Nagyon gyorsan elkészültek. Két hónap alatt.
Csak a négyzet alakú, szürke, agyagos földdarab
maradt utánuk. A néptelen, erdõs tájban olyan
volt ez a csupasz folt, mint a horzsolás a bõrön. Jövõre
– kétszáz év után elõször – fû
nõ itt. Vagy inkább csalán – az jelenik meg elõször
az olyan helyeken, amit elhagytak az emberek.
– Mi volt itt? – kérdezte tõlem egy férfi. Hátizsákja
volt, kezében térkép, nyakában fényképezõgép.
– Pravoszláv templom – válaszoltam.
– És mi lett vele?
– Semmi. Elvitték a múzeumba.
– Az egészet?
– Az egészet, de darabokban.
Rálépett a letaposott talajra, és úgy nézett
körül, mintha a falakat és a boltíveket keresné.
Aztán fölfedezett egy napsütötte foltot, ami a presbitériumot
fogta közre, és elkattintotta Practicáját.
– Kár – mondta.
– Igen – mormoltam.
Sokszor próbáltam elképzelni, hogyan kezdõdött.
Giacomo Casanova a végét járta Dux várában.
Indiába menetelt harmincezer doni kozák. A gyanútlan
XVI. Lajos az utolsó lakatokat és zárakat alkotta.
Csupa pontosan meghatározott dátum, a köztük lévõ
ûrt beszámolók töltik ki, és ha még
maradtak hézagok, akkor ötletes hipotézisek vagy költészet
ívelte át õket.
A mi esetünkben azonban bizonytalan a dátum. Nem jegyezték
föl sehol, mintha az itteni kétféle idõszámítás,
a Gergely- és a Julianus-naptár kioltanák egymást,
és a jelzõ nélküli Idõben helyeznék
el az eseményeket. Mállott zsindelymaradványok hányódnak
a fûben. A bennük lévõ szegecsek metszete négyszögletû,
ilyet ma már nem látunk. Nincs kizárva, hogy egy vándor
kovácsmûhelyben készítették õket
egyenként, vagy éppen itt helyben, miközben a burkolóanyagot
szögezték.
Szóval csábító ez a jelzõ nélküli
Idõ. A rend, a név, az ok és a következmény
igénye a képzeletre is vonatkozik. Ezekbõl származik
minden kitalált történet, amiben idõvel hinni
kezdünk. Lehet, hogy képzelet és hit nem is létezhet
egymás nélkül, hisz van egy közös jellemzõjük:
nem kell hozzájuk bizonyíték.
Valószínûleg télen kezdõdött
az egész. Akkor a legtöbb az idõ, a szállítás
is viszonylag egyszerû. Ha akkor is nagyjából ott ért
véget az erdõ, ahol most, akkor a legközelebbi jegenyefenyõk
egy kilométerrel távolabb, feljebb helyezkedtek el. Meg kellett
találni a legjobbakat, a vastag, egyenes, napsütötte helyen
nõtt fákat. Aztán kivágni õket.
Amikor megvizsgáltam az íves pilléreket, amelyek
a templom nagy teherbírású vázát alkották,
vastagságukból kikövetkeztethettem, milyen roppant méretû
volt a hajdani erdõ. Az építéshez használt
fák között voltak olyanok, amelyek átmérõje
a tönknél az egy métert is elérhette. Kézi
fûrésszel dolgoztak. Egy fát két férfi
fûrészelt egy álló napig. Fûrészeltek,
faékeket vertek be, ledobtak magukról egy-egy ruhadarabot,
míg végül ott álltak egy szál ingben,
amibõl pára szállt fel a fagyban. Az utolsó
pillanatok megteltek izgalommal. Füleltek, hogy recsegnek, hasadnak
a rostok, amikor lassan dõlni kezd a fa. Aztán a vastagabb
ágak és a korona csikorgása hallatszott, és
már be is foghatták a lovakat az ezüstszürke tönk
elé. Nyilván szakadt a hám, pattantak a láncok.
Mire a hóval befútt, kidõlt fákon, a korhadó
rönkökön és széltörte fákon keresztül
kijutottak az erdõ szélére, a lovak háta éppúgy
gõzölgött, mint egy órával korábban
az embereké. A lejtõn már könnyebb dolguk volt.
Ha jártak arra elõttük más fogatok, akkor a hóban
már ki volt vájva a mély csatorna. Ötven, száz,
még több fa? Mindenesetre elég sok egy olyan falunak,
amely jó, ha húsz házikót számlált.
Itt-ott lerogytak a lovak.
Amikor öregekkel beszélgetek, felidézik, hogy fiatal korukban a telek téliesebbek, a nyarak forróbbak voltak. Minél távolibb a kép, annál allegorikusabbak és szimbolikusabbak a színei, formái és eseményei. Két sötét lóárny kaptat felfelé a hegyoldalban, mögöttük kicsiny emberalak. Lépteik egyformán elcsigázottak. Az embernek nyilván neve is van: Vaszil, Iván, talán Szimon. Szántásra emlékeztet ez a menetelés a fehér örökkévalóságban. Abszurd erõfeszítés, mert a szél hordja a havat, és hamar belepi a mély nyomokat. A visszaút inkább menekülésre vagy hajszára emlékeztet majd, mindenesetre lesz benne valami harcszerû. A lovak a kanyarban leülnek a farukra, visszafogja õket a gyeplõ, a lejtõn menekülnek a meglóduló fa tömege elõl, amely egy-egy pillanatra élõlény-vonásokat vesz fel – mozgékony, fürge és veszélyes lesz. Felszökõ porhó, hab, elnyeli a visszhangot, a kiáltásokat szél ragadja el, mintha az egész nem is a földön, hanem a tengeren, ebben a zavaros, bizonytalan elemben történne, amibõl ki kell törni, el kell jutni a völgy mélyéig pár öreg tölgyfa között. A levonszolt, egymás mellett heverõ farönkök tutajra emlékeztetnek.
Gondolkodóba ejtett, hogy az az ember – bizonyára véletlenül
– azt a helyet fényképezte le, ahol az ikonosztáz
volt. Most hiányoztak belõle a formák, fény
töltötte be. Mint naplemente elõtt mindig. Derûs,
õszi délutánokon a bejárat felõl tûzött
a nap. Elég volt belökni a kaput, és özönlött
a fény. A fényes hullám végigvonult a korhadás
szagát õrzõ hajón, sebesen végigsöpört
a hámló falfestésen, és épp az ikonosztázon
tört meg. A faragványok lepattogzó aranyozása
és az ikonok fakuló színei néhány percre
visszanyerték azt az õsi, természetfeletti ragyogást,
ami a falusi mûvészek képzeletében és
vágyaiban megszületett. Rövid volt ez a pillanat. A nap
lebukott a füves domb mögött, és visszatért
a szentélybe a félhomály. Szent Dimitrij arca elsötétült,
újból emberivé vált, Ádám csupasz
teste egyszerre agyagszürke árnyalatot kapott.
Olyan volt, mintha átpillantottunk volna a túloldalra.
Széttöredezett, majd egy perc múlva újból
bezárult a világ, nyoma sem maradt a hézagoknak, a
szú folytatta félbehagyott munkáját, az egerek
és a penész tovább végezték a dolgukat.
A férfi a fényképezõgép nézõkéjén
keresztül szemlélte a korhadó deszkahalmot.
– Újból fölépítik?
– Nem tudom. Úgy tervezik – válaszoltam.
Késõn van itt vége a télnek. Még
áprilisban is elõfordulhat hófúvás,
fagyosak az éjszakák. A tavasz érkezését
megelõzi a sáros idõszak, amikor állandóan
változnak a színek. Fehér küzd a pirossal, szürkével.
Az elsõ zölddel. A hegyoldalak és a völgyek szüntelenül
változtatják külsejüket. Amit kiolvaszt a nap,
azt visszahódítja az éjszakai hóvihar.
Vagyis valószínûleg sárban kezdték,
a negyedik, bizonytalan halmazállapotban lefektették az elõtér,
a hajó és a presbitérium helyét kijelölõ
alapköveket. Vörösfenyõbõl volt az alap. Ez
a nehéz, ragacsos, gyantától csöpögõ
fa évszázadokig ellenáll az idõjárásnak.
A rönköket fejszével faragták négyszögletesre
vagy derékszögûre. Fárasztó, idõrabló
munka, ügyelni kell arra, hogy a keresztgerendák tökéletesen
illeszkedjenek egymáshoz. A lucskos, kora tavaszi tájhoz
képest a fa világos, sokszor fehér. Meleg, szélcsendes
napokon sûrû a levegõ a balzsamos illattól, mintha
a szentély materializálódásának folyamata
az érzékek terében történne. A szerszámok
lármája megsokszorozódik, visszhangozva verõdik
vissza a völgyben, míg ki nem surran valahol vagy el nem vész
az ég végtelenjében. A gerendák sarkának
illesztését alakítgató fûrészek
éles sikoltása, szekercecsapások, a mesterek utasításai
és káromkodásai, míg felhúzzák
az újabb, megmunkált gerendát.
Õszre minden bizonnyal elkészültek. Beszögezték
az utolsó zsindelyeket. A forma bezárult. Odabent lerakták
a padlót. Kiragadtak egy darabot a világból, és
áthelyezték egy másik birodalomba. Mint az ikonosztáz
bal szárnyán látható Illés próféta.
A szentélyekben a képek és a tárgyak nyûgöznek
le a legkevésbé. Túl erõsen hasonlítanak
a valóság többi részére. Igyekeznek elszakadni
tõle, de visszahullanak, ezzel is igazolják, hogy minden
erõfeszítés hiábavaló. De a térbeli
idomba zárt lég, a boltív, a falak és az építészeti
megoldások formálta tér tökéletesen visszaadja
a vágyat. Beléphetünk, bõrünkön érezhetjük
az érintését, de az egész kifolyik az ujjaink
közül, benn tarthatjuk a tüdõnkben, de csak egy pillanatra.
Amikor nemrég megnyitották a keleti határokat,
kezdtek megjelenni az építõk leszármazottai,
akiket ötven évvel ezelõtt erõszakkal vagy fortéllyal
telepítettek ki szülõfalujukból. Öregasszonyok
lépték át a templom küszöbét, bementek
a fõhajóba, letérdeltek a döngölt agyagra,
mert padló már rég nem volt, keresztet vetettek és
hajlongtak. Ki elõtt? Az oltár csálén, falnak
dõlve állt, hajdani fényének nyoma sem maradt.
A kitépett ajtajú tabernákulum lepattogzott dobozra
emlékeztetett. A legfontosabb, Krisztust, a Szûzanyát,
Szent Miklóst ábrázoló ikonokból egész
darabok hiányoztak. Az ikonosztáz felsõ soraiban lévõ
képek homályba borultak, megvetemedtek a nedvességtõl,
alig lehetett õket megkülönböztetni. A templombelsõnek
pinceszaga volt. De a nõk letérdepeltek.
Vagy az öregember, akit csaknem húsz kilométerre
lakó családja hozott ide. Egyenes háttal ült
az egyszerû parasztszekér közepére állított
széken. Arra gondoltam, tiszteletbõl szállították
ilyen ünnepélyesen. De két férfinak kellett leemelnie,
és a székkel együtt beszállítania a templomba.
Béna volt. Kilencvenéves értelme mégis világos
maradt.
– Jártam én, uram, Szibériában, voltam
Kazahsztánban, láttam mohamedánokat, voltam Mongóliában
is, láttam buddhistákat. Láttam oroszokat is, akik
születésüktõl fogva nem hittek semmiben. Apám
is segédkezett itt a tetõcserénél 95-ben. Bádoggal
fedték be a zsindelyt. Aztán itt kereszteltek meg.
Aztán tovább lépkedtem a szekér mellett,
az öreg pedig megmutatta, hol álltak a házak, neveket
sorolt, történetmorzsákat mesélt. Végigment
a falun, amely emlékezetében élt. Sem az idõ,
sem a tûz, sem a betegség nem fogott rajta. Végül,
a búcsúzásnál kissé gúnyosan
elmosolyodott. Arca dércsípte almára emlékeztetett.
A szeme pedig már-már vidáman csillogott, amikor azt
mondta:
– Hát, akkor most már meg is halhatok.
Néhányszor fölmentem a szûk lépcsõn
a padlásra. Óvatosan kellett mozogni, és csak a tartógerendákon
lépkedhettem, mert a födémdeszkák alig tartottak.
A tetõ kötése, a harangtorony magas gerendázata
– minden egyetlen szög nélkül, csak reteszekkel, tiplikkel
és csapokkal összekapcsolva – öreg vitorlás belsejére
emlékeztetett. Ha délrõl fújt a szél,
hallani lehetett a monoton zúgást. Dolgozott a váz.
Felfogta a széllökéseket, észrevétlenül
elhajolt elõlük, még mindig keményen és
ruganyosan óvta a közé zárt tér mozdulatlanságát.
Azon a helyen, ahol egykor a harangok lógtak, fészket
rakott egy macskabagoly. Éjszakai huhogása kételyt
ébresztett, vajon valóban létezik-e a szentély.
Derûs, holdfényes éjeken élesen kirajzolódtak
az égbolton a kupolák. A tölgyek és kõrisek
koronája fölött kovácsoltvas keresztek magasodtak,
de a néptelen völgy csöndje, a mozdulatlanság és
a sötétség miatt a fák és a keresztek
anyaga azonosnak tûnt. Pontosan úgy, mintha a templomot visszahódította
volna a természet, amelybõl kétszáz éve
kiragadták.
– Jó is lenne – mondta a fényképezõgépes
ember. Akart még egyet kattintani, de már lement a nap.
Én viszont még mindig nem voltam biztos a dolgomban.
Újra meg újra visszatértem a kezdetekhez, végigkövettem
az építõk lassú araszolását.
A földdarab megszentelésétõl a kockázatos
mûveletig, amikor a domború sisakokat a meredeken tornyosuló
tetõkre erõsítették. Aztán bizonyára
évtizedeknek kellett eltelniük, míg a templombelsõ
fenséges és ünnepélyes külsõt kapott.
Volt valami megindító a kõpárkányokat,
oszlopokat és gyámpilléreket díszítõ,
ügyetlen festésben – a jeruzsálemi és konstantinápolyi
szentélyek távoli emlékeit, talán az elképzelt
Új Jeruzsálemet idézték.
Az idõk során az elhagyatott templom lassanként
megdõlt. A nedvesség kikezdte az északi alapokat.
A gerendák közt repedések rajzolódtak ki. A vékony,
meszes vakolaton áthatolt a korhadás finom, aranyszínû
pora. Arra gondoltam, ez a gyõzedelmes mulandóság
jele. Pedig hát élõ baktériumok, szaprofiták
és rovarok mûve volt a csalóka márvány.
A muzeológusok a halál szagát hozták magukkal.
Szúrós, kellemetlen szagú vegyszerekkel megállították
a bomlást. Az augusztusi hõségben olyan szagot árasztott
minden, mint egy kórház. Aztán speciális anyagokba
csavarták a gerendákat, és autóra rakták
õket, mint a múmiákat.
Nem vagyok a romok szerelmese. De ha magam elõtt látom
a felújított templomot, ahogy ott áll az idejébõl
és helyébõl ugyanúgy kiszakított házak
és eszközök között, kicsit zavar, hogy az egész
egydimenziós. A szõrszálhasogató tudósok
arról folytatnak majd vitákat, hogy rutén vagy latin
hatás érvényesült-e a frízeken és
az ábrázolásokon. A barokk birkózik a bizánci
stílussal, kiszámítják az arányokat,
valaki véglegesen megállapítja az idom típusát
és tisztaságát. Csak a helyet nem lehet elszállítani.
A helynek nincsenek dimenziói. Szilárd pont és megfoghatatlan
tér. Ezért még mindig nem vagyok biztos abban, vajon
valóban elvitték-e.
A férfi becsukta a fényképezõgép
tokját.
– És hol volt a bejárat? – kérdezte.
– Itt. Épp a küszöbön áll.
MIHÁLYI ZSUZSA FORDÍTÁSA
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu