Egy nappal az 1994-es Los Angeles-i földrengés után
egy geológussal készült interjút hallgattam a
televízióban. Azt mondta, aznap reggel épp kint volt
„a terepen”, új vetõdési vonalakat keresett. Csak
egy-két perccel késõbb jöttem rá, hogy
egy helikopterrel körözött ott egész idõ alatt.
Ez terepmunka? Furcsálltam, hogy a „terep” szót használta,
és a dolog utána sem hagyott nyugodni.
Értelmezõ szótáramban a „terep” definícióinak
hosszú sora a nyílt terekkel kezdõdik, és a
megtisztított területtel folytatódik, ahol a tekintetet
semmi nem zavarja, akadálytalanul körbejárhat. Az antropológiában
Marcel Griaule volt a légifelvételek alkalmazásának
úttörõje, ezt a módszert ma már mások
is alkalmazzák. De még ha a valóságos vagy
képzeletbeli felülnézet már régóta
része is a terepmunkának, mégiscsak van valami oximoronszerû
zökkenõ abban, ha egy geológus „terepe” az ég.
Különösen a geológiában, de minden olyan tudományban,
amelyben fontos a terepmunka, „a területen” végzett kutatás
gyakorlata, az apró részletek megfigyelése mindig
is a tudomány sine qua nonja volt. A francia szó (terrain,
a latin terrenumból) egyértelmû. A természetkutató,
még ha úriember is, sáros csizmában jár.
A terepmunka földhöz kötött – bensõségesen
kötõdik a természeti és szociális tájhoz.
Ez nem volt mindig így. Henrika Kuklick (1997) mutat rá
arra, hogy a professzionális terepmunka irányába való
elmozdulás jó néhány tudományágban
– beleértve az antropológiát is – egy bizonyos történelmi
pillanatban következett be: a 19. század végén.
Ezután hamar követelmény lett az olyan szakmai tevékenység,
amely földközeli, empirikus és interaktív. A terepmunka
az elmélet próbája: ennek talajáról
fakadhat aztán az értelmezés.
Ebben az összefüggésben az, hogy valaki egy helikopteren
röpköd körbe, kicsit elvontnak tûnt. Aztán
ahogy jobban belegondoltam, mégis elfogadtam, hogy a geológus
úgy is „kimehet a terepre”, hogy be se teszi oda a lábát.
A leglényegesebb szempontból helytállónak bizonyult,
ahogy ezt a kifejezést használta. Nemcsak a legújabb
empirikus adatok megszerzése volt fontos, hiszen arra a célra
egy mûholdfelvétel is megteszi. Attól vált a
dolog terepmunkává, hogy konkrétan kiment egy megtisztított
munkaterületre. „Kiment”, vagyis térben eltávolodott
az otthoni bázistól, és kivonult a kutatás
külsõ helyszínére. A megtisztított munkaterület
azt jelenti, hogy az ember ki tudja rekeszteni a zavaró hatásokat.
A terep definíció szerint nem lehet túlságosan
benõtt terület. A geológus nem végezhette volna
el helikopteres „terepmunkáját” egy ködös napon.
Egy régész nem tud rendesen feltárni egy helyszínt,
ha az adott terep lakott vagy beépített. Egy antropológus
szükségét érezheti, hogy legalább elvben
megtisztítsa a terepét a turistáktól, misszionáriusoktól
vagy a kormánycsapatoktól. A megtisztított munkaterületre
való kimenetel az elmozdulás speciális gyakorlatait
kívánja meg, és összpontosított, fegyelmezett
figyelmet tesz szükségessé.
Ebben az esszében egy kulcsfontosságú és
ambivalens antropológiai hagyományt szeretnék tisztázni:
az utazás, a fizikai elmozdulás és az idõlegesen
otthontól távol lakás szerepét a terepmunka
konstituálásában. Három részben vizsgálom
a terepmunkát és az utazást. Az elsõ rész
a szociokulturális antropológia néhány újabb
fejleményét vázolja fel, rámutat a klasszikus
kutatói gyakorlat hiányosságaira, és arról
is szól, hogy a terepmunka miért marad továbbra is
a tudományág önmeghatározásának
egyik legfontosabb jellemzõje.
A második rész a terepmunkára koncentrál
mint megtestesült térbeli praxisra, és azt mutatja meg,
hogy a századforduló óta hogyan artikulálódott
egy diszciplína, amelynek határai az irodalmi és zsurnalisztikus
utazói gyakorlattal folyamatosan változtak. Ezekkel a felszínesnek,
szubjektívnek és elfogultnak tartott tudásformákkal
szemben az antropológiai kutatás a mélyre hatoló
kulturális tudás elõállítására
irányul. Véleményem szerint azonban ez a határ
korántsem stabil, és állandóan újraértelmezõdik.
A harmadik rész olyan normatív európai és
amerikai utazástörténetek mai újraértékelését
vizsgálja, amelyek hosszú idõre meghatározták
az antropológia kutatási gyakorlatát. A közösségen
belüliség és kívüliség (insiderek–outsiderek)
otthon és külföld, terepek és metropoliszok fogalmát
egyre jobban kikezdik a posztegzotikus, dekolonializáló tendenciák.
Ma már sokkal kevésbé világos, mi számít
elfogadható terepmunkának, meddig terjed a diszciplína
által „megtisztított” térbeli praxisok sora. A „térbeli
praxis” kifejezést Michel de Certeau (The Practice of Everyday Life
– A mindennapi élet praxisa, 1984 c.) könyvébõl
kölcsönöztem. De Certeau számára a „tér”
sohasem ontológiailag adott. Diszkurzívan térképezõdik
fel, és testileg gyakorolják. Egy városi lakónegyed
utcahálózatát például fizikailag fektetik
le. De nem válik igazi hellyé mindaddig, amíg az emberek
aktívan el nem foglalják azzal, hogy mozognak benne és
körülötte. Ebbõl a szempontból egy „terepen”
semmi sem eleve adott. Meg kell munkálni, önálló
társadalmi térré kell alakítani az interaktív
utazás testet öltõ gyakorlata által. Többet
is szeretnék majd mondani menet közben arról, hogy milyen
tágabb értelemben és milyen megszorításokkal
használom az „utazás” terminust. Elsõsorban normákkal
és ideáltípusokkal foglalkozom majd. Az antropológiai
„terep”-rõl szóló fontos esszégyûjteményhez
írott elõszavában Gupta és Ferguson (1996)
azt állítja, hogy a jelenlegi gyakorlat az etnográfiai
tevékenységek széles skálájából
merít, amelyek közül a modern standard szerint némelyik
nem számít ortodoxnak. De megerõsítik azt,
hogy a 20-as évektõl kezdve egy jól felismerhetõ
norma uralkodott el az európai és amerikai tudományos
körökben. Az antropológiai terepmunka valami specifikusat
jelentett az egymást átfedõ szociológiai és
etnográfiai módszerek között: különösen
mélyreható, kiterjedt és interaktív kutatást
és találkozást. Ez persze csupán az ideál.
A gyakorlatban a terepmunka „mélységének” kritériumai
(az ott-tartózkodás idõtartama, az interakció
módja, a látogatások megismétlése, a
nyelvek elsajátítása) rendkívül változékonyak,
akárcsak a tényleges kutatási tapasztalatok.
A gyakorlatok sokfélesége elmossa a „terepmunka” élesen
meghatározott, referenciális jelentését. Mirõl
beszélünk, amikor az antropológiai terepmunkára
hivatkozunk? A konceptuális meghatározások prototípusokat
használnak a lényeg megragadására, sokszor
egy vizuális képet, amelyhez képest a változatok
kialakulnak. Az antropológiai terepmunka hatékony mentális
képe hosszú idõn keresztül egy híres felvétel
volt Malinowski sátráról egy trobriandi falu közepén.
(Mindenki „ismeri”, de vajon hányan tudnák leírni
a tényleges jelenetet?) Vannak más képek is: a személyes
interakció látványa – pl. fotók Margaret Meadrõl,
amint buzgón egy balinéz anya és kisbabája
fölé hajol. És, mint már jeleztem, a „terep”
szó maga is a megtisztított terület, a megmûvelés,
a munka, a föld mentális képét idézi fel.
Ha valaki a terepen végzett munkáról beszél,
vagy arról, hogy kimegy a terepre, az ember fejében egy hely
képe merül fel, amelybe be lehet menni és ahonnan ki
lehet jönni, ahova fizikai helyváltoztatással lehet
eljutni.
Ezek a mentális képek fogják össze és
nehezítik meg a definíciókat. Például
ezek miatt furcsa azt mondani, hogy egy antropológus, aki az irodájában
telefonál, terepmunkát végez – még ha éppenséggel
etnográfiai adatok fegyelmezett, interaktív gyûjtése
folyik is abban az irodában. A képek materializálják
a fogalmakat, és olyan szemantikai mezõt teremtenek, amelyet
a „centrumban” élesnek látunk, a széleken „elmosódottnak”.
Ugyanezt a funkciót töltik be még elvontabb fogalmak
is. Jelenségek egész skálája csoportosul prototípusok
köré; Kuhn (1970) nyomán ezeket mintapéldányoknak
fogom nevezni. Ahogy a rigót tipikusabb madárnak tartjuk,
mint a pingvint, amely jobban segít a „madár” fogalmának
definiálásában, ugyanúgy segítenek a
terepmunka bizonyos példaértékû esetei a heterogén
tapasztalatok rögzítésében. Az „egzotikus” terepmunka,
amely folyamatosan legalább egy évig tart, jelöli ki
már hosszú ideje azt a normát, amelynek alapján
a többi gyakorlatot megítélik. E mintapéldány
fényében a kultúraközi kutatás más
gyakorlatai kevésbé tûnnek „igazi” terepmunkának.
De kinek tûnnek kevésbé „igazinak”? Egy kifejezés
jelentését végsõ soron egy nyelvi közösség
határozza meg. A használat kritériuma teret nyit a
jelentések történetének és szociológiájának.
Csakhogy jelen esetben ezt az a tény bonyolítja, hogy az
antropológusként elismert embereket (a releváns közösséget)
döntõen az határozza meg, hogy olyasmit fogadnak el
és csinálnak, ami közel van (vagy elég közel
van) az „igazi terepmunkához”. A releváns közösség
határait a terminus jelentéseinek skálája körüli
küzdelmek alakították ki (és alakítják
egyre inkább). Ez a komplikáció persze bizonyos mértékben
mindig fennáll, ha a jelentés kritériuma a közösségi
használat, különösen, ha „lényegükben
vitatott fogalmak” forognak kockán. De az antropológusok
és a „terepmunka” esetében a kölcsönös konstituálás
hurka különösen szoros. A közösség nemcsak
egyszerûen használja (definiálja) a „terepmunka” fogalmát,
hanem gyakorlatilag általa definiálódik: a jelentések
eltérõ skálája antropológusok eltérõ
közösségét adná ki és fordítva.
E definíciók szociopolitikai tétjét – befogadás
és kirekesztés, centrum és periféria tétjeit
– explicitté kell tenni.
Diszciplináris határterületek
Nézzük például Karen McCarthy Brown projektjét,
aki egy vudu papnõt tanulmányozott Brooklynban (és
elkísérte õt egy utazására Haitiba).
Brown autóval vagy a New York-i metróval utazott a terepre
manhattani lakásáról. Az õ etnográfiái
gyakorlata nem az intenzív ottlakás („sátor a falu
közepén”), hanem az ismételt látogatások,
a közös munka (Renato Rosaldo kifejezésével „mélyre
hatoló együttes csavargások”). Mielõtt Alourdes-dal,
vizsgálódása tárgyával elkezdett volna
foglalkozni, Brown kutatóutakat tett Haitira. De az Alourdes-nál
tett elsõ látogatása egészen másfajta
elmozdulás-élmény volt: „Orrlyukaink megteltek a faszén
és a sülõ hús szagával, fülünk
a salsa, a reggae és a haitiak által dzsessznek nevezett
monoton, lüktetõ zene egymást túlharsogó
motívumaival. Élénk társalgást hallottunk
haiti francia kreol és spanyol nyelven meg különféle,
lírikus angol dialektusokban. Az utca üzletek tarkabarka kavalkádja
volt: Chicka-Licka, az asanti bazár, egy valószínûtlenül
hosszú és különös nevû keresztény
templom bejárata, egy haiti vendéglõ és a Botanica
Shango – egy olyan patika, amelyben az újvilági afrikai vallások
kínálnak gyors-boldogság és gyors-meggazdagodás
porokat, Hódító Nagy János-gyökeret és
fogadalmi gyertyákat a Hét Afrikai Erõ jegyében.
Alig néhány mérföldnyire voltam dél-manhattani
otthonomtól, mégis úgy éreztem, mintha eltévedtem
volna, mintha az egyik világból a másikba vezetõ
hasadékba csusszantam volna bele, és egy trópusi város
fõutcáján bukkantam volna elõ.” (Brown 1991)
Hasonlítsuk össze ezt a „megérkezési
jelenetet” a híressé vált Malinowski-félével:
„Képzeljük el, ahogy megérkezünk (egy trobriand-szigeti
tengerpartra)...” (Malinowski 1961) Mindkettõ retorikai eszközökkel
konstruál meg egy megszokottól élesen eltérõ,
trópusi „helyet”, a rákövetkezõ mû toposzát
és témáját. Csakhogy Brown mai változata
némiképp ironikus: az õ trópusi városa
Brooklyn közepén érzékien valódi és
képzelt – „illúzió” (ahogy késõbb fogalmaz),
egy etnográfus utazó illúziója egy bonyolultan
hibrid világvárosban. Brown tanulmánya nem egy lakónegyedrõl
(városi faluról) szól. Ha van valami mikrokozmikus
helyszíne, az a háromemeletes sorház, ahol Alourdes
lakik a Brooklyn-Queens autópálya árnyékában
– az egyetlen haiti család otthona egy fekete észak-amerikai
lakónegyedben. A diaszpórabeli „Haiti” ebben az etnográfiai
munkában többféle helyhez kötõdik. Brown
etnográfiája nem egy bizonyos körülhatárolt
helyen játszódik, egy terepen, ahova megérkezik, és
ahol egy ideig lakik, hanem inkább az Alourdes-dal való személyes
kapcsolathoz – megfigyelés, dialógus, tanulás és
barátság keverékéhez – kötõdik.
E kapcsolat mint fókuszpont által egyének, helyek,
emlékek és praxisok egész kulturális világa
idézõdik fel. Brown sûrûn felkeresi ezt a világot
Alourdes házában, ahol ezeket a szertartásokat és
társas összejöveteleket tartják, és másutt
is. Brown „terepe” mindaz, ahol õ Alourdes-dal együtt van.
Rendszerint csupán aludni tér haza, meg gondolkodni, feljegyzéseket
készíteni és a saját életét élni
Manhattan déli részén.
A bevett terepmunka-gyakorlatnak megfelelõen Brown etnográfiája
nem sok részletet tartalmaz az õ brooklyni látogatásokkal
tarkított manhattani mindennapi életérõl. Terepe
jól elkülönül ettõl, „ott kint” van. És
miközben a vizsgált kapcsolat ill. kultúra nem határozható
meg pontosan térbelileg, mégis egy másik helyrõl
van szó, amelyet sûrûn fölkeres; fizikai, személyközi
interakcióról egy különálló, sokszor
egzotikus világgal, amely a beavatás tapasztalatához
vezet. Noha az ottlakás, a közösségbe való
beköltözés gyakorlatához az etnográfus nem
tartja magát, „ki-be” mozgása, érkezése és
távozása rendszeres. Kérdés, hogy ezek a közeledések-távolodások
hogyan hatnak Brown kutatására, annak felfogására
és ábrázolására? Hogyan vonja ki magát
például a kutatott kapcsolatból, amikor ír
róla? Az eltávolodás általában „távozást”
jelent a tereprõl, egy olyan helyrõl, amely világosan
elkülönül az etnográfus otthonától.
(Crapanzano, 1977) Mennyiben különbözik ettõl az,
ha az embert „az adatközlõje” rendszeresen felhívja
otthon, hogy segítsen egy ceremónia lebonyolításában,
nyújtson támaszt egy válságos helyzetben, tegyen
meg neki egy szívességet? Az utazás térbeli
praxisát és az írás idõbeli praxisát
régebben úgy tekintették, mint ami egy téma
meghatározásához és ábrázolásához
elengedhetetlenül szükséges, hogy a folyamatos tapasztalat
és szövevényes kapcsolat átfordítható
legyen valami távolságot feltételezõ, ábrázolható
dologba. Hogyan oldotta meg Brown ezt az átfordítást
egy olyan terep esetében, amelynek ilyen képlékenyek
voltak a határai?
Az „igazi” terepmunka meghatározását hasonlóképpen,
sõt még extrémebb módon kikezdte David Edwards
munkája, az Afghanistan, Ethnography and the New World Order. Edwards,
aki abban a reményben kezdett antropológiával foglalkozni,
hogy visszatérhet Afganisztánba „hagyományos falukutatást
végezni egy hegyi közösségben”, háború
dúlta, szétzilált tereppel találta magát
szemben. „1982-tõl kezdve különbözõ helyeken
végeztem terepmunkát, pl. a pakisztáni Pesavarban
és az északnyugati határtartomány körül
elszórt különbözõ menekülttáborokban.
Egyik nyáron Afganisztánban utazgattam, hogy a mudzsahedek
egy csoportjának mûveleteit figyeljem meg, és elég
sok idõt töltöttem afgán menekültek körében
Washington körül. Végül egy afgán számítógépes
newsgroup tevékenységét vizsgáltam.” (Edwards
1994:343)
A multilokális etnográfia ma már bevett
gyakorlatnak számít, a multilokális terepmunka képtelenség.
Hány helyszínt lehet intenzíven tanulmányozni
úgy, hogy a „mélység” kritériuma ne szenvedjen
csorbát? Roger Rouse terepmunkája, amely két egymáshoz
kapcsolódó helyszínen zajlott, még megõrzi
az egyetlen, bár mobil közösség koncepcióját.
(Rouse, 1991) Karen McCarthy Brown megmarad egyetlen egyén „világán”
belül. Ám David Edwards praxisa ennél jóval szétszórtabb.
Amikor elkezdi összeszedegetni az „afgán kultúráról”
szerzett példáit, csupán meglehetõsen gyenge
tematikus rezonanciákra tud hivatkozni, valamint arra az „ambiguitás”-érzésre,
amelyeket ezek ébresztenek, legalábbis õbenne. Bármik
legyenek is Edwards „többszörösen hajlított” kulturális
tárgyának határai, azoknak a térbeli gyakorlatoknak
a skálája, amelyeket a kulturális tárgyával
való találkozásra alkalmaz, példaértékû.
Azt írja, hogy „végzett terepmunkát” városban
és menekülttáborokban; „utazgatott”, hogy megfigyelje
a mudzsahedeket; „elég sok idõt töltött” (mélyre
hatóan együtt csavargott?) afgánokkal Washingtonban;
és megfigyelt egy emigráns számítógépes
newsgroupot. Ez a legutóbbi etnográfiai tevékenység
a legkevésbé megnyugtató Edwards számára.
A megírás idején csupán „kukkolt”, saját
üzeneteket nem küldött. Az interneten végzett kutatása
még nem interaktív. Viszont nagyon informatív. Edwards
intenzíven kihallgatja emigráns afgánok egy csoportját
– viszonylag jómódú férfiakat –, akik közösen
tanakodnak a politikáról, a vallásgyakorlás
kérdéseirõl, közösségük természetérõl
és határairól.
Karen McCarthy Brown és David Edwards tapasztalatai jól
mutatják, hogy az intenzív ottlakás térbeli
gyakorlataként felfogott antropológiai terepmunka ma miképp
kérdõjelezõdik meg. A „terep”-et a szociokulturális
antropológiában „a távolságok, határok
és utazási módok történetileg specifikus
skálája alkotja”. Ezek folyamatosan változnak, ahogy
a távolság és a különbség fogalma
változik a posztkoloniális/neokoloniális helyzetekben,
ahogy a kutatást érintõ hatalmi viszonyok konfigurációja
változik, ahogy a közlekedés és a kommunikáció
új eszközeit is igénybe vesszük, és ahogy
kezdjük tudomásul venni, hogy a „bennszülötteknek”
is vannak sajátos világi tapasztalataik meg történeteik
az egy helyben lakásról és az utazásról.
Mi marad a klasszikus antropológai praxisból ezekben az új
helyzetekben? Hogyan kezdik ki és dolgozzák át ezek
a helyzetek a mai antropológiában az utazás, a határ,
az együttlakás, az interakció, a bentlevés és
a kintlevés a terepet és a rendes terepmunkát addig
meghatározó fogalmait?
***
Mielõtt belemennénk ezekbe a kérdésekbe,
világos fogalmat kell alkotnunk arról, hogy a „terep” milyen
uralkodó praxisáról van szó, a diszciplína
meghatározásának milyen vonatkozásait érintik
a mai viták. A terepmunka normális esetben „otthonról”
(bárhogy definiáljuk is az otthont) való fizikai eltávozást
jelent, elutazást valamely határozottan eltérõ
helyszínre. Ma ez a helyszín lehet az új-guineai felföld,
de lehet egy lakónegyed, egy ház, egy hivatal, egy kórház,
egy templom vagy egy laboratórium. De lehet egy mobil társadalom
is, például a kamionosok társadalma, feltéve
hogy az ember hosszú órákat tölt beszélgetéssel
a vezetõfülkében. Az intenzív, „mély”
interakció mindenképpen követelmény, s ezt kanonizált
módon garantálja a hosszú ideig tartó, bár
átmeneti ottlakás egy közösségben. A terepmunka
állhat ismételt rövid látogatásokból
is, mint a rezervátum-etnológia amerikai hagyománya
esetében. A csapatmunkát és a hosszú távú
kutatást különbözõ változatokban mûvelték
a különbözõ helyi és nemzeti tradíciókban.
De mindezeknek az eljárásoknak közös vonása,
hogy az antropológiai terepmunka megköveteli, hogy az ember
ne csupán átutazzon a terepen. Nem elég csupán
interjúkat, felméréseket készíteni vagy
zsurnalisztikus beszámolókat állítani össze.
Ez a követelmény továbbra is fennáll, és
különbözõ, rugalmasan felfogott tevékenységekben
testesül meg, az együttlakástól az együttmûködés
és pártfogás változatos formáiig. Az
intenzív terepmunka öröksége határozza meg
a kutatás antropológiai jellegét, amely a szakmai
elismerés és önértékelés szempontjából
döntõen fontos.
Nincsenek természetes, maguknak való diszciplínák.
Minden tudás interdiszciplináris. A diszciplínák
tehát interaktívan és versengve definiálják
és definiálják újra magukat. Méghozzá
azzal, hogy hagyományokat és kánonokat találnak
ki, módszertani normákat és kutatói eljárásokat
írnak elõ, rokon perspektívákat sajátítanak
ki, fordítanak le, hallgattatnak el és tartanak féken.
A diszciplinálódás aktív folyamatai különbözõ
szinteken mûködnek, meghatározzák a diszciplináris
kultúra „forró” és „hideg” vidékeit, bizonyos
területeket, amelyek gyorsan változnak, és másokat,
amelyek viszonylag változatlanok. Taktikusan változtatott
módokon artikulálják a tudás és a kutatási
gyakorlat elismerendõ területeinek szilárd centrumát
és a vita tárgyát képezõ széleit.
Az intézményesülés mederbe tereli és lelassítja,
de meg nem állíthatja az újradefiniálásnak
ezeket a folyamatait, ha igen, akkor a tudományág hamarosan
megmerevedik.
Nézzük, mibõl választhat manapság
valaki, aki egy bevezetõ egyetemi proszeminárium anyagát
akarja összeállítani szociokulturális antropológiából.
Mivel a rendelkezésre álló hetek száma korlátozott,
mennyire fontos, hogy a kezdõ antropológusok Radcliffe-Brownt
olvassanak? És Robert Lowie-t? Kit kéne inkább bevenni,
Meyer Fortest vagy Kenneth Burke-öt? Lévi-Strausst biztosan
– és Simone de Beauvoirt miért nem? Franz Boast, persze –
és Frantz Fanont? Margaret Mead legyen vagy Marx – vagy E. P. Thompson
vagy Zora Neale Huston vagy Michel Foucault? Melville Herskovitz talán
– és W. E. B. DuBois? St. Clair Drake? Vagy inkább a fényképészettel
és a médiával foglalkozzanak? A rokonságkutatás,
ami valamikor a diszciplína gerincét alkotta, ma egyes tanszékeken
teljes feledésbe merült. Az antropológiai nyelvészettel,
amely még mindig a kanonizált „négy terület”
egyikének számít, nagyon egyenetlenül foglalkoznak.
Egyes tantervekben valószínûbb, hogy irodalomelméletet
olvasnak, másokban inkább gyarmati történelmet
vagy kognitív tudományt... Az ember mint „kultúrát
teremtõ lény” szintetikus fogalma, ami valamikor összefogta
ezt a diszciplínát, ma elavultnak vagy éppenséggel
perverznek tûnik. Tudja-e tartani magát a diszciplína
centruma? A bevezetõ kurzus programjában általában
végül egy hibrid válogatás áll össze,
amely a helyi hagyományoktól és az aktuális
igényektõl függ, s amelynek középpontjában
felismerhetõen „antropológus” szerzõk állnak.
(A diszciplína „tiszta” leszármazástörténetét
idõnként egy antropológiatörténeti kurzusra
koncentrálják, amely néha kötelezõ, néha
nem.) Az antropológia mindig újratermeli önmagát,
miközben megválogatja fontosabb beszélgetõtársait:
a társadalomtörténetbõl, a kultúrakutatásból,
a biológiából, a kognitív tudományból,
a kisebbségi és a feminista tudósok körébõl,
a kritikai koloniális diskurzus képviselõibõl,
a szemiotika és a médiakutatás, az irodalom és
a diskurzus-analízis, a szociológia, a pszichológia,
a nyelvészet, az ökológia, a politikai gazdaságtan
stb. területérõl.
A szociokulturális antropológia mindig is képlékeny,
viszonylag nyitott diszciplína volt. Arra volt büszke, hogy
képes más kutatási területekre támaszkodni,
azokat gazdagítani és szintetizálni. 1964-ben Eric
Wolf optimista módon úgy definiálta az antropológiát
mint „diszciplínaközi diszciplínát”. Ám
ez a nyitottság újból és újból
felveti az önmeghatározás problémáját.
S részben épp azért, mert teoretikus látóköre
ilyen széles és interdiszciplináris – az arra irányuló
ismételt kísérletek ellenére, hogy a megfelelõ
méretre nyessék vissza –, a tudományág meghatározó,
alapvetõ eleme a kutatási praxis lett. Meghatározásában
a terepmunka centrális szerepet játszott – és játszik
továbbra is. A jelenlegi konjunktúra idején az antropológiának
rengeteg kutatási témája van, és számtalan
elméleti perspektívát képes bevetni. Ezeken
a területeken a diszciplína „forró”, állandóan
változik, hibridizálódik. Az elfogadható terepmunka
„hidegebb” vidékén szintén vannak változások,
de azok sokkal lassabban mennek végbe. A legtöbb antropológiai
közegben továbbra is hevesen védelmezik a terepmunkát
más etnográfiai eljárásokkal szemben.
Az egzotikus minta – együttlakás hosszabb idõn
keresztül az otthontól távol, „sátor a falu közepén”
– továbbra is õrzi tekintélyét. De a gyakorlatban
már nincs olyan középponti szerepe, mint régen.
A különbözõ térbeli eljárások,
amelyeket jóváhagyott, valamint a „mélység”
és az „intenzitás” megítélésének
releváns kritériumai megváltoztak, és tovább
változnak. A jelenlegi politikai, kulturális és gazdasági
körülmények új nyomást gyakorolnak az antropológiára,
és új lehetõségeket jelentenek a számára.
Az etnográfia kutatásra alkalmas színtereinek köre
rohamosan kiszélesedett, és a diszciplína potenciális
összetétele is vegyesebb. Geopolitikai helye is vitatott (már
nem korlátozódik az euro-amerikai „centrumra”). A változásoknak
és a küzdelmeknek ebben a kontextusában az akadémikus
antropológia azért küzd, hogy az új körülmények
között új hagyományokat teremtsen. Mint az általa
vizsgált változó társadalmak, maga a diszciplína
is elmosódott és erõsen kontrollált határterületeken
él, a hibridizálódás és az újra
autentikussá válás, az asszimilálás
és a kirekesztés stratégiáit használva.
Érdekes határproblémák adódnak
David Edwards sajátos afgán internetes kutatásaiból.
Mi van akkor, ha valaki a komputer-hackerek kultúráját
tanulmányozza (ami egy tökéletesen elfogadható
antropológiai projekt jó néhány, ha nem is
minden tanszéken), és ennek során sohasem találkozik
egyetlen hús-vér hackerrel sem? A neten töltött
hónapok, vagy akár évek terepmunkának számítanak-e?
A kutatás éppenséggel jól kiállhatná
mind az elég hosszú ideig való ott-tartózkodás,
mind a „mélység” és az interaktivitás próbáját.
(Tudjuk, hogy elég különös és intenzív
beszélgetések folyhatnak a neten.) És végül
is az elektronikus utazás is egyfajta kimozdulás, egy eltérõ
közösség intenzív résztvevõ megfigyelése
– anélkül, hogy az ember fizikailag kitenné otthonról
a lábát. Amikor megkérdeztem egy pár antropológust
arról, lehet-e ez terepmunka, általában azt válaszolták:
„talán”, sõt egyvalaki azt, hogy: „persze”. De ha tovább
erõltettem a dolgot, és azt kérdeztem, vajon vállalnák-e
egy Ph.D.-disszertáció témavezetését,
amely elsõsorban ilyen meg nem testesülõ kutatáson
alapul, haboztak vagy nemet mondtak: jelenleg ez nem tekinthetõ
elfogadható terepmunkának. A diszciplína hagyományaira
való tekintettel nem tanácsolnák a hallgatóknak,
hogy ilyen irányban induljanak el. Itt azzal az intézményes-történeti
megszorítással van dolgunk, amely megköveteli a terepmunka
és más etnográfiai tevékenységek szigorú
szétválasztását. Az antropológiai terepmunka
hátterében ott áll a tudományág egész
története, és továbbra is úgy mûködik,
mint egy beavatási rítus és a professzionalitás
jele.
A szociokulturális antropológiát jelenleg
az a határvonal foglalkoztatja elsõsorban, amely az akadémiai
tevékenységek heterogén együttesétõl
választja el, és amit gyakorta úgy hívnak,
hogy cultural studies (kultúrakutatás). Ennek a határvonalnak
a kérdésével új kontextusban merülnek
fel a szociológia és az antropológia régóta
kialakult elkülönülésének és érintkezéseinek
egyes mozzanatai. A kvalitatív szociológiának legalább
megvannak a saját etnográfiai hagyományai, amelyek
egyre fontosabbá válnak a posztegzotista antropológia
számára. De mivel az intézményi határok
eléggé szilárdak, legalábbis az Egyesült
Államokban, a szociológiától elválasztó
határ kikezdhetetlenebbnek tûnik, mint a „kultúrakutatástól”
elválasztó határ. A határátlépésnek
és a rendteremtésnek ez az új színtere részben
megismétli a „textualizmussal” illetve az „irodalomkritikával”
folytatott régi viszályt. Az antropológia „visszaszerzésére”
tett lépések – amelyek a Writing Culture (Clifford/Marcus
1986) címû kötet elutasításában
nyilvánultak meg, és újabban, sokszor elég
inkoherens módon „a posztmodern antropológia” teljes elutasításában
– ma bizonyos körökben már rutinszámba mennek.
De a kultúrakutatástól elválasztó határt
talán nehezebb lesz kezelni, hiszen könnyebb világosan
elkülönülni az olyan tudományágaktól,
amelyeknek, például az irodalom- és retorika-elméletnek
vagy a textualista szemiotikának nincs terepmunka-komponense, és
legfeljebb anekdotikus „etnográfiai megközelítést”
alkalmaz a kulturális jelenségekkel szemben.
A „cultural studies” birminghami hagyománya és
néhány szociologikus elágazása fejlett etnográfiai
tradíciókkal rendelkezik, amelyek nagyon közel állnak
az antropológiai terepmunkához. Itt a megkülönböztetést,
hogy „mi terepmunkát végzünk, õk diskurzus-analízist”,
jóval nehezebb fenntartani. Egyes antropológusok a kultúrakutató
etnográfusok munkáiból merítenek ösztönzést,
és valóban sokat lehet tanulni tõlük, az osztály,
a nemi szerepek, a faj és a szexualitás egyre komplexebb
elemzéseibõl. Sõt, Paul Willis kutatása, amelyet
a munkásosztálybeli „skacok” körében folytatott
– együtt lézengett velük az iskolában, beszélgetett
a szülõkkel, ott dolgozott mellettük a mûhelyben
–, összevethetõ a jó terepmunkával: a szociális
interakció esetében biztosan mélyebb volt, mint amit
mondjuk Evans-Pritchardnak sikerült elérnie az ellenséges
és vonakodó nuerek körében töltött
tíz hónap alatt.
Sok mai antropológiai projektet nehéz megkülönböztetni
a kultúrakutatástól. Susan Harding például
az Egyesült Államok-beli keresztény fundamentalizmusról
ír etnográfiát. Kiterjedt résztvevõ
megfigyelést végzett a virginiai Lynchburgban Jarry Falwell
egyházában és annak környékén.
És persze Falwell és más hozzá hasonlók
televíziós lelkipásztorkodása is a munkájához
tartozik – ez is az õ „terepe”. Nem egy térbelileg meghatározható
közösség érdekli elsõdlegesen, hanem az
új fundamentalizmusok „diskurzusa”. Foglalkozik a tévémûsorokkal,
istentiszteletekkel, prédikációkkal, regényekkel,
mindenfajta médiummal, valamint a beszélgetésekkel
és a mindennapi viselkedéssel is. A résztvevõ
megfigyelés, kultúrakritika, média- és diskurzus-analízis
Harding-féle keveréke jellemzõ a mai etnográfia
határterületein folyó munkára. Mennyire nevezhetõ
ez „antropológiának”? Mennyire különbözik
az, ahogy Susan Harding vizsgálja a lynchburgi kisegyházat
attól, ahogy Willis vagy Angela McRobbie kutatta az ifjúsági
kultúrákat Nagy-Britanniában, vagy a chicagói
iskola szociológusainak korábbi munkáitól?
Vannak bizonyos különbségek, de ezek nem állnak
össze külön módszerré, és jelentõs
átfedések vannak. Az egyik fontos különbség,
hogy Harding etnográfiai munkájának alapvetõ
részét képezi az, hogy együtt él egy keresztény
családdal. Azt írja, ekkor érezte úgy, hogy
valóban „megérkezett a terepre”. Azelõtt egy motelben
lakott. Azt lehetne gondolni, hogy ez a terepmunka klasszikus megfogalmazása,
csak épp egy új helyszínen. Bizonyos értelemben
az is. Azonban mégis radikális középpont-elmozdulást
jelez. Ugyanis szó sincs arról, hogy az intenzív együttlakás
idõszaka Lynchburgban a lényegét vagy magvát
képezte volna annak a projektnek, amelyben a tévénézés
és az olvasás alárendelt szerepet töltött
be. Harding projektjében a „terepmunka” azért volt fontos,
hogy megértse: hogyan élik meg az új fundamentalizmust
a mindennapi életben. És bár bizonyára segített
neki abban, hogy hibrid vállalkozását antropológiaként
definiálhassa, mégsem volt az inkább a mély
interakciók és a beavatás színtere, mint a
többi.
Harding munkája jó példa arra a kutatásra,
amely támaszkodik a kultúrakutatásra, diskurzus-analízisre,
nemi szerep- és médiakutatásokra, miközben megõrzi
a döntõen antropológiai vonásokat. A diszciplína
egyik jelenlegi irányát jelzi, ahol a terepmunka szükséges,
de már nem privilegizált módszer. Ezáltal vajon
megnyíltak az intézményes határok az antropológia,
a kultúrakutatás és más rokon tradíciók
között? Távolról sem. A stratégiai helyszíneken
és pillanatokban éppen azért igyekszenek megerõsíteni
a legfontosabb állásokat, mert ezek a területek ennyire
sok ponton érintkeznek, és az átfedések ilyen
gyakoriak. Ezek közé tartozik az egyetemi diploma beavatási
szertartása, valamint azok a pillanatok, amikor valaki nem kap meg
egy állást, egy támogatást vagy elismerést.
A tudományág mindennapi mûvelésében,
amelynek antropológusok, nem pedig kultúrakutatók
kibocsátása a célja, a határt rutinszerûen
újra meg újra megerõsítik. A legnyilvánosabban
akkor látszik, hogy az antropológiát egykor meghatározó
térbeli praxis követelményét minduntalan megerõsítik
– sokszor olyan módon, ami ellen nincs apelláta –, amikor
jóvá kell hagyni a diákok „terepmunka”-terveit.
A terep fogalma és a hozzá kapcsolódó
diszciplináris eljárások az antropológia alapvetõ
és ambivalens örökségét képezik.
A terepmunka azért vált „problémává”
az antropológia számára, mert pozitivista és
kolonialista történelmi asszociációkat ébreszt.
(A terep mint „laboratórium”, a terep mint a „felfedezés”
helye az ott idõzõ privilegizáltak számára.)
Nehezebbé is vált körülírni az etnográfiai
témák megszaporodása és a posztmodern, posztkoloniális/neokoloniális
helyzetre jellemzõ tér-idõbeli megszorítások
miatt. Mit kezd az antropológia ezzel a problémával?
Idõvel majd ez is kiderül. A terepmunkának az a felfogása,
amelynek alapvetõ része az interaktív mélység
és a térbeli elkülönülés, manapság
éppen „átdolgozás alatt áll”, mivel ez a kevés
megmaradt diszciplináris megkülönböztetõ jegyek
egyike. De milyen széles lehet az elfogadott eljárások
skálája? És mennyire válhat „decentrálttá”
a terepmunka anélkül, hogy csupán egy lenne a más
diszciplínákkal együtt használt etnográfiai
és történeti módszerek sorában?
Az antropológia mindig is több volt, mint terepmunka,
de a terepmunka mindeddig olyasvalami volt, amit az antropológusoknak
legalább egyszer muszáj volt végezniük, többé-kevésbé
jól. Vajon megváltozik-e ez a jövõben? Azt hiszem,
jót tenne. Lehet, hogy a terepmunka csupán egy kutatási
eszköz lesz, nem pedig egy lényeges készség vagy
a szakma védjegye. Az idõ majd eldönti. Egyelõre
azonban a terepmunka döntõ fontosságú marad –
az antropológiai képzés része és ambivalens
öröksége.
A terepmunkás habitus
A terepmunka intézményesülését a 19.
század végén és a 20. század elején
az „utazás” történetén belül lehet megérteni.
(Az utazás fogalmát tág értelemben használom,
erre késõbb kitérek.) A külföldre utazó
és ott idõzõ nyugatiak sorában az antropológiai
terepmunkás késõn érkezett. A felfedezõk,
misszionáriusok, gyarmati tisztviselõk, kereskedõk,
telepesek és természetbúvárok ismert figurák
voltak már a terepre kiszálló antropológus
szakember felbukkanása elõtt is. Boas, Malinowski, Mead,
Firth és a többiek elõtt az antropológus tudós
rendszerint otthon maradt, és az elõbb említett, „a
helyszínen lévõ” utazgatóktól származó
etnográfiai információkat dolgozta fel. Ha a nagyvárosi
tudósok kimozdultak a szobájukból, ez a felmérésekre
és a múzeumi gyûjtemények gyarapítására
szolgáló expedíciók formájában
történt. Bár e séma alól természetesen
voltak kivételek, az interaktív mélység és
az együttlakás akkor még nem volt szakmai követelmény.
Amikor a Boas- és Malinowski-követõk az intenzív
terepmunkát kezdték dicsõíteni, szükségessé
vált az ezzel a módszerrel elõállítható
tudásfajtának a megkülönböztetése attól,
amit más, a vizsgált vidéken hosszabb ideje lakók
szereztek. Legalább három „diszciplináris Másik”
volt, akiket megfelelõ távolságban kellett tartani:
a misszionárius, a gyarmati tisztviselõ és az útleírások
írója (újságíró vagy egzotikumokat
kedvelõ író). Sokat lehetne mesélni az antropológiának
ehhez a három szakmai alteregójához fûzõdõ
merev viszonyáról, akiknek állítólagosan
amatõr, a helyiek életébe beavatkozó, szubjektivista
beszámolóit a bennszülöttek életérõl
„a tudomány porrá zúzza”, ahogy Malinowski fogalmazott.
Én itt csupán az irodalmi és zsurnalisztikus utazástól
elválasztó határokkal foglalkozom. Metodológiai
alapelvként nem elõfeltételezem a tudomány
önmeghatározásait, sem a pozitívakat („sajátos
kutatási praxissal és az emberi kultúráról
alkotott sajátos értelmezéssel rendelkezünk”),
sem a negatívakat ( „nem vagyunk misszionáriusok, gyarmati
tisztviselõk vagy útirajzírók”). Inkább
úgy gondolom, hogy ezeket a meghatározásokat a változó
történelmi körülmények közepette folyamatosan
és aktívan újra elõ kell állítani,
megvitatni és újragondolni. Sokszor könnyebb világosan
megmondani, mik nem vagyunk, mint azt, hogy mik vagyunk. A modern antropológiának
ezekben az elsõ éveiben, amikor a diszciplína azon
dolgozott, hogy kialakítsa sajátos kutatói hagyományát
és tekintélyes példáit, a negatív definíciók
voltak a döntõek. S az identitás bizonytalanná
válása idején (mint mostanában is) könnyebb
úgy definiálni magunkat, hogy világosan megnevezzük
mindazt, ami kívül esik a határainkon, mint a belül
lévõ, mindig vegyes és hibrid dolgokat megpróbálni
egy stabil egységre redukálni. A diszciplinálódás
többé-kevésbé permanens folyamata fenntartja
a felismerhetõ határokat az összekuszálódott
széleken.
Az antropológus kutató utazók persze rendszerint
nagyon is rá voltak utalva a misszionáriusokra (pl. a szótárak,
a szállítás vagy a bemutatás terén,
bizonyos esetekben a nyelv és a szokások annál mélyebb
szintû lefordítása érdekében, mint amit
egy 1-2 éves látogatás során el lehetett érni).
A terepmunkás szakmai elkülönülését
a misszionáriustól, ami a teendõik és az attitûdjeik
között ténylegesen meglevõ különbségeken
alapult, gondosan meg kellett õrizni az átfedések
és a függés szintén ténylegesen meglevõ
területeivel szemben. Hasonló volt a helyzet a koloniális
(és neokoloniális) rezsimekhez való viszonyban: az
etnográfusok általában azt hangsúlyozták,
hogy a céljuk a megértés, nem a kormányzás,
az együttmûködés, nem a kizsákmányolás.
Csakhogy a domináns társadalom vizein eveztek, és
gyakran a fehéreknek kijáró elõjogokat élvezték,
valamint a fizikai biztonságot a terepen, amelyet a megelõzõ
büntetõ expedíciók és rendcsinálások
története szavatolt a számukra. A tudományos
terepmunka azzal határolódott el a gyarmati rendszerektõl,
hogy apolitikusnak állította be magát. Ezt az elhatárolódást
azonban mostanában sokan megkérdõjelezik, és
újragondolják azoknak az antikoloniális mozgalmaknak
a nyomában, amelyek nem feltétlenül hajlandók
elfogadni azt az állítást, hogy az antropológusok
valóban távolságot tartottak volna az uralom és
a privilégiumok kontextusától.
Az útleírások szerzõinek felületes
és irodalmi hozzáállása, amelyet a terepmunka
diszciplinálódása során élesen elutasítottak,
továbbra is kísértette és megfertõzte
a kulturális leírás tudományos gyakorlatát.
Az antropológusok általában olyan emberek, akik útnak
erednek és írnak. Hosszabb történelmi perspektívában
nézve a terepmunka (a nagyrészt, de nem kizárólag
nyugati) utazási gyakorlat sajátos fajtája. Az utazást
és az utazás diskurzusát nem kéne a 19. század
végén és a 20. század elején fellépõ
irodalmi utazások viszonylag újabb hagyományára
szûkíteni. Az „utazásnak” ezt a fogalmát egyfelõl
a keletkezõ etnográfiával és a „tudományos”
terepkutatás más formáival szemben fogalmazták
meg, másfelõl a turizmussal (mint a komoly ismeretek megszerzésére
képtelennek tartott gyakorlattal) szemben. Annak a térbeli
és textuális gyakorlata, amit ma „kimûvelt utazásnak”
lehetne nevezni – ezt a kifejezést a New York Times-nak a „független”
utazót ellátó mellékletébõl kölcsönöztem
–, az olyan elit és rendkívül differenciált turisták
szektorában mûködik, akiknek a körét azzal
a kijelentéssel lehet a legjobban meghatározni:„Mi nem vagyunk
turisták”. A „kimûvelt utazás” irodalmi hagyományát,
amelynek eltûnését olyan kritikusok panaszolják,
mint Daniel Boorstin és Paul Fussell, mai írók egész
sora fedezi fel újra – Paul Theroux, Shirley Hazzard, Bruce Chatwin,
Jan Morris, Ronald Wright és mások.
Az „utazás” az én használatomban sok mindent foglal
magába: annak a többé-kevésbé önkéntes
gyakorlatnak egész skáláját, hogy elmegyünk
„hazulról”, hogy eljussunk egy „másik” helyre. A helyváltoztatást
valami – anyagi, spirituális vagy tudományos – nyereség
céljából hajtjuk végre. Célunk az ismeretszerzés
és/vagy az, hogy valami izgalmas, tanulságos, örömteli,
különleges, épületes „élményben” legyen
részünk. Az utazások hosszú története,
amely magában foglalja a „terepmunka” térbeli praxisát
is, túlnyomórészt nyugati dominanciájú,
és jórészt férfiakra és a felsõ
középosztály tagjaira korlátozódik. Igen
jó kritikai és történeti munkák jelennek
meg mostanában ezen a komparatív területen, amelyek
a politikai, gazdasági és regionális összefüggésekre
éppúgy figyelmet fordítanak, mint a nemi szerepek,
osztály, kultúra, faj és az individuálpszichológia
általi meghatározottságra illetve szubverziókra
(Hulme 1986, Porter 1991, Mills 1991, Pratt 1992).
Mielõtt a modern terepmunka megjelenésével összefüggésben
sor került volna a mûfajok elválasztására,
az utazás és az útleírás fogalmába
mûvek igen széles spektruma tartozott. A 18. századi
Európában egy récit du voyage-ban – útleírásban,
„útikönyvben” – volt felfedezés, kaland, természettudomány,
kémkedés, kereskedelmi utazás, térítés,
kozmológia, filozófia és etnográfia. A 20-as
évekre azonban az antropológusok kutatási gyakorlata
és írott beszámolói már világosan
különváltak ezektõl. Többé nem tudományos
utazókként vagy felfedezõkként, hanem terepmunkásokként
határozták meg õket – ez a változás
egyébként más tudományokban is végbement.
A terepen a tudományos kutatási praxisok, tradíciók
és ábrázolási szabályok megkülönböztetett
fajtái voltak érvényesek. De noha a rivális
eljárásokat és retorikákat e folyamat során
igyekeztek aktívan féken tartani, az újonnan megtisztított
diszciplináris teret mégsem lehetett teljesen megóvni
minden fertõzéstõl. Határait át kellett
volna építeni, eltolni és átalakítani.
Az etnográfiai írásmódban megfigyelhetõ
jelenlegi „experimentalizmus” úgy is felfogható, mint azoknak
a határoknak az újragondolása, amelyeket a 19. század
végén militánsan vontak meg az „útleírások”
irányában.
Az „irodalmiság”, amit az útleíró alakjával
együtt igyekeztek távol tartani, az „adatok” megformálásával
és retorikus közlésével szembeni erõteljes
igények jelentkezésével visszatért az etnográfiába.
A tények nem beszélnek magukért; inkább történetbe
foglalják, mintsem pusztán összegyûjtik õket,
konkrét kapcsolatokba ágyazva alakulnak ki, mintsem hogy
kontrollált környezetben figyelnék meg õket.
A terepmunka poétikailag és politikailag esetleges voltának
növekvõ tudata – amit az európaiak és az amerikaiak
központi pozíciójának kétségbe
vonása kényszerített rá az antropológusokra,
amelyet a háború utáni antikolonialista mozgalmak
kezdeményeztek – konkrétabb textuális értelemben
az etnográfus helyében tükrözõdik. Az „irodalmi”
útibeszámoló elemei, amelyeket azelõtt kizártak
az etnográfiából (vagy legfeljebb az elõszóban
tûrtek meg), mostanában sokkal inkább elõtérbe
kerülnek. Ezek közé tartoznak a kutató utazásának
a leírásai a „terepre” és keresztül „a terepen”;
a fõvárosban töltött idõ, a nemzeti és
nemzetek feletti kontextus regisztrálása; a közlekedési
technikák (az odajutás során és az ott idõzés
során felhasználtak egyaránt); az interakciók
megnevezett, egyedi személyekkel, nem csupán névtelen,
reprezentatív adatközlõkkel.
„Utazó kultúrák” címû írásomban
egy metafora indítványozásával próbáltam
decentralizálni a terepet mint az ottlakás hivatalossá
vált gyakorlatát, mely a terepmunka mint úti találkozások
felfogására épül. A terepmunka mint ottlakás
fogalmát nem azért kívánom decentrálni
vagy megzavarni, hogy tagadjam vagy elutasítsam. A terepmunka mindig
is az ottlakás és az utazás intézményesült
gyakorlatainak keveréke volt. De a „terep” diszciplináris
eszményítése az odajutást és az eljövést,
a be és a ki, az átutazás eseményeit jórészt
elnyomta az ottlakás térbeli gyakorlata (érintkezés,
beavatás, megszokottság). Ez ma változóban
van. Furcsa módon mostanában, hogy a legtöbb antropológiai
terepmunkát (mint Karen McCarthy Brownét) az antropológusok
az otthonuk közelében végzik, az utazás a maga
materialitásában, a ki-bejárás a terepre sokkal
észrevehetõbbé vált, a vizsgálat tárgyának
illetve helyszínének a része lett. A városokban
végzett terepmunkának el kell különülnie az
osztályok és fajok közötti utazás és
elfogadás más formáitól, jelezve a különbséget
a városi szociális munka és a liberális „nyomornegyed-látogatás”
bevett hagyományaitól. A kutató utazó otthona
átpolitizált kapcsolatban áll a tanulmányozott
emberekével (vagy ahogy mostanában mondani szokás,
azokéival, „akikkel dolgoznak”). Utóbbiak néha maguk
is elutaznak a kutató otthoni bázisára, még
ha csak alkalmazottként is. (Egy cseléd vagy szerelõ
„etnográfiai” kultúraközi tudása meglehetõsen
jelentõs.) Ezek a párhuzamos, idõnként keresztezõdõ
térbeli-politikai kapcsolatok az „egzotikus” antropológiai
kutatásban is jelen voltak, különösen amikor a hadseregek,
áruk, a munka vagy az oktatás koloniális vagy neokoloniális
áramlása materiálisan is összekapcsolta a terepmunka
pólusait. De a terepet mint egy másik helyet mindig a távolság,
nem pedig az összefüggés és az érintkezés
képei uralták. Ám a terepkapcsolatokat konstituáló
társadalmilag bejáratott utakat nehezebb figyelmen kívül
hagyni, ha a kutatást a közelben folytatják, vagy ha
a repülõgépek és a telefonok összesûrítik
a teret.
A terepmunka tehát világi, esetleges, úti kapcsolatokon
belül „foglal helyet”, nem pedig a kutatás ellenõrzött
helyszínein. De ez nem jelenti azt, hogy a mai terepmunka és
utazás (vagy újságírás) között
elmosódnának a határok, hiszen fontos általános
és intézményi különbségek vannak
közöttük. Az intenzív együttlakásnak,
a helyi nyelvek megtanulásának és a „mély”
interpretáció elõállításának
a követelménye fontos különbség. De a határt
az irodalmi utazás és a tudományos terepmunka viszonylag
új tradíciói között most értelmezik
újra. David Edwards több helyszínes találkozásainak
példája valóban (egyesek szerint talán veszedelmesen)
közel hozza a terepmunkát az utazáshoz. Ez az újabb
közeledés eltérõ formát ölt Anna
Tsing In the Realm of the Diamond Queen (1993) címû újszerû
etnográfiai munkájában. Tsing egy klasszikusan „egzotikus”
helyszínen végez terepmunkát, az indonéziai
Dél-Kalimantanban húzódó Meratus hegységben.
Miközben fenntartja az intenzív helyi interakció diszciplináris
gyakorlatát, írásmódja rendszeresen átlépi
az etnográfiai analízis és az útleírás
határait. Beszámolója történetté
formálja mind a saját ottlakási és utazási
gyakorlatát, mind az „alanyaiét”, ismereteit másképpen
kozmopolita, különbözõ nemû egyének,
nem pedig kulturális típusok közti speciális
találkozásokból származtatja. Terepének
helyszínét, amely, ahogy õ fogalmaz, „kies helyen”
található, sohasem tekinti természetes vagy tradicionális
környezetnek, hanem helyi, országos és nemzetek feletti
erõk által létrehozott érintkezési térnek,
amelyeknek az õ kutatóútja is részét
képezi.
Edwards és Tsing munkája az egzotikus terepmunkát
példázza a változó akadémiai gyakorlat
peremén. Mindkettõben az utazáshoz és az útleíráshoz
kapcsolódó eljárások és metaforák
növekvõ elõfordulását láthatjuk.
Ez mostanában sok antropológiai etnográfiában
megfigyelhetõ, amelyek az úton levõ, konkrét
gyökerekkel rendelkezõ (routed/rooted) kutató, a „pozicionált
szubjektum” különbözõ változatait szerepeltetik.
Az idõk jele az a tendencia is, hogy a terepmunka-beszámolókban
egyre gyakoribb az egyes szám elsõ személyû
névmás használata, s a beszámoló gyakran
inkább történetekbõl, mintsem megfigyelésekbõl
és interpretációkból áll. A terepnapló
egyes részei (amely privát, és közelebb áll
az útleírások „szubjektív” beszámolóihoz)
gyakran beszivárognak az „objektív” terepadatokba. Nem lineáris
elmozdulásról van szó a gyûjtéstõl
az elbeszélés felé, az objektívtõl a
szubjektív felé, a személytelentõl a személyes
felé, az együttlakástól az úti találkozás
felé. Nem az etnográfiától az útleíráshoz
való eljutásról van szó, inkább egyensúly-eltolódásról,
és a két praxist és diskurzust alakító
kulcsfontosságú kapcsolatok átértelmezésérõl.
***
Nyomon követve az antropológia változó viszonyát
az utazáshoz, hasznosnak találhatjuk, hogy inkább
úgy gondoljunk a „terepre”, mint habitusra, nem mint egy helyre,
a megtestesült hajlamok és gyakorlatok összességére.
A feminista kutatók munkája döntõ szerepet játszott
az etnográfus „szociális testének” a felvázolásában,
azzal, hogy bírálták a férfiközpontú
„nemileg semleges” munka fogyatékosságait, és ezáltal
újabb, nagyobb területeket nyitottak meg a megértés
elõtt. Az antikoloniális nyomás, a koloniális
diskurzus-analízis és a kritikai fajelmélet is kimozdította
a centrumból a túlnyomórészt nyugati és
fehérbõrû hagyományos terepmunkást.
A normatív „test” nem az utazóé volt. A
tudományos utazás régebbi hagyományaira támaszkodott,
s ezt hangsúlyozottan a romantikus, „irodalmi” vagy szubjektív
tendenciákkal szemben tette. A modern terepmunkában legitimált
test nem egy térben, határokon át mozgó érzékelõ
rendszer volt. Nem expedícióra vagy felmérésre
indult. Inkább egy behatárolt térben keringõ
és dolgozó (majdnem azt mondhatnánk „ingázó”)
test volt. Ott lenni fontosabb volt, mint odajutni (vagy eljönni onnan).
A terepmunkás egy éppen külföldön tartózkodó,
de alapvetõen otthonülõ alak volt, nem pedig kozmopolita
látogató. Itt persze csupán a diszciplináris
normákról és textuális alakzatokról
beszélek, azokról is csak nagy vonalakban, nem pedig a terepet
megjárt antropológusok tényleges történelmi
tapasztalatairól, amelyek különbözõ mértékben
eltértek a normáktól, ám azok kényszerítõ
hatása alatt álltak.
Az érzelmek, amelyek a résztvevõ megfigyelõ
kontrollált empátiájának szükséges
részei, nem juthattak priméren kifejezésre. Nem lehettek
a vizsgált közösség nyilvános megítélésének
fõ forrásai. Különösen vonatkozott ez a negatív
értékelésre. Az útirajzíró morális
ítéletei és szidalmai, amelyek szociális frusztráción,
fizikai kényelmetlenségeken, elõítéleteken
és elvi bírálaton is alapultak, szóba se jöhettek,
de legalábbis csekély szerephez jutottak. A megértõ
viszonyulást és a mérsékelt érzelmeket
részesítették elõnyben. A nyílt lelkesedés
és szeretet kifejezõdéseit inkább csak körülírták.
A düh, a frusztráltság, az egyének megítélése,
a vágy és az ambivalencia a privát naplókba
szorult. Malinowski titkos naplóinak közreadása 1967-ben
azért váltott ki botrányt bizonyos körökben,
mert a képzeltnél jóval kevésbé visszafogott,
faji és nemi hovatartozásának nagyon is tudatában
lévõ alany/test rajzolódott ki belõle. A bevett
szakmai habitus nyilvános áthágásainak korai
példái Leiris (1934, terepnaplóként íródott),
Bowen (1959, regényformában) és Jean Briggs munkái
(1970, ahol talán elõször kerültek a személyes
érzések egy etnográfikus monográfia középpontjába).
Nemcsak az érzéseket igyekeztek marginalizálni,
hanem a legtöbb esetben ugyanez történt a kutatónak
a nemi szerepre, a fajra és a szexualitásra vonatkozó
tapasztalataival is. A nemi szerep, bár alkalmanként megjelent
(különösen a „jelölt”, nõi esetben), nem alakíthatta
szisztematikus módon a kutatás folyamatát. Margaret
Mead ugyan egy idõben „nõként” írt és
kutatott, átlépve a kijelölt nõi és férfi
szférákat, de az õ szakmai személyisége
is a tudományos tekintélyû kulturális megfigyelõé
volt, aki jelöletlen nemû, ennélfogva „férfi”.
Az õ „szubjektívebb”, lágyabb stiláris kísérletei
és népszerûsítõ írásai
nem hoztak neki elismerést szakmai körökben, ahol egy
„objektívebb”, „keményebb” hangot sajátított
el. Lutkehaus (1995) ír ezekrõl a történetileg
bizonyos nemû helyekrõl és Mead változó
nemû személyiségérõl. A férfi
kutatók Mead nemzedékében nem „férfiként”
végezték kutatásukat a lakóhelyük által
definiált nõk és férfiak körében.
Sok állítólag holisztikus „kulturális” beszámolót
valójában csupán férfiak körében
végzett intenzív munkára építettek.
A kutató nemi szerepéhez kapcsolódó kényszerûségek
és lehetõségek nem voltak szembeszökõ
vonásai a terepmunkás habitusnak.
Ugyanez vonatkozott a faji szempontokra is. Itt a szociokulturális
antropológia fontos elméleti és empirikus kritikája
a fajok esszencialista felfogásáról kétségtelenül
befolyásolta a professzionális habitust. A „faj” a
mai kritikai fajfelfogás szerint nem társadalmi-történelmi
képzõdmény, hanem biológiai lényeg,
amelynek „természeti” determinánsait kezdték ki a
„kultúra” kontextuális determinánsai. Az antropológusoknál
a kultúrát hordozó ismereteknek decentrálniuk
és keresztezniük kellett a faj állítólagosan
lényegi vonásait. A kulturális képzõdmények
interaktív és intenzív megértése erõs
eszköz volt a kezükben a faji redukciókkal szemben. De
egy természeti jelenséget támadva nem konfrontálódtak
a fajjal mint történelmi képzõdménnyel,
amely alanyaiknak kijelölte politikai helyét, és amely
egyszerre korlátozta és erõsítette saját
kutatásaikat. Ez a beállítás esetenként
felbukkanhat – pl. Evans-Pritchard elõszavában a nuerekrõl
írott könyvéhez The Nuer (1940); de ez nem volt
része egy explicit testnek, a szakmai habitusnak, a terepmunkásénak.
Ezzel szemben az útirajzírók sokszor tettek
megjegyzést a bõrszínre, és beszéltek
fajilag tudatos pozícióból. Persze nem voltak szükségképpen
kritikusak a szóban forgó viszonyokkal kapcsolatban – sokszor
épp ellenkezõleg: Nem arról van szó, hogy a
fajok és a nemek viszonylag tudatosabb említése fölött
örvendezzünk az útleírásokban, hanem annak
megmutatásáról, hogy ezzel kontrasztba állítva
az etnográfus habitusa hogyan igyekezett kisebbíteni ezeknek
a történelmi determinánsoknak a jelentõségét.
Bármennyire rányomta is a bélyegét a nemi szerep,
a faj, a kaszt vagy az osztálykiváltság, az etnográfiának
túl kellett lépnie ezeken a pozíciókon, hogy
egy mélyebb, kulturális megértést tudjon artikulálni.
Ez az artikulálás erõteljes technikákra támaszkodott,
amibe beletartozott: a tartós együttlakás; a szisztematikus
megfigyelés és az adatok feljegyzése; a hatékony
társalgási készség legalább egy helyi
nyelven; a szövetség, cinkosság, barátság,
kényszer és ironikus tolerálás speciális
elegye, ami elevezet a „megfelelõ kapcsolatokhoz”; mély vagy
implicit struktúrák és jelentések hermetikus
megfigyelése. Ezek a technikák voltak hivatva arra, hogy
elvezessenek a helyi életmód kontextuálisabb, nem
annyira reduktív megértéséhez, mint az utazók
felületes megfigyelései, és ez többnyire sikerült
is.
Egyes írók, akiket utazóknak lehetne nevezni,
hosszú idõszakokat töltöttek külföldön,
beszélték a helyi nyelveket, és sokrétû
nézeteik voltak a bennszülött (valamint a kreol és
gyarmati) életrõl. Egyesek azok közül, akiket az
etnográfusok közé sorolnak, viszonylag rövid ideig
maradtak, rosszul beszélték a helyi nyelveket, és
nem bocsátkoztak intenzív interakciókba. Azoknak a
tényleges társadalmi kapcsolatoknak, kommunikatív
technikáknak és térbeli gyakorlatoknak a sora, amelyek
a terepmunka és az utazás pólusai között
helyezkednek el, kontinuumot alkotnak, nem éles határt. Vannak
jelentõs átfedések. De a határ bonyolultsága
ellenére, vagy inkább éppen emiatt, a diskurzus intézményes
határvonalait le kellett fektetni. Ehhez tartós nyomásra
volt szükség, ami idõvel a két pólushoz
közelebb álló empirikus tapasztalatokat gyûjtötte
össze. Ebben a folyamatban az utazó és útleíró
„felületességét” állították
szembe a terepkutató „mélységével”. De
provokatívan azt is lehetne mondani, hogy az utóbbi kicsapongásait,
„promiszkuitását” beszabályozták az etnográfiai
mûvek elõszavában sokszor hangoztatott „családi
értékek” kedvéért: a terepmunkát a másokkal
való elboldogulás, az alkalmazkodás, a helyes normák
elsajátításának szempontjából
a gyermekkori tanulás folyamatához szokták hasonlítani.
A modern terepmunka habitusa – az utazás habitusa ellenében
meghatározva – megtiltott olyan interakciós módokat,
amelyek hosszú ideig az utazás élményének
velejárói voltak. A leginkább abszolút folyamatos
tabu talán a szexuális kapcsolatra vonatkozik. A terepmunkások
szerethették, de nem kívánhatták meg megfigyelésük
„tárgyait”. A lehetséges viszonyok sorában a szexuális
érintkezést veszélyesnek, túl közelinek
nyilvánították. A résztvevõ megfigyelés,
a távolság és közeledés kényes
egyensúlyának kialakítása nem tartalmazhatott
olyan összefonódást, amelyben el lehetett volna veszíteni
a rálátás megõrzésének képességét.
A szexuális kapcsolatok nem lehettek a kutatói ismeretek
bevallott forrásai. Ugyanez vonatkozott a transzba esésre
vagy hallucinogén szerek fogyasztására, bár
itt a tabu valamelyest kevésbé volt szigorú, egy bizonyos
mérvû „kísérletezést” idõnként
igazolni lehetett a résztvevõ megfigyelésre hivatkozva.
A szexuális kísérletezés azonban kívül
esett minden határon. Egy fegyelmezett résztvevõ megfigyelõi
test szelektíven vette ki a részét a bennszülöttek
életébõl.
A szex tabuja kezdetben lehet, hogy nem annyira a „bennszülötté
válás”, a kritikus távolságtartás elvesztése
ellen irányult, inkább az „utazóvá válás”
ellen, az ellen, hogy csorba essen a szakmai habituson. Az utazói
gyakorlatban és szövegekben a szex, mind a hetero- mind a homoszexuális
érintkezés a helybeliekkel bevett dolog volt. Bizonyos utazói
körökben, amilyen a 19. századi voyage en Orient, a keleti
utazás során kvázi kötelezõ is volt. Egy
olyan népszerû író, mint Pierre Loti a titokzatos
és feminizált Másikhoz való közelkerüléssel,
a szexuális találkozásokról szóló
történeteivel vált híressé. A terepmunka-beszámolókban
azonban gyakorlatilag nem léteztek ilyesfajta történetek.
Csak újabban, és most is elég ritkán törik
meg ezt a tabut (Rabinow 1977, Cesara 1982): Az ágyon osztozni miért
volna kevésbé megfelelõ forrása a terepen szerezhetõ
ismereteknek, mint az ételen való osztozás? Lehetnek
persze bõven praktikus okok a terepen való szexuális
önmegtartóztatásra, ahogyan bizonyos helyek és
tevékenységek megengedhetetlenek lehetnek a tapintatos (és
a helyiektõl függõ) látogató számára
is. De ezek nem lépik túl mindenütt és mindig
a megengedett határokat. A gyakorlati kényszerûségek,
amelyek eléggé változatosak, nem magyarázzák
meg a szex diszciplináris tabuját a terepmunka során.
Ennyi talán elég is annak az alapállításnak
az igazolására, hogy a diszciplínára jellemzõ
habitust sikerült fenntartani a terepmunka testet öltött
tevékenysége körül, egy nem és faj nélküli,
szexuálisan inaktív szubjektum van interakcióban (legalábbis
hermeneutikai-tudományos szinteken) a beszélgetõtársaival.
Ha a terepen szerzett tényleges tapasztalatok eltérnek a
normától, ha idõnként megtörték
is a tabukat, és ha most nyilvános vita tárgyát
képezi is ez a diszciplináris habitus, normatív ereje
továbbra is megmarad.
Ruha teszi az embert
Volt egy másik bevett utazási gyakorlat is 1900 elõtt,
a beöltözés, amit a modern terepmunka professzionális
„testének” megfegyelmezése visszaszorított vagy mederbe
terelt. Ez messzire vezetõ téma, néhány hevenyészett
megjegyzésre kell szorítkoznom. Daniel Defert (1984) szuggesztíven
írt a „beöltözés” történetérõl
az európai úti megfigyelések sémáit
követve a 19. századot megelõzõ idõben.
Valamikor lényegi, belsõ összefüggést feltételeztek
egy személy és külsõ megjelenése – habitusa
között, ahogy Defert ezt a kifejezést a premodern értelemben
használja. Mélyebb értelemben is úgy gondolták,
hogy a ruha teszi az embert. A habitus értelmezése, ami nem
tévesztendõ össze az habit-val (az öltözettel)
vagy a kultúra egyik késõbbi fogalmával, szükséges
része volt az úti interakcióknak. Ez magában
foglalta a megjelenés sokatmondó manipulálását
– amit kissé anakronisztikusan kulturális átöltözésnek
lehetne nevezni. A 19. századra Defert beszámolója
szerint a habitus az habit-ra redukálódott, felszínes
leplezésre és díszítésre, a costume
úgy jelent meg, mint a gazdagabb coutume csökevénye
(ez olyan terminus, amely kombinálta a kosztüm és a
szokás fogalmát).
Az öltözék csupán egy lett a tudományos
utazók által tett megfigyelések taxonómiájának
számos eleme közül, egy kialakulóban lévõ
kulturális magyarázat komponenseinek sorában. Defert
ezt az átalakulást Gérando 1800-ban kiadott, utazóknak
és felfedezõknek írott tudományos tanácsaiban
figyeli meg. A felfedezõk sokszor csupán leírták
a bennszülött népek öltözködését,
írta. Ennél tovább kell menni, és azt is feltárni,
hogy vajon miért hajlandók vagy nem hajlandók lemondani
a saját hagyományos öltözékükrõl
a mieink kedvéért, és mit gondolnak ezek eredetérõl..
Itt a habitus értelmezési hálóját felváltja
(azt felületesnek láttatva) az azonosság és a
különbség egy mélyebb felfogása. Az úti
kapcsolatokat hosszú idõn keresztül bonyolult és
rendkívül részletekbe menõen kodifikált
protokoll, „felszíni” szemiotika és tranzakciók szervezték.
Az öltözet, a gesztusok és a megjelenés értelmezése
és manipulálása integráns része volt
ennek a gyakorlatnak. E hagyomány végkifejleteként
szemlélve a 19. századi kulturális átöltözés
több volt egyszerû beöltözésnél. Komoly,
kommunikatív játék volt a külsõ megjelenéssel
és a találkozás színtere, a különbözésnek
egy kevésbé abszolút vagy esszenciális felfogását
juttatta kifejezésre, mint amit a kultúra relativista értelmezései
intézményesítettek a bennszülöttség
olyanként való felfogásával, ami beíródott
a beszédmódba, a hagyományba, a helybe, az ökológiába
és – többé vagy kevésbé implicit módon
– a nyelvbe. Egy Richard Burton vagy egy Isabella Eberhardt kísérletei,
hogy „keletieknek” adják ki magukat és Flaubert még
inkább feltûnõen teátrális beöltözése
Egyiptomban vagy Lotié rövid idõre, az utazói
eljárások egy olyan komplex hagyományának részét
képezik, amelyeket a modernizálódó etnográfia
igyekezett távol tartani magától.
A terepmunka (az intenzív, interaktív, a nyelv
elsajátítására építõ terepmunka)
perspektívájából nézve az átöltözés
csak úgy jelenhetett meg, mint felületes beöltözés
valaminek, egyfajta kirándulás a szegények közé.
Ebbõl a nézõpontból egy olyan etnográfus
praxisa, mint Frank Hamilton Cushing, aki zuni ruhát öltött
(és ráadásul állítólag „autentikus”
bennszülött tárgyakat állított elõ),
teljesen elborzasztónak tûnhet. Az õ intenzív,
interaktív kutatása nem volt eléggé „modern
terepmunka”. Hasonló elborzadást vált ki manapság
sok nézõben Timothy Ash Napoleon Chanon yanomanik között
végzett kutatásának szentelt filmje, „A Man Called
Bee”. Különösen a kezdõ képsorokra gondolok,
ahol a kamera lassan közelít rá egy kifestett, hiányos
öltözetû alakra harci pózban, akirõl késõbb
kiderül, hogy õ az antropológus. Bármi volt is
ennek az indításnak a célja, akár ironikusnak
volt szánva, akár nem (ez nem világos), megmarad az
a benyomás, hogy nem „profi” dolog így megjelenni. Egy bizonyos
szabálysértés érhetõ itt tetten, amit
talán túlságosan is könnyû volna egzotizmusként
leírni. Liza Dalby könyve, a „Gesha” (1983), amely fényképeket
közöl a teljesen gésának öltözött
és kifestett antropológusról, elfogadhatóbb,
mivel egy gésa „habitus” elsajátítása Defert
régebbi felfogása értelmében, mint egy öltözetben,
gesztusokban és külsõ megjelenésben manifesztálódó
életmód elsajátítása alkotja Liza Dalby
résztvevõ megfigyelésének és megírt
etnográfiájának központi témáját.
De a fotók Dalbyról, ahol majdnem pontosan úgy néz
ki, mint egy „valódi” gésa, szakítást jelentenek
a bevett etnográfusi konvenciókkal.
A másik póluson vannak azok a fényképek,
amelyeket Malinowski tett közzé önmagáról
a terepen (a Coral Garden and Their Magic-ben 1935-ben). Tetõtõl
talpig fehérben van, és fekete testek veszik körül,
akiktõl élesen elválasztja a póz és
az attitûd. Ez egyáltalán nem az az ember, aki bennszülötté
akarna válni”. Az ilyen önábrázolás inkább
az olyan európai gyarmatosítókra emlékeztet,
akik az izzasztó hõségben is szmokingot öltöttek
a vacsorához, nehogy úgy érezzék, hogy elvesztették
a mértéket. De az etnográfusok rendszerint nem adtak
ennyire a formákra, azt mondanám, hogy a viselkedésük
a terepen amolyan köztes képzõdmény volt, egyrészt
azt sugallta, hogy nem álltak teátrálisan kívül
a helyi viszonyokon (nem hangsúlyozták különbözésüket
vagy fensõbbségüket katonai egyenruha, gyarmati sisak
és hasonlók viselésével), másrészt
azonban egyértelmûen megkülönböztette õket
fehér bõrük, közelségük a kamerákhoz,
a jegyzetfüzetekhez és egyéb nem bennszülött
felszerelési tárgyakhoz. A legtöbb hivatásos
terepkutató meg se próbált a beöltözés
„felszínes” utazói húzásának segítségével
észrevétlenné válni a terepen. Az õ
testet öltõ különbözésük mélyebb,
hermeneutikai szintû kapcsolódást sugallt: a nyelv,
az együttlakás és a kulturális tudás által
közvetített megértést.
Néhány sokatmondó pillantásnál
többet elárul az antropológusok habitusának az
utazóéval való átfedéseirõl és
különbözésérõl Lévi-Strauss
Szomorú trópusok-ja. „1950 szeptemberében – írja
– egy mogh faluban találtam magam a Chittagong hegyi traktátusban.”
Néhány nap múlva felmászik a helyi templomba,
amelynek harangütése tagolta napjait „a burmai ábécét
intonáló gyermeki hangokkal együtt”., Csupa ártatlanság
és rend. „Levettük a cipõnket, úgy mentünk
fel a a harangtoronyba, a finom, nedves agyag kellemesen puha volt a talpunk
alatt.” Az egyszerû és gyönyörû templom bejáratánál
(amely éppolyan cölöpökre épült, mint
a házak a faluban, a látogatók „elõírt
mosakodást” végeznek, ami az agyagon áthaladva „elég
természetesnek tûnik, nélkülözni látszik
minden vallási jelentõséget”. Lévi-Strauss-nak
nemigen lehetett szokása mezítláb járni,
de itt a rituális tisztálkodás a szentélybe
való belépés elõtt teljesen természetesnek
tûnik. Minden az együttérzés és a részvétel
felé vonja. De a hajlongás fizikai aktusánál
meghúz egy választóvonalat. Ez a vonal egy sajátos
diszkréciót fejez ki, a látogatóét,
aki mögé néz a „puszta konvenciónak” vagy a külsõségek
követésével a tisztelet egy mélyebb szintjére
jut el, amely történelmi tudáson és kulturális
megértésen alapul. Az antropológus autentikus meghajlása
a buddhizmus elõtt szellemi meghajlás. Lévi-Strauss
kísértést érez arra, legalábbis visszatekintve,
hogy leboruljon a hegyi templomban. Egy másik antropológus
ezt valószínûleg meg is tette volna.
Azzal, hogy szóvá teszem ezt a választóvonalat
a kapcsolódás fizikai és hermeneutikai aktusa között,
nem azt kívánom nehezményezni, hogy Lévi-Strauss
ezt az antropológusokra jellemzõ ponton vonja meg. Inkább
azt állítom, hogy egy hasonló választóvonalat
húznak meg valahol, valamikor a professzionális terepmunkás
habitus fenntartása érdekében is. Lévi-Strauss
nyilvánvalóan nem tartozik azok közé a spirituális
utazók közé, akik ott idõznek a buddhista templomban,
leborotválják a fejüket, sárga selyemruhát
öltenek. És ezzel a hagyományos etnográfusi normát
képviseli. El lehetne persze képzelni egy buddhista antropológust,
aki a terepmunka idõszakában majdnem megkülönböztethetetlenné
válik megjelenésében és viselkedésében
is a többi hívõtõl a templomban. És ez
határeset volna a diszciplína számára. Gyanakvással
kezelnék, ha nem volnának meg a szakmai diszkréció
(etimológiailag: különválás) más
világosan látható jelei.
Ma a bennszülöttek, etnográfusok és turisták
sok helyen egyformán trikót és rövidnadrágot
viselnek. Másutt szembeszökõbbek az öltözködésbeli
különbségek. Guatemala fennsíkján illendõ
külsõség lehet, a tisztelet vagy az együttérzés
jele hosszú szoknyát vagy hímzett inget viselni nyilvános
helyen. De ez még nem számít beöltözésnek.
Kell-e, lehet-e egy antropológusnak turbánt, yarmulkát,
dzsellabajját, huipilt vagy fátylat felvennie? A helyi szokások
sokfélék. De bármilyen taktikát válasszon
is valaki, azt a feltételezett kulturális különállás
pozíciójából teszi. Túl ezen, mivel
az etnográfusok egyre inkább dolgoznak a saját társadalmukban,
azok a tények, amelyeket egy egzotista keretben vizsgáltam,
bonyolultabbá válnak, a választóvonalak kevésbé
maguktól értetõdõek. A „terep” testet öltött
szakmai gyakorlatát: az önmegjelenítés nemre,
fajra, szexuális jellegû helyzetekre vagy találkozásokra
vonatkozó formáit, az odajutás, az eljövés
és a visszatérés szabályozott mintáit
– újra kell gondolni.
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
„Részleges igazságok.
Bevezetés”
Helikon, 1999. 4.
„Said Orientalizmusáról”
Magyar Lettre Internationale, 37
„Diaszpóra”
Magyar Lettre Internationale, 39
„Utazó kultúrák”
Magyar Lettre Internationale, 41
„Kiállított kultúrák”
Magyar Lettre Internationale, 43
VÖRÖS Miklós
„’Not Fieldwork. – J.’
James Clifford és az antropológia termékeny illúziói”
Helikon, 1999. 4.
MALINOWSKI, Bronislaw
Baloma
Gondolat, 1972
BOAS, Franz
Népek, nyelvek, kultúrák
Gondolat, 1975
MEAD, Margaret
Férfi és nõ
Gondolat, 1972
Osiris, 2003
KUHN, Thomas
A tudományos forradalmak szerkezete
Osiris, 2000
RADCLIFF-BROWN, A. R.
„A funkció fogalma a társadalomtudományban”
„A társadalmi struktúráról”
in: (Bahannan - Glazer szerk.)
Mérföldkövek a kulturális antropológiában
Pannon, 1997
EVANS-PRITCHARD, E. E.
„Szociálantropológia: múlt és jelen”
in: (Bahannan - Glazer szerk.)
Mérföldkövek a kulturális antropológiában
Pannon, 1997
LÉVI-STRAUSS, Claude
Szomorú trópusok
Gondolat, 1975, Európa, 1995
WOLF, Eric R.
Európa és a történelem nélküli
népek
Akadémiai - Osiris - Századvég, 1995
„Az antropológia a kulturális erõtérben”
Magyar Lettre Internationale, 38
WILLIS, Paul
A skacok
Új Mandátum, 2000
SAID, Edward
Orientalizmus
Európa, 2000
HAKIM BEY
„Az utazás mûvészete. Szufi utazók”
Magyar Lettre Internationale, 23
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu