LAVINIA GREENLAW

Ahol lassan terjedtek a hírek

Ráment hétfõ, kedd, szerda, csütörtök
és három ló. A tinta elmosódott,
a betûk aprók, a hajtás mentén szakadt a papír.
A kicserzett és ragacsos boríték
a közbeesõ klímákat mind beitta,
sós-színû, görbe csík utalt a lovasra,
aki négy nap után átadta, miközben
talán már semmi sem úgy volt, és amíg
az ész figyelt, a szív még várhatott.

Változás kora jött: a szemafor –
az integetés merev csuklóval és könyökkel.
A hírek messzelátó-távolságon belüli
oszloptól oszlopig hatoltak elõre.
A zsalus, zörgõ telegráf még mindig három embert
igényelt, eltérõ éghajlatokkal,
hogy – elolvasván – továbbküldjék a híradást.

A szavak most gyorsabbak, kemények, aprók
...beszélgetünk, de mintha testközelbõl.
Kódolt és összepréselt hangom hogy jutna el
hangodhoz, nyomtalanul, megváltozatlan?
Háló-abroncs az égen, az óceán fenekén...
A London–New York kapcsolat éjszakáján
a görögtûz akkora volt, hogy a Városháza kigyulladt.
Mi van, ha leég.


Szex, politika, vallás

A mosdótálba hátrahajtja fejét,
kibontakoznak arcvonásai.
Az idõt húzom, míg a víz épp fej-meleg lesz.
Megszoktam szinte már az öreg hajakat
és tisztelettel nézem az arcokat,
a homlokhoz szorítva szabad kezem,

amíg közelrõl végigspray-zem a fejbõrt.
Csak az ujjaimat szabad figyelnem,
a tollas orcát nem bámulhatom,
sem a göngyölt bõrt, ahogy lefolyik
és hurkás torkát látni engedi
a varrat nélküli lyukkal, amin levegõt vesz.

Ha jól értettem új, nyelõcsövi hangján
elböffentett szavait, akár a rákról
is kérdezhetném, hogy mi van akkor,
ha kezem megcsúszik, és a nyers hab
simán lezúdul a csatornarendszeren,
vagy egy légy... Muszáj odanéznem.

Szolid és sötét a nyílás. Körben a bõr
kibírhatatlanul puha.
A szemét lehunyja és mosolyog, mialatt én
durván masszírozom s magamban a három
tabutémát ismételgetem, melyekrõl
anyám szerint egy fodrász nem beszélhet.

IMREH ANDRÁS fordításai


Kérjük küldje el véleményét címünkre: nvilag@c3.hu






C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/