Christoph Conrad
A kulturális fordulat a történettudományban
(„Társadalom” helyett „kultúra”?)
A „kultúra” vonzereje láthatólag sok területen kiszorította a „társadalom”
hangsúlyosságát, ami a 60-70-es éveket jellemezte. A történettudomány –
különösen az újkortörténet (a 18-20. század) – intenzíven résztvett ebben
az átorientálódásban. Történészek a kultúra, nyelv, szimbólumok és világnézetek
felé fordulásukkal olyan tendenciákat követtek, amelyek Észak-Amerikában
és Franciaországban már régebben elevenek voltak; elméleti vitákat folytattak,
és kutatási kísérletekbe fogtak, amelyek más diszciplínákban már kellő
nyugtalanságot keltettek. Nem utolsósorban „a korszellem” hívásának engedve
kivitték vitáikat a szélesebb nyilvánosság körébe. Ennek a szélesebb körű
vitának a polémikus vagy programszerű címszavai a következők voltak: nyelvi
fordulat, posztmodern, dekonstrukció vagy kulturális fordulat. A divatos
túlzások és az alapvető újratájékozódás eközben komoly ellenállásba és
bírálatba is ütközött. A 60-70-es évek „új” társadalomtörténetét jellemző
erőteljesen felvilágosító szándékú összpontosítás a politikai folyamatok
elemzésére először védekezésnek hatott.
Azt lehet mondani, hogy a kultúra olyan aktuálissá vált a 90-es
évek végére a történettudományban, amilyen régóta nem volt, és a szakmán
belül intenzív viták folynak a „kultúra” fogalmai, a kultúrtörténet identitása
és eljárásmódjai vagy – ahogy némelyek hívni szeretik – egy „történeti
kultúratudomány” körül. A szakma megszilárdult posztjairól meglepő mértékben
próbálták ezt a vitát kisajátítani és becsatornázni. Évekig elhúzódó csatározások
után, amelyek a centrum és periféria mintájára egyfelől a mindennapok története,
tapasztalattörténet és a gender szempontú történetírás, másfelől a megszilárdult
diszciplína között zajlott, a 90-es években a szakma idősebb, beérkezett
képviselői nagylelkűen bevezettek egy „utolérő modernizálást”. Egyértelműen
hangsúlyozni kell azonban, hogy a „kulturális fordulat” egészében nem jelent
külön utat a történész diszciplínán belül, és különösen az újabbkori történettudományi
diszciplínán belül, hanem hogy itt szélesebb, a társadalom- és humántudományok
egészét, sőt magát a társadalmat is átható tendenciák jutnak kifejezésre.
Ebben az előadásban először azokat a fogalmi és tematikus eltolódásokat
vázolnám fel, amelyeket az említett címszavakkal szokás jellemezni. Miután
meghatároztam a „kultúrtörténeti fordulat” három jellemzőjét, ennek a tudományon
belüli és kívüli fejlődéstendenciának az okaira kérdezek rá. Végül rámutatok
néhány olyan problémamezőre, amely az új perspektívák sikeres érvényre
jutásából adódik.
Eltolódások
Melyek az ismertetőjelei ennek a szakmán belüli irányváltásnak? Megállapíthatók
a témákból, az interdiszciplináris összefogásokból, valamint a kedvelt
kutatási irányokból és kérdésfeltevésekből. A témaválasztásnál következményekben
gazdag újratájékozódásokra került sor, ami kétségkívül tovább fog folytatódni.
A kultúrtörténet, eszmetörténet és a nemi szerepek története váltak a leginkább
fejlődő szakágakká. Ennek során a szimbolikus és diszkurzív világelsajátítás,
a klasszifikációk, az inkább az interpretációs küzdelmekre és a distinkciókra
fordított figyelem, a szubjektivitás és a „személyes” tapasztalatok historizálása
vált észrevehetően dominánsabbá a még két évtizeddel korábban „égetőnek”
számító olyan témákkal szemben, mint a társadalmi mozgalmak, osztályok
kialakulása, családstruktúrák vagy életszínvonal.
Ezt egy példán tudnám megvilágítani: sorok írójának egyetemi
évei idején, a 70-es évek végén, 80-as évek elején a társadalomtörténetben
a kvantifikálás számított a tudományosság kritériumának – nyilván nem az
egyedülinek, és kétségtelen, hogy nemigen tartották sokra a gazdaságtörténet,
a történeti társadalomtudomány és a történeti demográfia határain kívül,
mégis öntudatosan és nyomatékkal képviselték. Franciaországban, amelynek
az Annales folyóirat, az École des Hautes Études en Sciences Sociales körül
csoportosuló történészei akkoriban csodált példaképekké emelkedtek, tekintélyes
történészek voltak, mint François Furet vagy Emmanuel le Roi Ladurie, akik
a kliometriális vagy szeriális történetírást propagálták megismerési mintaként.
Az ő későbbi intellektuális fejlődésük (az eszme- ill. mentalitástörténet
irányában) csak két példát nyújtanak a sok közül az itt taglalt eltolódásra.
Fontosabbnak tűnik egy látens tendencia: a kvantifikálás iránti első lelkesedés
után, aminek Németországban kevésbé voltak erős gyökerei, mint például
Angliában vagy a skandináv országokban, az érdeklődés az adatok felől a
megragadás, számolás és szortírozás kategóriái felé tolódott el. A 19.
század végi munkanélküliségi ráták becslésére szolgáló modellek helyett
immár „a munkanélküli kitalálásáról” jelentek meg munkák. A statisztikai
adatok keletkezését befolyásoló és kísérő érdeklődés, a definiálás hatalma
és az eredmények ellenőrzése feletti viták időközben már annyi figyelmet
vonzottak, hogy az annak idején megfigyelt tényállások rekonstruálása (legyen
ez a házasságon kívüliség, a házimunka, a népesség etnikai összetétele
vagy az üzemi balesetek) majdhogynem kilátástalan vállalkozásnak tekinthető.
Éppen a fiatalabb kutatók számára lett érezhető, hogy olyan vizsgálódási
területek és témák váltak lehetségessé, amelyek eddig a peremterületekre
vagy más diszciplínába szorultak. Persze már itt is régóta működik a külső
hatások importálásának biznisze. Ahogy a 70-es években mondjuk a francia
Annales ösztönző hatására olyan témákat választottak, mint a test, testiség,
betegség, szaporodás és a halál, úgy a 80-90-es években inkább az angol-amerikai
példák kezdtek inspirálni a média, a fogyasztás, a populáris és az ellenkultúra
feldolgozására. Ha a 80-as években az érzelmek történetéről akartunk volna
olvasni valamit, például a félelem és a rettegés hosszú távú változásairól
és kulturális meghatározottságáról, egy francia vallástörténészre vagy
egy hozzá kapcsolódó német germanistára kellett hagyatkoznunk. Mára az
ilyen témák olyannyira teret nyertek a német nyelvű történettudományban,
hogy újabban még az unalom történetéről is olvasni lehet a hosszú 19. században
az idővel, az érzelmekkel és a nemek hierarchiájával való bánás elemzéseként.
A második világháború utáni korszak történettudományi újításai
megrajzolható továbbá az általuk kedvelt szomszédos diszciplínák vezérfonala
mentén is. Míg a filozófia, a germanisztika, de még a jogtudományhoz fűződő
klasszikus kapcsolódás is vesztett a vonzerejéből, az új társadalomtörténet
a 60-70-es években elsősorban a rendszeres társadalomtudomány felé való
orientálódásával határozta meg magát. Míg Franciaországban a földrajz,
a gazdaság és a demográfia, és nem annyira a szociológia hatott a nouvelle
histoire-ra, (az új történetírásra), Angliában, Amerikában és Németországban
a szociológiai és politikatudományi minták voltak meghatározóak. A súlyponteltolódások,
amelyeknek Franciaországban a strukturális antropológia, Angliában és Amerikában
a szociál- és kultúrantropológia, azaz az etnológia irányában való tájékozódás
adta az indíttatást a 70-es években, Németországban is érdeklődésre, egyes
kutatócsoportok esetében követésre is talált.
Clifford Geertz amerikai etnológus, aki nagymértékben befolyásolta
ezt a tudományok közötti kölcsönhatást, már 1980-ban hangsúlyozta, hogy
a diszciplínák közötti viszonyok átrendeződését elősegítették a minden
humán tudományban végment változások. A szociológia elfordulása a természettudomány
ideáljától, a determinista és funkcionalista magyarázatok bírálata a társadalmak
leírásában az interpretive turn (az értelmezési fordulat)
a társadalomtudományokban általában vezettek a szakmai határok bizonytalanná
válásához és ábrázolásmódjuk műfaji elmosódottságához. Az irodalomtudomány
és a nyelvfilozófia jutott ekkor orientáló szerephez, a fenomenológia és
a hermeneutika élhette meg a come back-jét. Geertz ebben az „Elmosódott
műfajok. Lokális tudás” című 1983-as cikkében aztán néhány vonással felvázolta
a társadalmi folyamatok ábrázolásának három modelljét, amelyek el is terjedtek
mindenfelé a különböző diszciplínákban: a játék, a színpad és a szöveg.
Ezek közül a szöveg analógiája került ki győztesen.
Az eddig domináns módszerek, fogalmak és magyarázatok kétségbevonására
irányuló tendencia minden bizonnyal a 60-70-es évek elméleti irányultságú
társadalomtörténetírását érintette kiváltképpen. Nyugat-Németországban
a programjuk elsősorban a modernizáció kutatásához kötődött; elméleti mentsváraik
Marx és Max Weber személyében a modernitás mestergondolkodói voltak. Ha
rajtuk kezdték a kritikai számvetést az Atlanti óceán mindkét partján,
akik a munkás-, nő- és mentalitástörténet terén már elméletileg tudatos
és módszertanilag újszerű mintákat nyújtottak, akkor ez nem azt jelenti,
hogy a dekonstruáló megkérdőjelezés csakis a társadalomtörténetírást tekinti
célpontnak. A francia forradalom és a holokauszt már a politikatörténet
és az eszmetörténet klasszikus témái, de ezek is a posztmodern viták gravitációs
terébe kerültek. Nincs okunk azt feltételezni, hogy az olyan kutatási témák,
mint a hidegháború, a nemzeti mozgalmak vagy a kolonializmus nálunk még
sokáig kivonhatják magukat az ilyen radikális megkérdőjelezés alól.
Hogy egyedül a kultúrafogalom volna ezeknek az eltolódásoknak
a tartalmi közös nevezője, az kevéssé valószínű. A „kulturális” a kulturális
fordulatban inkább valami várakozó magatartásra, egyfajta megközelítési
módra, alapvető kérdezési irányra látszik utalni. A kultúratudományi törekvések
a jelentéselőállítás folyamatait és szereplőit tartják igazán értékesnek;
inkább érdekli őket az út maga, mint az eredmény; kíváncsiságuk leginkább
az olyan fogalmakra irányul, mint jelentés, identitás, cselekvés, konstrukció
vagy egyezkedés. A főszereplők és a megfigyelők egész sora beszélt ennek
a tendenciának a kapcsán jogosan a szubjektum visszatéréséről. Mégis megfontolásra
méltó, hogy a szubjektum fogalma a posztstrukturalista kritikában és a
gender-vitában döntő szakításoknak és historizálásnak volt kitéve.
Okok
Ha ennek az átalakulásnak az okaira kérdezünk, ezzel nemcsak tudományon
belüli tényezőket érintünk – ez volna a gyors válasz a kérdésre – hanem
nehezen súlyozható megváltozott társadalmi orientációkat és értékeket is.
Ezen túlmenően ennek a kultúra felé fordulásnak a nyilvánvalóan horizontális
elterjedése a különböző tudományokban és az élet más területein azt a kérdést
veti fel, hogy egyáltalán milyen tényezőket lehetne idekapcsolhatóként
elfogadni (nemzedéki, politikai, érdekszempontokat, eszméktől vezetettséget,
stb.). Mert „a korszellemre” való utalás csupán a zavarban levők gesztusa
lehetne, ami épp csak láthatóvá teszi a voltaképpeni problémát: ahhoz,
hogy meg lehessen magyarázni az aktuális tematika, a társadalmi észlelés
és a politikai víziók megváltozását a 70-es évek óta, a társadalmi-kulturális
elemzésnek éppen azzal az eszköztárával kellene rendelkezni, amelyről maga
a vita folyik. Ha meg lehetne írni annak plauzibilis történetét, hogy hogyan
kulturalizálódak széles körben a társadalom- és humántudományok valamint
a társadalom önreprezentációja, akkor ez már sokat hozzáadna az elmúlt
évtizedek new cultural history-jához (új kulturalista történetéhez).
Bizonyos mértékben a vázolt eltolódások tünetei egyben az okai
is: a) az eddig eredményes elemzési minták szakmán belüli, belső kimerülése,
azaz az újkortörténetben kiváltképpen a társadalomtörténeti modellé; b)
a Nyugat felől érkező külső hatások, különösen Franciaországból, Angliából
és Amerikából, ahol hasonló viták már régebben folynak, újabban kihatva
a kutatás gyakorlatára is; c) az olyan rokon társadalomtudományok felé
való tájékozódás, amelyek már intenzívebben résztvettek a „kulturális fordulatban”,
mint például az etnológia vagy az angol-amerikai cultural studies (kultúrakutatás).
Az a tapasztalat, hogy az elmúlt évek vizsgálódási és magyarázó törekvései
vesztettek plauzibilitásukból, nem alakul ki egyik napról a másikra. Végsősoron
megelőzte egy évtizedes átrétegződés, átrendeződés és differenciálódás
a társadalomtörténet olyan határterületein, mint a mindennapok története,
a történeti antropológia, a mikrohistória, a nemi szerepek története, stb.,
ezek a címszavak az alternatív látásmódok és empirikus munkaterületek fokozatos
szakosodásában és profilírozódásában. Ez a tendencia visszatekintve következetesebbnek
látszik, mint amilyen ténylegesen volt; ezeknek az áramlatoknak egyetlen
„kulturális fordulatba” való tartozása nem volt eleve az egyes irányzatok
homlokára írva. Ehhez jön még a 19. század végén és a 20. század első évtizedeiben
virágzó német kultúrkritikai és kultúratudományi hagyomány újra felfedezése
Max Weber, Georg Simmel, Ernst Cassirer vagy Aby Warburg (és mások) művei
korabeli kontextusának feltárására és újabb mai olvasatuk előállítására
való törekvések kétségkívül ugyanolyan ösztönzően hatottak, mint a francia
diskurzusok amerikai közvetítéssel való elsajátítása. Az átvétel ilyen
előfordulásaira és az eszmék áramlására ugyanaz vonatkozik, mint mondjuk
a tömegkultúra folyamatainak vizsgálatára. A recepció (a befogadás)
áll a kultúraelemzés középpontjában. Ha nem működik, hatások sincsenek.
A rejtett utalások ennek a régi kultúratudománynak időbeli vagy nemzeti
szempontú pioritására a mai francia-amerikai diskurzusközösséggel szemben
ezért aztán nagyon nem tűnnek helyénvalónak.
Hans-Ulrich Wehler, a társadalomtörténet egyik legfőbb képviselője
sosem vonakodott erőteljes hipotézisekkel áttörni a tudásszociológiai cirkulust.
Szerinte mindezek az irányzatok a képviselőik társadalmi környezetében
szerzett politikai tapasztalatokkal és szociális benyomásokkal függenek
össze; ezek közül elsősorban a következőket említi:
- a struktúra- és processzuselemzés elvont és hűvös volta, a nagy elméleteknek
korlátai feletti csalódottság,
- a szubjektív cselekvési esélyek és tapasztalati horizontok elhanyagolása
miatti elkeseredés,
- a haladáshit gyengülése, kételyek a nyugati modernizálás projektjével
kapcsolatban,
- annak az elgondolásnak a vonzereje, hogy a kultúra önálló, változtatást
és beavatkozást megengedő cselekvési mező lehet a legmagasabb szinten komplex
társadalmakban,
- a materiális dolgokon túlmutató értékek felé fordulás a háború és
azt követő fellendülés utáni nemzedékeknél
- a kulturálisan és vallásilag többrétű és konfliktusokkal teli társadalmak
tapasztalata.
Az az érdekes, hogy itt messzemenően a tapasztalatok és a domináns
látásmódok megváltozásáról van szó (Németországban nemegyszer a jó negyvenes
korosztályig terjedő) tág értelemben vett egyetemi ifjúság vonatkozásában.
A „kulturális fordulat” kulturális elemzése kétségtelenül komolyan
kéne hogy vegye a fent említett tényezőket; de nem volna szabad megelégednie
intellektuális propozícióknak társadalmi pozíciókból való tudásszociológiai
vagy érdekpolitikai „levezetésével”, hanem bele kéne bocsátkoznia a közvetítések
paradox, az intuíciókkal szembehelyezkedő játékába. Mert nem utolsó sorban
éppen az afölötti bosszankodás, hogy mennyire nem illett össze a munkások
„reális helyzete” és politikai tudata a háború utáni társadalmakban, volt
az, ami elősegítette például egy „kulturális marxizmus” kialakulását Angliában.
Problémák
Annak bírálatával, amit itt a könnyebb érthetőség kedvéért posztmodern
kihívásnak és kulturális fordulatnak neveztünk, időközben köteteket töltöttek
meg. A vita nyilvánvalóan érzékeny pontokat érintett, mert az elutasítás
hevessége, legalábbis Angliában, Franciaországban és Németországban egyáltalán
nem állt arányban az új pozíciók erejével. Ezért itt most három problémakörre
szeretnék kitérni, amelyeket nem ellenérvnek, hanem belső fenntartásoknak
lehet venni.
Az első egy összekötő kultúrafogalom illetve legalább néhány kultúrafogalom
hiányára vonatkozik. Én személy szerint pozitívnak találom az így kialakult
pluralizmust, de egy átfogó kultúraelmélet magában hordozza a lezárás és
egy új hegemónia veszélyét. Másfelől látni lehet, hogy a „kultúratudomány”
határozatlan cégére alatt sokminden egyszerűen tovább folytatódik a régi
jó eszme-, irodalom- vagy magaskultúra-történetből, Hogyan lehet eljutni
keresztkapcsolatokhoz és diszciplínák közötti párbeszédekhez? A közös rejtélyek
fontosabbak lehetnek ebben, mint a közös teóriák.
Ezzel függ össze a kauzalitásra vonatkozó kérdés. Vajon a kultúrát
inkább jelentések hálójaként kell felfogni, amit nap mint nap újra kell
csomózni, vagy ez is inkább csak az instanciák vagy „potenciák” egy fajtája,
amely más folyamatok magyarázatára képes a társadalomban, politikában és
a gazdaságban? És megfordítva: Vannak-e egyáltalán más területek,
amelyekhez például a kulturális innovációk magyarázatára vissza lehet nyúlni?
A vita a „struktúra” és a „cselekvés”, diskurzus és ágensek méricskélésére
továbbra is nyitott. Aszerint, hogy ebben hogyan foglal valaki állást,
változik meg döntően az is, hogy mit érdemes elmesélni az kifejtés során.
Vajon a kollektív identitások megkonstruálását kell-e előtérbe állítani,
tehát a világnézeteket és diskurzusokat tekinteni inkább determináló erőknek,
vagy pedig inkább az átlagember szabadságát kell hangsúlyozni arra,
hogy nap mint nap elfogadja, átértelmezze vagy elutasítsa az ilyen jellegű
ajánlatokat.
Mindössze néhány év távlatából már látható, hogy a nyelvi fordulattal
és a kulturális fordulattal jelentkező heves nekilendülések és elvi követelések
sorából kevesebb hatás következett a történettudományra, mint ahogy ezt
a 80-as években és a 90-es évek elején remélni, vagy amitől tartani lehetett.
De megfordítva is helytelen volna nem észrevenni a divatos ár-apály változások
mögött azokat az alapvető elmozdulásokat, amelyek a történeti kutatás és
a történetírás gyakorlatára éppúgy rányomják majd a bélyegüket, mint ahogy
ezt a szakma kipróbált rutinja és konvenciói teszik továbbra is.
A posztmodern kihívások és a kulturális fordulat megkésett, de annál intenzívebb
recepciója Németországban tartósan aláásta a régi bizonyosságokat.
A két vita egymásba érve hosszú időre megrendítette az ismeretelméleti
témák és fontosságok hierarchiáit. Hogy mely módszereknek, kutatási tárgyaknak
vagy helyeknek van elsőbbsége a többihez képest, ezt már nem lehet minden
megkérdőjelezés nélkül előfeltételezni. Hogy mely kategóriák segítenek
nekünk elrendezni a világot, ez empirikus kutatások és kritikai viták termékeny
mezejévé vált. És éppen térbeli vonatkozásban válik ez világossá: legyenek
ezek a terek mármost akár földrajziak, virtuálisak vagy képzeletbeliek,
minden esetben eltolódnak a centrum-periféria viszonnyal, új helyek törnek
elismertségre, a határok esetében jobban érdekel az áteresztő voltuk, mint
az elválasztó képességük. A posztkoloniális diskurzus összefüggéséből átvett
felszólítás a nyugati gondolkodás dekolonializásálására a német történész
szakma berkeiben még csak mostanában kezdi – de már elkezdte kifejteni
a hatását.
A magától értetődőségek elvesztése bizonytalanságérzést, hárító
reakciókat vált ki. Ha a történész urak és hölgyek továbbra is a nyilvánosságban
és az iskolában óhajtanak hatást kifejteni, nem kelthetik csupán a zűrzavart,
nem terjeszthetik csupán a relativizmust. De a médiatársadalomban
felnőtt nemzedékeket aligha lehet már tegnapi receptekkel megnyerni. Nem
néhány elméletileg felforgató szerző az, hanem társadalmi környezetünk
erői, amelyek az igazságfogalmat például az új médiák vonatkozásában problematizálják,
amelyek minden nap megmutatják a múlt ábrázolásának lehetőségeit, normatív,
képi vagy multimediális megjelenítését vagy megsokszorozzák a történelmi
képek elkoptatását és meghamisítását. Ezek az erők alakítják a kultúrát
a következő évszázadokra való átmenet idején, ezekkel szemben kell a történelemtudományokban
is megpróbálni a Baudelaire-féle értelemben „abszolút modernnek”, azaz
korszerűnek lenni.
KARÁDI ÉVA FORDÍTÁSA
Bibliográfia
Vári András (szerk)
A német társadalomtörténet új útjai
1990
KOCKA, Jürgen
„Elméletek és kvantifikáció a történetírásban”
Világtörténet, 1986 3-4.
DUBY, George – Guy Lardreau
Párbeszéd a történelemről
1993
Kérjük küldje el véleményét címünkre: lettre@c3.hu
|