Klió 2003/2.
12. évfolyam
Összefoglalások
Történetírás
és nemzet
A Berlinben működő, Európa összehasonlító történetírásával foglalkozó központt, amelyet a két berlini egyetem, az egykori nyugati szektor Szabad Egyeteme és a Humboldt Egyetem támogat, a Volkswagen-Stiftung mellett, 1999 júniusában tartott ülésszakot a történetírások nemzetközi összehasonlítása tárgyában. Az itt ismertetett kötet ennek a konferenciának az előadásait tartalmazza, három nagyobb tematikai egységbe csoportosítva.
A hosszabb bevezetést a kötet két
szerkesztője, Christoph Conrad és Sebastian Conrad
írták. A saját, hazai és egyéb történetekhez való viszony
összehasonlító vizsgálatára törekszenek a kötet szerzői,
az értelmezett történetírást hasonlítják össze. A
történetírás történetét már több gyűjteményes kötet
tárgyalta, de azok csak párhuzamosan vizsgálódtak. Itt éppen
az összehasonlítás lehetőségei és korlátai állnak az
előtérben, mindig konkrét esettanulmányok formájában. Pedig
az összehasonlítás a 80-as évek óta divatossá vált, már a
historiográfia vonatkozásában is. Mindig szem előtt tartva az
egyik Kuroszava-filmet, ahol hét szemtanú hétféleképpen adja
elő ugyanazt a történetet. A szakma régebben a
kapcsolattörténetet vizsgálta. A XIX–XX. században a
történetírásnak a nemzet fejlődésében elhatározó szerepe
volt- A historiográfia, vagyis a történetírás története
többféle értelemben használatos: l. a történész-„céh”
története, a nagy történészek gondolatai; 2. szerepe a
nemzetépítésben; 3. a módszertan története, de ez is
politikai jellegű, újabban a németek történeti
társadalomtudománynak nevezik; 4. a professzionalizálódás;
5. a mikrohistóriát még alig vizsgálták, 6. a narratíva, a
modernizálás, a szekularizálódás, a nemzet története.
Hayden White elméletét a szakma elutasítja; 7. az európai
modell elterjedése a tengerentúlon. Két, esetleg több
történetírást szoktak összehasonlítani, de elkerülendő
az, hogy ezeket monolit irányzatokként tárgyalják. Ez a fajta
vizsgálódás már 1900 táján ismert volt. Általában egyes
országok történetét szokták összehasonlítani, ha szinkron
a vizsgálódás. Diakronikusan a felvilágosodás, a
historicizmus stb. a nagy csoportok. Ilyenkor a kontinuitás vagy
szakítás a téma. Iskolákat és/vagy egyéneket szokás
összehasonlítani. Kultúrákat is, de ezek elhatárolása
nehéz, 1492 óta nincsenek független kultúrák. Az
elhatárolódást az ideológiától, a szépirodalomtól stb.
mindig szem előtt kell tartani.
Az első rész címe A történelem mint
nemzeti vetület Stefan Berger glamorgani (Wales)
egyetemi tanár a német, angol, francia és olasz nemzeti
történetírást hasonlítja össze 1800-tól. Ekkor a
történetírás elsődleges feladata politikai jellegű, a
nemzetállam építésének elősegítése. A történetírás
ugyan ekkortól már az objektivitást hirdeti, ettől tartja
magát tudományosnak (a műkedvelőktől elhatárolódva), az
értékmentes tudomány persze fikció. A német történetírás
mindig a nemzeti ügyet támogatta, ezért Hitlert is. Az
olaszoknál 1925 óta sok vita volt, és sok minden
megjelenhetett, ami Németországban elképzelhetetlen volt. A
francia történetírás alapvetően baloldali volt, de a vichy-i
időszakban sokan támogatták a kormányt. Az angolok szívesen
tanultak a németektől, azok viszont módszertani szempontból
bírálták őket, mert közel álltak a szépirodalomhoz. A
nemzeti történetírás alapkérdése az eredetmítosz, de az
újkor vonatkozásában, a németeknél az 1870/71-es
egyesülés. Ekkor volt divatban a nemzetkarakterológiák
összeállítása. A történészek mégis egyfajta ökumenét
alkottak, bár különböző nemzetekhez tartoztak, tanultak
egymástól, voltak kitapintható hatások. A munkásmozgalmi
tematika sokakat vonzott. A német társadalomtörténet az
1960-as évekig gyenge volt, az erős állam miatt. 1918 után a
„népiségtörténet” (Volksgeschichte) volt a divat. Az
angoloknál viszont a rasszizmus is előfordult (Freeman). Még a
társadalomtörténet is alapvetően nemzeti volt. Valamiféle
európai identitás ekkoriban gyanús volt- Persze felvethető
itt a kérdés, vajon a nemzetállam szükséges lépcsőfoka
volt-e a fejlődésnek. Manapság a történetírás szerepe a
köztudatban csökken, a homogén nemzeti történelem
paradigmáját sok mozzanat kétségbe vonta. De a Balkánon pl.
most is (1999 !) alapvető az ősellenség-kép.
A Humboldt Egyetemen oktató Andreas
Eckert az afrikai történetírást vizsgálja három
esettanulmány kapcsán. Általánosságban utal arra, hogy az
afrikaiak büszkék most felfedezett, persze a gyarmatosítás
előtti történetükre. Mindenfelé a nemzeti történetírást
sürgetik. A rabszolgaság kérdését alig tanulmányozzák.
Általános az, hogy létezik afrikai történelem, ezt afrikai
szempontból kell vizsgálni, a fő módszer az oral histroy.
Az első esettanulmány Nigéria, ahol már
1948-ban megalakult egy college, ma 12 egyeteme van. A gyarmati
korszak a nemzeti történelemben csupán epizód. Előtte
viszont igen dicső története volt az országnak. A
történészek angol képzettségűek, az egyik egyetem élén
iszlamizált angol áll, aki konzervatív muszlim. A
Biafra-háború persze komoly hatással volt a
történetírásra. A nacionalista koncepciót bírálják, de
mégis a nemzetépítés a legfontosabb. A történetírás
társadalmi hatékonysága csekély. A gazdasági nehézségek
miatt az oktatók fizetése mintegy a tizedére csökkent.
A másik példa Tanzánia. A nacionalista
irányzat az 1970-es években válságba került. Az országnak
egy egyeteme van, a történelem itt a társadalomtudományi
karba beolvasztandónak számít. Az oktatók zömmel
külföldiek. A gyarmatosítókkal való szembenállás a fő
téma. Az 1970-es évek elején a marxista irányzat kerekedett
felül, a nemzeti elvvel szemben a nép egysége a többi afrikai
néppel a fontos. Az elméleti síkot azonban a kutatók nem
hagyták el. Manapság a történelem iránt nincs érdeklődés,
a történelem az iskolákban csak fakultatív tantárgy.
A harmadik példa Szenegál, itt is csak egy
egyetem van Dakarban, helyi származású történész itt nincs.
Erős a francia hatás, mert sokan ott tanultak. A fő kutatási
terület a politikai történelem, a nemzetépítés. Az 1970-es
években Senghor elnökkel szemben az egyetemi emberek
ellenzékiek. A témák közt itt a rabszolga-kereskedelem is
szerepel, meg az iszlám története. Itt található az
országon túlmutató regionális érdeklődés. De a gazdasági
válság miatt itt is hanyatlás következett be, a kutatás
külföldön folyik. Vagyis érdemben nincs hazai (néger)
történetírás, nincs speciális afrikai módszertan.
A kötet egyik szerkesztője, Sebastian
Conrad, a berlini Freie Universitätről (a másik szerkesztő
genfi professzor) a japán és az 1945 utáni német
történetírást hasonlítja össze, a nemzeti lényeg
vizsgálata szempontjából. A német történészek 1945 után
az 1960-as évekig konzervatívok voltak, a politikai történet,
azon belül is elsősorban a külpolitika állt érdeklődésük
előterében. A japánok ugyanakkor marxisták voltak és
kritikai társadalomtörténetet műveltek. A történetírásban
a módszertan volt a fontos, a szöveg háttérbe szorult. A
tematikai központ viszont a birodalom megalakulása, vagyis 1871
és 1868. Az identitás sokáig az egyetlen egyesítő mozzanat.
A németeknél a földrajzi tér külön probléma: a kisnémet
és nagynémet kettősség, vagy a Rajna-vidék és déli
liberálisok szemben a konzervatív kelettel. Egyébként a Rajna
a súlypont, vagyis az eredeti német állami terület. Franz
Schnabel a kisnémet megoldást tartotta minden baj okának,
Gerhard Ritter viszont egyértelműen mellette állt. A
liberálisok a német államot bírálták, Schnabel mellett az
1945-ben az emigrációból hazatérő Hans Rothfels is ellene
volt. Bismarckot azonban ő sem bírálta, mert ő európai
rendet akart. A német befolyás számára, szerinte,
Köztes-Európa a megfelelő terep. Bismarckot mindenképpen
elkülönítik Hitlertől. Ritter szerint a német küldetés
Közép-Európa megvédése az oroszokkal szemben. Ezt a
liberálisok is vallják. A japán marxistáknál is 1868, a
Meidzsi-reform a központi kérdés. A reform és a japán
fasizmus közt a többség lát valamiféle kontinuitást. 1868
az egyik irányzat szerint sikeres polgári forradalom volt,
amelyet a szamurájok, vagyis a nemesek vittek véghez, a másik
szerint sikertelen, ezek az 1866-os parasztfelkelésre
hivatkoznak, mint központi jelenségre. Az előbbi szerint
persze a szamurájok a modernek, a másik szerint a reakciósok.
A német konzervativizmus jelenlétét az NDK léte magyarázza.
Frank Hadler, a lipcsei
kelet-közép-európai intézet vezetője a cseh Jirí Pešek nyomán
beszél sárkányokról és sárkányölőkről a címben. A
sárkány Pešek szerint a nem cseh történelem elhanyagolása,
ma is csak kivételesen foglalkoznak más témával. A
sárkányölők azok, akik ezzel a jelenséggel szembeszállnak,
ilyen a magyaroknál és a lengyeleknél akad, mint Jerzy
Maternicki, megint egy sárkányölő György, mint Pešek maga.
Kívülállók többet foglalkoznak a térség történetével,
mint Klaus Zernack. A pártállami időkben a nemzeti
mozzanat mégis fontos volt. Leszek Kolakowski véleménye
szerint a marxizmus mindig alulmaradt a nemzeti mozzanattal
szemben. Glatz Ferenc már 1993-ban javasolta a cseh, a magyar
és a lengyel példa összehasonlítását. Mindegyik nemzet
történetében vannak traumatizáló események, a lengyel
felosztások, Trianon, a cseheknél a németek az egész
történelmen keresztül. A XIX. század második felében
mindháromnál a szakmai színvonal igen magas volt, a második
világháború idején persze már csak a magyar működhetett. A
szovjet korszakban is a nemzeti mozzanat állt a középpontban.
Az egyetemek és az akadémiák között megosztás történt, a
kutatás az akadémiai intézetek feladata volt. 1945 után a
nemzeti történelmen túli tematika is előkerült, nemcsak a
disszidensek munkáiban. A Szűcs Jenő kezdeményezte vita maga
volt az „ellenállás”. A lengyeleknél az újonnan szerzett
területek legitimitása volt az egyik fő kérdés, illetve
1956. Itt a millennium megünneplése (1993–96) volt fontos. A
lengyeleknél és a magyaroknál elég korán volt nyitás a
nem-marxista irányzatok felé, de a cseheknél csak 1963-ban
kezdődött a sztálini koncepciós perek felülvizsgálata. A
nemzetállam továbbra is persze a kutatás nagy előmozdítója,
a kapcsolat vele még szorosabb. De vannak kísérletek a
tudomány, politika és ideológia hálójából történő
kilábalásra.
Jutta Scherrer, a párizsi Ecole
Pratique oktatója a posztszovjet Oroszország
történetszemléletét vizsgálta. A glasznoszty és az egyéb
korszakalkotó változások persze nem történészektől
indultak el, hanem disszidens közírók – mint Roj Medvegyev,
aki egyébként történész is – kezdték a szamizdatokban
publikálni a leleplezéseket a szovjet korszakról. A
glasznoszty idején az oktatás messze elmaradt a
változásoktól, a dogmatizmus továbbra is él, az
intézmények átstrukturálása viszont még folyamatban van (a
kilencvenes évek végén). A nehéz anyagi helyzet miatt a
történész szakma voltaképpen válságban van. 1986-89
között kezdődött el a szovjetkori tabuk felszámolása, ebben
a szépirodalom játszott vezetőszerepet, nem a
történetírás. Most már Lenint is felelősségre vonták a
szovjet korszakért, az októberi forradalom nem legitimált
semmit. A szakmabeliek viszont még alig hallatták a hangjukat.
A kilencvenes évek első felére érvényes a tanulmány címe,
„Vágyódás történelemért”. Ez a cári korszak
rehabilitálását jelentette. Ez a Romanovok és a nemesség
újrafelfedezését is jelentette, számos könyv jelent meg az
utolsó orosz dinasztiáról és különösen II. Miklósról.
Sztolipin szerepel itt mint a modernizálás megvalósítója. A
kozákoknak is támadt kultuszuk. A moszkvai
Szpasz(Megváltó)-templomot, amelyet Sztálin felrobbantatott,
Hruscsov meg strandot akart építeni a helyén, teljes
pontossággal újra felépítették. Az ortodoxia visszanyerte
központi helyét. Éppen a neokommunista Zjuganov adta ki az
új, hármas jelszót; államiság, szellemiség, közösség (a
két utóbbi oroszul plasztikusabban hangzik: duhovnoszty és
szobornoszty). Jelcin kérésére Jurij Szudakov állította
össze az oroszság hat elvét, ezen belül az ortodoxia és a
közösség a legfontosabb. Rengeteget írnak az „orosz
eszméről”, amely az orosz fejlődés egyediségét emeli ki.
Putyin már a szovjet korszak rehabilitálását is
kezdeményezte. A történelmet istenítik, sorra kiadják a nagy
XIX. századi orosz történészek munkáit, a történeti
könyvkiadás már áttekinthetetlen. Jelentős a teológiai
irodalom is. A kutatók személyében alig van változás.
Egyháztörténettel most az egykori tudományos ateizmus
oktatói foglalkoznak, az orosz történelemben is adódnak
újabb értékelések. A liberalizmus kezdeteit II. Katalinnál
találják meg.
A modern irányzatokat, mint a kulturális
antropológia, az orosz szakma nem ismeri el. Társulat alakult a
XX. századi orosz történelem tanulmányozására. 1997-ben
megjelent egy hivatalos orosz történelem tankönyv, amely az
államiságot hangsúlyozza. Sok a forráskiadás a szovjet
korszak vonatkozásában, dokumentáris forradalomról is
beszélnek néha, de a kérdés historiográfiája még nem
született meg. A zsidók, kozákok, szabadkőművesek
története a menő téma. Az isztorioszofijának nevezett
irányzat világnézetileg meghatározott dilettantizmusnak
tekinthető. A kulturológia manapság a marxizmus-leninizmust
pótolja, Oroszország eurázsiai jellegét hangsúlyozza. Más
országokban (a német, francia példa) nem foglalkoztak azonnal
a rendszer bukása után a történetével. A cári korszak
démonizálásából mára iránta való rajongás lett. De a
szerző kétségesnek tartja, vajon lesz-e egyáltalában
leszámolás a múlttal. A többi egykori
szovjetköztársaságban is hasonló folyamatok mennek végbe.
A második nagyobb rész címe: A forma
tartalma. Alexandre Escudier, a berlini német–francia
intézet munkatársa a francia és német XIX. századi
történetírást hasonlítja össze a történeti ábrázolás
szempontjából. A posztmodernizmus és az objektivitás
szembeállításától jut el a kései felvilágosodástól
kezdve az elmélet és gyakorlat viszonyához a kérdést
illetően. A franciáknál a tények számítanak, az
ábrázolás vezet el végül a fogalmakhoz. A németek már a
XVIII. század vége előtt foglalkoztak egyetemes történettel.
A század német módszertani mestere, Droysen, a források, a
célok és az előadás módjában találják meg az alapvető
elemeket. Droysen megkülönböztet vállalkozó, elbeszélő,
didaktikus és diszkurzív fogalmazást. Az összehasonlítás a
franciákkal nehéz. A francia történészek egyúttal
újságírók és politikusok is, a németeknél ez ritkább. A
német persze a régebbi, a forráskritikán nőtt naggyá. A
franciáknál a társadalmi hatás a fontos. De mindkettőnél a
nemzeti identitás erősítése a cél. A franciáknál vannak
erős önéletrajzi elemek, a németeknél a források állnak az
első helyen. Droysen felfogását a maga korában nem fogadták
el. A kutatást és az ábrázolást élesen elválasztották
egymástól. A szerző a végén élesen fellép a filozófiai
pátosz ellen.
Paul Nolte, aki a brémai egyetemen
XX. századi intellektuális történelmet oktat, Thomas
Nipperdey és Hans-Ulrich Wehler két nagy, XIX. századi német
történeti szintézisét veti össze. Mindkettő a hosszú XIX.
századot tekinti át, igen nagy terjedelemben. Ki fogja ezeket a
munkákat olvasni? Nipperdey (1927–92) és Wehler (1931-ben
született) nagyjából egyidősek, a politika hatása alatt
állnak. A nemzeti történelem primátusát még a történeti
társadalomtudomány megjelenése sem módosította. Hayden White
1973-as könyve óta az esztétizálást elvetik, a forma
mellékes a tartalom mellett. A németek szerint White nem ment
túl azon, amit már Droysen megállapított. A németek szerint
az ábrázolás formája mégis ugyancsak fontos. Nipperdey
ábrázolását Napóleonnal kezdi, Wehler jóval korábban, de
ő is hangsúlyosan nem a forradalommal. Mindkettő
kronológiájában a cezúrák politikatörténetiek. A két
munka tartalomjegyzéke szinte szimmetrikus, a gazdaságot, a
politikát és a kultúrát tárgyalják, de ezek között nincs
kapcsolat. A struktúratörténet és az eseménytörténet
mindkét munkában váltakozik. Vagyis végeredményben sok a
hasonlóság a két szintézis közt. És persze sok a szakma
konvenciója. Nipperdey a tárgyalt korszakból indul ki, Wehler
a jelenből visszafelé. Nála a személyiségek számítanak,
dramatizál. Van, aki négyféle narratívát különböztet meg
náluk. Mindkettőnél egyaránt a probléma az 1933-as fordulat
megértése, meg a modern világé. Mindkettőnél még mindig a
nemzeti történelem áll az előtérben. Kétféle őssort
lehetne összeállítani, Herder – Ranke –.Sybel –
Nipperdey, illetve Schlözer – Droysen – Treitschke –
Wehler. Nipperdey inkább Hérodotosztól tanult, Wehler
Thuküdidésztől. De végül is kettejük közt több a hasonló
vonás, mint az eltérő.
A harmadik és ismét terjedelmesebb rész
círne: Összehasonlítás a határon? Peter Schöttler, aki
a. francia CNRS-ben végez német–francia összehasonlítást,
Az intellektuális Rajna-határ címen összeveti az Annales
irányzatát a nemzetiszocialista történetírással. A
harmincas évek német néptörténete (Volksgeschichte)
hasonlítható össze az Annales-lal. Gerhard Ritter bírálta a
franciákat, elembertelenedést vetett a szemükre. A németek
elutasították a francia irányzatot, a franciták olykor
pozitívumot is láttak a németeknél. Utánzásról nem lehet
szó, mert mindkettő ellenségnek tekintette a másikat. Közös
bennük az interdiszciplinaritás, a tartományok történetének
a vizsgálata (Landesgeschichte), új módszerek felhasználása,
térképek és statisztikák készítése. Persze ezek
valójában nem hasonló vonások, nem is valóban új
módszerek. Nincs igazi párhuzam. A német néptalajnak és
kultúrtalajnak (Volksboden, Kulturboden) nincs megfelelője. A
289. lapon a szerző tanulságos összeállítást közöl az
ellentétekről (hasonló vonás érdemben alig van). Az
Annales-iskola megfosztja a történelmet a varázsától, a
német totalitás-koncepció ismét elvarázsolja. Marc Blochnál
osztályok szerepelnek, a németeknél a nép. Nincs közös
nyelv.
Thomas Welskopp, a berlini szabad
egyetem társadalomtörténeti tanszékéről a harmincas és a
hetvenes évek német társadalomtörténetét hasonlítja
össze, az 1998-as frankfurti német történésznap
(konferencia) kapcsán. Nagy vita volt ott a harmincas évek
társadalomtörténetéről, amely nem sok újat hozott, a
történeti társadalomtudomány kutatása viszont csak most
kezdődött. A személyekben van bizonyos kontinuitás. De a
struktúra-történet nem az akkori népiségtörténetből
származik, hanem visszatérést jelent a historicizmushoz, az
Annales-iskolával és a marxizmussal szemben. A
népiségtörténet korábbi irányzatok szintézisét jelentette
a nemzetiszocializmus szellemében. Szembefordult az állam és
társadalom kettéválasztásával. Az agrárszociológia a
helytörténet és a fogalomtörténet összefogása volt, ez
így a totalitást jelentette. A földrajzi tér fogalma is
fontos volt. A politikai igény volt a fontos, nyelvi és egyéb
technikákat átvettek, de módszert nem. 1945-re ez az irányzat
zsákutcába jutott. Otto Brunner, Theodor Schieder és Werner
Conze struktúratörténetté keresztelte át. A nép helyett
az ember került a központba. Az értékszkepticizmus kimondta,
hogy a történész nem lehet optimista. Az igényelt szintézis
azonban nem sikerült. Ez a társadalomtörténet persze nem
fenyegette a főtémát, a politikai történetet. Az idősebbek
ajtót nyitottak a fiatalabb nemzedékeknek. Ebben Hans
Rosenbergnek volt nagy szerepe. De azután kiderítették,
hogy a struktúratörténet nem eléggé történeti. Kosellecknél
a struktúra a tapasztalat kategóriája. Van egyfajta
linearitás a historicizmustól a struktúratörténeten át a
történeti társadalomtudományhoz. A fogalomtörténet Wehler
szerint a historicizmushoz való visszatérés veszélyét idézi
fel, vagyis zsákutca. A struktúrákat mint szinte személyeket
fogják fel, valójában folyamatokat látnak. A földrajzi
tényezőnek itt nincs szerepe, a struktúratörténetben
központi jelentőségű. A történelmi társadalomtudomány
ellenzi a mikrotörténetet és a hétköznapi történetet. A
három fogalom közt nincs genealógiai kapcsolat. A történeti
társadalomtudomány más befolyások hatása alatt alakul ki, de
mindkettő sok szempontból a historicizmusból származik.
A trieri Gabriele Lingelbach az
amerikai és a francia történetírás kapcsán először elvben
kifejti a kulturális transzfer (kb. = hatás) és az
összehasonlítás fogalmát. A két módszer egyaránt
elsőbbségre törekszik a másikkal szemben. Van olyan
felfogás, hogy az összehasonlítás a kiemelt eseteket
elszigeteli környezetüktől, pedig azzal összefüggenek. A
hatáskutatás (nem olyan tudományos, mint a transzfer, de
talán megteszi) éppen a kölcsönhatásokat vizsgálja.
Valójában mindkét módszerre szükség van, az elsőbbség
kérdése meddő. Itt a francia és az amerikai történetírást
veti össze a XIX. század második felében. Mindkettő a német
történetírást tartja a példának, de valójában csak az
amerikaiak tanultak valamit tőlük. Az amerikai történészek
majdnem fele tanult német egyetemeken, a franciák közül csak
a negyedrészük, de ezek a jelentős történetírók.
Tanárcsere csak a németek és az amerikaiak között létezett.
Az amerikai történészek hagyatékában sok a francia
könyvekről írt ismertetés, amerikairól alig. Fordítást a
másik nyelvből alig találunk. Persze a hosszabb németországi
tanulmányok mögött az van, hogy az amerikaiak csak nyelvet
tanulni jártak oda. A franciák előbb csak magánlevelekben
bírálták a német történetírást, később azonban a
szaksajtóban is. A franciák a konkurenciát látják a
németekben. A szemináriumi oktatást viszont a franciák és az
amerikaiak egyaránt nagyra becsülik. De az intézményt mégsem
vették át, mert a szeminárium nemcsak az órát jelentette,
hanem helyiséget, s szervezetet is. A német
történetírásból csak bizonyos részeket vettek át. A
francia és az amerikai összehasonlításából az derül ki,
hogy a szakma professzionalizálódása (tanszékek, karrier)
mindkettőben nagyjából egy időben ment végbe. A felhasznált
módszerek is hasonlók. A franciákat nagyobb mértékben
határozta meg az, milyen középiskolából jöttek, inkább a
ténytudásra helyezik a hangsúlyt, a felkészítés tagoltabb.
Az amerikaiak inkább kutatásra vagy politikai karrierre
törekszenek. De mindkét esetben az oktatást és a kutatást,
német mintára, egy intézményen, az egyetemen belül képzelik
csak el. A franciáknál az egytemeket az állam irányítja, az
amerikaik inkább a piaci igényekhez alkalmazkodnak. Mindkét
történetírás a németből csak bizonyos elemeket vesz át.
Inkább csak a makrotendenciákat lehet leírni az
öszehasonlítás során. Több kutatást sürget, és
figyelmeztet a szakkifejezésekkel kapcsolatos nyelvi
problémákra.
Végül Matthias Middell, a lipcsei
egyetemen a tanulmányi ügyvezető, az 1945 utáni két német
történetírást hasonlítja össze. A dolog bonyolult, hiszen
mindkettő a maga rendszerének a legitimálását is szolgálta.
Az NDK fejlődéséből indul ki (maga is ott nőtt fel). A
nyugatiak csak a különbségeket látták a két
történetírás között. Az NDK-ban néhányan elismerik a
nyugatnémet történetírást. A hetvenes–nyolcvanas évek
során bekövetkezett valamelyes enyhülés. 1970-ben
Unbewältigte Vergangenheit (Feldolgozatlan múlt) címen három
kiadásban is megjelent egy gyűjteményes kötet a
nemzetiszocialista korszakról, ez még azt az álláspontot
képviselte, hogy nyugaton, vagyis az NSZK-ban még folytatódik
a nemzetiszocialista történetírás. A későbbi években az
objektivitásra való törekvést már mindkét fél elismerte a
másiknál, a történeti igazság a fontos mindkettőnek, de a
világnézeti különbségek megmaradtak. A konkrét
eredményeket, feldolgozásokat vetették össze, a szocialista
felsőbbrendűség elvét már feladták. Az intézményekben
mindenképpen sok a hasonló vonás, de az NDK-ban inkább a
különbségeket hangsúlyozták. Az összehasonlítás sokszor
csak implicite mutatkozott meg. 1989 után maradtak módszerbeli
különbségek, de sokkal fontosabb volt a reagálás a globális
kihívásokra. 1995-ig valójában nem történt érdemi
összehasonlítás. De azt elismerték nyugaton, hogy keleten
is írtak érdemleges munkákat. A volt NDK-történetírást itt
két módon közelítették meg. A potsdami központ körül
gyülekezők az uralmi diskurzust tartották fontosnak, az
állami beavatkozást hangsúlyozták, a szövegek vizsgálata
elmaradt. A másik irányzat a narratívák összehasonlítását
állította az előtérbe, és így hasonló és ellentétes
vonásokra egyaránt leltek. Megvizsgálandó kérdés, miért
sikerült a volt NDK-ban a renacionalizálás. Az NDK-ban az
oktatást és a kutatást elkülönítették, a vezető
pártemberek is foglalkoztak történetírással. Az immobilitás
igen magasfokú volt, sok német hagyományt elhagytak,
különösen az intézmények terén. Túl sok volt az egyetemen
kívülről jövő történész (ahogy ez a nemzetiszocialista
korban is volt). Az 1980-as évekig az NDK-ban az egyetemi
emberek írták a legtöbb munkát, a pártintézmények
embereinek a termése) már az 1970-es években visszaszorult, de
ők voltak az ellenőrök. Persze a pártirányítás sohasem
volt teljes. Befejezésként arra utal, hogy az NDK
összehasonlítása egyéb pártállami történetírásokkal,
vagy a két német szakma összehasonlítása mellett egyéb
lehetőségek is vannak. A valamilyen formában összevont
„német” történetírás összevetése más nemzeti
történetírásokkal mindig más kérdésfeltevéseket hoz
magával. A további kutatást megkönnyíti, ha tisztában
vagyunk azzal, mit kell az összehasonlítás alapján kiemelni,
tehát mire való az egyáltalában.
Mint látható, igen érdekes kötetről van
szó. Persze olvasását lényegesen megkönnyítette volna, ha a
szerzők többsége nem ragaszkodott volna a németeknél oly
kedvelt ezoterikus szakmai tolvajnyelvhez. Csakhogy úgy
látszik, manapság világosan és érthetően írni, ahogy azt
valamikor a stilisztika tanította, már szinte illetlenség vagy
természetellenes.
Christoph Conrad und Sebastian Conrad (Hg.): Die Nation schreiben. Geschichtswissenschaft im internatinonalen Vergleich. (A nemzetet írni. Történetírás a nemzetközi összehasonlításban) Göttingen, 2002, Vandenhoeck und Ruprecht, 400 o.)
Niederhauser Emil