Klió 2005/2.
14. évfolyam
ÖSSZEFOGLALÁSOK
A görög nemzet története
II.*
XII: A szabadságharc megindulásától 1832-ig követhetjük az eseményeket. A harc kezdetének az isztambuli születésű, de Oroszországból érkező A. Ipszilandisz (Ipsilanti) herceg Iasiban közzétett kiáltványát tekinthetjük, amely 1821 febr. 24-én kelt. A moldáviai-havasalföldi harc azonban, amelynek résztvevőit a török túlerő felmorzsolta, csak egy nagy elterelő hadművelet (ntiperispasmñw) részét képezte, amely mint ilyen sikeres volt. Ipszilandisz, valódi nevén Dimitriosz Paleojenidisz (DhmŽtriow PalaiogeneÛdhw) bár folytatni akarta a harcot, osztrák útlevelet kapott és Ausztriába kényszerült távozni.17 A török megtorlások természetesen azonnal megkezdődtek. Pl., jóllehet ellenállás nélkül bevonultak Bukarestbe, az ott élő szerb, bolgár és görög nemzetiségűeket azonnal üldözni, ill. gyilkolni kezdték. Az alkalmazott halálnemek között szerepelt többek között az akasztás és a karóba húzás. Az igazi szabadságharc egy hónappal később, szimbolikusan az Angyali Üdvözlet napján, március 25-én, kezdődött, és az év végére Görögország déli területein jelentős sikereket ért el. Eredményei tartósaknak bizonyultak. Nincs mód a kötet nyomán évről-évre részletesen bemutatni az eseményeket. Csak a legfontosabbakra szorítkozva: 1822 jan. 1-jén Epidaurosz mellett kikiáltották a függetlenséget. 1823 sikereket, 1824 vereségeket hozott. 182426 mélypontnak tekinthető, majd megmozdultak az európai népek (filhellén mozgalmak), illetve a nagyhatalmak is (politikai stabilitás kieszközlése). 1826-ban angolorosz egyezmény született, amelyhez 1827-ben Franciaország is csatlakozott. 1828 elején a később meggyilkolt J. Kapodisztriasz vette át a vezetést, aki alapos általános átszervezés után sikerre vitte a felszabadító háború ügyét: 1830 februárjában elismerték a független görög államot.
Illik
néhány nevet a szabadságharc generálisai, illetve irányítói közül felsorolni,
akiket a görög nép ugyanolyan nemzeti hősöknek tekint, mint a magyarok az
194849-es szabadságharc részvevőit: Botszarisz, Ipszilandisz, Kanarisz,
Karaiszkakisz, Kapodisztriasz, Kolokotronisz, Kunduriotisz, Makrijannisz,
Mavrokordatosz, Mavromihalisz, Miaulisz, Szahturisz, Tzavellasz, hogy csak a
legfontosabbakat említsük.
A kötetet átlapozva magyar
vonatkozásokat nem találtam. Ez azonban igazságtalan, mivel ismeretes, hogy a
korabeli filhellén mozgalmak keretében sok helyről érkeztek önkéntesek, és ezek
sorában Magyarország sem volt kivétel. Kiegészítésül felhívnám a figyelmet a
Budapesten élt és néhány éve Athénban elhunyt Moraiti Ellinek az ELTE
Görög Tanszéke idegennyelvű kiadványában megjelent tanulmányára, amely ezt a
kérdést elemzi, és megemlíti, hogy a görögök is szolidárisak voltak a
Habsburg-uralom ellen harcoló magyarokkal:
MvraÛth,
Ellh,Oïggroi
Fil¡llhnew-¤yelont¡w stŽn ¡llhnikŽ ¤panstash (18211828) (Filhellén magyar önkéntesek részvétele
az 182128-as görög szabadságharcban), Homonoia 3, 1981: 137171.18
XIII. A meghívott bajor Ottó
trónra emelésétől kezdve kapunk áttekintést az eseményekről 1881-ig, két
részben: az első, az ún. Ottó korszak (18331862), a második 1862-től 1881-ig
tart. A független államban az elvárások nagyok voltak, és a fiatal uralkodó
szándékai őszinték. Mégis, részben a közállapotok következtében, a módszerek az
abszolutizmus és az idegen gyámkodás irányába mutattak. Egy lázadás nyomán
(1843. szept. 3.) a lakosság alkotmányt kapott. Ezzel a kötet szerzői szerint
az ország az akkori Európa élvonalába került. A sikerek és csalódások
közepette a közvélemény egyre kevésbé volt megelégedve az egyébként filhellén
Ottó és udvartartása működésével. Polgárháborús hangulat alakult ki, az
uralkodó 1862-ben lemondott, majd Velencébe távozott.
Őt a dán származású György
követte a trónon. 1864-ben új, demokratikusabb alkotmány lépett életbe,
1871-ben földet osztottak a nincsteleneknek, 1877-ben megreformálták a
választási törvényt, és a körülményekhez képest haladásról lehetett beszélni.
Ekkor még igen jelentős területek voltak török, ill. idegen uralom alatt:
Thesszália, Thrákia, Makedónia, Pontosz, Kréta, Dódekanészosz stb. Az ott élők
elsősorban a kereskedelemnek köszönhetően részesültek az anyaországi fejlődés
eredményeiből.
Magyarokról annyiban esik szó,
hogy a könyv megemlíti az 1848-as francia forradalmat és annak hatását (134.
o.) valamint, hogy 1849-ben lengyel, magyar és olasz menekültek érkeztek
Görögországba. Bár bizonyos követségek tiltakoztak, a közvélemény
jóindulattal fogadta az érkezőket, sőt ügyüket egy erre a célra alakult
bizottság felkarolta. A fejezet szerzője korabeli párizsi újságból idéz, amely
kárhoztatta a Nyugatot, milánói, római, bécsi és budai proskribáltakról írt, és
dicsérte Athén és Patra városát, amelyek versengtek az üldözöttek
megsegítésében (137. o.).
XIV: 1882-ben nevezték ki
miniszterelnökké a reformer Trikupiszt. A személyéhez fűződő pozitívumok többek
között a Korinthoszi-csatorna megnyitása, az út- és a vasúthálózat fejlesztése,
a hadsereg és a flotta erősítése, míg a negatívumok a túlköltekezés, különadók
és eladósodás, országos elégedetlenség, végül államcsőd bejelentése 1893-ban.
Az elégedetlenségnek politikai okai is voltak: Kelet-Rumélia (Anatolik¯ RvmulÛa), vagyis a jelentős görög központokkal rendelkező
Észak-Thrákia Bulgáriához történt csatolása. A nagyhatalmak tengeri blokádjára
volt szükség, hogy a revanshangulatban az általános mozgósítást megállítsák.
1897-ben egy görög-török háború vereséget hozott ugyan, de a törökök kivonultak
Thesszáliából, Kréta pedig autonómiát kapott. 1909-ben a nagyformátumú
Venizeloszt tették meg miniszterelnöknek. Nevéhez jelentős sikerek fűződnek,
nem utolsósorban az eredményes részvétel a balkáni háborúkban: Görögország
visszaszerezte Ipiroszt, Makedóniát, Krétát és az Égei-tengeri szigeteket.
Az osztrákmagyar utalások nem
jelentősek, de érdemes Türr Istvánt, a Korinthoszi-csatorna építkezéseinek a
vezetőjét megemlíteni. A munkálatok 1882-től 1893-ig tartottak. Az 55. oldalon
olvashatjuk Türr nevét és láthatunk egy korabeli ábrázolást a felvonulási
területről, míg az ünnepélyes megnyitást a 71. oldalon festmény illusztrálja.
XV: 1914 választás elé
állította a görögöket: vagy részvétel a világháborúban a tengelyhatalmak ellen,
amire a Szerbiával való hagyományos kapcsolataik és szövetség is ösztönöztek,
vagy semlegesség és az addig elért eredmények kiaknázása. A politika és a
közvélemény a végsőkig megosztódott, és a kritikus légkört alkotmányellenesnek
minősített udvari döntések tovább rontották. A meghasonlás, amely fizikai
formát is öltött, legalább két évtizedre meghatározóvá vált, és részben
hozzájárult az 1922-ben bekövetkezett kisázsiai katasztrófához. A
Thesszalonikiben székelő katonai lobby Venizelosz vezetésével végül is a
németellenes koalícióhoz csatlakozott. 1917 júniusában eltávolították Konstantin
királyt és a háborús kormány Athénba tette át a székhelyét. Az összecsapások
befejeződésével Görögország a győztesek oldalára került. Ekkor ki lehetett
használni a még az Ottó-korszakban megfogalmazott Nagy Eszme (Meglh Id¤a, vagyis a bizánci állam területének a restaurálása)
célkitűzéseit. Szövetségesi támogatással elfoglalták Thrákiát, Szmirnát
(Izmirt) és Nyugat-Kisázsia egy részét. E hódításokat az 1920-as Sčvres-i
Egyezmény szentesítette. 1920. nov. 1-jén azonban Venizelosz megbukott a képviselő-választásokon.
Ezzel egy kulcsfigura veszett el a szövetségesi kapcsolatok tekintetében.
Visszatért Konstantin király is. A francia politika a törökök támogatása
irányában változott, ami katonai segítségnyújtásban is megnyilvánult. 1922-ben
összeomlott a kisázsiai görög front, és ez a törökországi keresztény lakosság
számára tragédiával járt. Kitelepítették lényegében a teljes, az ókortól
őshonos kelet-thrákiai, pontoszi (trapezunti) és a kisázsiai partvidéki
lakosságot, Izmirt is beleértve, ahol hatalmas vérengzést és pusztítást vittek
végbe, és atrocitások érték nemcsak a görögöket, hanem az ott élő örményeket
is. A várost sújtó tűzvészben több mint 50 000 épület pusztult el. (Az
igazsághoz tartozik, hogy a kitelepítések, és a munkaszolgálatra való behívás,
amiből esetleg nem volt visszatérés, különböző ürügyekkel, már jóval korábban,
a világháború alatt megkezdődtek. A tengerparti Aivali, az antik Kydóniai
városát 1914-ben pl. csak az erélyes görög tiltakozás mentette meg. L. minderre
nézve a 100. sk. oldalakat). Az 1923-as Lausanne-i Egyezményben népességcserét
határoztak el, és Venizelosz képességeinek köszönhetően az adott körülmények
között a legjobbat érték el. Görögország megszervezte a menekültek
szállítását és elhelyezését. A
milliókat érintő hatalmas tragédiának pozitív következményei lettek: népességi
összetétel tekintetében az ország a leghomogénebbek közé került Európában. A
menekültek be tudtak épülni a gazdaságba és ez bizonyos fellendülést hozott.19 Hivatalosan feladták a Nagy Eszmét, és némi közeledést értek el
Törökországgal, aminek mindkét fél hasznát látta.
1924. márc. 25-én kikiáltották
a köztársaságot, amely 1935-ig állt fenn; akkor visszatért a király. A
viszonylagos fellendülés következtében az 1929-es gazdasági válság hatásai kevéssé
voltak érezhetők. 1936-ban azonban Metaxasz vezetésével diktatorikus rendszer
került uralomra. 1940. okt. 28-án olasz támadás érte az országot, amelyet
imponáló erővel visszavertek. Mussolini kudarca kiváltotta a német
beavatkozást, amire 1941 áprilisában került sor. A rendkívül szívós ellenállás
következtében Hitler hadigépezetének két hónapra volt szüksége, mire meg tudta
szállni az országot. A kötet szerzői úgy látják, hogy ez a két hónap döntő
módon késleltette a Szovjetúnió elleni támadást, és befolyásolta annak a
kimenetelét. Nézetük szerint ez Görögország hozzájárulása a világháborús
nagypolitikához.
A korszakot tekintve,
természetes, hogy Magyarország neve többször is előfordul. Megemlítik Trianont
(84. o.) és a bolsevizmus oroszországi és magyarországi terjedésének a rémét,
ami több déli szomszédot mezőgazdasági reformokra ösztönzött (302303. o.). A
legérdekesebb talán az a meglátás, hogy Románia főleg Magyarország
Erdély-politikája következtében idegenült el az OsztrákMagyar Monarchiától, és
így lehetőség adódott Oroszország számára, hogy barátként közeledjék Románia
felé (9. o.).20
XVI. Az utolsó kötet 1941-től
2000-ig követi nyomon az eseményeket. Három hétig tartó szívós harcok után
vonultak be a Wehrmacht első alakulatai Athénba 1941. ápr. 27-én. Hitler
folyamatosan hangoztatta, hogy a műveletek nem a görögök, hanem az ott levő
angol jelenlét ellen folytak, amelyet közömbösíteni akart. Védekező
hadműveletekről volt szó: a német hátvédet kellett biztosítani a
Barbarossa-terv sikere érdekében. Dícsérte a görögök hősies ellenállását, és
jóindulata jeléül szabadon engedte a foglyokat. Továbbra is elismerték, hogy
az ország az olasz befolyási övezetbe tartozik, mégis felvonták a
horogkeresztes zászlót az Akropoliszra. A zászlót Manolisz Glezosz és
Aposztolosz Szandasz letépte 1941. máj. 31-én; ez lett az ellenállás
szimbolikus kezdete is.
Az ellenkezés a legkülönbözőbb
formákat öltötte: pl. a lakosság hirtelen elfelejtett németül és olaszul, a
megszállók kérdéseire lakonikus angol válaszokat adott és elképesztő méretű
volt a Francia Intézetbe történő beiratkozások száma. A hosszú sor gyakran a
közeli rivális Német Akadémiáig ért. A megszállás kitűnő alkalmat adott a
baloldali erőknek a szervezkedésre, és a Görög Kommunista Párt nem is késlekedett.
Természetesen szabotázscselekmények történtek a kollaboránsok ellen is: 1942.
szept. 20-án felrobbantották az ESZPO (Nemzeti Szocialista Hazafias Szervezet)
székházát.
Formálódóban volt a későbbi
polgárháború egyik legjelentősebb tényezője: Arisz Veluhiotiszé (igazi nevén
Thanaszisz Klarasz) volt a legfontosabb szerep a baloldali ELASZ (Nemzeti Népi
Felszabadító Hadsereg) létrehozásában. 1942 novemberében felrobbantották a
gorgopotamoszi viaduktot az ELASZ és az EDESZ (Nemzeti Demokratikus Görög Szövetség)
közös akciójaként. Az utóbbi szervezet vezetője Napoleon Zervasz tábornok volt,
a szabotázs célja pedig a német Afrika-Korps Görögországból történő
utánpótlásának a megakadályozása.
A fegyvertelen lakosság sem
tétlenkedett: a márc. 25-i nemzeti ünnepet függetlenségi követelések
megfogalmazására használta fel, egy német munkaszolgálati rendeletet (1943.
jan. 30.) pedig úgy értelmeztek (tévesen), hogy kiszállíthatják őket az
országból. Ez dühödt és erőszakos reakciókat váltott ki, amelyek végén elfoglalták
a Munkaügyi Minisztériumot. Végül febr. 28-án, a költő Kosztisz Palamasz
temetése spontán nemzeti tüntetésbe csapott át. A németek ezek után arra a
következtetésre jutottak, hogy az összes megszállt ország fővárosai közül Athén
a legellenségesebb. A helyzet vidéken sem volt jó. A számtalan német megtorlás
közül, amelyekkel a katonáikat ért gyakran halállal végződő támadásokra
válaszoltak, talán Kalavrita és Disztomo elpusztítása a legkirívóbb.
Az ELASZ és az EDESZ
szövetsége törékeny volt: 1943 első félévében már helyi összecsapások fordultak
elő közöttük. Az ELASZ-szal politikai síkon gyakran együtt fellépő EAM-ot
(Nemzeti Felszabadító Front) a nem vagy kevésbé baloldali hazafiak ugyanúgy
támadták mint az előbbit, és a hatalom monopolizálásának a szándékával
vádolták, amit az többnyire tagadott.21 Az ELASZ (és
azon keresztül az EAM) iránti ellenérzés a KP háború előtti politikájából
táplálkozott, amelyet a makedón-kérdésben elfoglalt álláspontja miatt
nemzetellenesnek minősítettek.
A nem szűnő ellenállás, a
szabotázsok, a megtorlások és a németek különböző rendelkezései kimerítették az
ország erőforrásait, nem volt ritka az éhínség és az éhhalál, különösen a
fővárosban. A Német Szövetségi Köztársaság 1960-ban átutalt egy 115 millió
márkás egyszeri összeget, és ezzel a jóvátétel kérdését lezártnak tekintette. A
görög fél azonban ezt nem ismerte el, és az ún. Megszállási Kölcsön (Katoxikñ Dneio), vagyis az a pénz, amelyet a megszálló hatóságok
kölcsön fejében kikényszerítettek, ma is megterheli a két ország viszonyát. A
könyv szerint ez az összeg az olaszok vonatkozásában 64 millió 800 ezer dollár,
míg a németek tartozása 160 millió dollár. Végül meg kell említeni, hogy a
német mellett bolgár megszállást is elszenvedett az ország. Az utóbbiak a tengelyhatalmak
szövetségeseként Nagy Bulgária területét próbálták visszaállítani. A bolgár
megtorlások és kivégzések egy kb. 150 ezres menekülthullámot váltottak ki: ezek
a menekültek a német megszállási zónába jöttek át. A világháborús helyzet
hatása alatt 1944. nov. 2-án, Krétát kivéve, az utolsó német csapat is elhagyta
Görögországot északi irányban. A megdöbbentően nagyszámú megtorlásképpen
lerombolt falu mellett (l. a térképet a 49. oldalon), a megszállás számlájára
írandó még a zsidók elhurcolása is. A kb. 73 ezer görögországi zsidónak csak a
17 százaléka tudott megmenekülni (57. o.).22
Különböző okok következtében,
pl. a közelgő jaltai találkozóra való tekintettel, a szovjet csapatok nem
lépték át a bolgárgörög határt. G. Papandreu vezetésével királybarát kormány
alakult. A KP számára kezdetben nem volt világos, hogy az általuk kívánatosnak
tartott szovjet behatolásra nem fog sor kerülni: az EAM-mal szövetségben nem
járult hozzá az ELASZ feloszlatásához. Köztük és a polgári erők között, amelyek
az angol tényező köré csoportosultak, súlyos ellentétek feszültek. 1944. nov.
20-án a Politbüro nyílt összeütközésre szóló döntést hozott (l. 103. o.), s ez
közvetlenül az ún. decemberi eseményekhez (Ta Dekembrian)
vezetett. 1944. dec. 1-jén a kormány elrendelte az ELASZ feloszlatását, mire az
EAM még aznap visszavonta a minisztereit, 3-ára pedig tüntetést hirdetett a
Szintagma-téren. A betiltás ellenére megtartották a tüntetést. Ekkor a tömegbe
lőttek, aminek kb. 30 halálos áldozata lett. A másnapi temetésen újabb
tüntetést szerveztek, ekkor ismét a tömegbe lőttek, aminek újabb áldozatai
lettek. Az ELASZ emberei és az Athénban állomásozó angol szövetségesek között
harcok törtek ki, amelyek 1945. febr. 12-ig, az előbbiek fegyverletételéig
tartottak. Az egyezményt Varkizában írták alá. A közvélemény jórészt a
kommunisták ellen fordult, többek között, mivel az ELASZ sok foglyot kivégzett.
Ezzel politikai síkon az EAM vereséget szenvedett. Az 1946. márc. 31-i
választásokon a KP és néhány kisebb párt nem vett részt; az eredmény az ország
atlanti orientációját erősítette. A legutóbbi időkig úgy hitték, hogy a
kommunista ellenállók támadása márc. 30-án és 31-én Litochoron ellen szándékos
provokáció volt, hogy megindítsák a polgárháborút. A parancsot N. Zahariadisz
főtitkár adta ki. Ma úgy tűnik, hogy véletlen egybeesésekről, félreértésekről
és valójában garázdálkodó bandák megfékezéséről volt szó, amelyeket csak 30-án
tudtak lokalizálni (l. 119. o.), tény viszont, hogy a támadással négy évig
tartó polgárháború vette kezdetét.
Nemzetközi síkon csalódást
okozott, hogy Görögország különböző területi és jóvátételi követelései nyomán
csak Rodoszt (és a Dódekanészosz-szigeteket) kapta vissza az olaszoktól.
A kiteljesedő belháborúban
rengeteg baloldali aktivista került őrizetbe majd koncentrációs táborokba (pl.
Lerosz, Jarosz, Makroniszosz), amelyek rossz emléke még ma is él, és hosszú
ideig megosztotta a lakosságot. A Nemzeti Hadsereg vezetését végül Alexandrosz
Papagoszra, az 194041-es olaszgörög háború győztesére bízták, aki 1949
augusztusában kiharcolta a győzelmet. Aug. 28-án Zahariadisz utasítást adott az
általános visszavonulásra. Nagyszámú menekült lépte át a határt, közöttük
mintegy 28 ezer, ideológiai okokból összefogdosott gyerek23 (l. 165166. o.), akiket az addigra már szovjetizált kelet-európai
országok fogadtak be, Magyarországot is beleértve.
Az 1951. szept. 9-i
választások kis különbséggel jobbközép győzelmet hoztak. 1952 februárjában az
ország belépett a NATO-ba. A kommunista N. Belojannisz kivégzése egy hónappal később
sokkhatásként érte a baloldalt, amely a következő novemberi választásokon nem
volt hajlandó együttműködni a centrummal. 1956-ban a koncepciózus
Konsztantinosz Karamanlisz lett miniszterelnök, aki különböző módokon próbálta
a politikai légkört javítani, pl. hazahívta Koreából a görög kontingenst.
Karamanlisz, akinek a viszonya a politikába állandóan beleszóló udvarral sosem
volt felhőtlen, 1958-ban elvesztette a választásokat. Ugyanitt előretört az EDA
(Egységes Demokratikus Baloldal) és visszaszorult az addig kormánytöbbségben
levő Liberális Párt. Az 1961. okt. 29-i választások az ERE (Nemzeti Radikális
Unió) győzelmét hozták, vagyis Karamanlisz pártját juttatták hatalomra, azonban
mindenki választási rendellenességeket emlegetett. Külpolitikai téren siker
született: 1961-ben Görögország társult a Közös Piaccal.
A Centrum Párt alulmaradt
vezére, G. Papandreu, kérlelhetetlen harcot hirdetett, és később, 1964-ben
valóban hatalomra jutott. Karamanlisz, akinek továbbra is ellentétei voltak az
udvarral, 1963-ban lemondott, és akkor Pipinelisz24 kapott kormányalakítási megbízást. Az ezt követő időszakot a
Centrum és ERE közötti állandó harc, kapkodás, a baloldal radikalizálódása,
krónikus politikai bizonytalanság és a közállapotok romlása jellemezte, ami 1967-ben
elvezetett az ezredesek puccsához.
A hadsereg 1967. ápr. 21-én
vette át a hatalmat. A három legismertebb vezető Pattakosz, Papadopulosz és
Makarezosz voltak. A Prométheusz-terv keretében a katonai vezetés nagyszámú,
korántsem csak baloldali politikust tartóztatott le, és tervükhöz a király
meghamisított aláírását is felhasználták. Ő azonban elfogadta a kialakult
helyzetet, és még aznap feleskette a forradalmi kormányt (269. o.). A
tárcákat katonák vagy szélsőjobboldali politikusok vették át. A junta
meglehetősen ügyetlenül viselkedett; pl. nem sokkal a hatalomátvétel után, 1967
októberében találkozott Törökország képviselőivel azt kipuhatolandó, hogy
megfelelő ellenszolgáltatás fejében a török fél hozzájárulna-e Ciprus és
Görögország egyesüléséhez. Az eredmény a két ország viszonyának elhidegülése
lett, majd később, 1974-ben, az egyesülés puccsal való megkísérlése vezetett
egyfelől a junta bukásához (saját szóhasználatában: lemondásához), másfelől
Észak-Ciprus és a főváros Nicosia egy részének brutális török megszállásához.
Konstantin király hasonló ügyetlenséggel és tehetetlenséggel politizált a
katonai vezetéssel szemben, és hamarosan, 1967 decemberében jobbnak látta
Rómába távozni. Számos politikus és egyéb közszereplő különböző módokon és időpontokban
emigrációba vonult, míg a lakosság ellenállása hasonlított a megszállás
alattihoz: a katonai vezetés ugyanis gyakran igen kemény volt a civilekkel
szemben. Ilyen tiltakozás volt, pl. G. Papandreu temetése 1968. nov. 3-án,
amely monumentális demokrácia melletti tüntetésbe csapott át. Ma mártírként
tartják számon Alexandrosz Panaguliszt, aki 1968 augusztusában merényletet
kísérelt meg Papadopulosz ellen. Bár nem végezték ki, hosszú börtön és tortúra
várta, kiszabadulása után pedig tisztázatlan körülmények között autóbalesetben
vesztette életét. A belső és külső nyomás hatására a vezetők liberalizálási
kísérletekbe fogtak, így pl. 1973 októberében a viszonylag szalonképes
Markezinisz irányításával. A liberalizálással párhuzamosan fokozódtak az
egyetemi és főiskolai diákok követelései, majd amikor határozat született a
szabad diákválasztásokról, ill. ezek néhány hónapos elhalasztásáról, 1973.
nov. 14-én a műegyetemisták elfoglalták az egyetem épületét. A zendülésnek a
hadsereg és a rendőrség közös akciója vetett véget. Máig vitatják, kik, hol és
hogyan vesztették életüket, és ebben mekkora volt a harckocsik és mekkora a
rendőrök szerepe. A könyv 23 halottról tud (282. o.). Ez megpecsételte
Papadopulosz sorsát, aki radikalizmusa ellenére képtelen volt rendet teremteni.
1973. nov. 25-én újabb erőszakos hatalomátvétel történt Ioannidisz és Gizikisz
vezetésével, akik erélyes hangon elítélték az áprilisi puccsistákat. A
nemzetközi tiltakozás hatása alatt és egy sor további sikertelenség
következtében a katonai vezetés végül 1974. júl. 23-án visszahívta a régi,
egyébként kompromittálódott politikusokat, hogy vegyék át az ország
irányítását.25
A már 11 éve önkéntes
száműzetésben Párizsban élő Karamanlisz nem késlekedett: Giscard dEstaing
magánrepülőgépével 24-én, röviddel éjfél után már Athénban volt, ahol óriási
tömeg szó szerint felszabadítóként üdvözölte. A pozitív változás egybeesett a
két lépcsőben bekövetkezett ciprusi tragédiával, egy Égei-tengeri konfliktussal
Görög- és Törökország között, és nem múltak még el az 1973-as olajválság
következményei. Karamanlisz még 24-én hajnalban felesküdött, majd az azt követő
napokban Nemzeti Egységkormányt hozott létre. Első rendelkezései között
szerepelt a jaroszi fogolytábor bezárása, a politikai foglyok elengedése, az
állampolgárság és az útlevelek visszaadása azoknak, akiket a junta ezektől
megfosztott. Aug. 1-jén részlegesen visszaállították az 1952-es alkotmányt.
Aug. 7-én rendelet garantálta a személyiségi jogokat, majd visszaállították az
igazságszolgáltatás függetlenségét. Ugyanekkor meghiúsították a junta-pártiak
egy restitúciós kísérletét és eltávolították a gyanús katonai egységeket a
főváros körzetéből. Mindezek az események egybeestek a törökök Attila II
ciprusi hadműveleteivel, amelyek során elfoglalták a sziget 37 százalékát.
Karamanlisz katonai lépéseket fontolgatott, de a vezetők meggyőzték, hogy a
hadsereg nem áll készen ilyen típusú bevetésre. Aug. 17-én visszatért Andreasz
Papandreu az amerikai emigrációból, és szeptember 3-án megalakította a
Pánhellén Szocialista Úniót (PASZOK), amely néhány évvel később hatatalomra is
került. Az első szabad választások 1974. nov. 17-én 54,3 százalékkal
Karamanlisz Új Demokrácia pártja győzelmét hozták. 1975. jún. 7-én szavazták
meg az új alkotmányt. Az államformát parlamentáris elnöki demokráciában
határozták meg, első elnöknek pedig a történész Konsztantinosz Tszatszosz
akadémikust választották jún. 19-én, aki egyébként a jelen recenzeált mű
felügyelő bizottságának is tagja. Aug. 25-én a minisztertanács a junta
időközben halálra ítélt vezetői büntetését egyhangú határozattal
életfogytiglani börtönre mérsékelte, és ennek jelentős lélektani hatása volt: a
demokrácia helyreállítása nem járt együtt vérontással. Ugyanekkor lefolytatták
a junta pribékjeinek a perét is. A következő év januárjában oktatási reformot
vezettek be, és a népnyelvet, a dimotikit tették államnyelvvé az addig
hivatalosan kötelező purista nyelv, a katharevusza helyett. A számos egyéb
intézkedés sorában megemlíthető az athéni Nemzeti Galéria új épületének a
felhúzása, a vízellátási rendszer javítása (az avatás 1979 novemberében
történt) és határozat egy (a pesti Vigadónak megfeleltethető) Zenepalota
(Megaro Muszikisz) létrehozásáról, amely a kilencvenes évek elején fel is
épült. Külpolitikai síkon Karamanlisz kivonta az országot a NATO katonai
szervezetéből, bár a politikai kapcsolatok továbbra is megmaradtak, később
pedig a katonai együttműködés is helyreállt, egyebekben ápolta a
külkapcsolatokat Moszkvától Washingtonig.
1979. máj. 28-án aláírták a
csatlakozási okmányt, amellyel az ország belépett az Európai Közösségbe. A
hivatalos belépési ceremónia 1981. jan. 5-én zajlott le, közben az előző év
máj. 5-én Karamanliszt köztársasági elnökké választották. Az 1981. okt. 18-i
választásokon a PASZOK győzött 48 százalékkal, az Új Demokrácia a második
helyre került 35,9 százalékkal. Papandreu 1981-től 1989-ig, majd 1993-tól
1996-ig volt miniszterelnök.
A jelszavak és célok,
amelyekkel a PASZOK győzött, a társadalom szocialista átalakítása, a termelőeszközök
államosítása, a dolgozók bevonása a munkafolyamatok irányításába, a helyi
önkormányzatok decentralizálása, gazdasági reformok, a legrászorultabb rétegek
fokozott segítése, független külpolitika, NATO- és Közös Piac-ellenesség,
néphatalom, nemzeti függetlenség és társadalmi igazságosság voltak. Ezek közül
egyes célokat, pl. ami a NATO-t és az Európai Közösséget illette, szinte a
hatalomra kerülés másnapján feladtak. A hivatalos társadalompolitika
mindenesetre a privilegizálatlan rétegek felé fordult. Az Új Demokrácia
irányítását 1984 szept. 1-jén Konsztantinosz Mitszotakisz vette át. A
Papandreu-kormány törvényessé tette a polgári házasságot, a megegyezéses
válást, eltörölte a kötelező hozományt, a házasságtörés nem volt többé
törvénybe ütköző cselekedet, biztosította a nők szabad névválasztását,
általában javította a nők helyzetét, stb. Egyes intézkedései azonban irritálták
nemcsak a jobboldalt, hanem a klérust is. Ő is különböző oktatási reformokat
vezetett be, pl. 1982-ben eltörölték a tanszékeket az egyetemeken. Törvénybe
iktatták a mezőgazdasági termelőszövetkezetek intézményét, ami sok problémát
okozott, és tizenöt évvel később hivatalosan elismerték, hogy a kísérlet
sikertelen volt. Általában elmondható, hogy a PASZOK politika és ideológia vezérelte
gazdasági intézkedéseket foganatosított, és 1988-tól kezdve már a saját
táborán belül is elégedetlenség ütötte fel a fejét. Az állami támogatásra
szoruló vállalatok egyre súlyosabb gazdasági és politikai terheket okoztak.
Karamanliszt olyan helyzetbe hozták, hogy 1985. márc. 13-án lemondott a
köztársasági elnöki tisztségéről, és a következő elnök a Papandreu támogatását
élvező H. Szartzetakisz lett. Görögország 1983-ban töltötte be először az EU
elnöki tisztét. A kormány külpolitikai síkon nyitott különböző baloldali
rezsimek irányában, fogadták pl. Jaruzelskit, Zsivkovot, Tyihonovot, Arafatot
Athénban, illetve Gadafit Krétán. Vendégül látták Indira Gandit is. A népszerű
színésznő, Melina Merkuri, a Papandreu-kormányban 1994-es haláláig kulturális miniszter
volt.
1990 és 1993 között
Mitszotakisz és az Új Demokrácia volt hatalmon. Mitszotakisz
gazdaságstabilizáló programját, amely magánosításokat is előirányzott, az EU
támogatta. 1993-ban ismét a PASZOK győzött a választásokon. A recenzens emlékezete
szerint a visszatérő Papandreu, aki ellen vizsgálat és bírósági eljárás is
folyt, a parlamentben lidércesnek nevezte a jobboldal három éves
kormányzását. Mitszotakisz, előzetes ígéretéhez híven, a vereség után lemondott
a pártelnökségről, amelyet akkor Miltiadisz Evert vett át, 1997-től pedig
Konsztantinosz A. Karamanlisz (az unokaöcs). Mitszotakisz a párt tiszteletbeli
elnöke lett, amely posztot mind a mai napig betölti. Papandreut betegsége miatt
lemondatták, őt Kosztasz Szimitisz követte 1996 januárjában a PASZOK élén. A
Szimitisz-éra végéről a könyv már nem tud beszámolni. E sorok írója véleménye
szerint, Szimitisz, aki képzett közgazdász és egyetemi tanár, eleinte jelentős
gazdasági sikereket tudott felmutatni, különösen, ha a populista Papandreuval
hasonlítjuk össze, az évtized végére azonban a kormányprogram lendülete
kifulladt. Ennek különböző korrupciós ügyek, összefonódások, adatok
meghamisítása és egy nagy botrány az athéni tőzsdén voltak az okozói. 2004-ben
hiába vette már át a PASZOK vezetését a személyében mindenki által elfogadott
Jorgosz Papandreu (A. Papandreu fia), a vereséget nem tudta megakadályozni.
2004 márciusában Karamanlisz vezetése alatt kényelmes többséggel a jobbközép Új
Demokrácia párt győzött és alakított kormányt. Az ő nevükhöz fűződik az Athén
2004, vagyis a nyári olimpiai játékok kifogástalan megrendezése is.
A kötet utolsó harmada
Görögországon kívüli kérdéseknek (Ciprus, diaszpóra) és kulturális témáknak van
szentelve. Ciprus különálló alakulat és a kérdése mindig is neuralgikus volt.
Részleges vagy teljes megszerzése mind a török félnek, mind a görögnek mindig
is célja volt. Az utóbbinak több joggal, mivel a lakossága még ma is, az északi
török okkupáció és a Törökországból, illetve Bulgáriából történt ismételt betelepítések
után, túlnyomórészt görög. Helyzeténél fogva a nagyhatalmak is érdeklődtek és
érdeklődnek a sziget iránt, így a XIX. század második felében brit fennhatóság
alá került. Ciprusi önkéntesek együtt harcoltak a görögökkel, szövetségben
Angliával, a megszálló németek ellen, ezért nagy csalódást okozott, amikor
később Anglia nem járult hozzá az enosziszhoz, a Görögországhoz történő csatlakozáshoz (a gondolatot a görög
ciprióták 95,7 százaléka támogatta). 1955 és 1959 között függetlenségi harcot
vívtak az angolokkal. Az időközben száműzött államfő, Makariosz érsek, 1959.
márc. 1-jén tért vissza, és ez a függetlenség felé tett nagy lépésnek
számított. A helyzetet súlyosbította a török tényező. Pl. Ankara buzdítására
1958 júniusjúliusában súlyos török ciprióta atrocitások történtek. Ankarának
ezzel az volt a célja, hogy bebizonyítsa, az egyetlen megoldás a sziget két
részre osztása (456. o.). Az athéni junta nagy hibát követett el, amikor
puccsot támogatott Makariosz ellen 1974-ben. A török megszállás, amelynek során
Nicosiát bombázták is, hatalmas károkat okozott anyagiakban és életekben,
mintegy 200 ezres menekülthullámot váltott ki (a sziget lakóinak száma 1986-os
adat szerint kb. 680 ezer) és ma is eltűntként tartanak számon 1619 személyt.
Az 1974-es tragédiát és a de facto két részre szakadást a görög területen
azonban hatalmas gazdasági fellendülés követte, ami részben a Közel-Keletről
Ciprusra menekült tőkének köszönhető. Jelenleg a sziget szabad görög része az
EU tagja: 2004-ben csatlakozott a többi kelet-európai állammal együtt. Mivel
Törökország is EU tag kíván lenni, a helyzet rendezése elkerülhetetlen, és
ennyiben Ciprus fontos adu Görögország és az Európai Unió kezében.
A diaszpóra Amerikától
Ausztráliáig, a kisebbségek Egyiptomtól és Albániától Taskentig és
Magyarországig, a pogromok és kitelepítések (főleg Isztambulban) olyan
kérdések, amelyek a történészeket régóta foglalkoztatják, és amelyekről
enciklopédikus művet lehetne írni. A kérdés majdnem mindenütt összefügg az
ortodoxiával is, amelynek összetartó ereje itt is elvitathatatlan. A 80-as
évektől speciális problémát jelentenek Görögország számára a visszatérők (paliggostoæntew), akik beillesztése és nyelvi felkészítése anyagi és
szellemi ráfordítást igényel az anyaország részéről.
Utolsó fejezetként az oktatás
és a kultúra helyzetéről kapunk rövid áttekintést 1949-től napjainkig. Tény,
hogy az oktatásban nagyon sok még a tennivaló. A recenzens véleménye szerint
nemcsak az anyagiak növeléséről és szervezési kérdésekről van szó, hanem
hozzáállásokat és szemléleteket is meg kell változtatni. A talán többszáz
költő, író és művész nevét (pl. Kazantzakisz, Szeferisz, Ritszosz, Elitisz,
Moralisz, Tszaruhisz stb., 563573. stb. oldalak fényképekkel) lehetetlen
felsorolni. Ezekről, különösen, ami az irodalmat illeti, elég jó magyarországi
tájékozódási lehetőségek állnak rendelkezésre.
Mindössze egyszer, a 312.
oldalon említi meg a könyv a terrorizmus problémáját és a 17N-ként ismert,
valószínűleg 1976-ban alakult szélsőbaloldali szervezet nevét (a rövidítés a
November 17-e elnevezést takarja). A junta elleni tiltakozó mozgalmakból
alakult ki több terrorista csoport, a legismertebb a 17N. Kezdetben a katonai
rezsim kiszolgálóit támadták és ez bizonyos népszerűséget hozott nekik, később
azonban a társadalmi támogatottságuk erősen csökkent. Ugyanakkor a mai napig is
feltételezik, hogy magas helyeken pártfogóik voltak és vannak. A nyolcvanas
évek után vált társadalmi problémává a tevékenységük. Számos súlyos merénylet
után a kilencvenes években, 2002-ben elfogták a legtöbb terroristát az angol és
az amerikai titkosszolgálat közreműködésével, és 2004-ben hoztak ítéletet
ellenük. Bebizonyosodott, amit régóta gyanítottak: a tettesek nagyon váratlan
helyekről fognak előkerülni. A legismertebb és legvéreskezűbb három, akik jól
álcázták magukat, Szavasz Xirosz (ikonfestő, egy ortodox pap fia), Kufodinasz
(méhész, környezetvédő), Jotopulosz (gimnáziumi tanár). Az utóbbi
következetesen ártatlanságát hangoztatja és minden lehetséges módon tiltakozik,
bár több mint száz vádpontban ítélték el; legutoljára, 2004. nov. 21-én éppen egy hónapos éhségsztrájkját fejezte
be, amelyet a fogva tartási körülmények ellen folytatott. Sok jel utal arra,
hogy a terrorizmust még nem számolták fel teljesen. Igen valószínű, hogy a két
évtizedes eredménytelenség után a hirtelen siker kulisszák mögötti megegyezés
eredménye. A különösen veszélyes Kufodinasz esetében, pl. azt emlegették,
hogy tűzharcra kell számítani, és élve talán el sem tudják fogni. Ehhez
képest Kufodinasz önként feladta magát 2002 szeptemberében. Ha meggondoljuk,
hogy Amerikában, kiadatás esetén ki is végezhették volna őket, érthető a
siker: az áldozatok között több amerikai is volt. A hazájukban viszont a
terroristák élete biztonságban van.
Befejezésként talán érdemes
néhány magyar vonatkozást kiemelni. A PASZOK hatalomra kerülése előtt, és
különösen a junta idején, a két ország viszonya politikai és katonai okokból
hűvös volt. A recenzens tudomása szerint a Papandreu-kabinet, első kormányzása
idején, magyarországi emigráns közgazdászokat is meghívott, név szerint
Szamaraszt, a MKKE tanárát, és a (nyugdíjas?) Babanasziszt. Mindennek a
recenzeált műben nem találtuk nyomát, és nem ismeretes előttünk a két személy
további sorsa sem. Papandreut megelőzően azonban már Karamanlisz is nyitott a
keleti tömb irányában, így megtudhatjuk, hogy moszkvai látogatása után megállt
Budapesten is és találkozott Kádár Jánossal és Lázár Györggyel (330. o.). Egy
félmondat megemlékezik az 56-os eseményekről: a Nea Esztia folyóirat
kölönszámot szentelt a eseményeknek. A könyv szerint a a cikkírókat nem éppen a
hidegvér és a tárgyismeret jellemzi (561. o.).26 Találkozunk még a magyarországi Beloiannisz-falu említésével (166.
o.), a magyarországi szovjet beavatkozással nemzetközi kontextusban (451. o.),
és a szobrász Makrisz Agamemnosz nevével, aki először Párizsba emigrált, majd
Budapesten telepedett le (582. o.).
E
sorok írója személyesen ismerte az író Dimitriosz Hadziszt, az ELTE Görög
Tanszékének oktatóját, akiről az itt recenzeált mű az 563. és 568. oldalakon
emlékezik meg hosszasabb méltatás nélkül. Hadzisz az ELTÉ-n nem tűnt ki
különösebben, bár el kell ismerni, hogy a magyar irodalmi életnek a maga
területén és a tanszéknek is aktív tagja volt. A véletlen úgy hozta, hogy a
recenzens, aki hallgatóként köszönhet néhány dolgot D. Hadzisznak, másfél évig
taníthatott a Janinai Egyetemen, abban a városban, amelynek D. Hadzisz a
szülötte. Eleinte különös volt azt tapasztalnia, hogy az írót a szülővárosában
és a hazájában általában mint népe élő lelkiismeretét tartják számon, még ha jó
megélhetést nem biztosítottak is számára, és azt olvasnia Eleni Kurmantzi, a
Janinai Egyetem oktatója egy tanulmányában, hogy 1979. márc. 29-én oktatókkal
és hallgatókkal zsúfolásig megtelt előadóterem várta az írót a Janinai
Egyetemen, hogy előadását megtartsa (fentebb idézett mű, 343. o.). Rossz érzés
visszagondolni arra a közönyre, amely D. Hadzisz búcsúzását övezte az ELTE
göröglatin tanszéke szemináriumában 1974-ben egy tucatnál biztosan nem több
hallgató részvételével, ahol a recenzens mint egyetemista jelen volt; de annak,
aki Magyarországon átélte az akkor haladóknak ítélt vívmányok korszakát, nem
kell a légkört megmagyarázni. A baloldali érzelmű Hadzisz és vele mindaz, aki a
szovjetizált országokban próbálta eszméit megvalósítani, rossz helyen kereskedett.
Nem nehéz megérteni, hogy az író visszatérése után emberi és alkotói válságba
került. Éles ellentétben azzal, ami a Homonoia 5., 1983-as számának a 11.
oldalán áll, athéni otthonában és általában is elérhetetlen volt. A recenzens
1975-ben másfél hónapot töltött el Görögországban. Hadzisz athéni lakására
háromszor-négyszer is eljutott, de az írót sem személyesen, sem telefonon nem
tudta elérni. Ugyanez csak nagyon keveseknek sikerült, a volt hallgatók közül
talán senkinek. Nem lehet mindezek mögött nem szándékosságot feltételezni. A
recenzens maga is megerősítheti azt a mellbevágó, már-már sokkoló különbséget,
amelyet az akkori Magyarország és az akkori Görögország között lehetett
tapasztalni, különösen, ha olyan gondolatokkal érkezett az ember, hogy az
utóbbi fasizmust élt át, elmaradott, szegény, társadalmi igazságtalanságok
sújtják, stb. Az író egy ismert, E. Kurmantzi által is elemzett, művének angol
előszavából (The End of Our Small Town, Birmingham 1995) kiderül, ami e sorok
írója számára legalábbis, nem volt ismert: Hadzisz háromszor is próbált
Budapesten megmaradni; időközben nemcsak Kelet-Berlinnel próbálkozott, hanem
Párizzsal is. Azonban a saját hazájában sem volt sikeres, ahova talán túl későn
és túl hosszú távollét után jutott vissza, és csak hat év adatott meg neki a
haláláig. Az irodalomszerető magyar közönség és a neogrecisztika mégis sokat
köszönhet neki: az angol előszó szerint mintegy nyolcvan irodalmi alkotással
ismertette meg második hazáját (XXI. o.).
Egy négy-öt évvel ezelőtt
forgatott dokumentum jellegű filmből, amely csak címében angol (Lilys Story),
annak ellenére, hogy kb. felerészben Hadzisz életét dolgozza fel, a fentiekből
semmi nem derül ki, és a budapesti vonatkozások is jelentéktelenek. A
zsúfolásig megtelt előadóterem, amely az írót várta Janinában, a recenzens
gyanúja szerint nemcsak az alkotó személyének szólt, hanem annak a ténynek is,
hogy egy szocialistának hitt országból érkezett egy szemtanú. A görögök, akik
megúszták a szovjetizácót, még ma sem tudják és értik, mi is történt a
csatlósállamokban 1948 és 1989 között. Ideálokban hívő közönségnek beszélni
valóságról nem éppen könnyű. Hadzisz nehéz helyzetben lehetett, nemcsak ott és
akkor, hanem 1974-től 1981-es haláláig folyamatosan. Nem volt ismert az ELTE-n,
hogy D. Hadziszt távollétében halálra ítélték, amiért dezertált és a
polgárháborúban a kommunisták oldalán harcolt. A recenzens azt is Kurmantzi
írásából tudta meg, hogy az 1974-es amnesztia ellenére, ez volt az egyik ok,
amiért az író nem kaphatott állást pl. a Patrai Műegyetemen, ahol meghívottként
irodalmat tanított. Kurmantzi ezzel a panasszal fejezi be a tanulmányát:
Hadzisz nagy külföldi egyetemeken tanított, a hazájában azonban idegen és
menekült maradt (i. m. 388389. o.).
A két ország viszonya ma más:
a történelem öntörvényűsége felülről irányított ellenfelekből először katonai
(NATO), majd politikai (EU) szövetségesekké tette őket. A kulturális
próbálkozások és kapcsolatok szerencsére sosem függnek abszolút mértékben a
politikai széljárásoktól. A görög történelem és kultúra talán egy kicsit magyar
is.
A görög nemzet története
utolsó kötete 2000-rel megáll, de nem az események és velük a magyar
vonatkozások sora: Mádl Ferencet, a Magyar Köztársaság elnökét 2004. okt. 11-én
az Athéni Egyetem díszdoktorává avatták. A köszöntőt G. Babiniotisz rektor
mondta, munkásságát Szp. Vrellisz egyetemi tanár ismertette. A kitüntetett ezek
után The European heritage in the constitutional treaty címmel beszédet
mondott (ld. az egyetem újságját, To Kapodisztriako, 2004. okt. 15, 12. o.). A
tény egy remélhetőleg nem évtizedekig készülő újabb kötet kulturális
krónikájába kívánkozik.
A fentiekből talán kiviláglott, hogy a görögök, legalábbis a saját történelmükkel kapcsolatban, fordítva gondolkodnak. Egy modern állam az identitását a megalakulásánál keresi, ez pedig a jelen esetben a török alóli felszabadulás, ami egyébként, Magyarországhoz hasonlóan, nyelvújítással is járt. Következő lépés a gyökerek keresése távolabbi időpontokban: először az ezer éves bizáncirómai hagyomány következik, s csak ez után jön a kb. kétezer éves és tovább periodizálandó ókor. Egyéb országok ókortudományát és történetszemléletét nem korlátozzák hasonló nemzeti megkötöttségek. Jó, ha a kutatás ezt az alternatív megközelítési lehetőséget is számon tartja.
A görög hagyománnyal
kapcsolatban, főleg, ami a klasszikus antikvitást illeti, esztétikai és
humanista ideálokat szoktak megfogalmazni. Azt a kérdést, hogy a történelem
szép-e, jobb nem feltenni, de hogy tanulságos, az biztos. Ha kerekítjük a
számokat, és elfogadjuk a délkelet-európai indogermanizációra vonatkozó
communis opiniot, azt mondhatjuk, hogy az itt recenzeált munka, a prehistóriát
nem számítva, négyezer év viharos, de kontinuitásukban imponáló történéseit
ismerteti fő vonásokban. Ezekből kívánt a fenti áttekintés, kihagyásokkal-kiegészítésekkel,
valamelyes képet nyújtani.
ISTORIA TOU ELLHNIKOU EYNOUS A-ST,Ay°nai: Ekdotik¯ AyhnÇn,1970-2000. Dieæyunsiw Ekdñsevw: G. Xristñpoulow,I. Mpastiw k.. (A görög nemzet története IXVI., Athén: Ekdotiki Athinon, 19702000. Felelős kiadók G. Hrisztopulosz, I. Basztiasz és mások).
English Edition: I. History of the Hellenic Wordl. Prehistory and Protohistory (to 1100 B. C.). G.A. Christopoulos Publisher & Editor-in-Chief, J.C. Bastias Publisher & Managing Editor. English translation directed by Ph. Sherrard, Editor of the English Edition G. Phylactopoulos. This edition Š 1974 by Ekdotike Athenon S.A. II. History of the Hellenic Wordl. The Archaic Period. This edition Š 1975 by Ekdotike Athenon S. A. Heinemann Educational Books Ltd, London etc.
Katona L. Endre
17. Előzőleg azonban az osztráktörök egyezmény értelmében, Munkács várában raboskodott. L. erre nézve Horváth Endre írását (EPhK 66, 1942: 118119), további bibliográfiával. Ipszilandiszt innen továbbszállították, de rabságából csak 1827 nov. 24-én szabadult. Bécsben halt meg 1828 januárjában.
18. Ide kívánkozik és talán nem közismert Dercsényi Móric főhajtása: 1930. jún. 1-jén előadást tartott a Parthenon-Egyesület ünnepi ülésén a görög államiság 100. évfordulójának a tiszteletére. Beszéde végén az ott jelenlevő görög követet annak anyanyelvén köszöntötte. Az előadás és a köszöntés szövege az egyesület folyóiratában olvasható A görög szabadságharc címmel: Parthenon 5, 1932, 520.
19. Csak az utolsó, a XVI. kötet említi a hajómágnás Onassziszt (2823., 311. oldalak) jelentéktelen összefüggésekben. Ő is Szmirnából menekült a szüleivel. Bár odahaza volt vagyonuk, a katasztrófa földönfutókká tette őket. A 23 éves korától önálló fiú módszereit később vitatták ugyan, de tény, hogy hazája sokat köszönhet neki, pl. az Argentinával folytatott diplomácia terén is, ahol Onasszisz hosszú ideig élt. Ő hozta létre a később államosított Olympic Airways légitársaságot. A fia nevét viselő alapítvány a mai napig a közjót szolgálja.
20. A fejezet szerzője G. Leondaritisz az Athéni Egyetem történésze, aki az amerikai Georgia Állami Egyetemen szerzett doktorátust, és ezt követően különböző amerikai egyetemeken is tanított.
21. Az EAM főtitkára Thanaszisz Hadzisz volt, a Budapesten később feltűnő Dimitriosz Hadzisz névrokona, akivel az író Athénban ismerkedett meg. Az itteni élmények vezették el Hadziszt a a baloldali mozgalmakhoz, aki az EAM alapító tagjai között szerepelt (l. Eleni Kurmantzi, Ipirotika Grammata 2003: 354357).
22. Figyelemre méltó könyvet jelentetett meg minderről Mark Mazower a Sussexi Egyetem tanára Inside Hitlers Greece. The Experience of Occupation, 194144 címmel (New Haven London, 1993), amelyet az elismerés jeleként hamarosan görögre is lefordítottak. A zsidókkal a 19. fejezet foglalkozik.
23. Ez volt a nemzetközileg kevéssé ismert modern kori janicsárság intézménye, az ún. gyerekgyűjtés (paidomzvma).
24. Érdemes tudni, hogy Pipinelisz a háború előtti Magyarországon diplomáciai szolgálatot teljesített, és kitűnő kapcsolatokat ápolt az akkori Parthenon-Egyesületbe tömörült humanista filológusokkal és filhellénekkel. Közvetlenül a háború kitörése után előadást tartott Humanizmus és politika címmel, amelynek francia eredetije a Nouvelle Revue de Hongrie 1940-es számában jelent meg (T. LXII, XXXIIIe [IXe] année, II., pp. 97106.), magyar fordítása pedig a Parthenonban (14, 1940: 823). Horváth Endre neki dedikálja Magyargörög bibliográfiáját (Budapest, 1940), a következő szavakkal: Panajótisz Pipinelisz Rendkívüli Követ és Meghatalmazott Miniszter Úrnak, a magyargörög szellemi kapcsolatok lelkes barátjának és támogatójának (3. o.). Dimitriosz Hadzisz viszont, az 1972-ben Bp.-en megjelent A görög diktatúra című könyvében, a maga baloldali beállítottságának megfelelően negatív színben tünteti fel a volt követet. Tény, hogy a királypárti Pipinelisz a junta idején külügyminiszterséget vállalt 1967 és 1970 között, de ez kompromisszumnak számított az udvar és a junta között, amely elutasította, hogy olyan fontos pozíciót, mint a miniszterelnökség, egy nem katonai vezető, mint pl. Pipenelisz kaphasson (recenzeált mű, 269271. 477. o.). P.-t, aki történész és politikai közíró is volt, következetes elvhű jobboldali politikusnak lehet nevezni, de junta-pártinak aligha.
25. Az a rövidség, amellyel ez a fejezet a történteket áttekinti, jól mutatja, mennyi még a megválaszolatlan kérdés, vagy az olyan, amelyet a szerzők szerint talán jobb nem bolygatni tekintettel a még élő résztvevőkre. Tanulságos a fentebb említett Hadzisz-könyv sorsa is. A recenzens tudomása szerint a munka, bár könyvtárakban hozzáférhető, nem került ki a boltokba. Mai szemmel, és a szerző halála után, nehéz már megérteni, mi volt az az értelmezési ellentét a magyarországi emigráns görögök soraiban, ami megakadályozta a terjesztést. Az egész mű egyébként inkább mint fényképalbum és dokumentumgyűjtemény hasznos (Dokumentum az alcíme is). Van egy másik idevágó magyar munka is: Jannisz Dellagrammatikasz, A fasizmus uralma és bukása Görögországban, Bp. 1977. A vastag könyv adatgazdag, azonban olvasása esetén figyelembe veendő a kiadás éve, és hogy az MSZMP hivatalos kiadója, a Kossuth jelentette meg. Nem célszerű kizárólagos forrásként használni.
26. Ez a megjegyzés A. Argyriou-tól származik, aki a kontextus alapján irodalomtörténésznek tűnik. Magunk is átlapoztuk ezt a kiadványt. Egész pontosan a Nea Esztia 1957 februári első számáról van szó, az egész évi összesített kötet 140228. oldalain. A címlapon egy gyászoló nőalak látható, amelyet egy antik léküthosz alapján mintáztak meg. A kötetbe neves művészek, színházi rendezők (mint pl. D. Horn), színészek (mint pl. A. Minotisz), egyetemi tanárok, akadémikusok írnak. Több Petőfi-vers is olvasható fordításban. A legismertebb név talán Panajotisz Kanellopuloszé, aki egy sok kötetes műben megírta Az európai szellem történetét. Kanellopulosz akadémikus Mi történt Magyarországon? (146149. o.) című tanulmánya a következőképpen kezdődik: Ami Magyarországon történt néhány hónappal ezelőtt, az nemcsak megtörtént, hanem folyamatosan történik. Magyarországon a jövő történetét kezdték el írni, a jövő története történik. A recenzens úgy gondolja, ezzel, különösen korunkban, csak az nem ért egyet, aki nem akar tudomást venni a történelemről. Ami a magyar nevek helyesírását illeti, sajnos az áll, amit fentebb, már a XI. kötet kapcsán megfogalmaztunk. Szerencsésebb azonban, ha egy ilyen felismerésre egy magyarul jól tudó jut.