(RÓMA) – Olaszország azon igyekszik, hogy az iszlám
Nyugat általi „filozófiai” meghódítása
stratégiájának kínos szabotálásával
tüntesse ki magát. Természetesen egy titkos, kimondatlan
és hivatalosan nem beismert hódításról
van szó. Miniszterelnökünk, Silvio Berlusconi nem sokkal
szeptember 11. után mûködõ tévékamerák
elõtt kijelentette, hogy a mi liberális nyugati civilizációnk
felsõbbrendû, mint az iszlám. Az ég szerelmére!
Berlusconi aztán rájött, hogy baklövést
követett el, és visszavonulót fújt. Nem sokkal
ezután jelent meg Oriana Fallaci pamfletje La rabbia et l’orgoglio
(Düh és büszkeség) – az iszlám kultúra
szenvedélyes szidalmazása –, és egyes országokban
bestseller lett.
Fallaci gyalázkodó pamfletje nem ér célt
jobb értelmiségi körökben, mégis meggyõz
egy csomó embert, mert nem egy megrögzött katolikus, konzervatív
és nacionalista soviniszta írónõ tollából
való – ha így volna, könnyû volna vele elbánni
–, hanem egy nagyra tartott antifasiszta, ateista „világpolgártól”,
aki beutazta a világot, és a kozmopolita New Yorkban él.
Így aztán legfõbb érvével, hogy „A mi
szekularizált és liberális civilizációnk
fölötte áll az iszlámnak”, egyes balos szíveket
is sikerül elcsábítania.
Egy jólnevelt nyugati polgárnak a következõ
aranyszabályhoz kell tartania magát: „Meg lehetünk gyõzõdve
modern és szekularizált társadalmunk fölényérõl,
de ezt nem szabad hangoztatnunk.” Bizonyos dolgokat lehet gondolni, a férjünknek
vagy a nénikénknek elmondani, de semmi szín alatt
nem szabad nyilvánosan kijelenteni. Ez azt jelenti, hogy civilizációnk
fölényét a harmadik világ obskurantizmusával
szemben meg lehet mutatni, de nem szabad demonstrálni.
És a civilizációnk fölénye éppen
abban áll, hogy minket kitermelt, olyan személyeket, akik
nem hajlandók saját civilizációjuk fölényét
hirdetni.
Amikor Berlusconi és Fallaci ezt a felsõbbrendûséget
hangoztatta, tabut sértett meg. Antropológusok nemzedékei
küzdöttek a rasszizmus és az etnocentrizmus ellen azzal
a mottóval, hogy „Csak egy barbár hiszi a többi kultúrát
barbárnak”. Az antropológusok természetesen tudják,
hogy az általuk kutatott primitív kultúrákat
más társadalmak rendszerint „barbárnak”, azaz a sajátjuknál
embertelenebbnek tartják. Nem véletlenül jelentik az
elnevezések, amiket a primitív társadalmak önmaguknak
adnak, saját nyelvükön sokszor azt, hogy „emberi lény”
mint olyan, vagy valami ilyesmit. Az antropológusok mottója
alapjában véve hallgatólagosan azt állítja,
hogy azok a társadalmak, amelyek mások, mint a miénk,
barbárok. Barbárok, amennyiben – a mi társadalmunk
krémjével ellentétben – úgy gondolják,
hogy a többiek barbárok.
Barbárok és intellektuelek
Az intellektuel, akit felvilágosultnak nevezek, minden bizonnyal
éppolyan barbárnak tartja számos polgártársát,
mint a 19. században leírt vad törzseket, mivel – mint
Berlusconi és Fallaci – saját magasabbrendûségüket
hangoztatják. Meg van arról gyõzõdve – ha nem
mondja is –, hogy az igazi civilizáció a mi társadalmunkban
rejlik, egyes egyetemekben, baloldali újságok és a
Lettre szerkesztõségeiben, a progresszív pártokban,
a No-Global-körökben és hasonlókban. Így
aztán az elátkozott és az ajtón kizavart etnocentrizmus
visszajön az ablakon. A felvilágosultak etnocentrizmusa
persze szelektív, „másmilyen”: A legmagasabbszintû
civilizáció azokban az elitekben kristályosodik ki,
amelyekhez a felvilágosult értelmiségi tartozik, nem
jut el sem a nagyvárosok lepusztult külsõ kerületeibe,
se a bankok vagy nagyüzemek igazgató tanácsaiba. Az
etnocentrizmus tehát – mint Richard Rorty leszögezi –, elkerülhetetlen.
A tagadására tett minden kísérlet csak megerõsíti.
A saját etnocentrizmus tagadása double bindshoz, végnélküli
ellentmondásokhoz vezet, amelyekbõl a felvilágosult
értelmiségi egyre nehezebben tud kikászálódni.
A marxista is osztja titokban Fallaci felfogását:
Az iszlám kultúrában valami gyártási
hiba van, ami elzárja az utat a modern civil társadalom alapelveinek
elsajátítása elõl, nem engedi tehát,
hogy megássa saját sírját. A zsidó-keresztény
kultúra rendkívüli érdeme – a felvilágosult
értelmiségi számára – abban van, hogy létrehívja
saját negációját, hogy szülõje
és bölcsõje annak a szekularizált és racionalista
társadalomnak, amely aztán felváltotta. Az iszlám
kultúra ezzel szemben képtelennek látszik egy ilyen
dialektikus önmegtagadásra. Mi mással lehetne különben
megmagyarázni azt a tényt, hogy – talán Törökországot
és Albániát kivéve – az iszlám országok
nem ismerik a demokratikus formákat?
Találkoztam iszlám országokból való
intellektuelekkel – akik azonban maguk nem muzulmánok –, és
ugyanaz a véleményük, mint Fallacinak: „Kár,
hogy a mi társadalmunk iszlám és nem keresztény”,
mondják, „ez mindent nagyon megnehezít”. Az iszlám
tehát megnehezíti az élet istentõl mentessé
tevését. De a politikai tisztesség íratlan
becsületkódexe szerint ilyet csak nekik szabad mondaniuk. Nekünk,
akik keresztény társadalmakból valók vagyunk,
nem szabad. Mint a legtöbb területen, nem az számít,
amit mondanak, hanem, hogy ki mondja. Valamennyien büszkék
vagyunk arra, hogy a mi társadalmainkban a muzulmánok szabadon
gyakorolhatják a vallásukat, míg ez a keresztények
számára sok iszlám országban nincs adva. De
ne tegyünk az iszlámnak szemrehányást azért,
hogy nem viselkedik a maga részérõl ugyanúgy,
mint mi, ha meg akarjuk õrizni vitathatatlan tényleges fölényünket.
Az a megállapítás, hogy az európai
értelmiségi az iszlámot (titokban) lenézi,
mivel az nem európai vallás, ostobaság: Más,
egzotikusabb vallások – mint például a buddhizmus
– nálunk még sokkal nagyobb szimpátiát élveznek.
Még soha nem hallottam európai értelmiségitõl
egyetlen rossz szót szólni a buddhizmusról. Az a gyanúm,
hogy a Nyugat õszinte felháborodása afölött,
hogy a tálibok Afganisztánban lerombolták a Buddha-szobrokat,
nem egyszerûen elvi kérdés – „Nem való mûalkotásokat
lerombolni vallási fanatizmusból” –, hanem annak a ténynek
is tulajdonítható, hogy a buddhizmust rokonszenvesnek találjuk,
az iszlámot pedig ellenszenvesnek. Egy laikus értelmiségi
számára az iszlámban benne van mindaz, ami a keresztény
vallásokban a legrosszabb.
Azzal, hogy Oriana Fallaci kimondja azt, amit majdnem minden
felvilágosult ember gondol (nem mondom, hogy ez helyes vagy helytelen,
csak azt, hogy ezt gondolja), beleesik abba a hibába, amit csak
kezdõ követhet el.
Ha Silvio és Oriana azt mondja, hogy a muzulmánok
barbárok, ugyanarra a szintre helyezkednek, mint az iszlám
fundamentalisták – úgy beszélnek, mint a barbárok,
lejáratnak minket.* Úgy viselkednek, mint azok a parvenük,
akik a házukban adott vacsorán elõkelõ vendégeik
elõtt legorombítják a személyzetet, mint aki
tudja, hogyan kell viselkedni. Egy igazi úr sosem bánik rosszul
a személyzettel, csak tudni kell, kinek hol a helye.
Így mutatkozik meg az iszlám naiv átkozódására
való gõgös reagálásokban egész
nyugati kultúránk rossz lelkiismerete, hazug volta, álságos
paternalizmusa.
Kozmopolita giccs
A hivatalos katekizmus, amelyhez nekünk, jobb- vagy baloldali
beállítottságú derék nyugatiaknak tartanunk
kell magunkat, így hangzik: „Minden vallás egyenlõ,
mert mindegyik arra buzdít, hogy jók l együnk – a különbség
a vallások között pusztán történeti
utóhatásukban van, tehát elhanyagolható.” Az
egyes vallások ezek szerint olyanok csak, mint a folklór,
az egyetemes vallás magva abban áll, hogy olyasmit írjon
nekünk elõ, amit soha nem fogunk betartani: hogy szeressünk
minden emberi lényt. Ehhez az ökumenikus adaggióhoz
képest a különbségek a zsidók, Jehova tanúi,
a szikhek, muzulmánok, taoisták, animisták és
a többiek között nem számítanak. A keresztény
Nyugat ragadós és fojtogató ölelése nem
taszít el senkit, feltéve, hogy ezt önmagára
nézve is irrelevánsnak hajlandó mindegyikük tekinteni.
A dzsihád öngyilkos merényletei ezt a diadalmas
kozmopolita giccset, amely a Vatikántól egészen Disneylandig
terjed, komoly szorongással töltik el. „Nem akarunk tovább
tolerálva lenni!” – kiáltották Oszama híveinek
milliói. Valójában tényleg nehezünkre
esik tolerálni azokat, akik minket nem tolerálnak. A toleranciát
az teszi olyan nehézzé a világban, hogy csak kölcsönös
lehet, vagy semmilyen. A tolerancia olyan, mint a házasélet:
az kell hozzá, hogy mindketten akarják. Nem arról
van szó, hogy megbélyegezzük, mint Marcuse a „represszív
toleranciát”: a nácik (ez esetben az iszlámhívõk)
velünk szembeni intoleranciája megsemmisíti a gyõztes
felfuvalkodott toleranciáját. Természetes, hogy a
gyõztes békekötése – a pax romana vagy americana
– mindig barátságos, kozmopolita arcát mutatja: „Mindenkit
elfogadok, feltéve, hogy nem tesz nekem keresztbe.” De ha a másik
mégis keresztbe tesz nekünk, akkor aztán kicsire nem
nézünk. Afganisztánban nemcsak a tálibokat öljük
halomra, hanem civilek ezreit is, mert õk az a tó, amiben
a tálib halak úszkálnak.
Egy szó, mint száz, ez a Fallaci egy hisztérika,
aki mindent elront, aki megzavarja a barbárok meghódítására
törõ nagyszabású stratégiánkat.
Nem diplomatikus dolog ezeket az iszlám társadalmakat fölheccelni,
akik közül szövetségeseket akarunk toborozni, hogy
szétzúzzuk éppen azokat a fanatikusokat, akiknek kiszemelt
szövetségeseink legnagyobb része (anélkül,
hogy ezt bevallaná), csodálattal adózik. Ezenkívül
nemcsak a politikai diplomáciára, hanem a rossz lelkiismeret
és az önelégültség diplomáciájára
is érdemes odafigyelni.
Tényleg úgy zajlik minden, mintha kétféle
giccs közül kellene választanunk, és harmadik lehetõség
nem volna. Vagy az Amerika-centrikus univerzalizmus élharcosai leszünk,
amely egy globalizált szószban old fel minden kétséget,
vagy a civilizációk összecsapásának lankadatlan
szítói, mint a mi Orianánk. Egyik kutya, másik
eb. Vagyis a jó lelkiismeretû öncsalás vagy a
minket fenyegetõ barbársággal szembeni rémült
dühöngés között választhatunk. Szomorú,
hogy csak az iszlámmal szembeni fölény két fajtája
a kínálat: vagy elfogadjuk az iszlám (egy részének)
hadüzenetét, és megnyerjük a háborút,
vagy megpróbálunk megvetõen kitérni a harc
elõl, és ezzel még azt a tisztességet és
megbecsülést is megtagadjuk a támadónktól,
hogy ellenfélszámba vegyük.
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
Ne gyalázzuk az ellenfelet!
A tolerancia olyan, mint a házasélet
BENVENUTO, Sergio
„Az igazság angolul beszél”
Magyar Lettre Internationale, 37
FISH, Stanley
„Butik-multikulturalizmus”
Magyar Lettre Internationale, 31*
BÖCKELMANN, Frank
„Multikultiuniverzálprotestantizmus”
Magyar Lettre Internationale, 43
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu