Klió 2006/3.
15. évfolyam
A
bizánci liturgia XX. századi formálódása
Örömmel vehetik kézbe ezt a nagyszerű szintézist a bizánci egyház liturgiájának legújabb kori formálódásáról mindazok, akik csak egy kicsit is érdeklődnek a téma iránt. Sőt, már maga a jelen ismertetés szerzője is örömet érez, amikor egy generációval fiatalabb kolléga művét mutathatja be. Az pedig boldog megnyugvás, hogy még egy generációval előbb ott áll az a Robert Taft professzor,1 aki mindkettőjüket irányította a liturgikus szakterületen való elindulás útján.
Érdemes pár sorban
megismerkedni az ígéretes tehetséggel, a könyv fiatal szerzőjével. Marcel
Mojzeš görög katolikus pap, aki 1975. február 20-án született Pozsonyban.
Teológiai tanulmányait az eperjesi egyetemen végezte, mégpedig a görög
katolikus teológiai karon. Aztán Rómában folytatta azokat tovább, a Pápai
Keleti Intézetben. Itt 2003-ban doktori diplomát szerzett. Disszertációját
Robert Taft S. J. professzor vezetésével készítette. Jelenleg liturgikus
teológiát és keleti lelkiséget tanít az eperjesi egyetem görög katolikus
teológiai karán. Ugyanakkor a szlovákiai görög katolikus liturgikus bizottság
titkára, valamint a Logos című folyóirat – mely a liturgikus oktatás és nevelés
egyik legfontosabb eszköze – szerkesztő bizottságának tagja.
A bizánci liturgia XX. századi
formálódásáról szóló könyv Marcel Mojzeš doktori disszertációjának nyomtatásban
kiadott változata. Kevés ilyen átfogó mű született előtte a korábbi időkből.
Érthető, hiszen a keleti egyházak – s közöttük a bizánci egyház – nem tartották
legfontosabb feladatuknak a liturgia megreformálását. Valójában a kérdés a II.
vatikáni zsinat után vetődött fel: ha a nyugati egyház elkezdte a liturgikus
reform megvalósítását, elkezdi-e vajon a keleti egyház is? Nos, valójában három
könyvet lehet a témában említeni. Elsőként Thomas Pott adta ki 2000-ben
a művét,2 mely Mojzešéhez hasonlóan eredetileg disszertáció
volt. Ezt úgy lehet tekinteni, hogy az első szisztematikus könyv a bizánci
liturgia reformjáról, mely a XVII. századig tárgyalja az anyagát. Szerzője
elemzi a „liturgikus reform” fogalmát, s megpróbálja bemutatni, hogy mit jelent
ez a liturgia spontán fejlődésével kapcsolatban. Második az orosz ortodox Nikolaj
Balašov volt, akinek 2001-ben kiadott könyve3
az orosz ortodox egyház helyzetét elemzi, mely a XX. század elejétől
„liturgikus újjászületés útjára lépett”. Harmadik a szerb ortodox Vladimir
Vukašinovič szintén 2001-ben megjelent könyve,4
amely összehasonlítja a nyugati liturgikus reformot néhány olyan
megmozdulással, mely a bizánci egyház liturgikus reformjára irányul. Ő már a
XX. század elejéig jut az orosz ortodox egyház helyzetének bemutatásában.
Ezt a sort folytatja Marcel
Mojzeš könyve, mely a XX. századi liturgikus reformtörekvéseket veszi sorra.
Négy olyan egyház területén végzi vizsgálódását, melyek a bizánci hagyományt
követik. Ezek közül kettő ortodox, míg kettő katolikus. S már itt meg kell
jegyeznünk azt a feltűnő aránytalanságot, mely igen jelentős a könyvben.
Ugyanis az orosz ortodox egyház liturgikus reformtörekvéseivel foglalkozik a
könyvnek csaknem a fele (25–156. o.); a görög ortodox egyházéval mintegy az
egynegyede (155–204. o.). A fennmaradó egynegyed részen kénytelen osztozni a
két görög katolikus egyház: az ukrán (205–228. o.) és a melkita (229–263. o.).
Egyébként a könyv szerkezete egészen világos (metodológiájában Taft professzor
szigorát láthatjuk visszaköszönni). Tehát a négy témának megfelelően négy nagy
részre oszlik a mű, s azon belül találhatók a pontokba szedett fejezetek
(átlagban négy). A mondanivaló megértését nagyban elősegíti az egyes részek
előtt található bevezetés, valamint a részek végén helyet kapó összegzés.
Az egyes részek tartalmának
áttekintése előtt érdemes két általános megállapítást figyelembe venni.
Egyrészt a szerző – mint állítja – szándékosan választotta a felsorolt négy
bizánci egyházat, mégpedig abban a formában, hogy kettő ortodox, kettő
katolikus. Ugyanis „a liturgikus élet problémái és az azokra adott megoldási
javaslatok nagyon hasonlóak”. A másik szempont egy kicsit bővebb értelmezést
igényel. Marcel Mojzeš a liturgikus reformmal kapcsolatban „tendenciákról”,
törekvésekről, illetve „kísérletekről” beszél. Ugyanis a melkita görög
katolikus egyházon kívül még egyetlen más görög katolikus egyház sem vitte
végbe az „annyira óhajtott” formális liturgikus reformot. A tendenciák tehát az
ő szemléletmódjában azt jelentik, hogy „a megvalósulás folyamatában” lévő dologról
van szó. Így a könyvében – bevallottan is – nem tesz különbséget az
„újjászületés, megújítás, restauráció, reform” fogalmak között. Ez azért is
érdekes, mert a fentebb említett szerzők használják a jelentésbeli árnyalatokat
(Balašov „liturgikus újjászületésről” beszél, Vukašinovič „liturgikus
megújulásról” szól; míg egy másik tudós, N. Edelby a „liturgikus
restauráció” kifejezést tartja a legfontosabbnak).
Az orosz ortodox egyház
Mint
említettük, ennek az egyháznak a liturgikus törekvéseivel foglalkozik legtöbbet
a szerzőnk. S ez azért is érdekes, mert valójában alig két évtizedet ölel fel a
XX. század elejéről. Természetesen ez utóbbira megvan a magyarázat is. Egyrészt
az orosz ortodox egyház a hagyományt leginkább őrző egyházak egyikének
tekinthető, másrészt a XX. század elején rendkívüli fejlődésnek indult, bár
aztán ezt az 1917-es események sajnálatosan megszakították.
Két rövid bevezető fejezet
után tér a lényeg tárgyalására a szerző. Az első fejezet egyszerűen a történelmi
helyzetet vázolja fel a XX. század elején, ahol megjelenhet a liturgia
megújítására irányuló törekvés az orosz ortodox egyházban. A második pedig
azokat a forrásokat veszi sorra, melyek a liturgikus reformban szerepet
játszhattak. A lényegről a további három fejezetben szól a szerzőnk. A harmadik
fejezetben tehát a liturgikus élet problémáival vet számot. A negyedikben a
liturgikus reform lehetőségeit és szükségességét tárgyalja. Végül az ötödik
fejezetben a konkrét javaslatokat tekinti át, melyek a liturgikus reformról
szólnak.
Mint ismeretes, az 1917-es
orosz forradalom beszüntette az orosz ortodox egyház által tartott híres helyi
zsinatot, következményei megvalósítását pedig lehetetlenné tette. Pedig már
1905-től benne volt a társadalomban és az egyházban a liturgiáról és a
lehetséges reformjáról való tárgyalás. Mojzeš innen indul, s kitekintésként
eljut a XX. század végére is, amikor a jelenlegi pátriárka (II. Alexij) és
püspökök zsinatának tervéről szól: a liturgikus kultúrát közelebb kell vinni a mai
emberekhez. Ugyanis – amint a pátriárkát idézi – „a liturgikus szövegeink nagy
segítséget jelenthetnének az egyház tanítói, felvilágosító és missziós
tevékenységében... Íme, ezért kell alaposan átgondolnunk, hogyan hozhatnánk a
liturgiát közelebb a néphez”. Mindazonáltal fiatal szerzőnk megmarad a maga
által kitűzött korlátokon belül, s a XX. század első két évtizedét tárgyalja
részletesen. Annál érdekesebb viszont, hogy írásából kiderül: az orosz ortodox
egyház sok jeles képviselője jutott arra a meggyőződésre, hogy teljes, tudatos
és tevékeny részvétel szükséges a liturgiában – és ezzel egy fél évszázaddal
megelőzték a katolikus egyház II. vatikáni zsinatát.5
A görög ortodox egyház
A
görög ortodox egyház történelmi helyzete meglehetősen különbözött a XX.
században az orosz ortodox egyházétól. Ugyanis itt nem történt meg az a
drasztikus elnyomás, amit az orosz egyháznak meg kellett élnie az 1917-es
forradalom után. Éppen ezért az ebben a részben átfogott és áttekintett időkeret
is nagyobb lehet: 1907-től 1972-ig tart. Mindenesetre érdekes, hogy ezt a
bővebb periódust áttekintve, kevesebb teret szentel neki a szerző. Sőt, ő maga
megfogalmazza, hogy mivel hosszabb időszakról van szó, „nem foglalkozhatunk
vele olyan részletesen, mint azt Oroszország esetében tettük”. Óhatatlanul
felmerül a kérdés: miért? Nem lehet elkerülni, hogy az ismertetésben fel ne
figyeljünk az ilyen aránytalanságra.
Az előbb felvázoltak ellenére,
a két egyházban mégis vannak egyezőségek a liturgikus reformra való törekvés
terén. Ezek között is a legfontosabb, hogy mindkét területen lelkipásztori
szükségből fakadt ez. De ugyanilyen hasonlóságot jelent, hogy míg
Oroszországban az 1917-ben kezdett helyi zsinatra való felkészülés lelkesítette
a reformot, addig Görögországban az 1960-as évekre tervezett „pánortodox
zsinatra” való készülődés adott indíttatást a liturgikus reformnak.
Marcel Mojzeš 1907-től
tárgyalja a XX. századi görögországi liturgikus reform iránti törekvést.
Ugyanis ennek kezdetei a „Zóé” mozgalom megalapításához kapcsolódnak, mely
ebben az évben történt. Négy fejezeten át eljut 1972-ig, amikor a tesszaloniki
szimpozionon tárgyaltak a liturgikus reformról is. De kitekintésében egészen
2002-ig is elmegy, amikor megjelent a görög Szent Szinódus legújabb dokumentuma
a témával kapcsolatban.
Nos, a szerző által tárgyalt
négy fejezet témája a következő: 1. A liturgikus megújulás és a „Zóé” mozgalom
liturgikus reformja (1907–1960); 2. Liturgikus kérdések a „pándortodox
zsinatra” való felkészülés folyamán (1961–1968); 3. A tinoszi szeminárium
professzorainak javaslatai (1968); 4. A tesszaloniki inter-ortodox teológiai
szimpozion liturgikus reformja (1972).
Az egész második rész
tárgyalásából az tűnik ki, hogy a görög ortodox egyház liturgikus reformtörekvéseit
nem csak az „egyházon belüli” mozgalmak (mint a „Zóé”) és az egyházak közötti
mozgalmak (mint a „pánortodox zsinatra” való készülődés és az ortodoxok közötti
szimpozionok) lelkesítették, hanem elsősorban és mindenek felett a komoly
lelkipásztori aggódás. Ez pedig nem más, mint annak megfontolása, hogyan
lehetne a mérhetetlenül gazdag liturgikus örökséget közel vinni a mai kor
emberéhez. A Tesszalonikiben rendezett szimpozion címe alapján (Az ortodox
egyház hagyománya és a mai kor emberének igényei) szerzőnk azt fogalmazza meg,
hogy éppen ezek az igények jelenthetik Görögországban a
liturgikus-lelkipásztori reflexiók katalizátorát. A nagy liturgikus szakemberek
elgondolása alapján ez két lépésben valósítható meg: elsőként újra fel kell
fedezni a liturgikus hagyomány értékét, másodikként pedig a népet ránevelni
erre; bár arra is felhívják a figyelmet, hogy nem szabad alábecsülni a népnek a
liturgiához való kötődését. S mindezekhez a liturgiának nagyon sok
tanulmányozása szükséges: komoly szakemberek révén, megfelelő intézményekben. –
Fontos még a görög ortodox liturgikus reform terén annak megfigyelése is, hogy
a jelenségnek van természetes és spontán fejlődése. Ezt viszont a hierarchiának
is támogatnia kellene. Szerzőnk fel is sorol néhány szempontot, mely az ortodox
liturgikus gyakorlat reformját jelenti: a gyakori szentáldozástól kezdve a
hangosan mondott liturgikus szövegeken át az ősi zsoltározás gyakorlatának
felélesztéséig. S ezeket nemcsak a görög ortodoxia, hanem az egész ortodox
világ számára a legjelentősebbeknek nevezi.
Az ukrán görög katolikus egyház
Marcel
Mojzeš könyvének harmadik része a legrövidebb, mindössze három fejezetből áll.
Az ukrán görög katolikus egyház liturgikus irányzatainak három kimagasló
személyiségéhez, illetve munkásságukhoz köti őket. Ugyanis ennek az egyháznak a
történetében két folyamatot lehet megfigyelni. Az egyik a „latinizáció”, a
másik az „orientalizáció”. A feldolgozásra választott időkeretben, vagyis a XX.
század elején inkább a második, a „keletieskedő” irányzat kerekedik felül. Ez
két kimagasló személyiség nevéhez köthető: C. Korolevszkij, illetve A.
Septickij metropolita nevéhez. Ugyanakkor vannak liturgikus szakemberek és
teológusok, mint például P. Galadza, akik felhívják a figyelmet az ebben az
irányzatban rejlő veszélyekre is. Szerzőnk a liturgikus reform kétféle
megvalósítási szándékát hasonlítja össze a három személyen keresztül, a három
fejezetben.
Szerzőnk az ehhez a részhez
szóló bevezetőben csak utal a történelmi tényekre: az ukrán görög katolikus
egyház liturgiájának, illetve liturgikus életének fejlődéséről az 1569-es
breszti uniótól kezdve lehet beszélni. Az úgynevezett „latinizációról” pedig
csak a XVII. század második felétől, ugyanis addig semmi nyoma nincs a
liturgikus könyvekben. Ettől kezdve azonban egyre erőteljesebb ez a hatás. Hogy
ki a felelős érte? Elsősorban maga az ukrán görög katolikus egyház. De
ugyancsak van felelőssége az orosz ortodox egyháznak is ezen a téren. Ma már
nyíltan kimondhatja Mojzeš: éppen abban áll ez a felelősség, hogy erőszakosan
meg akarta semmisíteni az ukrán görög katolikus egyházat. (Elég csak a
számtalan áldozatra gondolni, meg a huszonöt év Szibériára, azoknak, akik nem
írták alá az ortodoxiához való csatlakozást.) Sőt, felelős a latin egyház is az
uniókhoz csatlakozó egységesítő törekvéseivel, bár a feltételekben egészen más
szerepelt.
Kilenc pontban tudja
szintetizálni szerzőnk a „latinizáció” okait: 1. A görög katolikus
papnövendékeket latin professzorok nevelték és oktatták; 2. A nyugati nevelés a
keleti liturgikus hagyományokat merő formalitásoknak tartotta; 3. Az „újdonság”
keresése felkeltette a nyugati dolgok iránti érdeklődést. S itt fogalmazódott
meg a máig is ható kérdés: „Ha a nyugatiak nem utánoznak minket, mi miért
utánozzuk őket?”; 4. Maguk a keleti katolikusok sem értékelték igazán az
örökségüket; 5. A fejlődés „mítosza” sokak számára jelentette azt, hogy akkor
mindent el kell vetni, ami „régi”; 6. Nagyon könnyű volt utánozni a latin
hagyományokat; 7. A görög katolikusok féltek attól, hogy az ortodoxokkal
azonosítsák őket, különösen, ha egyházi karrierről volt szó; 8. A hit és a
rítus összekeverése eredményeképpen a görög katolikusok azt hitték, minden
latin rendszabály rájuk is vonatkozik; 9. A görög katolikusok azt hitték, hogy
a latin gyakorlat lelki javaknak a forrása számukra.
Nos, amint Marcel Mojzeš
megállapítja, a XX. század elejére kialakult az a meggyőződés, hogy fel kell
ismerni a saját keleti gyökereket, s megtisztulni a nyugati hatásoktól.
Septickij metropolita (1865–1944) immár ezt az felfogást képviselte, mégpedig a
XIII. Leó pápa által mutatott irányvonal szerint. Korolevszkij pedig a Keleti
Kongregációban dolgozva a liturgikus könyvek kiadásán is munkálkodott
(1938-tól), s közben fogalmazta meg a „liturgikus reform” kifejezést. Galadza
két szempontot vitt még bele a mozgalomba: az ökumenikus szempontot (amely
azonban nem lett igazán sikeres, ugyanis a görög katolikusok nem mutattak
érdeklődést az ortodoxok felé való közeledés iránt); illetve a húsvéti
misztérium szempontját. Ez utóbbi azt jelenti, hogy az eredeti bizánci
hagyományt úgy kell felfogni, mint az üdvösség hatékony eszközét, a liturgia
megjelenítő erejével. Az ikonrestaurálás hasonlatát alkalmazta Galadza: amint
az ikont nem csupán azért restaurálják, hogy felfedezzék a restaurált személy
harmóniáját, hanem azért, hogy jobban megismerjék a prototüposzt, akit az ikon
ábrázol, úgy a liturgikus reformnak is az a célja, hogy megtalálják a
legalkalmasabb formákat a kereszténység lényegének, a Jézus Krisztusban való
üdvösségnek a kifejezésére. S szerzőnk helyesen állapítja meg, hogy ehhez nem
elegendő a Korolevszkij által képviselt „tiszta rítus”.
A melkita görög katolikus egyház
Szerzőnk
a könyve negyedik részében a melkiták liturgikus reformját mutatja be annak
szerves kifejlődésében. Az eddigiektől eltérően itt csupán negyven esztendőt
tárgyal, ugyanis az ő mozgalmuk csak 1957-ben kezdődött. Ugyanakkor – mint a
könyv eme részéből megtudhatjuk – az egyik legaktívabb bizánci egyházról van
itt szó. Ugyanis a II. vatikáni zsinaton is hallatta hangját; sőt „méltóképpen
képviselte az egész bizánci egyházat”.
N. Edelby volt az, aki 1957-ben egy cikksorozatával elindította
a melkiták liturgikus reformját, mely a világ legjelentősebb liturgikus
szakembereit is megmozgatta. Igaz, hogy csak az eucharisztikus liturgiára
vonatkozik a kezdeményezés, de ez nem maradt csupán elméleti szinten, hanem a
gyakorlati liturgikus életre is megvolt a kihatása. Három fázisban ment végbe,
ám szerzőnk egy fejezettel többet szán a témának, így összesen négyben
fogalmazza meg mondanivalóját. Az elsőben a N. Edelby által felvázolt
liturgikus reformot (1957) elemzi. A másodikban J. Mateos kommentárját mutatja
be. A harmadik az 1970-es liturgikus reform tervéről és végbeviteléről,
megvalósításáról szól. Végül a negyedik a melkita görög katolikus egyház
liturgikus reformjának jelenlegi helyzetét tárja elő. Ugyanis az 1986-ban
alapított szinódusi liturgikus bizottság 1992-ben „tapasztalatszerzésre”
kiadott, majd 1998-ban jóváhagyott Liturgikonja már ténylegesen végbevitt
reform eredménye. Fontos megjegyezni, hogy a liturgikus bizottság elnöke Lufit
Laham érsek volt, aki jelenleg III. Gergely néven melkita pátriárka. Szerzőnk
többször kiemeli azt is, hogy a bizánci egyházak közül ez az egyetlen, amely
ilyen átfogó reformot hajtott végre a liturgia területén. Igaz, tényszerűen azt
is hozzáfűzi, hogy ez csak az eucharisztikus liturgiára vonatkozik, tehát a
zsolozsmának és a szentségek szertartásának megújítása még nincs készen.
Nem szabad elfelednünk – mutat
rá a szerzőnk –, hogy a melkita liturgikus reform 1957-ben, tehát a II.
vatikáni zsinat előtt kezdődött. S ezért úgy lehet tekinteni, hogy nemcsak a
zsinaton volt „méltó képviselője” a bizánci egyházaknak, hanem a liturgikus
reformban is. Sőt, nem csupán a keleti katolikus egyházaknak, hanem még az
ortodoxoknak is. Ugyanis a XX. század folyamán az orosz ortodox egyházban és a
görög ortodox egyházban a liturgikus reform iránt megfogalmazott javaslatok a
melkita görög katolikus egyházban találtak hivatalos megvalósulásra (csak
egyetlen példát említve: a liturgikus anafórának hangosan történő mondása).
Összegzésként elmondható, hogy
a négy – két ortodox és két katolikus – egyház liturgikus reform iránti
törekvésének bemutatását alaposan elvégezte Marcel Mojzeš, a fiatal liturgikus
szakember. A végső következtetésével is teljesen egyet lehet érteni, melyben
kifejti, hogy a bizánci liturgia lehetséges reformjának kérdése sokkal
összetettebb, mint a II. vatikáni zsinat liturgikus reformja, mely a latin
rítust érintette. A közös megvalósítás hiányát az okozza, hogy nincs teljes
egység a bizánci egyházak között. Ugyanakkor az is igaz, hogy amíg az azonos
liturgikus hagyományt követő egyházak közötti egység hiányát fájdalmasan
konstatáljuk, érdekes módon, sok közös elemet lehet felfedezni a bizánci
egyházak között a lehetséges liturgikus reformjaikban, a látható egységet
nélkülözve is. Ezek a jelek bizonyos egység jelenlétét igazolják a bizánci
egyházak között, mely nemcsak a közös örökségben áll fenn, hanem a hasonló
aggodalomban az iránt, hogy ez az örökség élő maradjon, és egyre hűségesebben
feleljen meg annak a valóságnak, amit kifejez. Ez pedig nem más, mint a Jézus
Krisztusban megvalósuló üdvösség, az egyházak egyesítője!
Marcel Mojzeš: Il movimento liturgico nelle Chiese bizantine. Analisi di alcune tendenze di riforma nel XX secolo, (A liturgikus mozgalom a bizánci egyházakban. Néhány XX. századi reformtörekvés elemzése), Róma, 2005. 275 p.
Ivancsó István
1. Robert Taft professzor katolikus papként a keleti egyházak – s különösen a bizánci egyház – liturgiájának, illetve kutatásának legtekintélyesebb élő alakja. Jelenleg a római Gregoriana Egyetem Pápai Keleti Intézetének nyugalmazott professzora. Az ortodox John Meyendorff elismerően írta róla: „Valószínűleg ő a legjobb szaktudósa a bizánci hagyományú liturgiának”. – Két tanulmányát már bemutattuk a folyóiratban: „A zsolozsma IV. századi gyökerei”, in Klió 2 (2000) 50–53. és „Historicizmus a korai bizánci liturgiában”, in Klió 2 (2002) 32–36.
2. Thomas Pott: La réforme liturgique byzantine. Étude du Phénomene de l’évolution non-spontanée de la liturgie byzantine, Róma, 2000.
3. Íčęîëŕé
Áŕëŕřîâ, Íŕ ďóňč ę ëčňóđăč÷ĺńęîěó âîçđîćäĺíţ, Ěîńęâŕ, 2001.
4. Bëŕäčěčđ
Âóęŕřčíîâč÷, Ëčňóđăčéńęŕ îáíîâŕ
XX âĺęó. Čńňîđč˙ě č áîăîńëîâńęĺ čäĺĺ
ëčňóđăčéńęîé ďîęđĺěŕ ó Đčěîęŕňîëč÷ęîé öđęâč č śčőîâ óçŕ˙ěčí îáíîń ń
ëčňóđăčéńęčě ćčâîňîě Ďđŕâîńëŕâíĺ öđęâĺ, Áĺîăđŕä, 2001.
5. A II. vatikáni zsinat legelső dokumentuma, a Sacrosanctum Concilium, vagyis a Liturgikus Konstitúció alapgondolata éppen ez: a teljes, tudatos és aktív részvétel a liturgiában.