Klió 2003/3.
12. évfolyam
A Balkán, 1804–1999
A magyarországi olvasóközönség az utóbbi évek könyvterméséből már ismerhet egy átfogó Balkán történetet, Barbara Jelavich munkáját.1 Mégis van értelme elolvasni Micha Glenny művét is. Ha egy mondatban kéne a két könyvet összehasonlítani, akkor a legfontosabb különbség az, hogy Jelavich könyve tankönyvízűbb, Gennyé pedig élményszerű, és élményteremtő. A szerző az élményszerűséget azzal éri el, hogy sok forrást idéz, hogy szenvedéllyel, helyenként dühösen ír, hogy nyelvi fordulatai találóak, és persze azzal is, hogy minden bizonnyal van személyes élménye a térséggel kapcsolatban. Nem érdektelen az sem, hogy (a könyvből kiderül, hogy 1989 körül és után bejárta a térséget) a BBC tudósítójaként az utóbbi évek fő és mellékszereplőivel is személyesen találkozott. Mégsem ez a könyv fő erénye.
A könyvben szinte
szenzációszámba megy, ahogy Gennyinek sikerült az, ami eddig egy szerzőnek sem.
Egy szálra fűzte fel a Balkán történetének kétszáz évét, mégpedig úgy, hogy az
időrendhez nagyjából tarva magát, folyamatosan mesél. Igaz, hogy munkáját
kilenc fejezetre osztja és azokat még több alfejezetre, de ez nem hat ki a „mese”
folyamatosságára. A történelem pedig folyik, hömpölyög, örvénylik, vadul
hullámzik, közel 800 oldalon. Ebben a történelemfüzérben, minden nép és minden
térség kapott szakaszokat, az érdekfeszítő történetmesélés szempontjából fontos
helyeken. A Balkánról szóló többi munkában általában meg szokták jegyezni, hogy
nehezen érthető, összetett stb., és egymáshoz alig kapcsolódó történeteket
mesélnek el egymás mellett kisebb-nagyobb terjedelemben.
A rendező elv Glenny könyvében
a háborúk és a szenvedések szála, ezeknek a sorozatára fűzi fel lineáris
történetét. Ez önkényesnek, tudományon kívüli rendező elvnek tűnik (sőt sejteni
lehet, hogy ez a választás személyes indíttatású), de ha belegondolunk: nem ez
a legtöbbet észlelt és közölt adat a Balkánról? Lehet persze, hogy a mélyben
vannak felgöngyölítésre váró szálak, de első nekifutásra ez a problémafelvetés
indokoltnak tűnik. Glenny könyvét olvasva, egyetlenegy történetet olvas az
olvasó, és a térbeli ugrásokat a logika valamint az időbeliség kapcsolja
egységbe. Az ugrások ilyetén nem teszik darabossá a történetet, ellenkezőleg
még fokozzák a gördülékenységet azáltal, hogy mozgalmassá, sőt izgalmassá
teszik a szöveget.
Ahhoz, hogy a munka ilyen
egységet alkosson, Glenny egyedülálló technikát alkalmaz, ez pedig a perspektívaváltás
technikája. Bizonyos esetekben „ráközelít” egy ember sorsára. Ezt teszi,
pl. amikor a szarajevói merénylő Gavrilo Princip nagy frusztrációjáról beszél
(a Balkán háborúk során nem vették be önkéntesnek a szerb seregbe, mert
testalkatát gyengének ítélték, és a későbbiekben bizonyítani akart). Vagy
amikor Anna Pauker kegyvesztett romániai komnunista vezető ki nem adott halotti
bizonyítványáról szól (amit azért tagadtak meg, hogy leplezzék a nyilvánvaló
kínzásokat). Az uralkodók és a kormányzók személyiségéről rövid és érzékletes
leírást ad, egy-egy érdekes történet elmesélésével, nemegyszer az intim
szférájukból (no de Freud köztudatba törése után immár egy évszázaddal ennek
inkább természetesnek, mint szokatlannak kéne lennie). Máskor egy szinttel
magasabbról mutatja be a dolgokat, amikor pl. a cserkeszek Balkánra
településének körülményeiről és következményéről beszél; vagy a cazini körzet
muzulmánjairól; vagy a szmirnai zsidók elleni örmény-görög pogromról.
Szaloniki, Szarajevó, Belgrád, Szófia történetéből is felvillant képeket, vagy
akár hosszasan is mesél. Máskor a már létező, vagy a még formálódó nemzeti
közösségekről beszél; pl. Bulgária szenvedéseiről a háborúkban, vagy a
szlovének, a horvátok szerepéről Tito Jugoszláviájában. A titkos szervezetek
(viszonylag sok ilyen volt a Balkánon) már tudható dolgainak is fígyelmet
szentel, a legtöbbet talán a VMRO-val foglalkozik. A történésekre, esetenként a
titkos szervezetek működésére kiható ideológiákat is ismerteti (pl. a Megali
Idea stb.).
Bizonyos esetekben földrajzi,
illetve történelmi régiók történetéről beszél, pl. Macedónia történetének
zűrzavarairól, a cazini körzetről. Természetesen nem hagyja ki az állami és
birodalmi kereteket sem, ha kell, beszél Jugoszlávia, Románia, Albánia történetéről
is. Történetébe bevonja a Balkánon túlterjedő birodalmak történetét is, és a
Balkánra kacsingató nagyhatalmakét is, így elénk tár adatokat az Oszmán
Birodalomról, a Habsburg- illetve az Osztrák–magyar Monarchiáról,
Olaszországról, Németországról, az USA-ról, Oroszországról, illetve a
Szovjetunióról is. És végül az átfogó, nagypolitikát bemutató világtörténeti
nézőpont szintje sem hiányzik, hiszen a Balkán gyakran volt a vizsgált
korszakban nagyhatalmi alkuk tárgya ezen a szintéren is, noha a nagyhatalmi
játszmákban is esetről esetre más-más súllyal tűnt fel.
Mindezt a szerző
„fogyasztóbarát” formába gyúrja. Ugyanakkor ez a fogyasztóbarátság, úgy tűnik,
nem játszik rá egyik balkáni ideológia által „megmunkált” fogyasztó
szimpátiájára sem. Elképzelhetjük milyen hatást válthat ki Tudjman karakterének
leírása egy a „horvát állam megteremtője” szlogenhez szokott horvát
ideológia-fogyasztóra, vagy a muzulmán görögök XIX. századi szerepét ecsetelő
részek az ortodox görögöket mint egyetlen „realitást” tételező, és „másmilyen
görögöt” elképzelni sem tudó görög számára. És az olvasó csak olvas, és
ámuldozik. Micha Glenny munkájában jókora adag újságírói, de mégsem túlzó,
szenzációra való éhség is van. Azt hiszem, a szerző a lehető legtöbb szenzációs
dolgot belekomponálta a könyvébe. Nem hagyja ki Enver Hodzsa paranoiáját, Tito
élvezethajhászatát, nem kerüli el figyelmét Ranković és Lugosi Béla (az első
Drakula a filmtörténetben) frizurájának hasonlatossága. Élvezettel és
kitüntetett helyen tudósít Churchill és Sztálin százalékos játékáról
Moszkvában, a Berlini Kongresszus laza munkarendjéről, vagy arról a nem várt,
és sokakat talán meghökkentő dologról, hogy Kemal Atatürk szőke és kékszemű
volt, stb. Nagyon informatív, ahogy közli a Balkán különböző népeire és térségeire
jellemző specialitásokat, legyenek azok nyelviek, szokásbéliek.
A szerző nem próbál elméletet
gyártani a Balkánra, nem foglalkozik közvetlenül az okok feltárásával,
pontosabban azok finom elemzésével. Így a munka történelemszemlélete egy kicsit
sommás. Nagyjából úgy véli a szerző, hogy a nagyhatalmak játszmái még
elmélyítették azt a káoszt, amit a Balkán bonyolult geomorfológiai, néprajzi,
politikatörténeti viszonyai eleve feltételeztek, és hogy ez a háborúk sorozatát
eredményezte. Ez a kép persze védhető és vitatható is, de a szerző nem ezzel
foglalkozik. Mégis, ha azt mondanánk, hogy a munka leíró jellegű, az
félrevezető lenne. Glenny egy pillanatra sem vész el a részletekben, noha sok
részletet közöl, és szintre mindig tudatában van annak, hogy a története az
1999-es pontig halad, és azt sem feledi egy pillanatra sem, hogy milyen
rendezőelv vezérli. Hogy helyes volt-e az 1999-es évet kiválasztania
végpontként, az majd eldől, sőt lehet, hogy részben már el is dőlt. A könyv
végpontjának kiválasztása talán egy sejtés, és sejtetés, sőt javaslat,
sugalmazás a nagyhatalmak politikacsinálóinak. Glenny ugyanis nem kevesebbet
állít, mint hogy 1999-cel lezárulhat a háborúk sorozata, ha a Nyugat végre
felelőséget vállal tetteiért, és nem hárítja át a dilemmákat a balkániak
legendássá dagasztott összeférhetetlenségére (az persze vitatható, hogy mennyi
ebből az összeférhetetlenségből az alap, és mennyi az, amit az eléggé le nem
tisztult politikai, illetve közgondolkodás hozzátett). Ezzel kapcsolatban
nagyon élesen fogalmaz, amikor azt mondja, hogy a Balkán gazdasági fejlődésében
egyetlen egyszer volt érdekelt valamilyen nagyhatalom, ez pedig a hitleri
Németország. Ez is vitatható talán, de az vitathatatlan, hogy a nagyhatalmak
mindig fokozták a már meglévő ellentéteket. Amikor pedig már annyira
összekuszálódott a helyzet, hogy tanácstalanokká váltak, akkor elegánsan
kivonultak, puskaporos hordóról és hasonlókról beszéltek. A szerző kétséget sem
hagyva saját elképzeléseiről, könyvének lezárásaként azt mondja, hogy a
Nyugatnak segítséget kell nyújtania a Balkánnak, mintegy vállalva a felelőséget
azért, hogy amikor beavatkozott, mindig rontott a helyzeten. Ha ez a segítség
megérkezik, új szakasz kezdődhet a Balkán történetében. Ha nem, akkor további
szenvedések várhatók. Glenny valójában optimizmusának adott hangot, amikor a
történetet 1999-el lezárhatónak vélte. Hiszen azzal aligha vitatkozhat bárki,
hogy Bosznia problémája nincs megoldva, csak pillanatnyilag nem tombol; hogy
Koszovó problémájával ugyan ez a helyzet, hogy Macedónia helyzete törékenyebb,
mint bármely más államalakulaté a térségben, Szerbiában pedig a nem is mindig
rendezett demokratikus külcsín alatt akár egy (újabb – ezúttal nem exportált)
polgárháború is rejtőzhet...
Glenny munkája kapcsán a
leírás kifejezés azért is téves lenne, mert, faktográfiája bizonyos esetekben
gyenge oldala. Az irodalomjegyzék tanulsága alapján viszont valóban sok mindent
elolvasott, és ez a szöveg minőségéből is kitetszik. Mégis elmulasztott
utánanézni, pl. annak, hogyan is volt pontosan Jugoszlávia felosztása a második
világháború folyamán. Máskor meg egész egyszerűen rossz dátumot közöl, pl.
amikor a mostari híd lerombolásáról beszél. Ez a könyv legnagyobb hibája. Ez a
hanyagság azért is zavaró, mert egyrészt akkoriban a szerző a térségben
tartózkodott, másrészt az olvasóban felmerülhet az a kérdés, hogy vajon hány
nem egészen pontos adat van a munkában. Nem tekinthető egyértelműen hibának,
hogy a második világháború leírásakor elsősorban a genocídiumokra fókuszál,
azért sem, mert olvasói szempontból ez a rész katarktikus is . Így a történet
nem egészen arányos, hiszen a hadműveletekről csak annyit közöl, amennyi
okvetlenül szükséges a szenvedések elmondásához, mégis ez sokszor kevesebb,
mint ami a megértéshez szükséges. Glenny a maga történetéhez nem fontos
dolgokról is hallgat, így könyve nem tekinthető általános Balkán-történetnek. A
könyv végén szinte kizárólag a széteső Jugoszlávia történéseivel foglalkozik,
ami érthető is, noha a térséget ismerő megfigyelőtől azért elvárható lenne az
is, hogy az 1990-es évek bulgáriai, és az annál jóval nagyobb albániai káoszról
részletesebben beszéljen. A szerző több esetben megenged magának teljesen
szubjektív eszmefuttatásokat, kiszólásokat. Művében általában nem rejti el a
szimpátiáit, antipátiáit, pl. amikor megjegyzi, hogy nem híve ugyan a
halálbüntetésnek, de ez egyáltalán nem jutott eszébe, amikor kiterülve látta a
Ceausescu-házaspárt. Ettől persze helyenként provokatívabb, de érdekfeszítőbb,
olvashatóbb a könyv. És a véleménykimondás becsületesebb is annál (ha már van
az embernek véleménye), mintsem az objektívet játszva ne mondja ki, hiszen
véleményét el úgysem rejtheti.
Micha Glenny tehát összefüggő
történetet tett az olvasó elé. Ez helyenként javítandó, helyenként vitatható.
Egy azonban bizonyos: ez a narratíva fényévekre van az etnocentrikus nemzeti
narratíváktól, és azt sugallja, hogy a balkáni népek szenvedéseik által, és
megszenvedett történetük által alkotnak egységet. Erénye, de egyben hibája is a
történetmesélő jelleg. Ez ugyanis szétszórja az adatokat. Így nagyon nehéz
lenne ebből a könyvből rendszerezett tudásra szert tenni. Azok a tudáscsipetek
viszont, amelyek rendszerezetlenül, kisebb-nagyobb töménységben telítik a
munkát, és amelyek a rendszerezett kifejtésre törekvő könyvekből sokszor
kimaradnak, nagyon fontosak. Az ember érzésekkel és értelmező szempontok
ismeretében, a fantáziáját megmozgató anekdoták tudomásul vételével, teszi le
a könyvet. Mindez a pártos, a történelmet erős érzelmi kötődésben megélő
olvasóban talán indulatokat is kiválthat. A szemlélődő hozzáállású olvasónak
viszont a könyv elolvasásával lesz kulcsa ahhoz, hogyan faggassa a
szakirodalmat. Egyszersmind értő történelemszemléletet tehet magáévá.
Ugyanakkor Glenny nagyon kritikus (könyvében nincs olyan személy, akit
kizárólagosan pozitív példaként állított volna elénk, nagyon sokakat kritizál,
sőt némelyekről, nem is kevesekről, egy jó szava sincs). A térséget jól ismerők
is megtudhatnak újdonságokat, tekintve, hogy valóban nagy térséget tekint át. A
szakirodalom egyfajta ismertetése is a könyv. Sőt a felhasznált tények és a
kifejtett elképzelések olyan módon egymás mellé rakva, ahogy a szerző teszi,
újszerűek. Mégis az így szerzett tudás egy narratíva narratívája lehet. Ez
kevés annak, aki komolyan akar foglalkozni a térséggel. Ha tanulni akarunk, ha
egy-egy részkérdés pontosabb ismertetése érdekel bennünket, akkor továbbra is a
Jelavich-könyvet kell elővennünk, de Glenny könyvét olvasva sem maradunk
tudatlanok, csak tudásunk nehezebben megfogható, megfogalmazható. Fontos
haszon, hogy szembesülünk azzal az állítással, miszerint a Balkánon, ha lehet,
még több és még intenzívebb volt a szenvedés, mint máshol Európában. Ezáltal
egy lényeges szemponttal gazdagodik történelemszemléletünk, még ha vitatnánk is
ezt az állítást. Nem elhanyagolható annak a technikának a csillogása sem (ami a
könyv legnagyobb erénye), ahogy a szerző a perspektívaváltásokat sorakoztatja
egymás után. Azt hiszem, ebben minden további, a Balkán történetével foglalkozó
munka mintája lehet, hiszen ezzel egy csapásra tette elmesélhetővé és érthetővé
a történetet. A könyvet az is dicséri, hogy a szerző maga látta egy-egy
tüntetésnek a résztvevőit, saját fülével hallotta az ott elhangzó beszédeket,
sokakkal személyesen is találkozott, így egyes politikusokról érdekes
leírásokat ad.
Glenny munkája, hiányosságai
ellenére sem mellőzhető. Semmi esetre sem tekinthető légből kapottnak, sőt
kevésbé légből kapott, mint a nemzeti narratívák. Általa elgondolkodhatunk
azon, mi csorbítja a hitelességet inkább, az-e, hogy itt ott egy-egy
megállapítás, dátum téves, vagy az, amikor történelemtudományon kívüli indokok
miatt, szándékosan és tendenciózusan nem szólnak egy-egy, a vizsgálttal
szomszédos szandzsákbéli lázadásról; vagy pl. az 1804-es szerb lázadást
megelőző időkben, 1801-ig a szerbeket kifejezetten istápoló pasáról; vagy
arról, hogy a Belgrádot később ostromló csapatok legénysége legalább annyira
állt a dáhik uralmát gyűlölő muzulmánokból, mint az ortodox szerbekből. Glenny
adatai, amelyek itt-ott felbukkannak, komolyan felvetik a nemzeti narratívák
hiteltelességének kérdését, hiszen egyértelműen utalnak azok torz mozzanataira.
Aki olvasói élményre vágyik,
akit érdekelnek a történet elmondásának nyelvi finomságai, aki érdekességeket
akar találni, s végül, aki a korszak és a térség szellemére kíváncsi, olvassa
el Glenny könyvét. Persze azt sose feledje, hogy a térség és a korszak szelleme
bizonyára egyszerre szűrve és fölerősítve jön át a könyvbe (a szerző
személyisége erősen érződik), és azt sem, hogy nem lehet mérget venni Glenny
minden adatának hitelére.
Misha Glenny: The Balkans Nationalism, War and Great Powers (A Balkán 1804–1999 Nacionalizmus, háborúk és a nagyhatalmak). A szerb fordítás szerint: Misa Gleni: Balkan 1804–1999 (Nacínalizam, rat i velike sile) Samizdat, FreeB92 é. n. I. 338 old., II. 402 old. (Sajnos a szerb fordítás nem közli az eredeti kiadás összes könyvészeti adatát, csak címét és szerzőjének nevét.)
Mészáros Zoltán
1.
Barbara Jelvavich: A Balkán története, 18. és 19. század, Osiris Kiadó – 2000.
Budapest, 1996.