ERCOLE SCALA
Magyarországi
összefoglaló (1685)
(Kovács Brigitta fordítása)
MAKSZIMILIAN VOLOSIN
Egy év vel
ezelõtt
(Patkós Éva fordítása)
DENIS DE ROUGEMONT
Látogatóban
Babitsnál
(Görög Lívia fordítása)
GY. HORVÁTH LÁSZLÓ
Patrick Leigh Fermor
PATRICK LEIGH FERMOR
Budapest
(Gy. Horváth László
fordítása)
S. P.
Klaus Mann naplója
elé
Budapesti lapok Klaus
Mann naplójából
(Schweitzer Pál fordítása)
BODRI FERENC
Louise de Vilmorinrõl
LOUISE DE VILMORIN
A budapesti krokodil
(Orbán Ferenc fordítása)
ANTHONY BAILEY
Látogatás
Magyarországon
(Sándor Beáta fordítása)
DAVID SZAMOJLOV
„A város szép
és idegen”
(Katona Erzsébet fordítása)
BOHUMIL HRABAL
Az elsüllyedt
katedrális
(Kiss Szemán Róbert fordítása)
ALAIN LANCE verse
(Bárdos László
fordítása)
ANTONIO CISNEROS verse
(Csuday Csaba fordítása)
PETER ROSEI
Budapest/Gondolatok
(Györffy Miklós fordítása)
JACQUES RÉDA
A budapesti macska
(Fázsy Anikó fordítása)
BOHDAN ZADURA verse
(Csordás Gábor fordítása)
JOHN DREW verse
(Ferencz Gyõzõ fordítása)
MÛHELY
GERGELY ÁGNES
Pompóné
avagy a nonszensz költészet avagy egy interdiszciplináris
képzõdmény mint a lét struktúra metadiegetikus
paradigmája
SZEMLE
PIERRE CAIZERGUES
Akit nagyon szerettek:
Wilhelm de Kostrowitzky - Apollinaire kiadatlan szerelmi levelezése
(Füzéki Eszter
fordítása)
A ráismerés öröme
-
Budapesti beszélgetés
Dominique Fernandezzel
(Ferch Magda interjúja)
R. Gy.
Mi a költészet?
MADARÁSZ IMRE
Az „emberi színház”
mágusa
HÍREK A VILÁGBÓL
KÜLFÖLDI SZERZÕINK