Klió 1992/1.
1. évfolyam
A
dél-magyarországi ruszinok letelepülése
A könyv egy
olyan, mintegy harmincezer főt számláló népcsoportról szól, amelyről a magyar
közvélemény alig tud valamit, s akik olyan területeken élnek – Bácska,
Szerémség, Szlavónia – amelyek újabban a tömegtájékoztatási eszközökben igen
gyakran szerepelnek. A vajdasági ruszinok kulturális központja Újvidék, a
horvátországi ruszinoké pedig Vukovár volt. Figyelemre méltó a mű azért is,
mert egy kevésbé ismert szláv nyelven – bács-szerémi ruszin irodalmi nyelven –
íródott, amelynek értékes hungarisztikai vonatkozásai is vannak. A mű szerzője
az újvidéki egyetem Ruszin Filológiai Tanszékének docense.
Bar a
bács-szerémi ruszinoknak, mint különálló nyelvi-etnikai csoportnak a történelme
a törököknek Magyarország területéről való kiűzése után kezdődött, a szerző
külön fejezetet szentel a kárpátaljai ruszinok XVIII. század előtti
történelmének. A felvidéki ruszinok politikai történetét, társadalmi-gazdasági képének,
szociális struktúrájának
felvázolását a történeti Magyarország kereteibe ágyazza. Külön alfejezetben
mutatja be a magyarországi feudalizmus sajátosságait, viszonylag részletesen a
Rákóczi-szabadságharc eseményeit. Itt kiemeli: a szabadságharc ruszin etnikai
területeken indult, s abban jelentős számban vettek részt ruszin jobbágyok is.
A ruszinok
XVIII. század előtti történelmének vázlatos bemutatását sem tekinthetjük
azonban autentikusnak. Ramacs másod-, harmadkézből vett forrásokkal dolgozik,
ezért következtetései gyakran nem meggyőzőek. Annak ellenére, hogy egyetlen
bizonyító adat szól amellett, hogy Kárpátalja a 'Kijevi Rusz’, 'Kijevi
Oroszország' része volt, a szovjet historiográfiának e politikai céllal
terjesztett állítását minden fenntartás nélkül elfogadja. Hodinka Antal, Petrov
Alekszej, Szabó István forrásokkal megalapozott véleményét tekintjük
mérvadónak: a ruszinok a XIII. század elejétől fokozatosan telepedtek be a
Kárpátaljára, előbb a síkság szélére, s később a zordabb természeti adottságú
hegységekbe. E kérdésben nem lehet perdöntőnek felhozni a Magyarországról a
XIX. század elején Oroszországba emigrált Orlay Jánosnak, ma már csak tudománytörténetileg
értékelhető munkáit. Ramacs műve is bizonyítja, milyen fontos lenne a magyar
történelemtudomány eredményeinek idegen nyelveken történő szélesebb körű
népszerűsítése. Ramacs, a számára elérhető forrásművek alapján, nem tudja
kellőképpen érzékeltetni, hogy az erdélyi fejedelemség milyen jelentős szerepet
játszott a magyar függetlenségi mozgalmak elevenen tartásában, hogyan
befolyásolta a ruszinok által is lakott vármegyék, elsősorban Máramaros
történelmét. A ruszinoknak a Rákóczi-szabadságharcban játszott szerepét a
szerző árnyaltabban tudta volna megírni, ha megismerhette volna Hodinka Antal
kutatásait. Hodinka II. Rákóczi Ferenc halálának 200. évfordulóján, 1937-ben
megjelent Gens fidelissima című könyvében név szerint, fegyvernem, szolgálat vagy
csapattest és rang szerint felsorolja mindazokat, akik a fejedelem 161 Bereg
vármegyei falvából annak seregében szolgáltak. Ramacs keveset szól a mai
kelet-szlovákiai és az egykor szórványokban élt ruszinok történetéről. Ez
jelentős hiányossága a műnek, hiszen a bács-szerémi ruszinok őseinek többsége
éppen a nyugati ruszin, etnikailag, nyelvileg vegyes területekről (Sáros,
Zemplén vármegyékből, abauji, borsodi szórványokból) érkezett a Délvidékre,
másodlagos, harmadlagos migráció eredményeként. Éppen ezért sem helyeselhető a
Ramacs által használt „Kárpátontúl" terminus használata. Helyesebb lett
volna a ruszin nyelvben is meglévő felvidék, Felföld (ruszinul: Hornyica)
szakszavak használata, amelyek magukba foglalják a Kárpátontúli Területen kívül
a mai Kelet-Szlovákiát is.
A munkának
Kárpátaljára vonatkozó fejezete azonban egy lényeges ponton meghaladja a
szovjet historiográfia szemléletét és eredményeit. Ez a görög katolikus vallás
és egyház szerepének elfogultságtól mentes, objektív megítélése. A kárpátaljai
ruszinok kultúrája a XVIII. Század végéig. Vallás és egyház című alfejezetben
kemény bíráló szavakkal szól a szovjet historiográfiáról, amelynek képviselői
Kárpátalja történetét a „mi" történelmünkre és az „idegenek"
történelmére osztják. Náluk pl. a pravoszláv egyház, s minden, ami vele
kapcsolatban van, az a „mienk", a görög katolikus egyház „idegen",
Vatikán- és magyarbérenc. Ramacs expressis verbis megfogalmazza: arra
törekszik, hogy megmutassa és bebizonyítsa, a XVIII. századi munkácsi püspökök
nem úgy vagy éppen azzal ellentétesen cselekedtek és működtek, mint ahogy azt a
szovjet historigráfia bemutatja.
A török
kiűzése után óriási területek kerültek vissza lakatlanul vagy igen gyér
lakossággal az országhoz. A XVIII. század első kétharmadában a lakosság
nagyarányú vándorlása zajlott le, elsősorban északról dél felé, a sűrűbb
lakosságú megyékből a ritkábban lakott területekre. E belső migrációs
folyamatba illeszkedik be a ruszinoknak a Bácskában, a kulai kamarai
uradalomban, nevezetesen Keresztúr és Kocura községekben történő megtelepedése.
Mindkét faluba érkeztek telepesek szervezetten és egyéni kezdeményezésből is.
Keresztúr telepítő kontraktusát Redl Ferenc, a bácskai kamarai birtokok
adminisztrátora 1751. január 17-én adta ki. A telepítő kontraktus szerint a
Keresztúrra települők kedvező úrbéri viszonyok közé kerültek, ún. taxások
lettek. Négy évre mentesültek mindenféle adó fizetése alól, mészárszék- és
korcsmatartási jogot, építkezéseikhez faanyagot kaptak. A szabad évek leteltét
követően az ingó és ingatlan vagyon értéke tizedrészének lefizetése után elköltözhettek.
A telepítő kontraktus bevezetőiben Redl Ferenc kinyilvánította azt a szándékát,
hogy Nagy-Keresztúr pusztát „200 unitus orosz familiákkal" kívánja
betelepíteni. Bár a betelepedés folyamatosan zajlott, a családok száma öt év
múlva sem érte el a 200-at.
Kocura
telepítő kontraktusát 1763. május 15-én adta ki Redl. A kontraktus szerint a
szerbek által lakott faluba 150 görög katolikus települhetett volna be. Azonban
nem települt be ennyi, a fokozatos ruszin benépesülés ellenére még 1778-ban is
csak 96 ruszin család élt a faluban. A kocurai ruszinok letelepedésükkor csak
két évig élveztek adómentességet. Ebben, Ramacs szerint része volt annak, hogy
a faluban ekkor már szerbek éltek. A kocurai ruszinok száma csak azt követően
nőtt jelentősebben, hogy onnan 1780-ban kiköltöztek a szerbek.
Valószínű,
hogy a Szabolcs vármegyei települési és demográfiai viszonyokkal, a bácskait
alig meghaladó, alacsony szabolcsi népsűrűséggel magyarázható, hogy a
kincstárnak szándékai ellenére sem sikerült több görög katolikus vallású
családot a bácskai leköltözésre rábírnia. Szabolcs
vármegyei
helységből, Érkenézből (ma: Románia, Chiniz) származik Bácskeresztúr első görög
katolikus papja: Kövezsdi Mihály. Bácskeresztúri működése előtt Kövezsdi Makón
volt tanító, majd rövid ideig parochus. 1751-ben Makó mintegy 220 görög
katolikus családjából Kövezsdi vezetésével mintegy 40 család Bácskeresztúrra
költözött át, ahol a makóiak letelepedési helyét ma is 'makovszki sornak'
(makói utcának) hívják. Az Érkenézből és környékéről délebbre vándorolt
ruszinok helyére Bihar vármegyei románok költöztek.
Ramacs
történészi képességei és erényei a két bácskai ruszin falu gazdálkodásának,
kulturális, egyházi-vallási életének bemutatásában mutatkoznak meg. E részek
megírásában elsősorban levéltári forrásokra támaszkodik, ezeket szerencsésen ötvözi
a történeti irodalom eredményeivel. (Feltétlenül említést kell tennünk a Ramacs
által leggyakrabban hivatkozott két munkáról. 1. Labos Fedor: Isztorija Ruszinoch Bacskej, Szrimu i Szlavoniji. 1745—1818.
Vukovár, 1979. (A bácskai, szerémségi és szlavóniai ruszinok története). 2.
Gavrilovic S.: Rusini u Backoj i Sremu od sredine XVIII do sredine XIX veka.
Godisnjak Drugtva istoricara Vojvodine. Novi Sad. 1977. 153—215.) Részletesen
foglalkozik a két bácskai faluból Újvidékre és a Szerémségbe történő szekunder
migrációval. Az újvidéki görög katolikus parochia megalakulása 1780-ban
történt. Egyházszervezetileg 1777-ig a kalocsai érsekséghez tartoznak, azt
követően pedig az ekkor alapított kőrösi görög katolikus püspökséghez kerültek.
E püspökség közvetlen szervezeti előzménye az 1611-ben létesített Horvát
Királyi Görög Apostoli Vikáriátus volt. 1852-ig, a zágrábi érsekség
létesítéséig a kőrösi püspökség az esztergomi érsekség joghatósága alá
tartozott. A bácskai ruszin (egyházi) értelmiség a XVIII. században kivétel
nélkül felvidéki eredetű volt. A bácskakeresztúriaknak 1756-től, a kocuraiaknak
1765-től volt tanítójuk. A szertartáskönyvek és tankönyvek is a Felvidékről
kerültek a Bácskába, oda pedig Oroszországból és Galíciából. A bécsi
Kurzbock-nyomda 1770-es megalakulása után e nyomdából és utódaitól, így a pesti
egyetem budai nyomdájától is szereztek be könyveket.
A kötetből
áttekintést kapunk a Szerémségbe történő ruszin kirajzásról. Sídre 1803-ban érkeznek
bácskai telepesek. Az Elcz grófok vukovári uradalmához tartozó Petrovci
községbe 1833-ban, az iloki uradalmához tartozó Bacsinciba pedig 1834-ben
költöztek ruszinok. A szerző e településekről adatokat is közöl. Sidben pl.
1825-ben 53 görög katolikus házaspár élt: 90 férfi, 79 nő, 40 fiú, 33 lány;
1846-ban Petrovciban 431 ruszint írtak össze. E három településen kívül a XIX.
század első felében mintegy 15 szerémségi helységbe költöztek ruszinok. Janko
Ramacs könyvéből a címben jelzett korszakra vonatkozóan egzakt képet kapunk a
bácskai és szerémségi ruszinok gazdasági életéről, demográfiájáról,
művelődéséről. A mű gazdagítja ismereteinket a XVIII—XIX. századi magyarországi
belső migrációról.
Janko Ramacs: Privregyin i druzstvenyi zsivot Ruszinadoh u juzsiej
(A dél-magyarországi ruszinok gazdasági és társadalmi élete) 1745—1848. Ruszke
Szlovo Kiadó. Újvidék, 1990. 191 p.
Udvari István