Klió 1994/2.
3. évfolyam
XX. SZÁZAD
Rodolfo Mosca
emlékezete
A
cím a pécsi Janus Pannonius Tudományegyetem Történeti tanszékének egyik 1989-es
Speciana Nova kiadványára utal, tartalmazza annak a nemzetközi kongresszusnak az
anyagát, amely 1987. május 11. és 14. közt folyt le Pécsett, a helyi akadémiai
bizottság székházában, annak a nemzetközileg is nagyra becsült
diplomáciatörténésznek a tiszteletére, aki éppen ötven évvel korábban a Pázmány
Péter Tudományegyetemen, az akkor létesített (1936/37) olasz művelődéstörténeti
tanszékén tanár lett. Maradt a II. világháború után is; mindaddig, amíg az
olasz művelődéstörténeti tanszéket be nem olvasztották 1950-ben az Olasz Nyelv
és Irodalom Tanszékbe. Az újonnan kinevezett néhai Kardos Tibor akadémikus
(akkor még egyetemi docens) vette át Zambra Alajos és Szauder József örökét.
Lényegében véve ezzel megszűnt az a lehetőség, hogy az olasz történelem
ugyancsak szerteágazó kutatására képezzenek ki ifjakat; nagyon kevesen
vállalkoztak a néhai Mosca-tanítványok közül a folytatásra. Egyesek
Koltay-Kastner Jenő témája felé fordultak, tehát Kossuth olasz kapcsolatai
felé; születtek a XIX. századi olasz történeti nagyságokról összefoglaló
monográfiák, részmunkák az olasz történelem egy-egy korszakából. A magyar-olasz
kapcsolatok különféle korszakainak levéltári feltárására az utánpótlás nagyon
meggyérült.
Az
1979-ben elhunyt Mosca 1952-ben elnyerte a diplomáciatörténet tanszéket a
firenzei egyetem államtudományi karán. (Olaszországban az államtudományi karok
általában önállók és elkülönülnek a jogi karoktól) ennélfogva gyakori a
bölcsész végzettségű történész.) Eljöttek tanársegédei, akik kongresszusi
időnkre már egyetemi tanárokká emelkedtek (Fulvio D' Amoja Perugiából, Giorgio
Petracchi és MartaPetricioli a „Mosca-tanszékről", velük Maria Grazia
Enardu, aki ugyanazon a tanszéken tudományos főmunkatárs, egy saját
tanítványuk, Alessandro Brogi.
Kiemelkedő
szerepet kapott Enrico Serra, aki kilépve már az egyetemi szolgálatból, az
olasz külügyminisztérium levéltárát igazgatta. Serra két előadást vállalt:
Rodolfo Mosca e I'Ungheria (3–8); és L'Italia e la Triplice Alleanza una
rivisitazione (62–73) címen. Az elsőben felvázolja Mosca életútját, különös
tekintettel a magyar kapcsolatokra, amelyek igen korán kezdődtek egy önálló
könyvvel. Az alig 23 éves Mosca 1928-ban tette közzé Arrigo Solmi, korábbi
professzora előszavával. Egy évvel korábban Solminál doktorált az 1361-ben
alapított, világhírű paviai egyetemen.
Mosca
könyvének címe: L' Ungheria contemporanea. A magyar történelemre vonatkozó
összefoglaló után a trianoni határok kérdésével foglalkozik; a határrevízió
álláspontját képviseli; főként a határ menti, magyarlakta területek
visszaadását sürgeti. A folyatás is hasonló: Problemi dell' Europa danubiana:
revisionismo ungherese (1929), Il revisionismo politico: Europa Danubiana
(1940), hogy csak néhány címet emeljek ki Serra előadásaiból.
Mosca
Budapestre kerülve közreműködik kutatáson és oktatáson kívül neves magyar
történészek műveinek olaszra fordításában, így Zambra Alajossal együtt olaszra
fordította Hóman Bálint: Gli angioni di Napoli in Ungheria 1290-1403 művét, ezt
az akkortájt létrehozott Accademia d'Italia adta ki díszes formában.
Serra
kiemeli Mosca dokumentumgyűjtő szenvedélyét is, amely a Le relazioni
internazionali del Regno d' Ungheria 1919–1939 című kötettel kezdődik és
1943-ban Budapesten jelent meg. A nemzetközi kapcsolatainkra vonatkozó
iratokban a trianoni béke és következményeinek képe rajzolódik ki. Ide tartozik
bizonyos értelemben a L' Europa verso la catastrofe (Európa a katasztrófa felé)
című gyűjteménye, amely Mussolini és Ciano nemzetközileg fontos államférfiakkal
folytatott beszélgetéseit tartalmazza 1936 és 1942 között. Réti György
kötetünkben részletesen foglalkozik Moscának ezzel a művével, amely 1948-ban
jelent meg.
A
szerző külön kiemeli Mosca szerepét a milánói Istituto per gli Studi di
Politica Internazionale (A Nemzetközi Politikai Tanulmányok Intézete)
megalapításában 1934-ben. Mi több, a jóformán egy időben megindult Rassegna di
politica internazionale folyóiratnak is alapítója, illetve társszerkesztője
lett.
A
hármas szövetségről szóló másik Serra-cikk is számos hasznos tanulsággal
szolgál. Ki hinné, hogy a lezárt és alaposan feldolgozottnak tűnő témakör még mindig
tartogat meglepetést. Mégsem szabad meglepődni, hiszen a legrészletesebb
korábbi olasz feldolgozások (pl. Luigi Salvatoré) idegen levéltári anyagra
épültek, németre, osztrákra. franciára és igen kis részben oroszra. Viszont a
British Documents, amelyek a külügyminisztérium levéltári anyagát közlik,
1898-ban kezdődnek; a francia Les Documents Diplomatiques Francais pedig
1859-ben lezárultak. Szerkesztője azt is panaszolja, hogy a hármas szövetség
főszereplőinek magánlevéltári anyagában nem végezhettek kutatásokat.
Ezért,
véli Serra, nagy szerencse, hogy a zárt külügyi anyagot a hetvenes évektől
lehet kutatni, sőt olasz főszereplők magánanyagát is, tehát Costantino Nigra-ét
(1828–1907), aki másfél évtizedig nagykövet volt Bécsben, Emilio Visconti-Venosta-ét
(1829–1914), aki négy alkalommal volt külügyminiszter továbbá Antonio San
Giuliano őrgrófét (tkp. Antonio Patemó-Castello 1853–1914) anyagát is. Az
1970-es évekről tanulmányozható olasz külügyi anyagban bőséges helyet kapnak a
követi jelentések és egyéb bizalmas feljegyzések is.
Fontos
az is, amit Serra mond a Die Grosse Politik elnevezesű, német diplomáciai
dokumentumgyűjteményről, amelynek negyven kötete szokatlan gyorsasággal készült
el 1922 és 1927 közt. A szerkesztő Thimme professzor, kritikai észrevételek
után bevallotta, hogy igyekezett mellőzni azokat a diplomáciai iratokat,
amelyek rossz fényt vetettek volna Otto von Bismarck (1815–1898) porosz, majd
német külügyminiszter és Bernhard von Bülow (1829–1909), a későbbi német
külügyminiszter (1897–1900) tevékenységére.
A
hármas szövetség aláírására 1882. május 20-án került sor. Olaszország
tulajdonképpen csatlakozott egy három éve fennálló német–osztrák barátsági
szerződéshez. Olaszország részéről elsőrendű szerepet játszott Franciaország
afrikai terjeszkedése; 1881-ben Tunisz francia protektorátus lett. Bismarck is
tartott a francia revanstól.
Más
okok is közrejátszottak. Serra fedezte fel Alberto Blanc magánlevelezésében a
Bécsben székelő olasz nagykövethez intézett feljegyzést, amelyet döntő rugónak
vélt a csatlakozás létrejöttéhez. Alberto Blanc az olasz külügyminisztérium
főtitkára volt, a bécsi nagyköveti tisztet Robilant gróf töltötte be. Blanc azt
írta: „Kedves gróf, mentse meg a királyt! Biztosítsa a központi hatalmakkal
kötendő szövetség révén Olaszország és a dinasztia sérthetetlenségét!" Ez
az érv hatott Bismarckra, aki szemben állt a katolicizmussal, nyilván
Olaszország oldalán állt a Szentszékkel folytatott vitában. A szerződésben
Németország kötelezte magát francia támadás esetén Olaszország megsegítésére, s
Olaszország is vállalta a katonai együttműködést Németország oldalán, ha
Németországot éri francia támadás.
Az
alig megalakult Olaszország ezzel kilépett nemzetközi elszigeteltségéből,
jóllehet alárendelt szerepet kellett vállalnia Bismarckkal szemben? Ezen ügyes
diplomáciával segített, felhasználta ehhez tengeri hatalmi voltát. Felújították
a közismerten mindig jó brit–olasz kapcsolatokat. Ez könnyen ment, mert az
akkori francia terjeszkedés nem volt ínyére Nagy Britanniának sem. A már
említett Robilant gróf 1885–87 között külügyminiszter lett, s megkötötte 1887
februárjában azt az angol-olasz szerződést, amelynek az volt a veleje, hogy a
status quo fennmaradjon a Földközi-tengeren és a vele kapcsolatos más
tengereken, pl. a Fekete-tengeren is. Robilant, tájékoztatta Németországot és
Ausztria-Magyarországot, hogy az olasz lépés miatt a hármas szövetséget meg
kell újítani, és új elemeket kell bevinni. Javasolták, hogy Németország és a
Monarchia vállaljon kötelezettséget a földközitengeri status quo megőrzésére.
Egyébként egy külön olasz–német szerződés kiterjesztette Németország
garanciáját egész Észak-Afrikára (Egyiptom kivételével, amely az angol–francia
ellentétek ütköző zónája lett, ám 1882-ben angol protektorátus alá került). Olaszország
azonkívül még egy kétoldalú szerződést kötött, külön a Monarchiával: ebben
együttesen garantálták a balkáni és a török szigetek status quoját.
A
hármas szövetséget ilyen megváltozott körülmények között újították meg Giulio
Prinetti (1851–1908) külügyminisztersége alatt, 1901. május 6-án. Olaszország
szerepe jelentékenyen megnőtt, hiszen Angliával a háttérben garantált
földközi-tengeri és balkáni szerephez jutott; ezt a Monarchiának is tudomásul
kellett vennie. Bosznia annektálása után azonban a Monarchia nem nyújtott
kompenzálást Olaszországnak, amely a cárhoz fordult. II. Miklós megjelent
Itáliában és 1909. október 24-én Raconigiben aláírták az olasz–orosz
szerződést. Oroszország és Nagy Britannia a következő években igyekeztek
enyhíteni az olasz–francia ellentéteket. A már említett San Giuliano őrgróf
1912. december 5-én újította meg utoljára a hármas szövetséget. Az ő ideje
alatt ment végbe a líbiai partraszállás 1911 októberében s folyt le az
olasz–török háború, amely ellentétben állt tkp. az 1901-es hármas szövetségben
foglalt garanciákkal (status quo). Ugyanakkor nyitott Franciaország felé, s
egyezség jött létre az észak-afrikai part tekintetében.
Serra
tanulmánya azt a kérdést feszegeti, miként emelkedett ki a nagy nehézségekkel
küszködő egységes Olaszország az Európában szerepet játszó középhatalmak közül.
Gondolatait tovább folytatva megérthetjük belépését az I. világháborúba, a
Központi Hatalmak ellenében. Jegyzetei közül két, viszonylag friss munkát
emelek ki: Enrico Decleva: L' incerto alleato, Milano, 1987; Rinaldo
Petrignani: L'Italia tra neutralitá e alleanza, 1987.
A
tanulmánykötet kiemelkedő dolgozata Marta Petricioli: La questione dell'
Ungheria Occidentale nei documenti diplomatici italiani (NyugatMagyarország
kérdése az olasz diplomáciai iratokban). A Sopron környéki és soproni
népszavazás diplomáciai előkészítését úgy tárgyalja a szerző, hogy annak
eseménytörténetével ugyan nem foglalkozik, hanem az előzményeket tárja fel, s
főként az 1921. évi szeptember–októberi olasz diplomáciai iratokat vizsgálta az
olasz külügyi levéltárban. Értékes éppen ezért az egészen aprólékos vizsgálata
annak az anyagnak, amelyet a tanulmány megjelenéséig magyar vagy más
nemzetiségi kutató nem vett kézbe. A szerző nem használja a Burgenland elnevezést;
az olasz források akkor Ungheria Occidentale (Nyugat-Magyarország) vagy I
comitati (megyék) terminusokkal éltek. A magyar olvasó számára nem lesz
érdektelen megemlíteni, hogy az I. világháború alatt, tehát 1915–1919 közt
Giorgio Sidney Sonnino báró (1847-1922) volt Olaszország külügyminisztere, aki
1915 áprilisában Londonban megkötötte azt a titkos egyezményt, amely révén
Olaszország belesodródott a háborúba. A titkos egyezményben tett ígéretek egy
részét Wilson elnök nem tartotta magára nézve kötelezőnek, és határozottan
jugoszlávbarát magatartást tanúsított. Az olaszok főként az Észak-Dalmáciára és
a dalmát szigetek többségére tett ígéretek beváltásának elmaradását vették
zokon, de pl. az is benne volt a titkos egyezmény pontjaiban, hogy Olaszország
részt kap az afrikai német gyarmatokból. Sonnino következetesen ellenezte az
Osztrák–Magyar Monarchia felosztását, s nem tudott azonosulni a nagy egység
helyébe lépett kis nemzeti államok létrejöttével. Vittorio Emanuele Orlando
(1860–1952),
aki 1917 és 1919 között miniszterelnök volt, vezette az olasz delegációt a
béketárgyalásokon. Wilson elnök sok kérdésben tanúsított az olasz érdekeket
sértő magatartást; pl. Isztriát nagyrészt Jugoszláviának akarta adni. Az olasz
delegáció erre elhagyta a békekonferenciát. A parlament helyeselte a döntést;
ezzel Olaszország kifejezte jogos elégedetlenségét. Gaetano Salvemini a L'Unitá
c. hetilapban május 3-án támadta Wilsont, amiért a 14 pontját nem
következetesen alkalmazta, és más esetekben megtűrt szélsőséges nemzetiségi
beolvasztásokat.
Amikor
kiderült, hogy tárgyalják a német békét, és május 13. és 15. napokra meghívták
Ausztria, illetve Magyarország képviselőit is, Orlando és Sonnino visszatért
Párizsba (május 7-én). Ténykedésük nem járt számunkra kedvező eredményekkel;
Orlando június 12-én hazautazott, Sonnino maradt még, és 28-án aláírta a
békeszerződést Németországgal. Orlando hazatérése után nyomban lemondott; a
király június 21-én kinevezte helyébe Francesco Saverio Nittit (1868–1953)
miniszterelnökké.
Olaszország
méltatlan kezelése a békekonferencián megerősítette a korábban, a század
elejétől már létező nacionalista mozgalmakat. Mussolini 1919. március 23-án
Milánóban bizonyos előzmények után megalapította a fasiszta pártot, amely
hasznot húzott az országos nacionalista erők elégedetlenségéből.
Az
1920-as év egyébként a gyárfoglalások, földfoglalások és sztrájkok éve
Olaszországban (egyébként több más európai országban is). Ebben a helyzetben
Nitti átadta helyét 1920. június 11-én Giovanni Giolittinak. Egyes olasz
történészek felróják neki, hogy alábecsülte Mussolinit; azt hitte, lehetséges a
fasiszta pártot a liberális állam keretei közt tartani, mintegy a baloldal
ellentételeként. Ez részben sikerült is 1925. január 3-ig. Giolitti
külügyminisztere Cario Sforza gróf lett.
Sforzának
már közvetlen szerepe volt Nyugat-Magyarország kérdésében. A trianoni béke
aláírása után, mint köztudott, Magyarország nem ürítette ki az Ausztriának
ítélt területeket. Sforza attól tartott, hogy Ausztria a szomszéd szláv
népekhez fordul segítségért, Csehszlovákiához, esetleg éppen Jugoszláviához.
Olaszország ugyanis minden áron meg akar akadályozni a szláv folyosót Ausztria
és Magyarország között,
A
magyar vonakodás éppen ezért nyugtalanította az olaszokat; tudták, hogy ők nem
léphettek a Monarchia felbomlásával keletkezett úr kitöltésére gazdasági
okoknál fogva, viszont azt sem akarták, hogy más hatalmak tegyék ezt. Egyébként
az angolok bátorították őket éppen a közismert 1920-as francia–magyar közeledés
ellensúlyozására. Érdekükben állt a magyar-osztrák ellentétek elsimítása, s
hogy a két állam közt jó viszony alakuljon ki. Az is érdekükben állt akkor,
hogy a párizsi békeszerződések által megvont határok érvényességét ne
veszélyeztessék; hiszen ők is jelentékeny területekhez jutottak északon és
keleten. Sforza utasította a budapesti olasz megbízottat, Vittorio Cerutti
tanácsost, aki már 1919 őszétől fővárosunkban tartózkodott, hogy tárgyaljon
Teleki Pál gróf akkori külügyminiszterrel. Cerutti, aki a háború kitöréséig hét
éven keresztül Olaszország bécsi nagykövetségén volt tanácsos, s nyilván jól
ismerte a monarchia ügyeit, meg akarta győzni Telekit: Magyarország ürítse ki
az Ausztriának adott területeket, s majd aztán szó lehet határkiigazításról,
sőt népszavazásról is. Teleki a kiürítést nem ellenezte, de a határkiigazítást
és a népszavazást az osztrák csapatok bevonulása előtt képzelte el, helyi
rendőri erők felügyelete mellett.
A
kérdés megoldatlan maradt; megvárták az osztrák választásokat, amelyek
eredményeként Karl Renner kancellár (1870–1950) távozott; illetve megvárták a
trianoni béke parlamenti ratifikálását (1920. november 13. és 15.). A
kezdeményezés Budapestről jött, Teleki most határozottan kérte az olasz
közvetítést. Teleki 1921. január 11-i javaslata azonban nem nyerte meg az
olaszok tetszését. Teleki azt javasolta, hogy a nyugat–magyar kérdést kétoldalú
osztrák-magyar tárgyalásokon oldják meg, Olaszország pedig a korábban felvetett
közvetítés helyett biztosítsa Magyarországot támogatásáról.
Időközben
Olaszországban jelentős politikai változások következtek be, 1921. május 15-én
új választásokra került sor. Ekkor a szocialisták már csak 24,7 százalékot
értek el és 123 képviselői helyet kaptak; a néppártiak feljöttek 108 helyre;
megjelentek először a kommunisták 15 képviselővel és a fasiszta párt is 35
képviselővel; tíz hely a nacionalistáknak jutott. A parlament jobbra tolódott.
Giolitti június végén lemondott; a király július elején Ivanoe Bonomit bízta
meg a kormányalakítással. Sforza gróf helyébe Pietro Tomasi della Torretta
őrgróf lépett.
Magyarországon
is történtek változások: lemondott Teleki, helyébe Bethlen István került.
Bánffy György gróf vette át a külügyi tárcát. Bánffy a közvetlen osztrák–magyar
tárgyalások eszméjére már május 18-án, tehát még Sforza gróf idejében
visszatért; az olasz segítséget nem kapta meg. Júliusban a nagykövetek tanácsa
állást foglalt a nyugat-magyarországi területek feltétlen átengedésének
kérdésében. Augusztus 27-re kitűzték az időpontját, 6-án antant-tábornokok
érkeznének Sopronba. Bánffy tovább halogatta a kérdés megoldását, hivatkozva az
augusztusban a jugoszlávokkal folytatott baranyai és pécsi tárgyalásra; úgy
vélte, annak megtörténte előtt nem tanácsos hozzányúlni a nyugat-magyarországi
kérdéshez, különben zavargások törnének ki, s a kormány lemond. Ez hatott
Franciaországra és Nagy-Britanniára is.
Augusztus
27-én az osztrák külügyi bizottság nem volt hajlandó foglalkozni a magyar
javaslatokkal, illetve ellenezte a kétoldalú tárgyalásokat. Magyarország még
mindig határmódosításokról s esetleges gazdasági engedményekről beszélt.
Olaszországot kellemetlenül érintette az az információ, hogy a nyugati megyék
déli részét esetleg jugoszláv csapatok szállnák meg. Az még kevésbé tetszett az
olaszoknak, hogy osztrák–cseh megállapodásról is kerengtek hírek.
Éppen
ezért Della Torretta bécsi követén, Bianchierin keresztül intette az osztrák
kormányt tárgyalási készségre; a jugoszláv, illetve cseh katonai beavatkozás
után nehéz lesz az idegen katonaságot eltávolítani, véleményezte. Az olasz fél mindenáron
siettetni akarta a megegyezést; még mindig tartott a szláv folyosótól. Bánffy
folytatta a tárgyalásokat Sehober kancellárral. Azt állította Della
Torrettának, hogy augusztus 31-én megegyezett a vitatott terület felosztásáról
olyan értelemben, hogy az első zónát Magyarország nyomban kiüríti, a második
azonban magyar közigazgatás alatt marad, osztrák megbízottal az élen, Majd
népszavazást tartanak. Della Torretta arra a következtetésre jutott, hogy a
magyar fél magyar ellenőrzés és magyar katonai megszállás alatt kívánja a
népszavazás megtartását.
Az
olasz aggodalmakat növelte Benesnek Sehober kancellárhoz intézett távirata,
amelyben azt javasolta, hogy szeptember 22-én találkozzanak. A bécsi olasz
követ, Bianchieri nyomban lépett és a találkozó lemondását követelte. Egyúttal
javasolta az olasz közvetítést Ausztria és Magyarország közt. Emlékezhetünk,
hogy Teleki idejében a közvetlen tárgyalások gondolata volt az irányadó; a
közvetítést Teleki kizárta. Mindezt Bianchieri előadta a bécsi magyar követnek,
Masirevich Szilárdnak is. A budapesti olasz követ, Castagneto hasonló lépést
tett Budapesten; Bánffy egyetértett, eltérően Teleki korábbi álláspontjától;
szeptember 11-én javaslatot is tett Rómának.
Marta
Petricioli szerint Della Torretta akkor még ellene volt az olasz közvetítésnek,
s folyamatosan azt javasolta Angliának és Franciaországnak: tegyenek ők
hathatós intézkedéseket a kérdés megoldására; ám a két nagyhatalom
érdektelenséggel kezelte a kérdést. Minthogy a cseh vagy esetleg a jugoszláv
beavatkozást Olaszország eleve kizárta, nem maradt más hátra, mint a közvetítés
elfogadása; Marta Petricioli a levéltári adatok alapján véli azt, hogy a
szeptember 12. és 15. közti napokban érlelődött meg Della Torretta döntése az
olasz közvetítés mellett. Bécsbe utazott, Bianchieri és Castagneto pedig
Bécsből Budapestre érkezett az olasz közvetítő javaslattal. Magyarország
kiüríti az Ausztriának szánt nyugati megyéket, Olaszország írásban kötelezi
magát, hogy Sopront és környékét biztosítja Magyarország javára;
határkiigazításokra is tett ígéretet. Rövid egy órai tárgyalás után (Bánffy,
Bethlen és Castagneto között) megszületett a magyar igen. Még aznap este a
Bécsben tartózkodó Della Torretta eljuttatta Schober kancellárnak a magyar
választ. A kilenc pontból álló osztrák beleegyezés szeptember 19-én
megérkezett; ennek 5. pontja tartalmazta a soproni népszavazást szövetségi
ellenőrzés mellett. A magyar válaszban az szerepelt, hogy Sopront és környékét
szállják meg szövetséges katonai egységek, de legyenek jelen magyar csendőrök
is. A szövetséges csapatok közül kizárták a cseh és jugoszláv fegyveresek
bevonását. Tartalmazta még a jegyzék, hogy Magyarország nem felelős a
szabadcsapatokért. Ez utóbbi fenntartást Della Torretta nehezen tudta
elfogadni.
Az
utolsó pillanatban újabb nehézségek léptek fel. Schober és Benes mégis
találkozott szeptember 23-án. Schober szerint a magyar kormány felkérte Benest,
közvetítsen a magyarok és az osztrákok között, Benes azt is mondta volna
Schobernek, ha Magyarország nem üríti ki a nyugati megyéket, Csehszlovákia és
Szerbia közös katonai akciót hajt végre. Benes egyúttal tájékoztatta Angliát
osztrák tárgyalásairól; mi több, javasolta, hogy a szövetségesek bízzák meg őt
a személyes közvetítéssel. Mind a magyar, mind az osztrák kormány jelezte
Angliának Benes lépéseit; a magyar kormány Benesnek tulajdonította a
kezdeményezést.
Castagneto
jelentése szerint a magyar kormány tovább tárgyalt volna Benessel. Szeptember
26-án Brünnben is elhatározták volna, jelentik Angliának és Franciaországnak,
miszerint a magyar fél úgy kívánná, bízzák meg Benest a közvetítéssel.
Della
Torretta ekkor határozottan lépett, egyidejűleg Belgrádban, Prágában és
Budapesten. Bizonyította, Bánffy Olaszországot kérte fel a közvetítésre.
Egyúttal tájékoztatta a két nagyhatalmat, Angliát és Franciaországot Bánffy
szeptember 15-én kelt leveléről. Mintegy kérte hozzájárulásukat az olasz
közvetítéshez. Amikor Briand egyetértő válasza megérkezett, felkérte
Magyarországot és Ausztriát, képviselői találkozzanak vele Velencében, közösen
tárgyalják meg a függő kérdéseket. Késve ugyan, de október 5-én megérkezett az
angol beleegyezés is. Marta Petricioli szerint Anglia komolyan fontolgatta
annak a lehetőségét, hogy a magyarok vonakodása esetén csehszlovák katonai
egységeket használjanak a kiürítés érdekében.
A
velencei találkozó október 11. és 13. közt folyt le. A magyar fél is jobbnak
látta megegyezni, és október 12-én éjfélkor aláírták a jegyzőkönyvet. A szerző
itt megáll; a soproni népszavazás lefolyásáról nem ejt szót, nyilván az később
kerül „terítékre".
A
kötetben szereplő harmadik tanulmány már közel hoz korunkhoz; én foglalkozom a
Rassegna d' Ungheria háború alatti számaival; a folyóirat 1941 márciusában
jelent meg. A főszerkesztő, Rodolfo Mosca volt.
A
folyóirat rendszeresen tájékoztatta az olasz olvasókat, főként persze az olasz
külügyminisztériumot a magyar politikai eseményekről. Feltételezhető, hogy a
kezdeményezés a magyar féltől indult, hiszen Magyarországnak állt érdekében
tájékoztatni a külföldet abban a politikai légkörben, amely a kezdődő negyvenes
éveket jellemezte.
Specimina
Nova. Dissertationium ex Instituto Historico, Universitatis Quinquecclesiensis
de lano Pannonio Nominatae (A Janus Pannomus Tudományegyetem Történeti
Tanszékének Évkönyve, Szerk.: Ormos Mária–Herczeg Gyula. Pécs, 1989. 147 p.)
† Herczeg Gyula