TED HUGHES

Az élet élni akar

A halál is élni akar.
A halál benne rejlik a magban, mint a vén tengerész
És az õ szörnyû története.

A halál ott nyivákol a takarók alatt - lehet hogy macska?
Babákkal játszadozik, de unja õket.
Belebámul az ablak fényébe, de nem lát semmit.
Babaruhát visel és engedelmes.
Beszélni tanul, mások szájáról olvas.
Magára nevet, magára ordít, magára hallgat.
Belebambul az emberek arcába.
Fura holdnak nézi a bõrüket és a gyepre bámul
Szakasztott úgy ahogy tegnap.
És az ujjaira bámulva hallgatja, hogy: "Látod ezt
a gyereket?"
A halál cseregyerek, akit pazar láncokkal és
vasárnapi harangszóval gyötörtek.
Úgy ráncigálják ide-oda, mint egy törött babát,
Mikor kislányok papás-mamást és temetésdit játszanak.
A halál csak élni akar. De az sehogyse sikerül neki.

Sír-rí az életért,
Mint egy anyáért, akire nem is emlékszik.
Halál és Halál és Halál, lehunyt szemmel
Suttogva szeretné átélni az életet,

Akár az ujjongást az örömben
Vagy a villámlást a mennykõben
Amely felnyársalja a magányos tölgyet.
És ez a
Halál van az Ír Jávorszarvas agancsában. Ez a halál
A barlangi asszony csonttûjében. De még ez sem az
a halál -

Vagy a cápa fogában, amely siralmának
Emlékmûve
Az élet hegycsúcsán.

SOMLYÓ GYÖRGY fordítása

Kérjük küldje el véleményét címünkre:
nvilag@c3.hu







C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/