennélfogva minden olyan társadalom, amely nem osztozik ebben a rendben
a társadalmi rendetlenség (barbárság) állapotában találja magát. Vagy pedig
nincs olyan társadalom, amelyiknek ne volna meg a saját rendje, legyen
az jó vagy rossz, amely lehetővé teszi a létezését. Rendetlenségnek minősíteni
annyi, mint nem adni lehetőséget a megértésére, és esetleg a megváltoztatására
vagy elfogadására.
Történelmi rasszizmus?
A rendről és rendetlenségről folyó diskurzus, amely kezdett nemzetközileg
teret nyerni, arra megy ki, hogy az ember/nem-ember kirekesztő szembeállításáról
szóló mitologikus beszédet beoltsa a primitivizmus ideológiai törzsébe.
Így esszencializálva a különbség megint helyrehozhatatlanul fundamentális
és ennélfogva kizáró ellentét lesz: a civilizált rendes világban nincs
hely a rendetlen barbárok számára! Elmozdítva (mivel az új barbár lehet
egy távoli Másik vagy a saját szomszédunk) ez az új szimbolikus geográfia
a mitikus gondolkodás elemi struktúráit használja a racionális politika
megalapozására és igazolására. S ha ezt teszik, ezzel magának az észnek
és a kritikai szellemnek az eszméjét árulják el, amelyre a modernitás épült.
A rendetlenség képét átvették azok, akiknek eredetileg tulajdonították,
feszültségeket és belső kirekesztést teremtve. Így aztán nemcsak társadalmakat,
hanem társadalmi kategóriákat és csoportokat is felosztanak Hangyákra és
Tücskökre.
A kettős esszencializálásnak, tulajdonításnak és sztereotipizálásnak
ez a módja minden bizonnyal hozzátartozik az emberi tudáshoz mindig és
mindenütt. "A kérdés tehát nem az (vagy nem az kéne hogy legyen), hogy
vajon az emberek mindent lényegiségekre redukálnak-e vagy sem. Ellenkezőleg,
arról van szó, hogy tudjuk, hogy ezek a redukciók mikor válnak olyan hatékonnyá,
hogy nehéz őket kellő távolságban tartani ahhoz, hogy megfigyelhessük,
hogy az elemzőnek segítségére lehetnek-e vagy sem..." (Carrier) Avagy minden
azt sugallja, hogy a hangyának és a tücsöknek ez az egész ideológiája inkább
problémákhoz vezet, ahelyett hogy a meglevőket megoldaná.
Van még más is ezzel a rend/rendetlenség képzettel kapcsolatban.
Bizonyos értelemben kezd egyfajta történelmi rasszizmussá válni. Ami igazolható
a biológiával a rasszizmusban (a genetika), azt kulturálisan belevetítik
a rendetlenség ábrázolásába: van valami egy társadalom vagy egyes társadalmi
csoportok kultúrájában és/vagy történetében, ami rendetlenségre kárhoztatja
őket, vagy más szóval, képtelenné teszi őket, hogy kibírják a rendet. Az
érvelés minden esetben tudományos: először a genetika, aztán a történelem.
Gyakran előfordul, hogy a kirekesztés mindkét formájával találkozunk, például
a cigányok esetében, ahol ez a valami genetikus is és történelmi is.
Végül, de nem utolsó sorban, úgy tűnik, hogy míg eleget tudunk
a biológiai rasszizmusról, és képesek vagyunk felismerni a kifejeződéseit,
sokkal kevésbé vagyunk érzékenyek a történelmi rasszizmusra. Marek Kohn
ünnepelt könyve The Race Gallery. The Return of Racial Science a neo-rasszizmus
beható elemzése: "A New York Times magazine megkérdezett embereket egy
állami árvaházban, Ploestiben. Amikor azt mondták neki, hogy egy külföldi
elhagyott csecsemőket keres örökbefogadásra, Dr Luiza Popescu megjegyezte,
hogy a legtöbb ilyen gyerek a cigány 'babagyárból' való. 'Hogy akarhatnak
amerikaiak cigányokat örökbe fogadni?', kérdezte. 'A genetika az egyetlen
dolog, ami kezdettől fogva számít. Egy ilyen gyerek majdnem biztosan tolvajként
végzi!' 'Popescu kijelentése -kommentálja Kohn - egy eszme erejét tanúsítja,
ahogy fenn tud maradni hosszú időn keresztül. Joachim Gottfried Herder
a faj romantikus fogalmának alapító atyja úgy gondolta, hogy minden fajnak
megvan a maga szellem (népszellem), amely különböző formákat ölt a korszellemnek
megfelelően. Dr Popescu az elv első részéhez ragaszkodik annak implicit
feltételezésével, hogy a cigányoknak alapvetően megváltoztathatatlan a
természetük. (...) A huszadik század végén Herder és Lombroso romantikus
hagyománya a genetika fogalmaiban jut kifejezésre. A szellem ugyanaz; csak
a formája változik a történelem során." (Kohn, 1996)
Számos hasonló eset elemzésére alapozva Kohn arra a következtetésre
jut, hogy "Kelet-Közép Európa még mindig romantikus táj", ahol "a demokratikus
hagyományoknak nagyon gyenge a gyökerük, a populista hagyományok viszont
a kulturális örökség részét képezik.". Ezért aztán "bármilyen sűrűn igyekezzenek
is a nyugati tudományos elit kiválóságai nyilatkozatokban nevetségessé
tenni a tévében vagy az UNESCO-ban azt a nézetet, hogy ilyenfajta eszmék
újra felüthetik sötét fejüket a tudományban (...), ez nem sokat számít
az olyan klinikákon és laboratóriumokban, ahol továbbra is Dr Popescu és
társai kezében van az irányítás."
Tanulságos látni, hogy a kirekesztés egy formájának (a rasszizmusnak)
a kritikája hogyan állítja szembe a nyugati tudományos elit kiválóságait
Kelet-Közép-Európa román tájképével, ahol a populizmus a kulturális örökség
része, és ezzel valójában a kirekesztés egy másik formáját hozza létre:
a történelmi rasszizmust. Amikor Marek Kohn Herdert és a romantikát történelmi
(értsd tudományos) érvekként használja, éppolyan tudatlannak bizonyul velük
kapcsolatban, mint Dr. Popescu (vagy éppenséggel bármelyik másik rasszista)
a genetikával kapcsolatban. Hogy őt idézzük: a szellem ugyanaz, csak a
formája változik...
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
Bibliográfia
MIHAILESCU, Vintila
„Ami a nacionalizmus mögött van”
Magyar Lettre Internationale, 18
SAID, Edward
Orientalizmus
Európa, 2000
TODOROVA, Maria
„A Balkán”
2000, 2000, 7-8
„Ahogy a Balkánt elképzelik”
Magyar Lettre Internationale, 40
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu