Kortárs magyar művészeti lexikon
Főszerkesztő FITZ PÉTER művészettörténész
A könyvtárosok szavazatai alapján a legtöbbet forgatott könyv Fitz
József díjával kitüntetett kiadvány.
I. kötet A-G - Megjelent: 1999 - B/5, 774 old., kötött - ISBN 963 8477 44
X
Ára: 10 000,- Ft
II. kötet H-O - Megjelent: 2000 - B/5, 1000 old., kötött - ISBN 963 8477
45 8
Ára: 10 000,- Ft
III. kötet P-Z -
Megjelent: 2001 - B/5, 976 old., kötött - ISBN 963 8477 46 6
Ára: 10 000,- Ft
o n l i n e r e n d e
l é s
A három kötetes lexikonban 6000 szócikk és 1500 színes kép mutatja be az
1945 után alkotó magyar festők, szobrászok, iparművészek, fotóművészek,
építészek munkásságát és műveit, a korszak művészeti áramlatait,
stílusait, fogalmait, intézményeit és a művésztelepeken folyó munkát.
K R I T I K A
"Be van fejezve a nagy mű, igen ..."
Kortárs Magyar Művészeti Lexikon
SINKOVITS PÉTER
ALIG HÁROM ÉV ALATT JELENT MEG a háromkötetes alapmű, mely a
szerkesztők elhatározása szerint teljes áttekintést ad a kortárs magyar
művészetről, felkutat minden egyes méltánytalanul elfelejtett mestert,
törekvést, mozgalmat, s lexikális részletességgel ismertet meg mai
művészeti életünk közszereplőivel. 1999 téli könyvvásárára jelent meg az
első kötet A-tól G-ig, majd a 2001-es karácso- nyi vásárra vált teljessé a
mű. Az érdemen elvitathatatlanul az Enciklopédia Kiadó két vezetője
Almási Éva igazgató és Fitz Péter főszerkesztő osztoznak, akik
a munkát összefogták, a rengeteg szerzőt megpróbálták a lexikoncímszavak
előírásainak, tartalmi követelményeinek figyelembevételére rábírni. Ezt a
feladatot többé-kevésbé sikerült megoldani, az első kötetnél kevésbé, majd
a második és harmadik könyvnél az előkészítés egyre kiegyensúlyozottabbá
vált, mintha a szerkesztők is egyre jobban belejöttek volna a lexikon
készítésbe, megismerték e speciális munka fortélyait, s az előkészítő
csapat is olajozottabban kezdett működni. Szintén kiemelendő Kemény
Zoltán tervezői, grafikusi munkája.
Ilyen típusú kortárs művészeti lexikon magyar
nyelvterületen még sosem készült. Nem tekinthetjük igazi előzményének a
Seregélyi György által készített Magyar Festők és Grafikusok
Adattára (Szeged 1988 ) című kiadványt, amely hosszú éveken keresztül,
a rendszerváltást követően, frissen induló, más kereskedelmi területekről
átruccanó vállalkozók bibliája lett. Ott az elmúlt évszázad jelentékenyebb
mestereiről kaptunk valamiféle lexikális adatokat, különösebb tudományos
igényesség nélkül, mégis rendkívül használható volt az említettek számára,
mert nem létezett más kiadvány. Nem tekinthető előzményének az egykori
Képcsarnok Vállalat által 1985ben kiadott Művész életrajzok (Festők,
grafikusok, éremművészek, szobrászok) kézikönyve, mely elsősorban az
akkori képcsarnoki alkotókra koncentrált. Nem jelentek meg ott vagy csak
szórványosan a progresszív művészet képviselői, s kimaradt a teljes
avantgardizmus, végül is a hivatalos művészet szerény adattára lett.
Mindezek a kiadványok nem mérhetők a Kortárs Magyar Művészeti Lexikon
korszakos jelentőségű művéhez.
A lexikon ismeretanyagának két fő területe a
művészekről, illetve a kortárs művészeti irányzatokról szóló címszavak.
Ezek határozzák meg a karakterét, ezek adják a gerincét, hasznossági
funkcióját pedig az iskolák, művésztelepek, csoportosulások, intézmények
minél pontosabb leírásai biztosítják.
A vezető művészek kiválogatásában és meghatározásában a
lexikon szerkesztése rendkívül korrekt, nagyjából a
művészettörténet-szakma értékrendjét veszi alapul, apróbb eltérések
azonban felfedezhetők. Néhány példát az aránytalanságok jellemzésére
érdemes kiemelni. Túl szerényre sikeredett Bene Géza félkolumnás
bemutatása, ha egybevetem a Bán Béla vagy a Bálint Endre
hosszasan elemző címszavakkal, még rosszabb a helyzet, ha a Csiky Tibor-szócikkel
hasonlítom össze. Ez ugyanis a lexikon leghosszabb terjedelmű írása, és
azt sugallja, hogy Csiky Tibor volt a legnagyobb magyar művész. Csikyről
én is sokat írtam, a szobrászi formanyelv megújításában szerzett érdemeit
több írásomban is elemeztem, ennek ellenére ezt túlzó részletezést
indokolatlannak tartom. Hasonlóképpen negatív aránytévesztés a
méltánytalanul rövid Aradi Nóra- és a Bereczky Lóránd-szócikk.
Aradi Nóra a rendszerváltás előtt, az ún pártállam idején vezető
művészettörténész volt, az MTA Művészettörténeti Intézetének igazgatója. A
szocialista ideológiai elkötelezettsége miatt 1989 után még
népszerűtlenebbé, gyökértelenné vált, de igazgatása idején jelent meg a
nyolckötetesre tervezett Magyarországi Művészet Történetének három
kötete, az utolsó 1987-ben, több száz tanulmányt írt meg, melyek közül
bizonyára lesznek olyanok, melyek kiállják az idő próbáját. Bereczky
Lóránd a Magyar Nemzeti Galéria főigazgatója, tehát a legjelentősebb
magyar művészetet reprezentáló intézmény vezetője immár húsz éve.
Rendszereken átívelő pályája részletezőbb elemzést érdemelt volna, hiszen
a hatsoros cikkecske talán az egész lexikon legrövidebb írása. Különösen
figyelemre méltó ez, ha egybevetjük néhány pályakezdő kollegáról szóló
hosszas leírással. Például a nemrég diplomázott Beke Zsófiáról
hosszabb elemzést kapunk, mint apjáról, a harmincöt éve művészettörténész
pályán működő Beke Lászlóról.
A lexikon talán legproblematikusabb része a kortárs
művészet egyes irányzatait bemutató szócikkek sorozata. Elvitathatatlanul
egyik legfontosabb feladata e tendenciák pontos leírása, a fogalmi
tisztázás, de legalább olyan nagy hangsúlyt kellett volna fektetni arra,
hogy e művészeti mozgalmak palettáját színesítő magyar alkotók
tevékenységéről is tudomást szerezzünk. Emeljünk ki egy címszót, a
conceptual artot. Ezt magyarul konceptuális művészetnek vagy
egyszerűen koncept művészetnek hívják. Az angolos változatot már harminc
éve nem használja magyar szakirodalom. Valószínűleg rádöbbentek erre a
lexikon szerkesztői is, mert a második kötetben megjelent a
konceptuális művészet címszó, és itt szó esik a magyar alkotókról is.
Ennek az irányzatnak legnagyobb hatású, a nemzetközi szakirodalomban is
elismert mestere, Tót Endre. Neve mindkét esetben helytelenül,
th-val van írva. A koncept művészet 1969 -ben jelent meg Magyarországon,
közvetlenül azután, hogy Harald Szeemann a berni Kunsthalléban
megrendezte az évtized talán legfontosabb kiállítását: a When attitudes
become form (Amikor az attitűd formává változik). A különleges és
mindenkit felkavaró tárlat hírét Perneczky Géza hozta Bernből, ahol
a műfaj ma már olyan klasszikusai állítottak ki, mint Joseph Beuys, Jan
Dibbets, Michael Heizer, Eva Hesse, Douglas Huebler, Yves Klein, Joseph
Kosuth, Jannis Kounellis, Sol LeWitt, Richard Long, Walter de Maria, Mario
Merz, Robert Morris, Bruce Nauman, Denis Oppenheim, Panamarenko, Pino
Pascali, Pistoletto, Robert Smithson stb. A tárlat híre mindenkit
felkavart, s természetesen az akkor legprogresszívebbnek számító Iparterv
csoport tagjait is. Róluk szó esik a szócikkben, de nem említik meg a
nagyon jelentős sorozatot létrehozó Schéner Mihályt, aki nem
tartozik az ún. avantgárd élcsapatába. Schéner kacifántos pályája sok
mindennel érintkezik, így bármily meglepő, a koncept művészettel is.
Eleven szelleme, mindenből építkezni tudó formáló készsége ezen a
területen is eredeti műveket hozott létre. Érdemes lett volna említést
tenni róla. Hiányzik a sorból Swierkiewicz Róbert, Donáth Péter és
az Amerikában nagy karriert befutó Drozdik Orsolya.
A magyar lexikonban a könyvművészet book artként
jelenik meg az első kötetben. Ez a kifejezés csak az angolszász
nyelvterületen használatos, de nem a művészkönyvet jelenti, amit
lexikoncímszó neki tulajdonit. A book art a könyvtervezés, a szép könyvek
kategóriája. Ha az angol terminológiát vesszük alapul akkor az artists
book felelt volna meg, a magyarban viszont tökéletesen bejáratott a
művészkönyv terminusa. A második kötetben fel is bukkan, itt ismerhetjük
meg a magyar művészkönyvek művelőit, akiknek tevékenységéről némi
történeti áttekintést is kapunk.
A lexikon nagy értéke, hogy néhány képlékeny és
homályos fogalmat jár körül, tesz tisztába. Ezek közül kiemelném a
décollage pontos és részletező leírását. Hibákat azonban itt is lehet
felfedezni. Amikor az újrealistákhoz tartozó ún „tépéscsinálókról"
(lacérationt) esik szó, akkor a szerző Raymond Hains helyett
Heinzet ír, pedig nemrég volt nagy retrospektív kiállítása a bécsi Modern
Művészeti Múzeumban, amit valószínűleg sok magyar szakember láthatott.
Hasonló problémát vet fel a füstölés (fumage) címszó
jelentésköréhez tartozó leírás, talán érdemes lett volna megemlíteni az
Amerikában élő Jiri Doukopil nevét, akinek 1998-ban szintén Bécsben
volt hatalmas retrospektív kiállítása, kizárólag füstöléses technikával
készített műveiből. Az égetés (déflagration) eljárásának
ismertetésekor érdemes lett volna megemlíteni Hencze Tamás nevét,
aki a hetvenes években, egy jelentős alkotói korszakában kizárólag
égetéssel készítette képeit. A pecsételés (cachetage) leírásánál
hiba volt kihagyni Tót Endre Örülök, ha pecsételhetek című
sorozatát, mely korszakokon ível át. Az ún. vakarás, kaparás
(grattage) Max Ernst-i technikáját Magyarországon a szürnaturalisták
vezették be, annyiban változtattak rajta, hogy nem a megszáradt
festékréteget kaparták vissza, hanem a frissen felvitt festékbe nyomták
bele az ecsettörlő rongyot, fölszippantva a különböző rétegek egy részét,
s a visszamaradó felület inspirációja nyomán dolgoztak tovább. Ezt
magyarosan cuppantásnak nevezték el, s használták a hatvanas évek második
felében. Az eljárást Csernus Tibor, Lakner László, Konkoly Gyula, Szabó
Ákos, Kóka Ferenc, Gyémánt László, Altorjai Sándor és Korga György
is alkalmazták. Erről a szakemberek jobbára tudtak. Az igazi nagy
meglepetést a Budapesti Történeti Múzeum 1995-ös, Fitz Péter által
rendezett Gyarmathy Tihamér életmű-kiállítása jelentette, ahol a
hatvanas évekből nagyszámú és jelentős cuppantásos eljárással készült mű
került elő.
Kiemelhetnénk még a Fluxus címszót, mely
mozgalom nagyságrendjéhez képest kissé szerény terjedelmű lett. Ismét
hiányzik a magyar vonatkozások egy része, például a Németországban élő
Altorjay Gábor, aki Kölnben Wolf Vostell asszisztense volt a
hatvanas években, hiányzik Tót Endre, a René Block által
rendezett Fluxus in Deutschland című nagyszabású vándorkiállítás
egyetlen magyar résztvevője, s hiányzik a róla könyvet író Bordács
Andrea, aki a kortárs művészetről sok jelentős dolgozatot publikált és
a lexikon számos szócikkét írta.
Néhány példát emeltem ki, amelyek kijavításával még
tökéletesebbé lehetett volna a lexikont tenni, és az említett esetekben
jobban kellett volna a magyar alkotók tevékenységét és jelentékeny
eredményeit figyelembe venni. Minden hibája és a szerkesztési problémák
ellenére a Kortárs Magyar Művészeti Lexikon korszakos jelentőségű mű, mely
az elkövetkező évtizedekben munkánk egyik legfontosabb eszköze lesz.
Új Művészet, 22, Könyvszemle
|
K R I T I K A
Szép és értékes, ajándéknak is
kiváló album jelent meg, amely már régóta váratott magára: a Magyar
Művészeti Kislexikon.
Új művészeti, pontosabban képzőművészeti lexikon dicséretét zengi
lantunk, és hogy miért éppen lant, Francesco de Milano fantáziájával,
arra a könyv címlapja adja meg a választ. A Magyar Művészeti
Kislexikon borítóját B. E. mester több mint 500 éves táblaképe
díszíti. A két zenélő angyal egyikét az esztergomi Keresztény
Múzeumból ismerjük, ott látható orgonával is és lanttal is.
Az új nagylexikon kiadása jó fél évszázadot késett és még be
sem fejeződött. Művészeti lexikon utoljára 35 éve jelent meg. A
mostani nem annak kiegészítése, bővítése, hanem vadonatúj minden
szócikke Aba-Novák Vilmostól, a Zsolnay kerámiáig. Persze, B. E.
mesterről, aki a Cseglődről az 1920-as években Esztergomba került
oltártáblát festette, ma sem tudjuk pontosan ki volt, hogy hívták, de
azt legalább igen, hogy stílusa a bányavárosi festészettel rokon.
Nem csak a festészet és a szobrászat a tárgya a művészeti
kislexikonnak, hanem az építészet, ipar és fotóművészet is. Például a
spanyol polgárháborúban híressé lett Robert Capa, aki 18 évvel később
az indokínai háborúban rálépett egy taposóaknára és felrobbant. Az
eredetileg festőnek tanult portré-fotós Angelo igazi neve Funk Pál
volt. Az építészek közül a 240 éves Váci Székesegyház alkotójától,
Makovecz Imréig, vagy az Országos Rendőr-főkapitányság üvegpalotáját
tervező Finta Józsefig terjed a sor.
Személyes meglepetés is ért: egyik legkedveltebb művészemre,
Gross Arnoldra a lexikon szerint a legnagyobb hatással másik
kedvencem, Szabó Vladimir volt. Más lapra tartozik, hogy Szabó nem
kapott önálló szócikket, de szerencsére benne van az idén megjelent
három kötetes Kortárs Magyar Művészeti Lexikonban. Ami szokatlan a
lexikon-műfajban, ha valamivel kevesebb is a kép, de mind a 266 egész
oldalas, csak úgy lapozgatni is gyönyörűség. |
Bánkúti Gábor |
Kossuth Rádió, 2002-12-11 10:37:47 |
|